La Narrativa De Bernardo Atxaga Análisis Semiótico De Obabakoak
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Universidad de Oviedo Departamento de Filología Española La Narrativa de Bernardo Atxaga Análisis Semiótico de Obabakoak Hanafy Ramadan Hanafy U. de Oviedo. Biblioteca universitaria índice Introducción___________________________________________________ 8 A. Bernardo Atxaga, novelista vasco: Biografía y Bibliografía_____ 10 A. 1. NARRATIVA VASCA__________________________________ 10 A. 1.1. DESDE SUS ORIGENES HASTA EL SIGLO XIX________ 10 A. 1. 2. NARRATIVA VASCA MODERNA Y CONTEMPORÁNEA. DESDE EL SIGLO XJXHASTA LA ACTUALIDAD_____________ 11 • A. 1.2.1. FASE COSTUMBRISTA___________________________________12 • A. 1.2.2. FASE MODERNA_________________________________________14 • A. 1.2.2.1. NOVELA EXISTENCIALISTA___________________________ 15 • José Luis Álvarez Enparantza, Txillardegi (1929)________________________________15 • Jon Mirande (1925-1972)____________________________________________________ 15 • A. I.2.2.2. NOVELA SOCIAL_______________________________________16 • A. I.2.2.3. NOVELA EXPERIMENTAL______________________________16 • Ramón Saizarbitoria (1944-)__________________________________________________16 • Patricio Urkizu (1946-)______________________________________________________ 16 • Koldo Izagirre (1953-)______________________________________________________ 16 • Bernardo Atxaga (1951 - ) _________ __________________________________________ 17 • A. I.2.2.4. ÚLTIMAS PRODUCCIONES____________________________ 17 • José Austin Arrieta (1949-)___________________________________________________17 • Arantxa Urretabizkaia (1947-)_______________________________________________ 18 • Juan Luis Zabala (1963-)____________________________________________________18 • Ramón Saizarbitoria (1944-)__________________________________________________19 • Anjel Lertxundi (1948-)_____________________________________________________20 • Joan Mari Irigoien (1948-)___________________________________________________21 • Aingeru Epaltza (1960-)_____________________________________________________22 • Joxemari Iturralde (1951 - ) __________________________________________________ 22 • Koldo Izagirre (1953-)______________________________________________________23 • A. 1. 2. 2. 5. OTRAS VOCES_______________________________________23 A. 2. Bernardo Atxaga: Biografía____________________________ 24 A. 3. Bernardo Atxaga: Bibliografía__________________________ 29 A. 3.1. Poesía _____________________________________________29 • Etiopia (Etiopía)_________________________________________________ 29 • Poemas & Híbridos_______________________________________________30 • Nueva Etiopía ___________________________________________________30 A. 3. 2. Alfabetos__________________________________________ 30 • Zuk-Zuk Jaunaren Alfabeto Berria (Lista de locos y otros alfabetos)______ 30 A. 3. 3. Artículos largos, conferencias, antologías con otros autores y libros de tamaño pequeño____________________________________31 3 U. de Oviedo. Biblioteca universitaria • B. 2. 4. La modalidad._____________________________________________ 54 • B. 2. 5. Aspecto, focalización, visión o punto de vista.__________________ 56 B. 3. Problemas del género, del espacio y de la originalidad.______ 59 • B. 3.1. ¿Qué es Obaba?__________________________________________ 59 • B. 3. 2. ¿Cuál es el género literario de ObabaKoaK?___________________ 60 • B. 3. 3. ¿Es una simple traducción o una versión original? _____________ 61 B. 4. Composición y organización de la obra________________________________ 61 B. 4. 0. A MODO DE INTRODUCCIÓN A LA LITERATURA VASCA.______ 64 B. 4. 1. Infancias _____________________________________________________ 66 B. 4. 1. 1. ESTEBAN WERFELL______________________________ 68 B. 4. 1. 2. EXPOSICIÓN DE LA CARTA DEL CANÓNIGO LIZARDI _____________________________________________________________ 84 B. 4. 1. 3. POST TENEBRAS SPERO LUCEM___________________ 94 B. 4. 1. 4.1. SALDRÍA A PASEAR TODAS LAS NOCHES I. (DECLARACIÓNDEKATHARINA)________________________ 106 B. 4. 1. 4.11. SALDRÍA A PASEAR TODAS LAS NOCHES_________ II. (DECLARACIÓNDE MARIE)_____________________________ 109 B. 4. 2. Nueve Palabras en honor del pueblo de Villamediana___ 116 B. 4. 3. En busca de la última palabra _____________________________145 B. 4. 3. 1. La historia del lagarto y de la charla literaria_______ 148 B. 4. 3 . 1 . 1 . JÓ V E N E S Y VERDES________________________ 148 B. 4. 3. 1. 2. ACERCA DE LOS CUENTOS _______________ 150 B. 4. 3. 1. 3. MISTER SMITH _____________________________ 152 B. 4. 3. 1. 4 . FINIS CORONAT O PU S ___________________ 152 B. 4. 3. 1. 5. POR LA MAÑANA ___________________________ 155 B. 4. 3. 1. 6. UN VINO DEL RHIN ________________________ 156 B. 4. 3.1. 7 . SAMUEL TELLERÍA URIBE _________________ 157 B. 4. 3. 1 .8 . X e Y__________________________________________ 158 B. 4. 3.1. 9 . LA A N T O R C H A ______________________________ 159 B . 4. 3. 2. R elatos m eta d ieg ético s._______________________________ 172 B. 4. 3. 2. 1. EL CRUDO DEL RICO MERCADER_____________ 172 B. 4. 3. 2. 2. DAYOUB, EL CRIADO DEL RICO MERCADER___175 B. 4. 3. 2. 3. DE SOLTERA, LAURA SL IG O .___________________ 178 5 U. de Oviedo. Biblioteca universitaria B. 4. 3. 2. 4. HANS MENSCHER_____________________________ 189 B. 4. 3. 2. 5. PARA ESCRIBIR UN CUENTO EN CINCO MINUTOS ____________________________________________________________ 197 B. 4. 3. 2. 6. KLAUSHANHN________________________________201 B. 4. 3. 2. 7. MARGÁRETE Y HEINRICH, GEMELOS__________ 213 B. 4. 3. 2. 8. YO, JEAN BAPTISTE HARGOUS_______________ 223 B. 4. 3. 2. 9. MÉTODO PARA PLAGIAR______________________ 230 B. 4. 3. 2. 10. UNA GRIETA EN LA NIEVE H ELAD A_________ 241 B. 4. 3. 2. 11. WEI LIE DESHANG. FANTASIA ON THE MARCO POLO’S THEME___________________________________________ 251 B. 4. 4. A modo de autobiografía._________________________________________ 260 C. C o n c lu sio n e s________________________________________________________262 A p én d ices, _________________________________________________________ 272 Entrevista a Bernardo Atxaga, I._________________________________________ 272 Entrevista a Bernardo Atxaga II._________________________________________ 279 D. Bibliografía __________________________________________________ 283 D. 1. Obras de Bernardo Atxaga ________________________________________ 283 D. 1. 1. En orden cronológico.______________________________________ 283 D. 1. 2. En orden alfabético________________________________________ 289 D. 1. 2. 1. En formato independiente:_____________________________ 289 D. 1. 2. 2. En publicaciones ajenas, revistas, periódicos, conferencias y antologías: _________________________________________________ 293 D. 2. Bibliografía sobre Bernardo Atxaga________________________________ 295 D. 2. 1. Libros________________________________________________ 295 D. 2. 2. A rtículos____________________________________________ 296 D. 2. 3. Entrevistas___________________________________________ 299 D. 2. 4. Tesis doctorales.______________________________________ 301 D. 2. 5. Sitios en Internet______________________________________ 302 D. 3. SELECCIÓN BIBLIOGRÁFICA____________________________________ 303 D. 3. 1. Para el comentario de textos narrativos_________________ 303 D. 3. 2. De historia de la Literatura Vasca___________________ 303$ D. 3. 3. De obras narrativas vascas____________________________ 308 6 U. de Oviedo. Biblioteca universitaria Dice mi diccionario que la palabra desolación proviene del latino desolatio genitivo desolationis; ...Dice también que la soledad, ruina y destrucción son sus significados principales. Pero nada dice el diccionario del corazón de la gente que marcha por las calles; nada dice de nosotros, nada dice de los patios de la cárcel o del cuartel Bernardo Atxaga «Desolatio», en Poemas & Híbridos 1 U. de Oviedo. Biblioteca universitaria Introducción Este estudio es el fruto de un proceso evolutivo en el que una simple experiencia de recepción pasiva de Obabakoak se ha convertido, con el paso del tiempo, en reproductiva. Nuestra primera lectura del libro supuso un contacto con un mundo desconocido para el colectivo de hispanistas egipcios. Las escasas referencias al País Vasco que recibíamos se limitaban a la influencia ejercida por el euskera sobre el resto de lenguas peninsulares. Los libros de historia andalusí nos remitían a un mundo rural e incivilizado, poblado de gente rebelde, sin embargo, se referían siempre a la belleza de sus mujeres que cautivaron el corazón de los califas omeyas hasta el punto de que Ábderramán III era pelirrojo y se parecía más a los bashkansh que a los árabes. Paradójicamente, en este mundo actual marcado por la hegemonía de los medios de comunicación, el desconocimiento mutuo entre los pueblos sigue caracterizando sus relaciones, de modo que interesan mucho más los conflictos políticos del País Vasco que su cultura. En las aulas egipcias, además de las mencionadas alusiones lingüísticas e históricas más bien de tipo anecdótico, se insistía en la oralidad de la literatura euskérica y en la imposibilidad de encontrar un texto escrito en esta lengua que estuviera a la altura de los hallados en otras sociedades. Con la lectura de este libro y de otros traducidos al castellano, dada nuestro desconocimiento del euskera, estos prototipos y prejuicios se han desvanecido y nos hemos ido adentrando en un mundo literario muy alejado del costumbrismo romántico que temíamos encontrar en ellos. Este hallazgo personal nos animó a profundizar en el estudio de una de las obras más representativas de la literatura vasca actual, Obabakoak. El