Japonca Türkçe - Türkçe-Japonca Sözlük www.kitapsevenler.com Merhabalar %XUD\D<NOHGL÷LPL]H-kitaplar *|UPHHQJHOOLOHULQRNX\DELOHFH÷LIRUPDWODUGDKD]ÕUODQPÕúWÕU Buradaki E-.LWDSODUÕYHGDKDSHNoRNNRQXGDNL.LWDSODUÕELOKDVVDJ|UPHHQJHOOL DUNDGDúODUÕQLVWLIDGHVLQHVXQX\RUX] %HQGHELUJ|UPHHQJHOOLRODUDNNLWDSRNXPD\ÕVHYL\RUXP (NUDQRNX\XFXSURJUDPNRQXúDQ%UDLOOH1RW6SHDNFLKD]ÕNDEDUWPDHNUDQYHEHQ]HUL \DUGÕPFÕDUDoODU VD\HVLQGHEXNLWDSODUÕRNX\DELOL\RUX]%LOJLQLQSD\ODúÕOGÕNoDSHNLúHFH÷LQHLQDQÕ\RUXP Siteye yüklenen e-NLWDSODUDúD÷ÕGDDGÕJHoHQNDQXQDLVWLQDGHQWP NLWDSVHYHUDUNDGDúODULoLQKD]ÕUODQPÕúWÕU $PDFÕPÕ]\D\ÕQHYOHULQH]DUDUYHUPHN\DGDHVHUOHUGHQPHQIDDWWHPLQHWPHNGH÷LOGLUHOEHWWH Bu e-kitaplar normal kitapODUÕQ\HULQLWXWPD\DFD÷ÕQGDQNLWDSODUÕEH÷HQLSWHHQJHOOLROPD\DQ okurlar, NLWDSKDNNÕQGDILNLUVDKLELROGXNODUÕQGDLQGLUGLNOHULNLWDSWDDGÕJHoHQ \D\ÕQHYLVDKDIODUNWSKDQHYHNLWDSoÕODUGDQLOJLOLNLWDEÕWHPLQHGHELOLUOHU Bu site tamamen ücretsizdir YHVLWHQLQLoHUL÷LQGHVXQXOPXúRODQNLWDSODU KLoELUPDGGLoÕNDUJ|]HWLOPHNVL]LQWPNLWDSGRVWODUÕQÕQLVWLIDGHVLQHVXQXOPXúWXU Bu e-NLWDSODUNDQXQHQKLoELUúHNLOGHWLFDULDPDoODNXOODQÕODPD]YHNXOODQGÕUÕODPD] %LOJL3D\ODúPDNODdR÷DOÕU

1 kyojin 102 1°3______madogarasu mek, emir vermek kyojin dev kyöju profesör kyoka izin kyoka suru izin vermek kyökaP dernek, birlik, kurum kyökai2 kilise kyökaisen bariyer, engel N\|NDNXJ|÷VNDIHVL N\|NDVKRGHUVNLWDEÕ kyökatsu: kyökatsu suru tehdit etmek, korkutmak kyokut kutup kyoku2 ofis, büro, resmi makam N\RNXLQN\RNXLQRXWVX]ÕPEDODPDN kyokumen durum kyökun ders, direktif, yönerge N\RNXVHQH÷UL N\RNXWDQQRDúÕUÕ N\|PHLGX\JXGDúOÕNVHPSDWL kyömi ilgi kyömibukai ilginç N\RQHQJHoHQ\ÕO kyöretsu na güçlü, kuvvetli kyori mesaIHDUDOÕN N\|U\RNXLúELUOL÷L kyöryoku2 güç, kudret N\|U\RNXVKDoDOÕúPDDUNDGDúÕLúDUNDGDúÕ kyösanshugi komünizm kyöseM: kyösei suru zorla. mak kyöseiz vurgu kyöseiryoku kuvvet, güç kyösei-shûyojo toplama kam. P' N\|VHLWHNLQDXVDQGÕUÕFÕ N\|VKL|÷UHWPHQ N\|V|\DUÕúPDUHNDEHWN\|V|VXUX\DUÕúPDNUHND-bet etmek N\|V|NRúX\DUÕúÕ N\|WDQKD\UDQOÕNN\|WDQVXUXKD\UDQROPDN kyöwakoku cumhuriyet N\|\DNXDQODúPD kyöyö: kyöyö suru zorlamak kyozetsu: kyozetsu suru reddetmek N\€VÕQÕIUWEHGHrece kyü2 dokuz kyû-bureki tehlike freni, imdal freni kyûden saray N\€JRVKRLON\DUGÕPLVWDV\RQX kyûji garson kyûji suru hizmet etmek, servis yapmak kyûjitsu tatil günü, dinlenme günü N\€MR\DUGÕPNXUWDUPDN\MRVXUXNXUWDUPDN kyû-jû doksan lWÕDYYDULPLFKLPDZDULPLFKLRVXUXGRODPEDoOÕ yoldan gitmek mawaru çevirPHNG|QPHNPDZDVXG|QGUPHNG|QPHNPD\DNXX\XúWXUXFX PDGGHAD\RLNXúNXúSKHÕQD\RNHPXVNDPD\RQH]XPD\RQH]PD\RX PLFKLQL PD\RX ND\EROPDN\ROXQX\LWLUPHNQD\RZDVXDOGDWPDN\DQÕOWPDNPD\XNDú PD\X]XPLNDúNDOHPLPD]DUXNDUÕúPDNPD]HUXNDUÕúWÕUPDNPD]X|QFHLONLQPD]XLWDWVÕ] OH]]HWVL]PD]XVKLL\RNVXO]DYDOOÕPH J|]PH-ni mieru görünür olmak me-ni tatsu göze çarpmak me2 gonca, tomurcuk ¦me kez, kere, defa meate hedef, amaç, erek mebaeru oLPOHQPHNILOL]OHQPHNPHGDPDJ|]\XYDUOD÷ÕPHGD- ma-\DNLVDKDQGD\XPXUWDPHGDWVXGLNNDWLQLoHNPHNPHGHWDLWDOLKOLúDQVOÕPXWOXPHJDPL WDQUÕoDPHJDQHJ|]ONPHJDQH\D J|]ONoPHJXPLKD\ÕUGXDEHUHNHWL\LOLNPHJXUXoHYUHVLQGHGRODúPDNPHKDQDGDFKLJLEL görünmek, EHQ]HPHNPHLNÕ]\H÷HQPHLERLVLPOLVWHVLPHLEXWVX|]HOOLNPHLKDNXQDDoÕND\GÕQOÕN DQODúÕOÕUPHLMLUXHPUHWPHNPHLNDNXQDDoÕNYHDQODúÕOÕU EHOOLPHLUHLHPLUPHLUHLVXUXHPUHWPHNPHLUHLK|HPLUNLSL GLOELOJLVL PHLVDLD\UÕQWÕPHLVHL QúDQú|KUHWPHLVKLNDUWYL]LWPHLVKLQEDWÕOLQDQoPHLVKRJ|UOPH\HGH÷HUúH\ J|UOHFHN\HUPHLWHLVDUKRúOXNPHLWHLVKLWDVDUKRúPHLWHLVXUXVDUKRúROPDN 108 8 109 PÕPDYYDVX PHÕZDNX PHLZDNXUDKDWVÕ]OÕNPHLZDNXQDFDQVÕNÕFÕPHLZDNX-QLQDUXUDKDWVÕ]HWPHNFDQÕQÕVÕNPDN meiyo namus. onur PHMLUXVKLLúDUHWVLQ\DOEHOLUWL PHNkUHWLFL\DSÕFÕ mekasu süslenmek PHNDWDD÷ÕUOÕNPHNDWDRKDNDQÕD÷ÕUOÕ÷ÕQGDROPDNoHNPHN PHNNL\DOGÕ]NDSODPD mekura no kör mekuru sayfalan çevirmek PHPDLEDúG|QPHVL membâ-NkGR\HOLNNDUWÕ memochö not defteri memori cetvel men yüz, rnaske PHQGk]DQPHWH]L\HW|]HQPHQG|QDNXNROD\OÕNOD PHQG|NXVDL]DKPHWOLVÕNÕFÕ\RUXFX mendori tavuk PHQMRPHQMRVXUXFH]DVÕQÕED÷ÕúODPDNVHUEHVWEÕUDNPDN PHQNDLJ|UúPHPHQNDL-ji-kan kat>ul saati, ziyaret saati menkyo lisans, sürücü belge- VLPHQUXLKDPXULúLúHKUL\HPD NDUQDPHQ\€P|Q\HPHNOLVWHVLPHQ]HLJPUNV]PHQ]HLKLQJPUNV]Hú\DPHUL\DVX |UJHú\DODUPHURGvH]JLPHORGLPHURQNDYXQPHVDNLQRúLPGLNLPHVKLSLúPLúSLULQo\HPHN meshiagaru yemek (yemek) jûbun meshiagare! afiyet olsun! mesomeso: mesomeso naku LQOHPHNPHVXGLúLKD\YDQPHVX-uma NÕVUDNPHWRUXPHWUHPHWVXE|\ÕNÕOPDo|NPHPHWVXNLEDNÕú PHWWDPHWWDQDDFHOHFLGúQFHVL]PHWWD-ni ...-nai seyrek, nadir, nadiren mezamashidokei oDODUVDDWPH]DPDVKLLúDúÕUWÕFÕGMNNDW oHNLFLPH]DPDVXX\DQGÕUPDNPH]DPHUXX\DQPDNPH]DPHWHUXX\DQÕNPH]DVXDPDoODPDN AXUDVKDOÕúÕOPDPÕúROD÷DQGÕúÕ ^ji teden, gövde, vücut mi2 meyve PLEDHQRJ]HOúLULQKRú ALEkMLQGXO NDGÕQ mibun durum, görev, rütbe mibun-shömeisho kimlik, pasaport ^jburi el kol hareketi, jest PLFUÕL\RO michibiku önderlik etmek, yol göstermek michiru dolmak PLFKLVKLUXEH\ROLúDUHWi, yol gösteren levha michita dolu michizure refakatçi PLGDUDQDDKODNVÕ]PVWHKFHQ PLGDUHUXGD÷ÕQÕNROPDNG-]HQVL]OHúPHN PLGDUHWDNDUÕúÕN QÕLGDVXNDUÕúWÕUPDN PLGRUL\HúLOPLGRULQR\HúLO mieru görmek, görülmek PLJDNXIÕUoDODPDNFLODODPDN PLJLVD÷PLJL-QLVD÷GDVD÷D migoto-QLJ]HOJ]HOKD\UDQROXQDFDNúHNLOGH PLJXUXVKLLL÷UHQooLUNLQ PLKDULQ|EHWNDUDNROPLKDUXJ|]HWOHPHNJ|]DOWÕQGDEXOXQGXUPDNPLKRQ|UQHNQXPXQH PLMLNDLNÕVD PLMLNDNXPLMLNDNXVXUXNÕVDOWPDNPLMLPHQDVHILOSHULúDQPLMXNXQDKam, olgun olmayan mikaesu çevresine bakmak, EDNÕQPDNPLNDLKDWVXQRD]JHOLúPLúJHULNDOPÕúPLNDNHUXJ|UPHNIDUNHWPHNPLNDNXWDW OH]]HWPLNDQPDQGDOLQDPLNDWDDUNDGDú\ROGDúPLNHWVXPLNHWVXQRKDOOHGLOPHPLúDVNÕGD miketsu-köryû tutukluluk mikLD÷DoJ|YGHVLPLNLULKLQÕVNDUWDPDOKXUGDPLNRPLPLWXPXW beklenti mikomi no nai umutsuz mikomu umut etmek, ummak mikon no bekâr mimawaru devriye GRODúPDN HWUDIÕQGDJH]PHNPLPDZDVXHWUDIÕQDEDNPDNEDNÕQPDN -.¦^m mimi 110 m mizutamari PLPLNXODNPLPLJDW|LD÷ÕULúLWHQPLPLJDNLNRHQDLVD÷ÕUROPDNPLPLQLKDLUXNXOD÷ÕQD oDOPDNGX\PXúOX÷XROPDNPLPLQLLUHUXKDEHUGDUHWPHNPLPL-aka kulak kiri mimi-kazari küpe mi-mi-tabu kulak memesi mimi-uchi: mimi-XFKLNXOD÷ÕQDIÕVÕOGDPDN mimiyori na sevilen, sevinç verici mimizu solucan mimoto soy sop PLQDPLJQH\PLQDPLQRJQH\PLQDPLND]HJQH\U]JkUÕ mlnamoto kaynak PLQDUDLGHUV|÷UHWLVDQDW minasan herkes, baylar bayanlar minasu bakmak, olarak görmek, gözüyle bakmak minato liman minato-keisat-su liman polisi, sahil güvenlik minatomachi liman kenti mineraru-uötâ madensuyu mingei halkbilgisi, folklor minikui çirkin minkan-VKXNXVDLúHQOLN minna tüm, bütün minori hasat, ürün minori-yutaka na verimOLPLQRUXROJXQODúPDNPLQVK€ halk, ulus minshuku pansiyon minshusei demokratik minshushugi demokrasi min-yö halk úDUNÕVÕ WUNV PLQ]RNX ÕUNPLQ]RNXQRÕA sal minzoku2 ulusal özelliKler minzoku-EX\RKDONGDQVÕPLOOLR\XQPLQ]RNX-ishö gelenekVHOJL\LPPLQ]RNXWHNLQDSRSOHUPLRNXUXX÷XUODPDNPLRWRVXJHoPHNDWODPDNPLUDL gelecek mirai no gele. cek, gelecekte miri milimetre miru görmek, bakmak, izlemek, seyretmek miruku süt PLU\RNXoHNLFLOLNDOÕPFD]LEHPLVDD\LQNXWVDPDW|UHQLPLVHGNNkQLú\HULPLVHLQHQUHúLW ROPD\DQ\DúÕ tutmayan misemono gösteri, sergi miSenJ göstermek PMVLOLQGLNLúPDNLQHVL miscAsoya A VRkOÕLUXVR\DoRUEDVÕ PLVVHWVXPLVVHWVXQD\DNÕQVDPLPL PLVVK€PLVVK€VKLWDVÕN\R÷XQ SLVXERUDVKLL]DYDOOÕDFÕQDFDN PLVXWHUXEÕUDNPDNWHUNHWPHN -mitai na gibi, kadar PLWDVXGROGXUPDNVD÷ODPDNWDWPLQHWPHN PLWRPHUXDOJÕODPDNGX\PDNIDUNÕQDYDUPDN mitome-uru fark edilir PLO|VKLJ|UúJ|UQúPDQ]DUD mitosu içyüzünü anlamak milsu1 bal PLWVXPLWVXQD\DNÕQVÕNÕ\R÷XQ mitsuba kereviz PLWVXEDFKLDUÕPLWVXEDFKLQRVXEDNRDUÕNRYDQÕ ÕWÕLWVXGR\R÷XQOXN mitsukaru bulunmak QÕLWVXNHUXEXOPDN mitsumeru dik dik bakmak PLWVXPRULWDKPLQNHVWLUPHPLWVXPRUXWDIÕPQHWPHNNHVWLUPHNPLWVX\XNDoDNoÕOÕN mitsuyu suru kaçaNoÕOÕN\DSPDNPLWWVXo PLXVKLQDXDUDPDN\RNOX÷XQXKLVVHWPHNPLZDNHUXD\ÕUPDND\ÕUWHWPHNPLZDNX oHNLFLOLNDOÕPFD]LEHPLZDNXWHNLQDoHNLFLDOÕPOÕPLYYDWDVXELUEDNÕúWDNDYUDPDNPL\DJH KHGL\HOLNHú\DPL\DNREDúNHQWPL]RKHQGHNR\XNPL]XVXPLzu o dasu sulamak mizugi mayo PL]XLURQRDoÕNPDYLPL]XPL]XVKLLJHQoYHFDQOÕPL]XRWRPL]XRWRJDVXUXoD÷ÕOGDPDN úDUÕOGDPDNPL]XSSRLVXOX mizusakiannai: mizusakian-QDLRVXUXNÕODYX]OXNHWPHNPL]XVDNLDQQDLQLQNÕODYX] JHPL  mizusashi sürahi mizutamari su birikintisi i mizutame 112 PL]XWDPHVDUQÕo mizuumi göl mo de, dahi P|oRNWDQúLPGLGHQKHQ] P|LFKLGRELUNHUHGDKDPRFKLSLULQoNHNLPRFKLPRFKLQR\RLVD÷ODPGD\DQÕNOÕ mochiavvase no mevcut, elde KD]ÕUPRFKLLUXNXOODQPDNX\JXODPDNPRFKLQXVKLVDKLSPONVDKLELPRFKLURQGR÷DOWDELL HOEHWWHPkFUÕ|DSDQGLVN|UED÷ÕUVDNP|FK|HQDSDQGLVLWPRGDHUXNHQGLQLoRN\RUPDNPRGDQ QDoD÷GDúPRGHUQPRGHUXPRGHOPRGRUXJHULG|QPHNÕQRGRVXJHULYHUPHNPRHUX\DQmak P|IXEDWWDQL\HPRJXUDN|VWHEHNPRJXULGDOJÕoPRJXUXGDOPDNPRKDQPRGHO|UQHNPRKDQ- WHNLQD|UQHNPRMDPRMDPRMDPRMDVKLWDWDUDQPDPÕúNDEDW\O PRMLKDUIPRMLEDQNDGUDQ VDDW P|NDUXND]DQoJHWLUPHNND]DQoOÕROPDNP|NHKD]ÕUOÕN möke2 kazanç, kâr m|NHUXND]DQPDNP|NHUXKD]ÕUODPDNPRNNDúLPGLúXDQGD PRNXJHNLVKDJ|UJWDQÕ÷ÕPRNXKDQWDKWDR\PDFÕOÕ÷ÕPRNXK\|KHGHIDPDoHUHNPRNXMLGL]LQ mokuroku liste, katalog mokuromu niyetinde olmak, DPDoODPDNPRNXVHLQRDKúDSWDKWDPRNXVRNXJ|]NDUDUÕ\ODPRNutan odunkömürü mokuteki amaç, hedef, niyet mokuteki-WRVXUXDPDoODPDNPRNX\|ELSHUúHPEHPRNX]DLWDKWDPRNX]| QRDKúDSWDKWD 113 moto PRPEDQNDSÕFÕPRPHQSDPXNPRPLoDPN|NQDUPRPLMLDNoDD÷DoPRPRúHIWDOL PRLRX\OXNEDOGÕUPRQMRLURQRDoÕNNÕUPÕ]ÕJO rengi mömoku: mömoku-ni naru N|UROPDNPRPXEXUXúWXUPDNÕUÕRQNDSÕPRQGDLVRUXQPHVHOHPRQ- dai-QLQDUXVRUXQROPDNÕQRQGDL\|VKLDQNHWPRQ@REHOJHVHQHWPRQNXV|]FNLWLUD]SURWHVWR PRQNXR\€úLNk\HWHWPHN KRPXUGDQPDNPRQRúH\PHVHOH, konu öykü, hikâye mono-RNLVDQGÕNRGDVÕ QÕRQR]XNLQDPHUDNOÕPRQVK|DUPDPRSSDUD-QLEDúOÕFDPRUDVDQDLVÕ]GÕUPD]JHoLUPH] VX KDYD PRUDVXJHoPHNVÕ]PDNPRUDXDOPDNPRUHGHUXDNPDNJHoPHN VX PRUHUXJHoPHNVÕ]PDN VX  kaçmak (ga] PRUHWVXQDúLGGHWOLVHUWPRULRUPDQPRUL]ÕSNÕQ PRULDJDWWDoÕNÕQWÕOÕWPVHNOLPRURLNÕUÕOJDQNROD\NÕUÕOÕUPRUXVÕ]PDNPRUXKLQHPRUILQ PRUXWDUXKDUoPRVKDNRS\DVXUHWP|VHQKDOÕPRVKLPRVKL PR QDUDED H÷HU-ince, -GL÷L]DPDQP|VKLDYYDVHUDQGHYXEXOXúPDG]HQOHPHPRVKLDZD-seru V|]OHúPHNUDQGHYXODúPDNP|VKLGHUX|QHUPHNWHNOLIHWPHNP|VKLLGH|QHULWHNOLI möshikomi öneri möshikomu önermek, teklif etmek moshimoshi! alol möshitate ifade, beyan mos- hitateru ifade vermek mötâ motor mötâ-baiku motosiklet mötâböto deniz motoru mötâ-oiru PRWRU\D÷ÕPRWDVHUXYHUPHNPRWHQDVKLD÷ÕUODPD\HGLULS LoLUPHLNUDPPRWHQDVXD÷ÕUODPDNP|WHUXPRWHOPRWRWHPHOHVDVN|NHQND\- motomeru 114 nak moto no daha önce, önceki motomeru istemek, talep etmek motozuku (-ni -) dayanmak, -den ileri gelmek motsu sahip olmak, tutmak PRWVXUDVXNDUÕúPDN PRWVXUHUXNDUÕúPDNGRODúPDN PRWWHLOHDUDFÕOÕ÷Õ\OD motte-LNX\DQÕQGDJ|WUPHN mottekoi no çok iyi, mükemmel PRWWHNXUX\DQÕQGDJHWLUPHN motto daha çok, daha motto ii daha iyi mottomo1 son derece, en yüksek PRWWRPRPRWWRPRQDGR÷UXX\JXQ PR\DPR\DEXODQÕNEHOLUVL] moyasu yakmak moyö örnek, numune, biçim, model PR\RULQRHQ\DNÕQ PR\|VKLWRSODQWÕ PR\|VXG]HQOHPHN RWXUXPWRSODQWÕ mozaiku mozaik mozö taklit, kopya mozö su- UXWDNOLWHWPHNPXFKDQDDQODPVÕ]VDoPDPXFKDNXFKDQDVDoPD]ÕUYDPXFKMWNDPoÕNÕUEDo PXFKL6DSWDOOÕNPXFKLQDELOJLVL]FDKLOPXFKPXFK€QDLVWHNOLFRúNXQDWHúOLPXFK€-ni QDUXFRúPDNKH\HFDQDJHOPHNPXGDQDERú\DUDUVÕ]PXI€GXUJXQOXNU]JkUVÕ]OÕNPXJDLQR ]DUDUVÕ]PXJHQQRVRQVX]VÕQÕUVÕ]PXJLWDKÕO PXKRQD\DVDGÕúÕ\ROVX]PXK\kMkQRDQODPVÕ]ERúPXLQÕLQDDQODPVÕ]PXLVKLNLQDELOLQoVL] PXMLKLQDDFÕPDVÕ]LQVDIVÕ]PXMLQQRERúLoLQGHRWXUXO- mayan mujâ QRNDWÕ\UHNOLDFÕPDVÕ]PXM|NHQ-NRúXOVX]úDUWVÕ]PXMXQoHOLúNLLWLUD] PXMXQVKLWDWXWDUVÕ]PXMXQVXUXWXWDUVÕ]ROPDNPXNDHUXNDUúÕODPDNPXNDLJDZD-QLNDUúÕVÕQGD PXNDQNDNXQDGX\JXVX]KLVVL]PXNDQVIÕLQQRDOGÕUÕúVÕ]LOJL- \____¦ |iz, önemsiz jfluKashi eski zaman mukas-di no eski mukashi kara eskiden mukashibanashi PDVDOPXNDWVXNLUDKDWVÕ]OÕNIHQDODúPDPXNDWVXNXN|WROPDNÕIOXNDXNDUúÕROPDNG|QPHN \|QHOPHNPXNHUXG|QGUPHNoHYLUPHNÕQXNLQQRPLNURSVX]VWHULOPXNL]XQRVD÷ODPPXNR damat mukoPXN|QRNDUúÕNDUúÕGDNLPXN-QL|WHGHNDUúÕGDPXNRPXN|QRJHoHUVL] hükümsüz mukö-QLVXUXNDOGÕUPDNJHoHUVL]NÕOPDNPXNX\|QHOPHNG|QPHN-ni muku \DUDPDNX\PDNHOYHULúOLROPDNPXNXVR\PDN NDEXN PXNXFKLQDVHVVL]VXVNXQPXNXL NDUúÕOÕNEHGHOLQWLNDPPXNXLUX|GOOHQGLUPHNPXN\|LNXQRELOJLVL]FDKLOPXQDVDZDJL huzursuzluk, ND\JÕPXQDVKLLERúHWNLVL] 5 mushiru PXQDVKLNXERú\HUHERúXQD PXQHJ|÷V\UHNPXQHJDPXNDWVXNXWLNVLQPHNL÷UHQPHNPXQHQRDNLbiçim, kesim PXQH\DNHPLGH\DQPDVÕ m ura köy murasaki no mor PXUDVXEX÷XODPDN PXUHVUNPHNDODEDOÕNJUXS muri: muri na zorlu muri-ni zorla muri-QLDNHUXNÕUÕSDoPDN]RUODDoPDNPXULQRQDLVHUEHVW teklifsiz muryö no ücretsiz PXVHEXER÷XOPDN PXVHLIXDQDUúL PXVHLIXVKXJLVKDDQDUúLVW musekinin na sorumsuz musendenshin telsiz mushi böcek PXVKLDWVXLEXQDOWÕFÕER÷XFXQHPOLVÕFDN mushiburo buhar banyosu mushimegane büyüteç PXVKLQURQVKDWDQUÕWDQÕPD]DWHLVW mushiro daha çok, daha iyi mushiru koparmaN\ROPDN\ÕUWPDN mushiyaki 116 1.17 QDPDUÕ mushiyaki: mushiyaki-QLVXUXEX÷XGDSLúLUPHNIÕUÕQODPDN PXVKL]XPLGH\DQPDVÕPLGHHNúLPHVL mushoku: mushoku no renksiz mushoku-tömei no say- ¦ dam musho-QLDúÕUÕ PXúXKDILIDWHúWHEX÷XGDSLúLUPHN PXV€QRVD\ÕVÕ] musubi son, bitim musu-bi-PHG÷PPXVXELWVX-NHUXED÷ODPDNELUOHúWLUPHN PXVXEXED÷ODPDN PXVXNRR÷XOHUNHNHYODW PXVXPHNÕ]NÕ]HYODW PXWHSS|QDGúQFHVL]LKWL\DWVÕ]DWDN PXWWVXDOWÕ muyami-QLGúQFHVL]FH muyö no fazla, gereksiz muzai suçsuzluk muzai no suçsuz muzeihin gümrüksüz mallar muzukashii güç, zor P\DNXQDEÕ] myö na garip, acayip P\|EDQ\DUÕQDNúDP P\|MLVR\DGÕP\€MLNDUXP]LNDO N nabe tencere QDELNXGDOJDODQPDNXoXúPDN QDGDNDLWDQÕQPÕúQO QDGDPHUX\DWÕúWÕUPDN naderu oNúDPDN -nado vesaire, ve benzerleri QDIXGDNDSÕWDEHODVÕ nagabiku gecikmek, uzamak nagagutsu çizme nagai uzun naga-LVXúH]ORQJNDQHSH nagaku uzun zaman nagameru bakmak QDJDPRFKLQRGD\DQÕNOÕVD÷ODP -nagara -GL÷LKDOGH-PHúLQHUD÷PHQEXVÕUDGDHVQDGD QDJDUHDNÕQWÕDNÕP nagareru akmak QDJDUHERVKLDNDQ\ÕOGÕ] nagareru akmak „agasa uzunluk nagashi evye, lavabo QDJDVXDNÕWPDN QDJHNLDFÕNHGHU QDJHNX]OPHND÷ODPDN IHU\DWHWPHNQDJHUXDWPDNIÕUODWPDNQDJLVDNÕ\ÕVDKLOQDJRULD\UÕOPDD\UÕOÕúQDJR\aka na \XPXúDNQDJXULDLG|YúQDJXULDXG|YúPHNQDJXUXYXUPDNG|YPHNQDJXVDPHDYXQWX teselli na- gusameru avutmak, teselli etmek -QDLGH÷LO QDLEXLoQDLEXQRLoLoWHQQDLFKL\XUWQDLFKLQR\HUOLLoQDLHQQRJD\ULPHúUXQDLIXEÕoDN nai-ka dahiliye, iç hDVWDOÕNODUÕQDLND-LLoKDVWDOÕNODUÕX]PDQÕQDLNDNXEDNDQOÕNNDELQHQDLPLWVX QRJL]OL|]HOQDLUDQLoVDYDúQDLVKRVÕUJL]HPQDLVKRQR JL]OLQDLVKRNX\DQLúHNLúQDLWR-kurabu gece kulübü naito-UDPSXJHFHODPEDVÕ naiyö içerik, kapsam QDMLPLVDPLPL\HWVÕNÕGRVWOXN naka iç naka-ni içinde naka no iç naka kara içinden naka e içine QDNDED\DUÕ nakagai komisyon, komisyoncu QDNDPD\ROGDúDUNDGDú nakami içerik, kapsam nakanaka oldukça, epey nakayasumi ara, teneffüs nakayubi ortaparmak QDNLGDVXKQJUKQJUD÷Oamak QDNLJRHD÷ODPDVÕ]ODQPDFÕYÕOWÕ NXú QDNXD÷ODPDN QDNX"ED÷ÕUÕSoD÷ÕUPDNKD\NÕUPDNE|÷UPHN nakunaru kaybolmak, yitmek nakunatta ölü, merhum QDPDQRoL÷ QDPDK|V|FDQOÕ\D\ÕQ namae ad, isim namake tembellik namakemono tembel, aylak narnakeru tembellik etmek nama-kurfmu kaymak, krema QDPDQXUXLÕOÕN namari1 lehçe 118 119 QDPDULNXUúXQQDPEk-pureto plaka (araba) nambâ-wan birinci nameraka na pürüzsüz, düz QDPHUXVÕ]GÕUPDNVXDOPDNQDPHVXWDEDNODPDNQDPLGDOJDQDPLGDJ|]\DúÕQDPLNLG|UL EXOYDUQDPSDGHQL]ND]DVÕQDPSD VXUXSDUDPSDUoDROPDNQDPSDVHUÕJHPLHQND]ÕQDQ- ne nan- ...mo bütün, tüm nan-UÕLQL\H ne diye nan-ni tsuite ne üzerine nan-ni yotte neden nana yedi nana-M€\HWPLúQDQDPHQR H÷LNH÷LPOLQDQDWVX\HGL nanda ne?, QHQDQGDWWHQH"QDQGHPRKHUúH\QDQGHPR QDLKLoELUúH\QDQGRNDoGHUHFHNDoNHUHQDQGR-mo birçok defa nani ne nani de ne ile nani NDUDQHGHQQHUHGHQQDQLNDELUúH\QDQLPRQDLKLoQDQMLVDDWNDo"QDQMLNDQNDoVDDWQDQNDL kaç kere, kaç defa nankan engel, JoONQDQNLPPXVKLWDKWDNXUXVXQDQN|PHUKHPQDQNRWVXNÕNÕUGDNQDQN\RNX güney kutbu nan-QHQKDQJL\ÕONDo\ÕOQDQ-QLQNDoNLúLQDQQRQDVÕO ELU QDQ-VDLNDo\DúÕQGD QDQVHLJQH\EDWÕQDQW|JQH\GR÷XQDQWRNDKHUKDQJLELUúHNLOGH QDVÕOROXUVDROVXQQDQ-yöbi KDQJLJQQDRGDKDKHQ]QDRUXL\LOHúPHNG]HOPHNQDRVX RQDUPDNQDSXNLQSHoHWHæQDUDEDH÷HU-ince, -GL÷LWDNWLUGHQDUDEHUX\DQ\DQDNR\PDNQDUDEL GL]LVÕUDQDUDEX\HUOHúWLUPHNQDUDVX G]OHPHNQDUDVX"oDOPDNVHVoÕNDUPDNEHUXR narasu zil çal maNoÕQODPDNNHLWHNLRQDUDVXNRUQDoDOPDNQDUDVXHYFLOOHúWLUPHNG|EXW-su o QDUDVXH÷LWPHNWHUEL\HHWPHN QDUDX|÷UHQPHN QDUHUXDOÕúPDN QDUHWDHYFLODOÕúNÕQ narikin sonradan görme, yeni zengin QDULWDWVXYDUROPDNND\QDNODQPDNROXúPDN naru1 olmak naru2 sHVYHUPHNoÕQODPDN ]LO QDUXEHNXPPNQROGX÷XNDGDUQDUXEHNXKD\DNXPPNQROGX÷XNDGDUoDEXN naruhodo! ha!, öyle mi! QDVDNHDFÕPDPHUKDPHWQD-VDNHQDLGX\JXVX]D\ÕS -nashi -siz, -VÕ]-meksizin nashi armut QDVXSDWOÕFDQ natsu yaz QDWVXNDVKLLVHYLPOLKRú|]OH-nilen UWDWVXNXNDQÕND\QDPDN ELULQH natsumegu küçük hindistancevizi natto vida somunu QDWW|EX÷XGDSLúPLúIDVXO\H nattoku inanma, emin olma nawa ip, halat 1 nej QD\DPDVXHQGLúHHWPHN]OPHN QD\DPLHQGLúH]QW nayamu aFÕoHNPHN]OPHN naze neden, niçin nazo bilmece, bulmaca nazc o kakeru bilmece sormak QD]XNHUXDGODQGÕUPDNGHPHN ne1 kök QHGH÷LOPL" QHEDUX\DSÕúNDQROPDN\DSÕúPDN QHED]X\RLGD\DQÕNOÕVHUWNDWÕ nebiki indirim nebö uykucu nebukuro uyku tulumu nebutoNDQoÕEDQÕ nedan fiyat, eder nedoko yatak nega negatif negai rica, istek, dilek negau rica etmek, istemek, di-] lemek QHJDYYDNXEDLQúDOODK negawashii istenen, arzu edilen QHJLSÕUDVD ne-iru uykuya dalmak neji vida nejimawashii tornavida nekkuresu 120 121 QÕUDPX nekkuresu kolye nekkyö: nekkyö suru -HED\ÕOPDNKD\UDQROPDNQHNRNHGLQHNXWDLNUDYDW QHPDNLJHFHOLNQHPXLX\NXVXJHOPLúX\NXOXQHPXULX\NX QHPXULNRPXX\NX\DGDOPDNQHPXUXX\XPDNQHPXWDJHQDX\NXVXJHOPLú uykulu nemutai uykulu, mahmur -QHQ\ÕO QHQFK|VKD\DúQHQGRL\ÕO PDOL QHQGREDOoÕNQHQJD\ÕOEDúÕWHEULNOHULQHQJDM|\ÕOEDúÕNDUWÕ QHQJDSSLWDULKQHQMXN\€VKDHPHNOLQHQNLQHPHNOLD\OÕ÷ÕQHQNLQV- KDHPHNOLQHQUHL\DúQHQU\|DNDU\DNÕWQHUDXQLúDQDOPDNQHUXX\XPDNQHUX\R÷XUPDN QHUXIDQLODQHVDQDEODQHVVKLQúHYNKHYHVoDED QHVVKLQQDJD\UHWOLDWHúLMLVWHNOL QHVVXUXÕVÕQPDN nesugosu uyuyakalmak, gec uyanmak netakiri no yatalak QHWFK€QHWFK€VXUXFRúPDN QHWVXDWHúQHWVXJDDUXDWHúOL netsubö arzu, tutku nettai tropikal bölge nettai no tropikal QHXFKLGH÷HU QH]XPLIDUHQH]XPLWRULIDUHNDSDQÕ ni iki -ni -de, -da, -e, -a, -den, -dan niage-QLQVRNXGRNLúoLVL QLDXX\PDN\DNÕúPDN nibai no çift QLEXLFDQVÕ]UXKVX] -QLFKLJQOHULQVD\ÕOÕVÕQGDVRQDJHOHQHN QLFKLERWVXJQEDWÕúÕ Nichi-Doku Japonya ve Almanya, Japonca-Almanca nichiyöbi pazar nido iki defa nidome ikinci defa QLHUXND\QDPDNKDúODQPDN QLH\XND\QDPÕúVX nifuda bagaj kuponu UWLJDLDFÕ QLJDWVXúXEDW nigeru kaçmak pigiri avuç dolusu nigiru tutmak, yakalamak QLJL\DNDQDFDQOÕúHQ nigoru kapanmak, bulutlanmak QLJRWWDEXODQÕNNDSDOÕSXVOX 1LUÕRQ-DSRQ\D1LKRQQR-DSRQ1LKRQJR-DSRQFD1L-honj'in Japon Ninon-EXQJDNX-DSRQHGHEL\DWÕ QLLVDQD÷DEH\ QLMLJ|NNXúD÷ÕDONÕP nijû yirmi nijûshö düet nikibi sivilce nikkanteki-GX\XPVDOGX\XVDOúHKYHWOL QLNNLDQÕGHIWHULJQON QLNNRJQÕúÕ÷ÕQLNN|RDELUXJQHúOHQPHN QLNNR\RNXJQHúEDQ\RVX nikoniko gülümseyerek niku et nikui sevilmeyen, nefret edilen nikujû et uyu nikumu nefret etmek QLNXUDVKLLL÷UHQooLUNLQ nikushimi nefret nikushu ur, tümör nikutai gövde, beden, vücut nikuya kasap nimmei atama, tayin nimmei VXUXDWDPDNQLPRWVXEDJDMHú\DQLPSXJHEH QLQJHQLQVDQQLQJHQWHNLLQVDQFÕOQLQJ\|R\XQFDNEHEHNQLQ-LNH\ILGDYUDQÕúEDúÕQD buyrukluk nin-LQRNH\ILQLQMLQKDYXoQLQMRLQVDQOÕN QLQNDQLQNDVXUXL]LQYHUPHNRQD\ODPDNQLQNLVHYLOPHUD÷EHWQLQNLQR DUXSRSOHUQLQQLNXVDUÕPVDNQLQVKLNLDQODPDDQOD\ÕúQLQVKLQJHEHOLNKDPLOHOLNQLQVKLQ VKLWDJHEHKDPLOHQLQWDLVDEÕUQLQWDLVXUXVDEUHWPHNQLQWDL]X\RLVDEÕUOÕQLRLNRNXQLRX koklamak Nippon Japonya niramu dik dik bakmak 1 -Ä-0[0øøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA(VL QÕUX 122 123 QLUXLSLúLUPHNQLUXEHQ]HPHNQLU\€QRNODVÕGúNLNLQFLVÕQÕIQL-sando birkaç kez nisemono sahteúH\WDNOLWQLVKLEDWÕQLVKLQULQJDEDOÕ÷Õ-nishite wa için, -e oranla nishoku-WVXNL\DUÕP SDQVL\RQQLVVKDE\|JQHúoDUSPDVÕQLWHUXEHQ]HUROPDNEHQ]HPHN QLW|QRLNLQFLVÕQÕI niwa bahçe niwaka no ani, beklenmedik, birdenbire niwaka-DPHVD÷DQDN niwatori tavuk, piliç no tarla -no -QÕQ-nin, -nun, -nün nö1 geleneksel Japon tiyatrosu n62 beyin nobasu uzatmak, geciktirmek noberu ifade etmek, söylemek nobiru germek, uzatmak QRERUL\RNXúED\ÕUQRERUL-ni naru yükselmek QRERUL]DND\RNXú noboru yüNVHOPHNWÕUPDQPDN nochi no sonra -node çünkü QRGRJÕUWODNER÷D]QRGRRJRURJRURQDUDVXKÕUÕOGDPDN QRGRERWRNHJÕUWODN nodoka na rahat, huzurlu, sessiz, sakin nâfu çiftçi, köylü Q|J\|WDUÕP nögyöka çiftçi nöjö çiftlik nokeru atlatmak, bertaraf etmek nökö nRNDOÕQNXYYHWOL\R÷XQ QRNRJLULWHVWHUHEÕoNÕQRNRJL-ri de kiru testereyle kesmek, biçmek QRNRULDUWÕNNDODQNDOÕQWÕ nokoru kalmak, artmak QRNRVXEÕUDNPDN QRPEHD\\Dú nomeru içilir, içilebilir nomi1 pire nomi2 keski, çelik kalem nomihosu içip bitirmek nomi-komu yutmak, anlamak, kavramak n0mimono içecek nömin çiftçi, köylü „omu içmek .poni -HNDUúÕQUD÷PHQ nora tarla, alan QRULoLULúNRODQRULRWVXNHUXNRODODPDN noriba durak norikae-kippu aktarma bileti norikaeru aktarma yapmak noriki istek, ilgi norikomu binmek norikumi(-in) mürettebat QRULPDZDUXGRODúPDN nöritsu performans, verim QRURÕ ODQHWNIU QRURL\DYDú norokeru böbürlenmek, hava atmak noru (-ni -) binmek nâryoku yetenek, yeterlik nâr-yoku no aru yetenekli noseru oturtmak noto not defteri QRWWRG÷P nözei vergi ödeme nâzeisha vergi mükellefi QR]RLWHKDULoROPDN]HUHGÕúÕQGDQR]RNXDWODWPDNNDOGÕUPDNQR]RPDVKLLLVWHQLOHQ | nyo umut. gelecek, bek- nozomi lenti nozomu ummak, beklemek nozomuraku-ZDLQúDOODK Qk]ÕEH\LQ nüdo-shö striptiz QXJDVHUXoÕNDUPDNVR\PDN QXJXoÕNDUPDNVR\XQPDN nuguu silmek QXLEDULGLNLúL÷QHVL QXLPHGLNLú\HUL nuitsukeru dikmek nukaru pis kokmak, kirlenmek nukasu atlamak, geçmek nukeana gizli geçit nukeme no kXUQD]DoÕNJ|] QXNHUXG|NOPHNGúPHN QXNXoÕNDUPDNWDúÕQPDNVR\XQPDNQXPD FKL EDWDNOÕNQXQRNXPDúEH]QXQRNLUH SDoDYUDQXUDVXÕVODWPDNQXUHUXÕVODQPDNQXULPRQRFLODPDGGHVLQXUXER\DPDNVUPHN QXVXELWRKÕUVÕ]QXVXPLKÕUVÕ]OÕNQXVXPXoDOPDNDúÕUPDNQXXGLNLúGLNPHNQ\RVLGLNLGUDU 25 okesutora oidasu kovmak, kovalamak RLNDNHUXDUNDVÕQGDQJLWPHN oikoshi-NLQVKLJHoLú\DVD÷Õ RLNRVXJHoPHNDúPDN RLUX\D÷SHWURO oishii lezzetli RMLDPFDGD\Õ RMLJLH÷LOPHUHYHUDQVRMLJLVXUXH÷Llmek, reverans yapmak RMLVDQDPFDGD\Õ ojite (-ni -) göre, uyannca RM|VDQKDQÕPHIHQGLPDWPD]HONÕ]ÕQÕ] oka tepe okaeri-QDVDLKRúJHOGLQ RNDJHGH\DUGÕPÕQÕ]DWHúHNNUOHUVD\HQL]GH ökami kurt ökan taç okane para okâsan anne okashii gülünç, komik, garip, tuhaf RNDVXLúOHPHN RNDVXGRNXQPDNVDOGÕUPDNLQFLWPHN okasu3 cesaret etmek |NDYYDÕUPDNQHKLU RNHIÕoÕYDULO okesutora orkestra nyûgaku nyûgaku okula girme Q\€JDNXVKLNHQJLULúVÕQDYÕ nyûin: nyûin suru hastaneye yatmak Nyû-Jirando Yeni Zelanda Q\€M|JLULúEDúODQJÕo Q\€M|NHQJLULúELOHWL Q\€NRNXJLULú ELUONH\H Q\€NRNX-VDVK|JLULúYL]HVL Q\€N|Q\€N|VXUXX÷UDPDN OLPDQD Q\€PRQHONLWDEÕ Q\€PRQVKRGHUVNLWDEÕ nyûsatsu: nyûsatsu suru teklif etmek (fiyat) Q\€VKLVWGLúL nyûsu haber nyûyö ihtiyaç, .gereksinme nyûyö no gerekli Q\€\RNX\ÕNDQPDEDQ\RQ\€\RNXVXUXEDQ\R\DSPDN O •o nezaket bildiren önek ö kral 24 oba hala, teyze, yenge öbâ palto, manto obasan hala, teyze obâsan büyükanne REHNND\D÷FÕOÕNGDONDYXNOXNREHNNDR\€\D÷oHNPHNSRKSRKODPDN RELNHPHUNXúDN obiyakasu tehdit etmek, korkutmak RERHJDNLND\ÕWQRW RERHUXKDWÕUODPDNIDUNÕQDYDUPDNH]EHUOHPHN RERUHUXER÷XOPDN VXGD RERWVXNDQDWNXúNXOXEHOLUVL] obutsu çöp, süprüntü ocha çay |FKDNXQDNVWDKVD\JÕVÕ]kaba RFKLLUXGúPHN RFKLWVXLWDVR÷XNNDQOÕVDNLQ RFKLWVXNLVDNLQOLNVR÷XNNDQOÕOÕN o-GDLMLQLJHoPLúROVXQ odamaki makara, bobin RGDQVDUÕOÕN odan2: odan suru geçmek ödan-hodö geçit, çizgili yaya geçidi RGDWHUXNÕúNÕUWPDN odayaka na durgun, sessiz ______1 sakin RGHNLúLúúLúNLQOLN ödoburu meze, çerez Odokasu tehdit etmek RGRNHúDNDJÕUJÕURGRNHUXúDND\DSPDN Odori dans odorikko dansöz RGRURNLKD\UHWúDúNÕQOÕN RGRURNXKD\UHWHWPHNúDúÕUPDNRGRURNXEHNLQRúDúÕODFDNKD\UHWYHULFL odoru dans etmek odosu tehdit etmek oeru bitirmek, son vermek ofisu ofis öfuku-NLSSXJLGLúG|QúELOHWL ofusaido ofsayt ogamu tapmak ogawa tere, çay o-JHQNLGHVD÷OÕFDNODNDOÕQNHQGLQL]HGLNNDWHGLQ 6gi yelpaze |JRQDOWÕQ ohako hobi, merak o-hayö gozaimaVXJQD\GÕQ RLHUNHN\H÷HQ oi1: öi o suru örtmek, kapamak oi2 çok, pek -o ki 126 -oki her sefer RNLDoÕNGHQL] öki: öki na büyük, çok ökii büyük RNLNDHUX\HULQLGH÷LúWLUPHN\HQLGHQG]HQOHPHN ökiku: ökiku naru büyümek okiru kalkmak ökisa büyüklük okite kural RNN€QDFDQVÕNÕFÕ |NRNXLPSDUDWRUOXNNUDOOÕN okonau yapmak, etmek RNRUDVHUXNÕ]GÕUPDN okori köken, kaynak RNRUXLNÕ]PDN|INHOHQPHN RNRUXGR÷PDNROXúPDN RNRVXNDONPDNGR÷UXOPDNX\DQGÕUPDNQHGHQROPDN okotaru ihmal etmek, savsaklamak RNRWWDNÕ]JÕQ|INHOL oku koymak oku no çok, birçok RNXEDD]ÕGLúL RNXE\|NRUNDNOÕN\UHNVL]OLNRNXE\|QDNRUNDN|GOHNRNXE\|ND]HSDQLNRNXE\|-mono NRUNDN|GOHNRNXJDLRNXJDLGHDoÕNKDYDGDRNXJDLQRDoÕNKDYD RNXJDLVXS|WVXDoÕNKDYDVSRUODUÕRNXM|oDWÕ okurasu geciktirmek, uzatmak okureru gecikmek, geç kal- PDNRNXULPRQRKHGL\HDUPD÷DQRNXUXLJ|QGHUPHN\ROODPDNRNXUXKHGL\HHWPHNRNXVDPD KDQÕPHúKDQÕPHIHQGLRNXVRNXVDQÕWDKPLQRNXVR-ku suru sanmak, tahmin etmek okutte-iku HúOLNHWPHNRNX\XNi derinlik ökyû: ökyû-QLJHoLFLRODUDN|N\€QRJHoLFLH÷UHWL|N-yû-teatejo LON\DUGÕPLVWDV\RQXRPDNHHNNDWNÕLODYHRPDZDULSROLVRPHGDPDD]DUSD\ODPDRPHGHW| gozaimasu ! tebrik HGHULPNXWODUÕP|PLGDVKLPDQúHWR-miyage hediye o-mizu sofra suyu omocha oyuncak omochaya R\XQFDNoÕRPRGDWWDLOHULJHOHQEDúWDNL L7LRLGúQFHILNLUUQRLD÷ÕU  QRLGDVAVHUXDQÕPVDWPDNKDWÕU-itmak JUQR -DVXDQÕPVDPDNKDWÕUODÕLDN UQRLGHKDWÕUD 2PRLNLUXYD]JHoPHNEÕUDNPDN 2UQRLQD\DPXGúQFH\HGDOPDNND\JÕODQPDN ornoitsuki fikir RPRLWVXNXDNOÕQDJHOPHN RUQRNXUXVKLLD÷ÕUJo]RU orno-QLEDúOÕFD RPRQMLUXVD\JÕJ|VWHUPHN RWQRVDD÷ÕUOÕN ornoshiroi ilginç, enteresan RPRWH\]\]H\GÕúKDULFL omou (-to - GúQPHNVDQPDN ompu nota RPXSDSD÷DQ ömugi arpa omutsu çocuk bezi on iyilik, lütuf RQDMLD\QÕ RQDNDNDUÕQRQDNDJDLSSDLGHVXNDUQÕGR\PDNRQDNDJDVXNXNDUQÕDFÕNPDN ORQGRVÕFDNOÕN 127______Orimpikku ondokei derece, termometre oneko erkek kedi ongakka müzisyen ongaku müzik ongakukai konser, dinleti ongakuteki- müzikle ilgili RQLúH\WDQ onkyo ses onkyû pansiyon RQQDNDGÕQNDUÕED\DQ ono balta ono-ono no her RQVHQNDSOÕFD onsha af onshitsu ser, limonluk RQZDQD\XPXúDNKDILI on-\RNXNDSOÕFDEDQ\RVXRSHUDRSHUDUDLWUDILN orenji portakal orenji-iro no turuncu, kavuniçi orenji-jû-VXSRUWDNDOVX\XRUHUXNÕUÕOPDNRUL kafes oribu zeytin RULJDPLNk÷ÕWNDWODPDVDQDOÕRULND]DQHUXNDWODPDNRULPHNÕYUÕPSOLVHRULPRQRGRNXPD Orimpikku kyösö-taikai olim-_SL\DWR\XQODUÕ 129 RULUXDúD÷Õ\DJHOPHNLQPHNRULWDWDPXNDWODPDNRURNDQDDSWDORURVKLUHQGHRURVKLVK| WRSWDQFÕOÕNRURVKL-VKkQLQWRSWDQFÕRURVRNDRURVRND-ni suru ihmal etmek, savsaklamak orosu DúD÷Õ\DLQGLUPHN\N QERúDOWPDNRUXGRNXPDN|UPHNRUXNÕUPDNUXNUHNRUXJDQRUJ |U\||U\|VXUXEHQLPVHPHNHGLQPHNRVDHUXVDNÕQPDNoHNLQPHN durdurmak osamaru bitmek, sonuçlanmak RVDPHUX\|QHWPHNLGDUHHWPHNELWLUPHNVRQXoODQGÕUPDNRVDQGR÷XPRVDQDLoRFXNJLEL oseji kompliman, iltifat oseji-PRQRGDONDYXN\DOWDNoÕ\D÷FÕRVHNNDMNDUÕúPDPGDKDOH RVHNNDLQDVÕUQDúÕNDUVÕ]|VHWVXNDEXONDUúÕODPDUH- VHSVL\RQ|VHWVXVKLWVXNDEXORGDVÕRVKDEHULGHGLNRGXRVKLH|÷UHWLGHUVRVKLHJR|÷UHQFL RVKLHUX|÷UHWPHNRVKLLDFÕQDFDN]FRVKLPDLELWLUPHVRQRVKLPRGRVXJHULLWPHNRVKLPX ]OPHNDFÕPDNRVKLQRNHUXJHULLWPHNRVKLURLSXGUDRVKLWVXEXVXH]PHN 0.tearai tuvalet WHWVXGDLKL]PHWoLNÕ] Oto ses (araç, makine)

^-!X Oú GHQNLWHX-—AAOHNLPDVKLWDWAN| KDYD LDUHPDHUO-/Õ LPD‹DGÕoÕNPÕVDNXU ad^ WHU DUXDGÕN|W\HoONU_|A|QDDGÕQÕAKAN\€VÕOÕÕDGIHQ\LUQD  HWWHQVDÕIXA a' ,-MPDQDÕ anrr alfedilmez nai yuruse- ,t^su, stT?higiri, seiyaku w ,„„-.c~">". wabiru. to a,,e,Ta sur^ affedersiniz! NXVIÕDVXUa sumimasen>!'domosumlma- sen! . „ma-LXUXVHQDÕVXPD-affolunmaz / nai J„ t. ,)isPosutâ, k^'!1 DG OHWRWRNO LDQVQL\DWVXDª+NHQNAIÕ\HWROVXQLWD-DG P!EFQªWÕÕ ÕÕUÕÕD! kimasu, jjûbun meshiaga- re! ad.k tf sUjj] kWjku ad.He VIWLJLªULVDLAVL"IXNkIÕHLQD adSet ad^m ak seiyaku suru ad3m#pnajiQDQRD Y6KLJDQVKDN|KRDG!\IMUQDÕkGAW- 'hûkan.gekkei an sha âd>t S masas*u, iwak,a ad^ta aimeishi DGªGALGRUOÕKFKLSSR--— ad m ashii, hikyö na, njre, aly D÷DR\DEXQ aforoz ham0n aforoz etmek QDPRQVXUA$IULND$IXUL.A$IULND$MXUODQR$IULNDOÕ$IXULAL !9UHWWöQRKDVKLWAQD_D©DGKDGDVKLLDG OWKLUHWVXKLN\|DG0LNAÕUÕLPDN-to iu DG DUÕ+ÕUWUADL LLÕNIW DG-DUWAÕUPDNQD]XNHULMDG-DU\VDLEDQDG L\ M€VKRDI -e^ha., iitvake, orip, vvabi a\ m^n yancha na \FÕ tai^na clai-MLQXúKL D÷DEH\DQLLLVDQD÷DoPRNX] QR N_OXPRNX ]DLPRNXDIU RYGHVOPL- D÷DoNDNDQ. ŒÄD÷DUPDNVKLU XQDPDNDUX- NXQDUXD÷DUWPDNK\ KD.XVXUXVDUD- su D÷Õ,NDNLQHNDNRL D÷ÕURPRLRPRNXUXVKOL, tsu-UDLGRVVKLUÕVKLWDD÷ÕULúLWHQPLPLJDW|LD÷ÕUVDQD\LM€N|J\| D÷ÕUOÕ÷ÕQGDROPDNPHNDWDRKDNDUX D÷ÕUEDúOÕKLQ-i no aru, igen no aru D÷ÕUEDúOÕOÕNLJHQKLQ-i D÷ÕUODPDNFKLV|VXUXPRWHQD-su D÷ÕUOÕNPHNDWDRPRVD D÷ÕUVÕNOHWM€U\| D÷ÕWKLWDQ D÷Õ]NXFKÕ DNVDQ EHQD÷Õ]NDYJDVÕNRURQJLURQ D÷ODPDNQDJHNXQDNX D÷ODWÕKLJHNL D÷UÕNXUXVKLPLLWDPL D÷UÕOÕNXUXVKLLLWDL D÷UÕPDNLWDPX D÷UÕVÕ]LWDPLQRQDL D÷XVWRVKDFKLJDWVX ah tameiki ah etmek tameiki o tsuku ah t ara! ahali jûmin.jinkö ahbap yûjin, shiriai DKoÕNRNNX ahdetmek seiyaku suru, chlgi-ru V açgözlülük______198 açgözlülük don-yoku DoÕNDGRNDNXGRNDNX DoÕNKLUDLWDDLWDDNHSSDQDV-KLQDPHLUÕDNXQDDULDUL-to, akirasama na, akarui, hakki-ri shita, ZDNDULNLWWDDoÕ÷DoÕNDUPDNEDNXURVXUXDoÕ÷DYXUPDNDEDNXDoÕNEÕUDNPDNDNHSSDQDVKL-ni VXUXDoÕNGHQL]RNLDoÕNKDYDGDRNXJDLGHDoÕNKDYDWL\DWURVX\DJDL-JHNLM|DoÕNNDOPDN KLUDLWHUXDoÕNNDOSOLJ|K|QDDoÕNNÕUPÕ]ÕPR-PRLURQRDoÕNPDYLPL]XLURQRDoÕNUHQNXVXL LURDoÕNVDoÕNfudötoku na, furin no DoÕNNHVVRQ DoÕNoDKDNNLQ DoÕNJ|]QXNHPRQR]XUXL DoÕNODPDVHWVXPHL DoÕNODPDNVHWVXPHLVXUXXF-hiakeru, akiraka-ni suru, ka-ishaku suru DoÕNOÕNKLUREDKLURVD DoÕOÕúNDLM| DoÕOPDNKDMLPDUXDNX DoOÕNN€IXNXXHDoOÕNJUHYLKDQVXWR açmak hiraku, akeru, (çiçek) saku, (radyo vb.) tsukeru, NDNHUX ÕúÕN GHQNLRWVX UX KDYD KDUHPDGQDPDHDGÕoÕNPÕúDNXW QRDUXDGÕN|W\HoÕNU IXK\|QDDGÕQÕDQÕW genkyû suru ada shima adak chigiri, seiyaku adale suji, kinniku adalet seigi, kenri, saiban DGDOHWVL]IXN|KHLQDDGDPRWRNRGDQVKL\DWVXDGDPDNVHL\DNXVXUXDGDúRQDMLQDQRDGD\ shigansha, köhosha adet -mai kGHWVK€NDQJHNNHLkGHWDPDVDVKLNXLYYDEDDGÕOGDLPHLVKLDGÕPDVKLGRULKRFK|LSSRDGL iyashii, hikyö na, hire na, rettö nRKDVKLWDQDLDGLOWDGDVKLLDGLOLNKLUHWVXKLN\|DGODQGÕUÕOPDNWRLXDGODQGÕUPDN nazukeru adliye saiban adres jûsho af onsha, iivvake, taisha, s men, wabi afacan yancha na 199 ahdetmek terin-' yoku dekimashita! D÷ÕONDNLQHNDNRL afet tensai, fukö D÷ÕURPRLRPRNXUXVKLOWVX- dedilmez sumanai, yuruse- UDLGRVVKLULVKLWDD÷ÕULúL- nai WHQPLPLJDW|LD÷ÕUVDQD\L affetmek yurusu, vvabiru, to-M€N|J\RD÷ÕUOÕ÷ÕQGDROPDN Kusha suru affedersiniz! mekata o hakaru surnimasen!, dömo sumima- D÷ÕUEDúOÕKLQ-i no aru, igen no sen! aru affolunmaz yurusenai, suma- D÷ÕUEDúOÕOÕNLJHQKLQ-i nai D÷ÕUODPDNFKLV|VXUXPRWHQD- DOLúSRVXWkNHLML su afiyet kenkö afiyet olsun! ita- D÷ÕUOÕNPHNDWDRPRVD dakimasu!, jûbun meshiaga- D÷ÕUVÕNOHWM€U\| re! D÷ÕWKLWDQ aforoz hamon aforoz etmek D÷Õ]NXFKL DNVDQ EHQD÷Õ] hamon suru NDYJDVÕNRURQJLURQ Afrika1 Afurika D÷ODPDNQDJHNXQDNX Afrika2 Afurika no D÷ODWÕKLJHNL $IULNDOÕ$IXULND-)in D÷UÕNXUXVKLPLLWDPL afyon ahen D÷UÕOÕNXUXVKvLLWDL agami D÷UÕPDNLWDPX D÷DR\DEXQGDL-MLQXúKL D÷UÕVÕ]LWDPLQRQDL D÷DEH\DQLQLLVDQ D÷XVWRVKDFKLJDWVX D÷DoPRNX]|QRNLMXPRNX ah tameiki ah etmek lameiki ]DLPRNXD÷DoJ|YGHVLPL- o tsuku ki ah! ara! D÷DoNDNDQNLWVXWVXNL ahali jûminjinkö D÷DUPDNVKLURNXQDUXDNDUX-ahbap yûjin, shiriai ku naru DKoÕNRNNX D÷DUWPDNK\|KDNXVXUXVDUD- ahdetmek seiyaku suru, chfgi- su ru ahenk______2 ahenk chöwa DKÕUNDFKLNX-goya ahi2e juvvaki ahkâm hanketsu. saiban ahlak fûzoku, dötoku, dögaku ahlaki dötoku no DKODNVÕ]IXG|WRNXQDIXULQ QRGDUDNXVKLWDPLGDUDQDDKODNVÕ]OÕNGDUDNXDKPDNEDNDQDRURNDQDDKUHWWVXJLQRVHNDL DKúDSPRNXVHLQRPRNX]| QRDKWDSRWWDNRDLGDWNDLKLDLOHND]RNXLNNDDLOHRFD÷Õ vvagaya ait... ni kansuru, shozoku no ajan dairinin ak shiroi akademi gakushiin, sem- -JDNN|DNDQ\ÕOGÕ]QDJDUHERVKLDNDUVXNDZDDNDU\DNÕWQHQU\|DNDV\DDNDVKLDV DNEDEDKDJHWDNDDNFL÷HUKDLKDL]|DNoDD÷DoPRPLML$NGHQL]&KLFK€NDLDNÕFÕHNLM|-, perapera, ryûchö na DNÕOG|ULFKLQ|VHLVKLQVHVXNDQNDNXV|PHLULVDNÕOGLúLR\DVKLUD]XDNÕO,FDVÕMRJHQVKD DNOD\DNLPLEXNDLDNOD\DWNÕQJ|UNLQRDNOÕPDJHOPLúNHQÕNRURGHDNOÕQDJHOUURPRLWVXNX DNÕOOÕULN|QDNDVKLNRLHWQRVDWRL DNÕOVÕ]PDQXNHQD DNÕPQDJDUe, denryû, fûchö DNÕQN|JHNLDNÕQDNÕQWDÕUQR DNÕQWÕQDJDUH DNÕWPDNQDJDVXNRERVX akli seishin no, seishinteki- DNPDNQDJDUHUXKDVVXUXLVRJXPRUHGHUXU\€VKXÕVXUX akort waon akraba shinseki, shinrui DNUDEDOÕNVKLQUXL akrep sasori aksak fuzui no, chimba no aksam seibun, bubun aksamak fuzui-ni suru aksan akusento, namari aksesuar akusesarî aksetme han-ei aksetmek han-ei suru DNVÕUÕNNXVKDPL DNVÕUPDNNXVKDPLRVXUX aksi hantai no, fukigen na aksi takdirde samonaito, -de-nakereba aksilik fuun aksu sokohi DNúDPEDQ\€EH\RPDNúDPDODFDNDUDQOÕ÷Õ\€JX-UHKLJXUHDNúDPJD]HWHVL\€NDQDNúDP \HPH÷L\€V-hoku, ban-JRKDQEDQVDQDNúDP\HPH÷L\HPHN\€V-hoku o suru DNúDPVW\€JDWD\€JXUH aktarma norikae aktarma bileti norikae-kippu aktarma yapmak norikaeru aktarmak tsutaeru, (organ) is-hoku suru aktif katsudöteki na aktör yakusha, eiga-haiyû, ha-iyû aktris haiyû, eiga-joyû aktüel genjitsu no akü chikudenehi akvaryum garasubachi al akai, shu-iro , DODEDOÕNPDVX alabora orikaeshi, tempuku 1 aldatma DODFDEXFKLQRKDQWHQQRDUXDODFDN\|N\€DODFDNOÕVDLNHQV- KDDODFDNDUDQOÕNWDVRJDUHDODNDN\|PLNDQNHLDODNDGDU olmak kyömi o motsu alamet zenehö alan gen-ya, nora, hiroba, KDQLNXLNLDODUPNHLK|DODúÕPJ|NLQDODWXUND7RUXNRI€-ni alay rentai alay etmek azake- UXFK|VK|VXUXDOD\OÕKLQLNXQDDOEDWURVDK|GRULDOED\UHQWDLFK|DOEPDUXEDPXDOEPLQ tampaku alçak hikui, iyashii, hikyö na, NHLEHWVXWHNLQDDOoDNEDVÕQoWHLNLDWsu alçakgönüllü kenkyo na alçakgönüllülük kenjö DOoDOPDNVKL]XPXDOoDOWPDNVDJHUXDOoÕVHNN|DOGDQPDNRPRLFKLJDLRVXUX PDFELJDHUXDOGDWÕFÕVDJLQRDOGDWPDVDJLSHWHQJRPDNDV- )1 11 aldatmak 202 203 ampul hl aldatmak damasu, azamuku, gomakasu, kataru, mayovva-su DOGÕUPDNVHZDRVXUX DOGÕUÕúVÕ]PXNDQVKLQQR alelade futsû no, heibon na, zoku na âlem sekal alerji arerugî alet kîkai, kigu, dögu alev honö, kaen aleyh (ni)taishite, (ni)mukatte alfabe arufabetto, ebîshî alfabetik ebîshî-jun no DOJÕFKLNDNX DOJÕODPDNPLWRPHUXFKLNDNXVXUX DOÕFÕNDLWHXNHORULQLQN|EDLV-ha, juryösha DOÕNEDNDQDRURNDQD DOÕNR\PDNKRMLVXUXVKRMLVXUX DOÕPN|EDL FD]LEH LQU\RNXPLZDNXPLU\RNXDOÕPVDWÕPEDLEDL DOÕPOÕPLYYDNXWHNLQD\€ELQD\€JDQDKLNLWVXNHUX DOÕQKLODL DOÕQGÕXNHWRUL DOÕQJDQNDQML\DVXL DOÕQPDNNDQMLUXNDQM|RJDLVX UXDOÕQWÕLQ-\|EXQDOÕQ\D]ÕVÕXPPHLXQDOÕúÕNQDUHWDDOÕúÕODJHOPLúWV€M|QRWVXNLQD PLQRDULIXUHWD]RNXQDDOÕúÕOPDPÕúPH]XUDVKLLLM|QDDOÕúÕOPÕúKLWRQDPLQRWVXQH QRDOÕúNDQOÕNI€VK€NXúHVK€- NDQDOÕúNÕQQDUHWDDOÕúPDNQDUHUXVK€NDQ]XNH UXNXúHJDWVXNXDOÕúWÕUPDUHQVK€DOÕúWÕUPD \DSPDNUHQVK€VXUXDOÕúWÕUPDNVK€NDQ]XNHUXNLWD HUXQDUDVXDOÕúYHULúNDLPRQRDOÕúYHULú oDQWDVÕNDLPRQREXNXUR DOÕúYHULú\DSPDNNDLPRQR RVXUXNDLLUHUXkOLPJDNXVKDDONÕPQLML DONÕúKDNXVKXNDVVDLDONÕúODPDNNDVVDLVXUXKDNXV hu suru alkol aruköru alkollü aruköru no alkollü içkiler aruköru-inryö ailah karni Allah bilirWDEXQRVRUDNX$OODK DúNU\R- ama demo, shikashi, tokoro ga, -ga, tadashi, datte ... ni- katta! da yo DOODKDÕVPDUODGÕNVD\kQDUD âmâ mömoku no DOOÕNDNDPLEHQL amaç mokuteki, mokuhyö, tsu- almak morau, toru, fukuyö su- mori, meate, mato, ito, ate ru, itadaku, settai suru, uke- amaçlamak mokuteki-to suru, UXXNHWRUX VDWÕQDOPDN mokuromu, mezasu NDXDOÕSJ|WUPHNWRULVDUX DPDoVÕ]FDEXUDEXUDDPDoVÕ] tsureru gezinmek burabura suru Alman1 Doitsu-jin aman jihi, onkei Alman2 Doitsu no DPDQVÕ]UHLNRNXQD Almanca Doitsu-go amatör amachua Almanya Doitsu ambalaj hösö alo! moshimoshi! ambar kura, söko alt1 shita no, shimo no ambulans kyûkyûsha DOWNDEXDOWÕQÕoL]PHNDQGk- amca oji, ojiisan rain o hiku amele rödösha altgeçit chikado ameliyat shujutsu ameliyat et- DOWÕURNXPXWWVX mek shujutsu suru DOWÕQNLQ|JRQDOWÕQUHQJL Amerika1 Amerika, Beikoku kin-LURQRDOWÕQUHQNOLNLQ-i- $PHULND%LUOHúLN'HYOHWOH- ro no ri Amerika gasshûkoku DOWÕQDVKLWD-ni Amerika2 Amerika no DOWÕQGDQRVKLWD-ni, -ika $PHULNDOÕ$PHULND-jin, Beiko- DOWPÕúURNX-jû ku-jin, Beijin altüst gochagocha-ni, konran amir uvvayaku shita altüst etmek gocha- amiral kaigun-shökan gocha-ni suru amortisör kanköki alüminyum aruminyûmu amplifikatör zöfukuki alyans kekkon-yubivva ampul ampuru, denkyû an 204 an loki, shunkan DQDRNQVDQOÕDKDDQDEDED R\DIÕÕERU\|VKLQDQDJLEL KDKDUQVKLLDQDGDQGR÷PD WHQVHLQRDQDVWÕX\|QDDQDFDGGHGD ,FI|,ÕRQGRUODQDJLULúVHL- mon anadil bokokugo anafor uzu(maki) DQDKWDUNDoMLDQDKWDUGHOL÷L kngiana analiz kaiseki, bunkai analiz HWPHNEXQNDLVXUXDQDPDOVKLNLQVKLKRQDQDPDOFÕOÕNVKLKRQVKÕÕJLDQDQDVSDLQDSSXUXDQDQH GHQO|DQDQHYLOHQO|OHNLQDDQDRNXOX\|FOÕLRQDQDRNXOX |÷UHWPHQL\|FKLHQQRVHÕÕ- VHLDQDUúLPXVHLOÕÕDQDUúLVWPÕÕVHLIÕÕVKXJLVKDDQDYDWDQERNRNXVRNRNXDQD\DVDNÕKRPS| NHPS|DQD\XUWERNRNXVRNRNXDQFDNGHPRVOÕLNDVKO\RNWÕOR PRWDGDVKODQJDU\DN\|VHLU|GGDQÕRPRLGHNLRNXDQÕGHWWHUL QLNNLDQÕPVDPDNRQÕRLGDVXNDÕÕJQ edasu. shinobu, hansei sn UX LNDNXVXUXDQÕPVDWPDNRPRLGDVDVHUXDQÕúWÕUPDIVKLDOHNRVXULDQÕWNLQHPEXWVXNLQHQKL DQL WRWVÕÕ]HQQRIXOQRQLZÕ NDQRDQLWRWVÕÕ]HQIXLQL XOREDO tnri aniden totsuzcn, fui ni, futo EDOWDULDQNHWÕQRQGDL\|VKLDQODPLPLVHQVXLJLDQODPÕ QDJHOPHNLPLVXUXDQODPDQLQVKLNODQODPDNYYDNQUXQRPLNRPÕÕ ULNDLVXUXDQODPOÕNSLKDOVXORNLQDDQODPVÕ]PÕÕLÕQOQDPXK\|M QRQÕXFKDQDDQODúÕOÕUPHWWÕQNÕÕQDWÕDNN Q VWÕÕODDQODúÕOPD]OXNDNDLQDDQODúPDU\|NDLN\|\DNXDQODúPDNZDJö suru, döi su UXDQODúPD]OÕNEXQUHWVXDQODWÕPNRORED]XNDLDQODWÕP biçimi iikala DUDúWÕUPD anlatmak hanasu, shiji suru, apandisit möchöen byösha suru, kataru apartman apâto DQOD\ÕúQLQVKLNLG|UOVDWRUL aptal baka na, oroka na, ma- rikai nuke na DQOD\ÕúOÕULNDLDUX DSWDOOÕNEDNDPXFELKDNXFKL anmak omoidasu, kangaeruara taema, hâfutaimu, chû- anma töreni kinensai dan, aima, kyûkei, nakaya- anne okâsan, baha annem VXPLDUDVÕUDWRNLGRNLDUD baha vermek chûdan suru, chûs- anneanne obâsan, sobo hi suru, shadan suru anonim mumei no anonimaraba kuruma, jidösha, sbar- úLUNHWNDEXVKLNLJDLVKD yö araba vapuru renraku- anorak jampâ sen, kâ-ferî anormal hentaiteki na Arabistan1 Arabia anormallik hentai Arabistan? Arabia no DQVÕ]ÕQN\€-ni DUDFÕQDNDGDFKL ansiklopedi hyakka-jiten DUDFÕOÕ÷Õ\ODPRWWHGH ant chikai, ant içmek DUDFÕOÕNEDLNDL seiyaku suru, crjjgiru araç sbudan, höhö, nortmono anten antena DUDOÕNDLGDN\RULKHGDtari, antibiyotik kösei-busshitsu (ay) jûnigatsu antifriz futözai, futöeki DUDOÕNVÕ]WDH]X antik kodai no arama tansaku antika kottöbin aramak sagasu, sösaku suru. antipati hankan miushinau, sagum DQWODúPDM|\DNXNHL\DNX Arap Arabia-jin antre genkan Arapça Arabia-go antrenman kunren antren- DUDVÕQD QR DLGD-ni man yapmak kunren suru DUDVÕQGD QR DLGD-ni antrenör torenâ DUDúWÕUPDNHQN\€URPEXQ DSDQGLVPRFIÕ| FK|VDDUDúWÕUPDHQVWLWV DUDúWÕUPDFÕBBBBBBBBBD kenkyûjo DUDúWÕUPDFÕNHQN\€VKD DUDúWÕUmak kenkyû suru, chö-sa suru, shiraberu arazi tochi DUGÕON|NHLVKD DUGÕQGDQDWRNDUD ardiye söko argo ingo DUÕMXQVXLQDVHLMXQQDMXQ-ketsu na DUÕKDFKLPLWVXEDFKLDUÕNRYDQÕKDFKL-no-su, mitsubachi no subako DUÕFÕOÕN\|K| DUÕWPDNV|MLVXUXPLJDNX DUÕ]DNRVK| DUÕ]DOÕKDVRQVKLWD arka senaka arka arkaya tsu-gitsugi-QLDUNDNDSÕXUDJXF-hi arka plan haikei, bakku arka taraf ura arkada ushiro-ni, ura-ni arkadan ushiro kara DUNDGDúWRPRGDFKL\€MLQQD-kama, mikata, döshi DUNDGDúoDDLV|QR\RLVHNND-ku DUNDGDúOÕN\€M|VKLPERNXDLV| DUNDOÕN\RULNDNDUL DUNDVÕQDXVKLURGH DUNDVÕQGDXVKLURGH DUNDVÕQGDQXVKLURNDUDDUNDVÕQGDQJLWPHNRÕNDNHUX arkaya ushiro e, ushiro-ni arkeoloji kökogaku arma monshö DUPD÷DQRNXULPRQRSXUH]HUÕ-to armut seiyö-nashi, nashi Arnavut Arubaniya-jin Arnavutluk Arubaniya arpa ömugi arsa fudösan, jisho, lochi DUVÕ]DWVXNDPDVKLLEXVDK|QDYYDPSDNXQD DUVÕ]OÕNEXVDK| DUúLYEXQNREXQVKRVKLWVX art senaka, ushiro-ni art arda tsugitsugi-ni DUWÕSXUDVX DUWÕNQRNRULDPDUL DUWÕNÕQRQDL DUWÕUPDVHULN\|EDL DUWÕUPDNDJHUXIX\DVXFKRF-hiku suru, chokin suru DUWÕú]RND]|GDL artikel kanshi, kiji artist bijutsuka, geijutsuka artistik patinaj figyua-suketin artmal< fueru, amaru, nokoru arz tsuchi, chikyû, kyökyû, te- i«yö arz etmek mae-ni oku, sasu, shimesu arzU netsubö, jöyoku, yoku- Oö, ishi, seiyoku arzularnak setsubö suru, mu- saboru as §su, nambâ-wan asabi shinkeishilsu no, shinke- ibyö no asabiyeci shinkeika-i aSalak isörö, kisei-shokubutsu asansör rifuto, erebetâ DVD\Lú FKLWVXMRVHLULVHLWRQDVIDOWDVXIDUXWRDVJDULVXNXQDNXWRPRDVÕNVXUDWOÕNLPX]XNDVKLLDVÕO MvMvWVXQRKRQUDLQRDVÕONLVRKRPPRQRDVÕOPDNKLNXQXNXMDPDR VXUXDVÕOVÕ]NLVRQRQDLXVRQRDVÕUVHLNLDVLKDQJ\DNXVKDDVLON|NLQDNL]RNXQRDVLOzade kizoku asistan joshu asit sammi asker gunjin, heishi askere oD÷ÕUPDNVK|VIՀVXUX BBBBBBBBBBBBBDúDPD askerlik heieki DVNÕKDQJkNDJLKRNNX DVNÕGDPLNHWVXQR asla zenzen-nai, totemo-nai, it-sumo nai, kesshite...-nai aslan shishi, raion DVOÕQGDMitsu-ni, dokutoku no asma tsuru asma köprü tsuri-bashi asmak kakeru, kakaru aspiratör denki-söjiki aspirin asupirin ast buka astar ura-bari, shita-nuri DVWÕP]HQVRNX astronomi temmongaku astronot uchûkiköshi Asya1 Ajia Asya2 Ajia no . $V\DOÕ$MLD-jin DúVKRNXPRWVXWDEHPRQR DúD÷ÕVKLWDQRVKLPRQRDúD÷Õ\XNDUÕGDLWDLJXUDL]DWWR DúD÷ÕGDVKLWD-ni DúD÷ÕODPDNNXWVXMRNXVXUX DúD÷ÕOD\ÕFÕEXMRNXWHNLQD DúD÷ÕOÕNNHLEHWVXWHNLQD DúD÷Õ\DVKLWDQLDúD÷Õ\DJHOPHNRULUXNXGDUXDúD÷Õ\DLQGLUPHNtoriorosu, orosu DúDPDGDQ DúoÕBBBBBBBBBBBBBBBBB DúoÕNRNNX DúÕVKXW|DúÕ\DSPDNVKXW| VXUXkúÕNDLVKLWHLUXNRLVKLWHLUX kúÕNROPDNDLVXUXNRL-ni RFKLUXDúÕODPDNVKXW|VXUXWVXJL-ki VXUXDúÕQGÕUPDNWVXNDLKHUDVXNLIX- UXVXIXVKRNXVXUXDúÕQPDNVK|P|VXUXDúÕUÕNDGDLQD-sugiru, högai QDN\RNXWDQQDDúÕUÕ\RUJXQOXNNDURDúÕUPDNQXVXPXDúLNkUDNLUDNDQDKDNNLULVKL- WDDúLQDVKLODVKLL DúNNRLDLUHQ-DLDúNPHNWXEXNRLEXPLDúPDNNRNXIXNXVXUXNRHUX sugureru, oikosu, wataru, masaru at keiba, uma ata binmek uma-ni noru atla gitmek uma-QLQRUXDWDúRVHQDWDNPXWHSS|QDDWDPDQLPPHLDWDPDNQLPPHLVXUXKDNHQ suru, shökan suru atardamar dömyaku atasözü kotowaza DWDúNDPLEDVDPL ateist mushinronsha DWHúKLQHWVXVKDJHNLDWHú HWPHNVKDJHNLVXUXDWHúEDOÕ÷ÕLYYDVKLDWHúOHPHNWHQNDVXUXDWHúOLIXPSDWVXVKLWDQHVVKLQ na, netsu ga aru, muchû QDDWIHWPHNNDWDPXNHUXDWÕOJDQGDLWDQQDWRVVKLQDWÕOÕPVKLPSR DWÕOPDNWVXLUDNXVXUXRFKLUXDWÕúVKDJHNL-KDWVXDWÕúPDNNRURQVXUXDWÕúWÕUPDNNLULVDPHJD WXUXDWLNELQVK|QDWVXED\DLDWNÕVXNkIX atlama chöyaku, tobi, hiyaku atlamak hiyaku suru, miotosu, tobikoeru, tobioriru, hane- ru, habuku, nukaru Atlantik Okyanusu Taiseiyö atlas chizusho, shusu atlatmak yamiagaru, nokeru, nozoku, kaiketsu suru atlet kyögisha, shatsu atletizm rikujö-kyögi atmaca taka 209 ayça "J^ak nageru, horu, suteru, 3 uutsuKeru, shirizokeru, uchi-«ovvasu, shageki suru DWPÕ.VHLHNLDWPVIHUWDLNLIXQ-iki DWRPJHQVKLDWRPERPEDVÕ gernbaku, genshibakudan lölye sDJ\|EDN|VDNXEDDOVLQH÷LDEXDYVKXU\|NDULDYPHYVLPL U\|NLDYWIH÷LU\|M€DYDQDNVKLQ\DVXLDYDQVPDHEDUDLDYDQWDMP|NHDYDQWDMOÕ\€ULQDDYDUH IXU|VKDDYFÕVKXU\|NDDYFÕXoD÷ÕVHQ- W|NLDYFÕOÕNVKXU\|NDULDYL]HVOÕDQGHUL\DDYODPDNVKXU\|VXUXDYOXyâru Avrupa1 Yöroppa $YUXSD<|URSSDQR$YUXSDOÕ<|URSSD-jin, seiyöjin avuç te-no-hira, hirate avuç dolusu nigiri avukat bengoshi avuntu nagusame, imon Avustralya Osutoraria Avusturya Osutoria $YXVWXU\DOÕ2VXWRULD-jin avutmak imon suru, nagusa-meru ay WVXNLD\ÕúÕ÷ÕJHNN|D\VRQXJHWVXPDWVX ay! ara! aya te no hira ayak ashi, fumoto ayak izi as-KLDWRD\DNSDUPD÷ÕDVKL\X-bi, tsumasaki ayakta durmak tatsu D\DNNDEÕWDQJXWVXNXWVXD\DNNDEÕED÷ÕNXWVX-KLPRD\DNNDEÕER\DVÕNXWVXPL-gaki, kutsuzunu D\DNNDEÕIÕUoDVÕNXWVX-EXUDVKLD\DNNDEÕQXPDUDVÕNXWVXQRVD-izu D\DNNDEÕFÕNXWVX\D ayaklanma bödö, hanran ayaklanmak hangyaku suru. hanran o okosu ayar chösetsu, chösei ayarlamak yatou, chösetsu suru, chösei suru D\DUWÕFÕ\€ZDNXWHNLQD ayartmak yûwaku suru, sen-dö suru, sosonokasu ayaz shimo D\EDúÕJHNNHL ayça shingetsu D\oLoH÷LBBBBBBBBBBBB BBBBBBBBBED÷ÕUPDN D\oLoH÷LKLPDYYDUL D\GÕQLQWHULDNDUXL D\GÕQODQPDk akaruku naru D\GÕQODWPDNDNLUDND-ni suru, terasu D\GÕQOÕNDNLUDNDQDDNDUXLDNDUDVDPDQDPHLKDNXQDD\GÕQOÕNROPDNDNDUXNXQDUX D\JÕWV|FKLVHWVXELNLNDLNL- gu D\ÕNXPD D\ÕEDOÕ÷ÕD]DUDVKL D\ÕNVKLUDIXQR D\ÕNODPDNHUDELGDVX D\ÕSKDML D\ÕS6KDUDGDWDVIÕLLKD]XEHNLQDVDNHQDL D\ÕSODPDNWRJDPHUX D\ÕUPDNEXQULVDVHUXZDNH-UXKDQDUHUXWÕDQDVXPLZD-keru, wariateru D\ÕUWHWPHNYYDNLPDHUXPLYYD-keru ayin reihai, misa D\NÕUÕIXFK|YYDQR aylak namakemono aylak aylak burabura D\OÕNJHNN\€K|N\€N\€U\| D\OÕNPDLWVXNXQRD\OÕNDERQPDQWHLNL-jöshaken ay- OÕNWDNVLWJHSSXD\QDNDJDPLD\QHQG|\|-QLD\QÕRQDMLE\|G|QRKLWRVKL G|\|QRG|LWVXQRD\QÕMÕ manda döji-QLD\UDoNDNNRD\UÕEHNNRQREHOVX-ni shi|a hanareta, hitori-zutsu, wa?a. ZD]DD\UÕD\UÕKDQDUHEDQD re no, betsu-ni shita, betsu. betsu-QLD\UÕFDWRELNLULWVXLGH-ni, samo. QDLWRYYD]DYYD]DD\UÕFDOÕNWRNNHQD\UÕOÕNEXQULEXQUHWVXD\QOPDNKDQDUHUXYYDNDUHP söi suru, betsuri suru, bunri suru, kotonaru, tai-i sürt, KD]XUHUXGHUXGDWWDLVXUXD\UÕPNXEHWVXFKLJDLVDEHO VXV|LD\UÕQWÕPHLVDLD\UÕQWÕOÕNXYYDVKLLNRWRNRPD ka-ni, seimitsu na, shösa QRD\YDPDUXPHURD\\DúVDNDQRPLVDNHQRPL QRPEHD]VXNRVKLVXNXQDLDNNHQDÕ D]GDKDKRERD]JHOLúPLú mikaihDWVXQRD]NDOVÕQ abunaku az önce sakki aza seiin, kaiin azalmak heru, yavvaragu, su- Kunaku naru azaltmak yavvarageru, hikisa- JHUXKHUDVXIXNDVXD]DPLVDLGDLQRD]DPLKÕ]VD- ikâ-sokuryoku azap kurushimi, nayami azar kogoto, togame, omeda- ma azar azar shidai ni, dan- dan, botsubotsu azarlamak kogoto o yû, shika- ru, semeru, togameru, hi- nan suru azat shakuhö azat etmek sha- NXK|VXUXD]JÕQVRNXEDNXQRQDLD]HO\DWVXWVXMLD]ÕGLúLRNXEDD]ÕNVKRNXU\kD]ÕOÕIXM€MXQQD D]ÕQOÕNVK|V€D]ÕWPDNGRRVXJRVXD]LPNHVVKLQD]LPOLNHVVKLQVKLWDD]L]VHLMLQ azletmek kaiko suru azmak arekumu, hammo suru azman kaibutsu no yö na azmetmek mokuromu azot chisso B baba chichi, otösan babaanne obâsan, sobo baca danro, entotsu baca temizleyicisi entotsu-sâjinin bacak ashi bacanak giri-no-kyödai EDFÕDQHLP|WR badem âmondo EDGHPFLNKHQW|VHQEDGHPFLNLOWLKDEÕKHQW|VHQ-en bagaj nimotsu, toranku bagaj kontrolü tenimotsu-kensa bagaj kuponu nituda ED÷K|ODLEXG|EDWDNH ED÷GDúPDNFK|YYDVXUX ED÷ÕPOÕL]RQVKLOH-iru ED÷ÕPOÕOÕNL]RQ ED÷ÕPVÕ]GRNXULWVXQR ED÷ÕPVÕ]OÕNGRNXULWVX ED÷ÕUÕúVDNHEL ED÷ÕUPDNVDNHEX\REXZD-PHNXED÷ÕUÕSoD÷ÕUPDNQD- ED÷ÕUVDN 212 EDVNÕ ku ED÷ÕUVDNFK| ED÷ÕúKRGRNRVKLNLIXNLQNLIX ED÷ÕúODPDN\XUXVXKRGRNR-su, kifu suru, tokusha suru, yösha suru ED÷ODoVHWVX]RNX-VWÕL ED÷ODPDNWVXQDJXWVXNHUXPXVXEXVKLEDUXUHQNHWVXVXUXPXVXELWVXNHUXNHW-sugâ suru, yuu ED÷ODQPDNGDQNHWVXVXUX ED÷ODQWÕGDQNHWVXNDQNHOVHW-suzoku, tsujitsuma ED÷ODQWÕVÕ]WRULWRPH-no-nai ED÷ODúÕNFO|PHÕVKD ED÷OÕFK€MLWVXQDL]RQVKLWHUX ED÷OÕOÕNFhûjitsu, seijitsu, aibo bahane kojitsu bahar haru EDKDUDW\DNXPLEDKDUDWOÕVD-ke toso bahçe niwa EDKoÕYDQQLYYDVKL bahis kakegoto bahse girmek kakeru bahriye kaigun bahsetmek noberu, fureru EDKúLúFKLSSXFKDGDL bakan daijin EDNDQOÕNQDLNDNX EDNÕFÕNDQJRQLn EDNÕPVHZDKRJRVHLNHL>\|WDFKLED EDNÕPOÕWHLURQR\XNLWRGRLWD EDNÕQPDNPLNDHVX EDNÕUG|DNDJDQH EDNÕúPHWVXNL EDNÕúÕNWDLVK|WHNLQD EDNÕúÕPWDLVK| bakire shojo, otome bakkal zakkaya bakla soramame bakmak miru, nagameru, se wa o suru, hogo suru, bö. kan suru, kango suru, oiku suru, kambyö suru, kanto ku suru, hisatsu suru, mina su, fuyö suru EDNWHULVDLNÕQ bal hachimitsu, mitsu EDOD\ÕPLWVXJHWVX EDOoÕNQHQGR EDOGÕUPRPRPDWDIXNXUDKDJLEDOGÕUNHPL÷LNHLNRWVX EDOGÕ]JLUL-shimai bale bare EDOÕNXRVDNDQDEDOÕNDYÕXR-WVXULEDOÕNDYODPDNVDNDQDRWVXUXEDOÕNWXWPDNVDNDQDRWVXUX EDOÕN\XPXUWDVÕND]XQRNRKDUDUDJR EDOÕNoÕU\|VKLVDNDQD\DJ\R- IXEDOÕNoÕOÕNJ\RJ\|VXLVDQJ\| yögyo balina kujira balkon barukonî, (tiyatroda) ittö-seki balmumu rö balon fûsen, kikyû balta ono, teono baltalamak sabotâju suru balya köri bambu take bamya okura bana wata(ku)shi-ni :¦-EDQGDMK|WDLEDQGÕUDKDWDEDQGREDQGR bank benchi banka ginkö banka hesap c]GDQÕWV€FK|EDQNDFÕJLQN|LQEDQNQRWVKLKHLEDQOL\|N|JDLVKLJDLEDQOL\| treni kögai-densha bant tepu, ribon banyo nyûyoku, turo, o-furo, furoba, yokushitsu, yokujâ banyo yapmak furo-ni hairu, nyûyoku suru, abiru bar bâ baraj damu baraka barakku barbar yabanjin bardak gurasu, garasu, kop-pu bari semete, sukunakutomo bariyer kyökaisen, shadambö EDUÕQDNVK€\|MRKLQDQ\DGR EDUÕúZDNDLKHÕZDEDUÕúDQWODúPDVÕKHLYYD-jöyaku EDUÕúPDNZDNDLVXUX EDUÕúVHYHUKHLZDQD\DVXUD-ka na barikat shögaibutsu bariz meihaku na barometre kiatsukei barut kayaku basamak hashigodan, kavdan, dan EDVÕNKLNXL EDVÕPLQVDWVX EDVÕPHYLLQVDWVXMR EDVÕQVKLPEXQ EDVÕQoDSSDNXDVVDNXDWVXU-yoku basit kanlan na, tanjun na, as-sari shita, jimi na, tan-itsu no, shisso na basketbol basuketto-böru EDVNÕDVVDNXDWVXU\RNXDSSDNXNDQN|LQVDWVXEDVNÕ i

EDVNÕQ 214 215 bekâr KDWDVÕJRVKRNXEDVNÕ\DSPDN\RNXDWVXVXUX\RNX-sei suru EDVNÕQLVVDLNHQN\RVKLQQ\€VK€JHNL basmak osu, insatsu suru EDVPDNDOÕSFKLUQSXQD EDVWÕUPDNRVu, appaku suru, assaku suru, yokuatsu suru baston sutekki EDúDWDPDNDVKLUDEDúD÷UÕVÕ]XWV€EDúG|QPHVLPH-PDLEDúÕD÷UÕPDNDWDPDJDLWDLEDúÕQGD bulunmak hiki-LUXEDúÕQÕVDOODPDNXQD]X-NXEDúWDQoÕNDUPDN\€ZD-ku suru, sosonokasu EDúKRQ-VKX\|QDEDúR\XQFXVKXHQVKDEDúWDJHOPHNVDNL-datsu EDúDUÕVHLVHNLVHLNkJ\|VHNLVKXVVHEDúDUÕJ|VWHUPHNVKXVVHVXUXEDúDUÕ\ODVRQXoODQPDN umaku iku EDúDUÕOÕVHÕN|VKLWDEDúDUÕOÕROPDNVHLNDRDJHUXVHLN|VXUX EDúDUÕVÕ]PXN|NDQR EDúDUÕVÕ]OÕN]DVHWVXIXFK|VKLSSDLEDúDUÕVÕ]OÕ÷DX÷UDPDNGHNLVRNRQDXVKLSSDL fUrU basar'srz^d7r^ lanmakfuch6-QLR:D!EDúDUPDN\DUWWRJHUX VXUX VÕQDY T|ND:6HLNLEDúEDNDQVKXVKI86AEDúNDKRNDQREHWVXQR QDNHUHED\RVRQREDúNDOGÕUÕKDQUDQ EDúNDOGÕUPDNKDQUDQRRNRWEDúNDQULMLVKXVHNLNDLFK"EDúNDQONJLFK|ƒK| EDúNHQWPL\DNRVKXWREDúNRQVRORVV|-U\|MLEDúNRQVRORVOXNV|-U\€MLNDQEDúODPDNKDMLPDP hajiml VXWkWRVXUXULULNXVXUXEDúODQJÕoULULNXKDILPHQY€ jo, kaishi yu EDúOÕFDRPR-ni, moppara-UÕLEDúOÕNERQQHWWR]XNLQP GDLWDLWRUXEDú|UWVVXNkIXEDúSDUPDNR\D\XELEDúSLVNRSRVGDL-ELVKRSSXEDúUROVKX\DNX EDúVD÷OÕ÷ÕDLW|EDúúHKLUVKXWREDúYXUXVKLJDQEDúYXUPDNVKLJDQVXUXEDú\DSÕWNHVVDNX EDWDNOÕNQXPa(chi) jkudenchi, hödai, .- et1 TL\ ina^VhlZU,11erU' tsuku' EDWA96D6h 1 D68 I8VDVKA \DNDVÕ S SLVXKDPHWVX]D- EDWÕúFKLA VHWVXÕEDWNÕQW|AAÕHWVXVXUXVKL]X-batmak fa PX÷QREDWWDOPXAAÕNHEXLRQP|IXEDWWDQL\HAX bavul tor^ otoko, -san, -sa-bay dans61, ma . no, iyashii, hashi- ED\D÷ÕUH MK\|QDKLUHWVXQD lana'' "«i onna' fuiosni' )°s" bayan jos '^sama bayan elbi- KL  VD8ÕAED\DQNRVWPVHVLV€ bayat n,k^ 0 ED\JÕQ IAWVX ED\JÕQOÕN  ,.,. bayLak " Ze'SU sUrU' Sh0kl RXVKLQAI 6VQLQ68U8ED\ÕQGÕQª :XIXNO J bi\T------'— • \\ÕUQRERUÕ .\Wrturpu wasa .\)/i urite \9NXúIXNXUR JVrakhata bWram malsuri KFen tokidoki b\'ikutsukano /mbo' akac" K ?ek hina, aka/ h)an, chinomigo4uren' kV° b\ eri bijutsu, juk no' te9|wa erikli hitokad^ shlta' )özu u ° yoi, iukurerr ha r bteriklilikjukure/rtuetana' Jeriksiz heta n/fama na' bu" Õ 8VDLNXQDEX] %kkö na ' /ru A ^rmekjikK6su.,ru'Vöno JVa tada no, m' b\>a tatar) PH b^l daiyö, muku. 'ada' ml' b"t- Õ!QQLNXWDLNDUD % saizu /no, J^nsel karada n^ konomu Erimek ki-ni-iru/ .Veju-iro no ,WDNNXÕ9GRNXVKLQ 1 f ,fa dokushinsh^ no, mikon ha EDVNÕQ KDWDVÕJRVKRNXEDVNÕ\DSPDN\RNXDWVXVXUX\RNX-sei suru EDVNÕQLVVDLNHQN\RVKLQQ\€VK€JHNL basmak osu. insatsu suru EDVPDNDOÕSFKLPSXQD EDVWÕUPDNRVXDSSDNXVXUXDVVDNXVXUX\RNXDWVXVXUX baston sutekki EDúDWDPDNDVKLUDEDúD÷UÕVÕ]XWV€EDúG|QPHVLPH-PDLEDúÕD÷UÕPDNDWDPDJDLWDLEDúÕQGD bulunmak hiki-LUXEDúÕQÕVDOODPDNXQD]X-NXEDúWDQoÕNDUPDN\€ZD-ku suru, sosonokasu EDúKRQ-VKX\|QDEDúR\XQFXVKXHQVKDEDúWDJHOPHNVDNL-datsu EDúDUÕVHLVHNLVHLN|J\|VHNLVKXVVHEDúDUÕJ|VWHUPHNVKXVVHVXUXEDúDUÕ\ODVRQXoODQPDN umaku iku EDúDUÕOÕVHLN|VKLWDEDúDUÕOÕROPDNVHLNDRDJHUXVHLN|VXUX EDúDUÕVÕ]PXN|NDQR EDúDUÕVÕ]OÕN]DVHWVXIXFK|VKLSSDLEDúDUÕVÕ]OÕ÷DX÷UDPDNGHNLVRNRQDXVKLSSDL VXUXEDúDUÕVÕ]OÕNODsonuç. lanmak fuchö-QLRYYDUXEDúDUPDN\DULWRJHUXVHLN| VXUX VÕQDY J|NDNXVXUXEDúEDNDQVKXVK|EDúNDKRNDQREHWVXQR-de. QDNHUHED\RVRQREDúNDOGÕUÕKDQUDQEDúNDOGÕUPDNKDQUDQRRNRVXEDúNDQULMLVKXVHNLNDLFK| EDúNDQOÕNJLFK|EDúNHQWPL\DNRVKXWREDúNRQVRORVV|-U\|MLEDúNRQVRORVOXNV|-ryöjikan EDúODPDNKDMLPDUXKDMLPHUX VXWkWRVXUXULULNXVXUXEDúODQJÕoULULNXKDMLPHQ\€- M|NDLVKLEDúOÕFDRPR-ni, moppara-QLEDúOÕNERQQHWWR]XNLQK\|- DLODLWRUXEDú|UWVVXNkIXEDúSDUPDNR\D\XELEDúSLVNRSRVGDL-ELVKRSSXEDúUROVKX\DNX EDúVD÷OÕ÷ÕDLW|EDúúHKLUVKXWREDúYXUXVKLJDQEDúYXUPDNVKLJDQVXUXEDú\DSÕWNHVVDNX EDWDNOÕNQXPD FKL 215 bekar batarya chikudenchi, hödai, deneni bateri batterî EDOÕQLVKL EDWÕQLVKLQR EDWÕOLQDQoPHLVKLQ batÕUPDNVKL]XPHUXWVXNXVDVKLLUHUXVDVXKLWDVXIX-yakasu EDWÕúFIÕLPERWVXKDPHWVX]D-setsu EDWNÕQW|VDQ batmak hametsu suru. shizu-mu battal mukö no battaniye kakebuton, möfu bavultoranku bay dansei, otoko, -san, -sama ED\D÷ÕUHWW|QRL\DVKLLKDVKL-WDQDLKLN\|QDWÕLUHWVXQD bayan josei, onna, fujoshi, jos-WÕL-san, -sama bayan elbisesi sûtsu bayan kostümü tsûpîsu bayat nikai yaita, furui ED\JÕQLVKLNLRXVKLQDWWD ED\JÕQOÕNNL]HWVX ED\ÕOPDNNL]HWVXVXUXVK|NLRXVKinau, shisshin suru ED\ÕQGÕUOÕN\€IXNX ED\ÕUQRERUL ED\ÕUWXUSXYYDVDEL bayi urite ED\NXúIXNXUR bayrak hata bayram matsuri bazen tokidoki ED]ÕLNXWVXNDQR bebek hina, akambö, akac- han, chinomigo beceri bijutsu, jukuren, kiyö becerikli hitokado no, tegiwa no yoi, jukuren shita, jözu na beceriklilik jukuren beceriksiz heta na, fueta na, busaiku na, buzama na, bu- NDNN|QDEHFHUPHNMLNN|VXUXEHGDYDWDGDQRPXU\|QREHGGXDWDWDUÕEHGHOGDL\|PXNXL beden nikutai, karada, mi, but- tai, saizu bedensel karadaQREH÷HQPHNNL-ni-iru, konomu bej beju-iro no bek bakku bekâr1 dokushin no, mikon no bekâr2 dokushinsha EHNkUOÕN 216 217 EHNDUOÕNGRNXVKLQ EHNoLEDQQLQEHNoLN|SH÷L banken beklemek malsu, machiuke- ru, yosö suru, kitai suru, no- zomu bekleme salonu machiaishitsu beklenmedik fui no, angai na, totsuzen beklenti yosö, mikomi, nozo- PLFK|E|NLWDLEHOKLSSXEHOD÷UÕVÕ\|WV€EHODIXN|IXXQEHODOÕNHQND]XNLQR%HOoLNDOÕ Berugî-jin belediye jichitai, shichöson belediyHEDúNDQÕVKLFK| belediye salonu shiyakus- KREHOHúPXU\|GHEHOJHVKRUXLVK|PHLEXQV- ho, monjö belgesel dokyumentarî-eiga belirlemek kimeru belirli tashika-ni belirmek aravvareru, akira- ka-ni naru belirsiz futei na, ayafuya na, tumei na, kasuka na, aimai na, gimon no belirteç fukushi belirti mejirushi, kizashi, t0. kuchö, kehai, zenchö, cho. kö belirtmek möshi-tateru, nobe. UXEHONHPL÷LVHNLWVXLEHONLGHVK|GDU|WDEXQRVR- raku, -kamoshirenai bellek kioku belli seimitsu na, meikaku na, vvakarikitta belli olmak wa- karu bembeyaz masshiro no ben wata(ku)shi, kochira, boku bence vvatashi no kan- gae dewa bencil rikosnugisha benek buchi, hanten, ten benekli hanten no aru, buchi no benim wata(ku)shi no benimsemek öryö suru bent dote, heibâ, teibö benzemek fûsai, fûbö, meha- nadachi, gyösö, niteru, niru benzer ruiji no benzer olmak QLWHUXEHQ]HUOLNUXLMLDLVK|EHQ]HúUXLMLQREHQ]HWPHNQLVHUXPDFKLJD- eru benzin benjin, gasorin benzin almak kyûyu suru benzin bidonu supea-kan, ga-sorin-kan benzin istasyonu gasorin-sutando benzinci (istasyon) gasorin-VXWDQGR NLúL VXWDQGR-man beraat hömen beraat etmek hömen suru beraber issho-ni, tomo-ni berabere bitmek gobXJREXQREHUDEHU\DúDPDNG|N-yo suru berbat kitanai berber rihatsu-shi, tokoya bere zashö bereket goriyaku, megumi, shukufuku bereket versin ki un yoku bereketli sakan na beri -irai beride kochiragavra berrak kiyoi, hareta, akiraka na bertaraf etmek nokeru besin yöiku, shokuryö, eiyö beslemek esa o ataeru, yöiku suru, sodateru, sonaeru, makanau beslenme yöiku, eiyö EÕoO sun besleyici eiyö-QLWRQGDEHVWHVDNN\RNXEHVWHFLVDNN\RNXNDEHúJRLWVXWVXEHúLN\XULNDJR beter warui betim byösha, kijutsu betimlemek kijutsu byösha suru beton konkurîto bey dansei, otoko, -san beyan möshitate, setsumei be \DQHWPHNVHWVXPHLVXUXEH\DQDWK\|PHLEH\D]VKLURLEH\D]úDUDSVK rabudö beyazlatmak sarasu, ku suru beyazperde sukurîn beygir dauma, uma beygirgücü bariki beyin zunö, nö, nözui beylik chimpu na beyzbol besuböru, yakyû bez zökin, nuno, sen, kire beze sen EH]HO\HHQG|PDPHEÕoDNQDLIX EÕoDNODPDNVDVKLNRURVX_EÕoNÕQRNRJLUL hyöhe ,Õ 218 21 EÕNPDN EÕNPDNDNLUX EÕOGÕUFÕQX]XUD EÕUDNPDN\DPHUXQRNRVXWDFKLQRNXVXWHUX\X]XUXKkNLVXUXVDUXPLVXWHUXKDQDVX akirameru EÕ\ÕNNXFKLKLJHEÕ\ÕNDOWÕQGDQJOPHNKRNXVRHPX biber koshö biblo chiisai okimono biçem sutairu biçim katachi, yöshi, sugata. moyö, kata, yarikata biçim vermek keisei suru biçimli iki na, kakko-ii biçimsel keishiki no biçimsiz seishiki no biçmek tori-ireru, nokogiri de kiru bidon kan biftek suteki, bituteki bilakis gyaku no bilanço kessan bilardo tamatsuki bildiri tayori, tsûkoku, köji, ko-kuji, hökoku, anaunsu bildirmek hökoku suru, hödö suru, kokuchi suru, tsuta-eru, tsugeru, tsûtatsu suru, todokeru, tsûkoku suru, ut-taeru, shinkoku suru bile yappari, yahari, -sae, su. de-nl ELOH÷LWDúÕWR-ishi bilek tekubi bilemek togu ELOHúHQVHLEXQ ELOHúLPGDQNHWVX bilet jösKDNHQNLSSXELOHWJMúHúLNLSSX-uriba, shussatsu-guchi bilet kontrolü kaisat-su bilet SDUDVÕM|VKDFKLQ biietçi shashö bilezik ude-wa, buresuretto bilgelik chie bilgi jöhö, , tsûchi, koko-roe, shösoku. chishiki, shöchi, gakumon bilgi edinmek toiavvaseru bilgin gakusha bilgisayar kompyûta bilgisiz muchi na, mukyöiku no, shiranai ELOLPNDJDNXELOLPDGDPÕND-gakusha bilimsel kagakuteki na bilinç jikaku, shöki, ishiki ELOLQoDOWÕVHQ]DL-ishiki bilinçli waza-to bilinçsiz muishiki na bilmece nazo bilmek shiru, shireru, kokoro- eru, wakimaeru 6in issen, sen ELQDWDWHPRQREÕUX ELQHNDUDEDVÕEDVKDM|\|VKD Uinici kibasha, kishi Uinicilik kiba Uinrnek jösha suru, norikomu, noru (-ni -) bir ichi, hitotsu bir araya getirmek haigö suru, kumitateru bir araya gelmek shûgö suru bir dakika! chotto! bir de tokoro de bir dereceye kadar yaya, ikuraka bir gün ichinichi, itsuka bir kere ikkai, ichiö, ichido bir kere daha mö ichido bir kerelik reigai toshite, hakaku no bir kez LFKL|LFKLGRLNNDLELUSDUoDLFKLEXKLWRNLUHELUVUHVKLEDUDNXELUúH\QDQLNDELUúH\GH÷LOG| itashimashite! bir yer doko-NDELU\HUGHGRNRNDGHELU\HUHGRNRNDHELU\ÕOLFKL-nen birer birer -zutsu bira bîru birahane biyahöru, izakaya biraz ikuraka, sukoshi, chotto birazdan mamonaku, ima-ni birbiri otagai, sorezore ELUOHúWLUPHN birbirine tagai-ni birbirini tagai-ni birbirini izlemek renzoku suru birçok takusan no, iroiro na, tahömen no, oku no, özei no birçok kere sama-zama no birdenbire totsuzen, niwaka no, battari, fui-ni, kyû-ni ELUHúLPJ|VHLV|J| birey kojin bireysel kojin no biri dareka biricik batsugun no biriktirmek tameru, tsumu, tsumikasanaru, chokin suru, chochiku suru, atsume-ru, (para) ken- yaku suru, setsuyaku suru birinci1 nambâ-wan birinci2 dai-icl~ no, sais-ho-QRLFKLEDQELULQFLVÕQÕILNN\€LWW|LFKLU\€QR birisi dareka birkaç ikutsuka no, futatsumit-su no birkaç kez ni-sando ELUOHúPHNG|PHLVXUXJ|G|VXUXJDSSHLVDUHUXGDQNHWVXVXUX %LUOHúPLú0LOOHWOHU.RNXUHQ ELUOHúWLUPHNVHWVXJ|VXUXNHW- birlik 220 ______221______bölüm sugösuru, gappeisum, mu-subitsukeru, tsunagu, gödö suru, kaneru, awaseru, ren-ketsu suru, setsuzoku suru birlik töitsu, rengö, gappei, kyökai, kyödö, danketsu, dantai, iteni birlikte -tsuki, issho-ni bisiklet jitensha bisiklete binmek jitensha-ni noru bisküvi kukkî bit shirami bitirmek sumasu, oeru, shimau, matomeru, kanryö suru, (okul) sotsug-yö suru RLWLúVK€U\|ELWLúLNVREDQRWRQDULQR bitki shokubutsu, aomono bitkin darui bitkin olmak dare-ru bitmek ovvaru, yamu, chûshi suru, osamaru, sumu ELWSD]DUÕERURLFKL biyografi denki biyoloji seibutsugaku biz wata(ku)shitachi, vvarevva-re, vvarera, kochira bizim wata(ku)shitachi no bluz burausu bobin maku, koiru, odamaki bodrum chikashitsu bodur clîiisai ER÷DRXVKL ER÷D]QRGRW|JHNDLN\|W!R JD]LOWLKDEÕLQN|-NDWDUX%R÷D]LoL%RVXIRUDVXNDLN\|ER÷PDFDK\DNXQLFKW]HNLER÷PDN FKLVRNXVXUXER÷XFXPXVKLDWVXLER÷XNVKDJDUHWDER÷XNOXNNDVXUHER÷XOPDNGHNLVKLVXUX obore. UXER÷XúPDQDJXULDLERNREXWVXERNVERNXVKLQJXERNVPDoÕ kentö-shiai boks yapmak kentö suru boksör kentöka, bokusâ bol sakan na, yutaka na, yu rui, ökisugiru bol bol tairyö no bolluk jûman, jûjitsu bomba bakudan bombalamak bakugeki suru K|JHNOVXUXERPEDUGÕPDQEDNXJHNLERQILOHKLUH-niku bono tegata, gifuto-chekku bora taifû, toppû borç fusai, kashikin, shakkin borç almak kariru borçlu fusaisha bordo funaberi bornoz basugaun borsa kabushiki-ichiba boru kan, rappa bostan yasai-saien ERúNDUDQRDLWDPXGDQDPXQDVKLLPXK\|M|QRPX-MLQQRKLPDQDERú vakit hi-PDERú \HUHPXQDVKLNXERú]DPDQLWRPDERúDJLWPHNIXFK|-QLRYYDUXERúXQDPXQDVKLNX ERúDOWPDNSRPSXGHNXPLGD-su, haisetsu suru ERúDQPDNULNRQVXUX ERúOXNVXNLPDXWVXURKHNR-mi, kubomi ERúXQDPXGD-ni, munashiku bot böto botanik bahçesi shokubutsu-en bovling böringu boy shinchö boya penki, enogu ER\DFÕSHQNL\D boyamak egaku, nuru , , boyanmak somaru boykot boikotto boylam nagasa boynuz tsuno ER\XQNXELER\XQDWNÕVÕHUL-PDNLER\XQH÷PHNIX- keru, köfuku suru boyunca -jû, sotte boyut ban boz hai-iro (no) bozgun haisen, haiboku, ma- ke bozmak buchikovvasu, kowa- su, horobosu, hakai suru, zekkö suru, (para) kavvasu bozuk kusatta, kyûshi, daraku shita, kovvareta, hason shi- ta, yabureta bozuk para ko- zeni, otsuriER]XNOXNWHRFKLNRVK|ER]XOPDNNRYYDUHUXKRURELUXE|EUHNMLQ]|E|EUHNWDúÕ jin- zö-kesseki böbürlenmek jiman suru, hora o fuku, norokeru böcek mushi, konehû böcek LODFÕVDWFK€]DLE|÷UPHNXQDUXQDNXE|OJHFKLK|U\|GRKDQLU\|- iki, chiku, chiiki, kukan, ku- iki, tai bölmek waru, vvakeru bölük chûtai bölüm ran, shö, ka, bun, bu- bun, butai, bu, kukaku, ku- k 222 2: bölünmek EXQE|OPEDúNDQÕNDFK|E|OPúHILEXFK| bölünmek vvareru, sakeru E|OúWUPHNKDLEXQVXUX bön soboku na börek pai böyle sonna, sö, â-iu, kono yö-ni, konna böylece sore-devva, anone EUDQúEXPRQ Brezilya Burajiru EURQúLWNLNDQVKLHQ EURúEXU|FKL EURúUSDQIXUHWWR brüt fûtai EXNRQREXN|UHEXNRFKLUDEXDNúDPNRPEDQNRQ-ya bu arada ichiö, tokaku suru uchi-ni, sono aida-QLEXD\NRQJHWVXEXKDIWDNRQVK€EXNH]NRQGREXQDNDUúÕQVRUH-demo bunun gibi konna, â-iu bunun için kono ta-me-QLEXVDEDKNHVDEXVÕUDGD-QDJDUDEX\ÕONRWRVKLEX yüzden dakara, kono ta-me-ni bucak bucak taleyoko-ni buçuk hambun no budala baka na Budist bukkyoto Budist rahip ER]X%XGL]PEXNN\|EXJQKRQMLWVXN\|EXJQOHUGHNRQRJRUREX÷GD\NRPXJLEX÷X\XJH EX÷XGDSLúLUPHN mushiyaki-QLVXUXEX÷XODPDNPXUDVXEXKDU\XJHEXKDUEDQ\RVX PXVKLEXUREXKDUND]DQÕNL NDQEXKDUODúPDNM|KDWVXVXUXEXMLSXUDJXEXNHt hanataba bukle kâru EXODQÕNPR\DPR\DQLJRWWDEXODQWÕKDNLNHEXODúÕFÕGHQVHQVHLEXODúÕFÕ ROPDNGHQVHQVXUXEXODúÕNVKRNNLEXODúPDNGHQVHQVXUXEXOPDFDQD]REXOPDNKDWVXPHLVXUX tsukito- meru, mitsukeru bulunmak mitsukaru, iru, aru, JHQVRQEXOXúKDNNHQKDWVXPHLEXOXúPDDWVXPDULVK€J| P|VKLDZDVHEXOXúPDNDXEXOXWNXPR bulutlanmak kumoru, nigoru bulutlu kumotta bulvar namikidöri bunak rösui shita VXQDOÕPNLNL bunalmak ikishöchin shita EXQDOWÕFÕPXVKLDWVXL EXQGDQN|UHNDUDEXQGDQEDúNDVRQRKRND-QLEXQGDQGROD\ÕGDNDUDEXQGDQVRQUDWVX]XLWH kongo, köre kara bunlar kore-ra bununla köre de bununla birlikte -ni(mo) kakavvarazu, sore-demo l)ura koko burada koko-ni, kochira buradan koko kara EXUDVÕNRNR curaya koko e, achirakochira. kochira e buraya kadar köre made burgu koruku-nuki, kiri burjuva shihon-ka burmak shiboru burs shögakkin EXUXQKDQDEXUXQNDQDPDVÕKDQDML EXUXúWXUPDNPRPX EXUXúXNVKLZD !3______büyücü EXUXúXNVKLYYDQR\RWWD butik yöhinten buyrun hai dözo, irasshai(ma- se), dözo buz kon buz hokeyi aisuhok- NHEX]GD÷ÕK\|]DQEX]GRODEÕUHL]|NREX]XOK\|JDEIHEDLWHQENPHNE|VHNLVXUX\XJDPH- ru, tsumugu, mageru, kaga- meru bükülmek kagamu, shinau, hi- nekureru, magaru bülten hökoku büro kyoku, shokumu, yakus- ho, yaku, kanchö bürokrasi kanryöshugi bürokrat kanryö büsbütün mattaku büst basuto bütçe yosan bütün subete no, minna, zem- bu no, zenzen, -jû, issai no, sukkari, maru-de bütünlük zentai büyü tejina, majutsu, mahö büyü yapmak mahö o tsu- kau büyücü mahö-tsukai büyük______224 E\NkNLONLQDLGDLQDHUDLVHLFK|VKLWDE\NDSWHVEHQWV€KDLEHQWV€MLE\NPD÷D]D K\DNNDWHQE\NúHKLUGDLWRNDLE\NDQQHREkVDQVRERE\NEDEDRMvVDQVRIXE\NHOoL taishi büyükelçilik taishikan büyüklük ökisa, ban, saizu büyülemek mahö-ni kakeru büyüleyici châmingu na büyümek seichö suru, saka-eru, masu, sodatsu, hatsu-iku suru, haeru, ökiku naru büyüteç mushimegane büyütmek zödai suru, yashi-nau, fuyasu, kakuchö suru, hayasu büzmek chijimeru büzülmek chijimaru, hikishi-meru 1 FDGGHG|URW|ULJDLW|VKLJDLFDGÕPDMR cahil muchi na, shiranai, PXN\|LNXQRFDPJDUDVXFDPVLOHFH÷LZDLSk FDPFÕJDUDVX-saikushi cami mosuku FDQWDPDVKLLFDQVÕNÕFÕXUXVDLNRPDWWDWDLNXWVXQDIXNDLQDFDQÕLVWHPHNNLQLQDUXFDQÕ VÕNÕOPDNWDLNXWVXVXUXFDQÕQÕVÕNPDNWDLNXOVXVDVHUXPHLZDNX-ni naru candan hitonatsukoi, shimmit-su na, atsui cani hanzaisha canice hanzaiteki na cankurtaran kyûkyûsha cankurtaran simidi kyûmei-uki wa, XNLYYDFDQNXUWDUDQILOLNDVÕ N\€PHLWHLFDQNXUWDUDQ\HOH÷LN\€PHL-jaketsu FDQODQGÕUPDNNLEDUDVKORVXUXKD]XPXKDJHPDVX FDQOÕVHLEXWVX FDQOÕLNLWHLUXVDZD\DNDQDLNL-LNLVKLWDNDSSDWVXQDFDQOÕ\D\ÕQQDPDK|V| FDQOÕOÕNJHQNLV|NDL FDQVÕ]QLEXL cari tsûyö-shite iru cari fiyat soba cari hesap töza-yokin 225 casus supai casusluk tansaku casusluk yapmak tantei suru caymak soreru cazibe mivvaku, miryoku, Inr- yoku cebir daisûgaku cefa katasa cehennem jigoku '• ceket uvvagi celp yobidashi, shökan cemaat shichöson cenaze shi-WDLFHQD]HDUDEDVÕUHLN\€VKD cenaze töreni tomurai, söshiki cengel genshirin cennet rakuen, tengoku centilmen shinshi cep poketto, kaichû cep feneri kaichû-GHQW|FHSKDUoOÕ÷ÕNR]XNDLFHSKDQHGan-yaku cephe shömen cereyan kiryû,,sukimakaze cereyan etmek okiru cerrah geka-i cerrahi geka FHVDUHW\€NLFHVDUHWHWPHNRNDVXFHVDUHWLQLNÕUPDNUD-kutan saseru cesaretsiz ikuji no nai FLGGLOHúPHN ceset shitai, shibösha cesur isamashii, yûkan na, göhö na, daitan na cesurca aete cetvel memori FHYDSNRWDHKHQVKLQKHQMOFHYDSYHUPHNNRWDHUXKHQMLVXUXFHYDSODQGÕUPDNNRWDHUX henji suru ceviz konomi, kurumi ceylan kamoshika ceza batsu, bachi ceza vermek bassuru ceza yemek basserareru, batsu oXNHUXFH]D\DoDUSWÕUPDNEDWV]XRNXYYDHUXFH]DHYLNDQJRNX NHLPXVKRFH]DODQGÕUPDNEDVVXUXFH]EHWPHNKLNXFÕOÕ]\RYYDPXVKLFÕPEÕ]SLQVHWWRFÕYD suigin i? FÕYDWDQHML-NXJLFÕYÕNQHQFKDNXVHOQRFÕYÕOGDPDNVDH]XUXFÕYÕOWÕQDNLJRHFLFLNDUHQQD, kavvaii ciddi majime na, honki de, da- LMLQDFLGGLOHúPHNWRJDUX FL÷HU 226 227 FL÷HUNDQ]|KDL cihan sekai cihaz söchi, kikai cihet hökö, hömen cila tsuya, rakkâ, urushi cilalamak migaku cildiyeci hifuka-i FLOWKLIXNDYYDWÕ\|VKLFLOWGRNWRUXKLIXND-i cilve yûga cilveli namamekasnil cimri1 kechi na cimri2 kechimbö cimrilik kechi FLQD\HWVDWVXMLQFLQD\HWPDVDVÕNHLML-NHLVDWVXFLQD\HWURPDQÕWDQWHL-shösetsu cins sei, ketlö FLQVHOVHLVHLNDWVXFLQVHOLOLúNLVHLN| cinsiyet sei cirit yari cirit atma yarinage ciro torihikidaka FLVLPEXVVKÕWVX civar atari, shûi FLYDUÕQGDJXUDL-goro civciv hiyoko FR÷UDILFKLULJDNXQR FR÷UDI\DFKLULJDNX conta pakkingu cop kombö FRúNXNDQJHNLVKLJHNLFRúNXQPXFK€QDYkNLQDFRúPDNPXFK€-ni naru, koru QHWFK€VXUXFRúWXUPDNVKLJHNLVXUXNDQ geki saseru cömert kimae no ii cömertlik kimae cuma kin-yöbi cumartesi doyöbi FXPKXUEDúNDQÕGDLW|U\|FXPKXUL\HWN\|ZDNRNXFFHNRELWRFKLELFPOHEXQVKREXQFUHW daitan cüretkâr daitan na cürüm tsumi cüsse karada cüzam raibyö cüzdan satsuire, kamiire çaba doryoku, nesshin, hone-ori çaba sarfetmek hone no oreru, fumpatsu suru çabalamak gambaru, doryoku VXUXU|VXUXoDEXFDNKD\DNXoDEXNKD\DLN\€N|VXED\DLoDEXNODúWÕUPDNLVRJDVHUXoDEXNOXN VXSvGRoDGÕUWHQWRoDGÕUNXUPDNWHQ- WRRQDUXoD÷NLJHQMLGDLoD÷GDúJHQGDvWHNLQDPRGDQ QDNLQGDLWHNLQDoD÷GÕúÕMLGDLRNXUHQRoD÷ÕOGDPDNPL]XRWRJDVXUXoD÷ÕUPDN\REX\RELGDVX ma- QHNXVK|WDLVXUXoD÷OD\DQODNLoD÷UÕVK|WDL\RELGDVKLoDNÕNDLFK€-QDLIXoDNÕOMDUL çakÕUNH\IKRUR\RLQRoDNPDNXFKLWVXNHUXoDNPDNJDVX-raitâ, raitâ çalar saat PH]DPDVKLGRNHLoDOJÕJDNNLoDOÕNDPERNXoDOÕOÕNVKLJHPL\DEXoDOÕúDQVKDLQVDUDUvPDQN|V- ha-LQoDOÕúNDQVHZDVKLQDLNLPEHQ QDoDOÕúNDQOÕNNLPEHQoDOÕúPDEHQN\|U|G|VDJ\| ÇapNÕQOÕN oDOÕúPDDUNDGDúÕN\|U\R- NXVKDN\|G|VKDoDOÕúPD VDDWOHULUkG|MLNDQoDOÕúPDNKDWDUDNXVKLJRWRR suru, (makine vb.) ugoku, (ders) benkyö suru, mana- EXoDOÕúWÕUPDNXJRNDVXKDODUD- kaseru çalkalamak fureru, furu, susu- gu oDOPDNQXVXPXQDUDVX oDOJÕ KLNX çam matsu oDPDúÕUDUDLVHQWDNXoDPDúÕUPDNLQHVLVHQWDNXNLoDPDúÕUWR]XVHQ]DL]HQ]DLoDPDúÕU \ÕNDPDNVHQWDNXVXUX oDPDúÕUKDQHVHQWDNX\D çamur deido çamurlu nukarimu no çamurluk (jidösha no) fendâ çan kane çanak tsubo, domburi çanak çömlek shokki çanta kaban, futokoro çap chokkei çapa ikari, tsuruhashi oDSNÕQN|VKRNXQR oDSNÕQOÕNK|W| oDSUDúÕNBBBBBBBBBBB 229 oÕNPD] oDSUDúÕNVKLGRURPRGRURQD çapraz yoko-ni çapulcu götö çarçabuk isshun no ma-ni çare shudan çare bulmak ma-niavvaseru çaresiz tasuke no nai, kokoro-bosoi, shikata ga nai çark haguruma oDUPÕKM€MLoDUPÕKDJHUPHNKDULWVXNH-ni suru oDUSÕ-kai oDUSÕFÕLQVK|WHNLQD oDUSÕNPDJDWWDKLQHNXUHWD oDUSÕúPDVK|WRWVXWVXNLDWDUL oDUSÕúPDNVK|WRWVXVXUX çarpmak butsukaru, tsuku, tsukiateru, utsu oDUúDIVKLNLIX oDUúDPEDVXL\|EL oDUúÕED]D çatal foku, höku oDWÕ\DQHNRNNDNX oDWÕUGDPDNNLVKLUX oDWÕúPDVK|WRWVX oDWÕúPDNVK|WRWVXVXUX oDWNÕVKDGDL çatlak1 vvareme, sakeme çatlak2 hibi no çavdar raimugi çavdar HNPH÷LNXURSDQ oDYXúJXQV| çay ocha, ogawa, cha, ocha oD\ILQFDQÕFKDYYDQoD\ND VÕ÷ÕFKv-supûn, tî-VXS€QoI\GDQOÕNFKDELQN\€VXN|F ha-SRWWRoD\ÕUPDNLEDoD\ÕUNXúXKLEDULoHKUHNDRoHNNRJLWWHoHNGHIWHULNRJLW- te-chö çekecek kutsu-bera çekici hikitVXNHUXPLYYDNXWHNÕ QDFKkPLQJXQDoHNLFLOLNPLU\RNXPLZDNXoHNLoKDPPkNDQD]XFKLoHNLOLúNXMLELNL çekilmek hiku, tözakaru çekilmez tamaranai çekim inryoku, katsuyö çekim kuvveti inryoku çekingen kiokure-shita, uchiki na, fugainai çekingenlik enryo, uchiki, wa- dakamari çekinmek enryo suru, habaka- ru, tamerau, osaeru, hika- HUXNRYYDJDUXoHNLUGHNWDQHNDNXoHNLUJHLQDJRoHNLúPHNNHQNDVXUX çekmece hikidashi çekmek hiku, hikiyoseru, me-.DWDRKDNDUX DFÕ VKLQR-gu, shinobu, WDHUX IRWR÷UDI WRUX GLú QXNXoHOHQNKDQDNDPPXULoHOLNKDJDQHoHOLúNLPXMXQG|FKDNX oHOLúPHNPXMXQVXUXoHPEHUPDUXZDHQoHQHDJRoHQHVLGúNNX- GRLoHQJHONDJLKRNNXoHQJHOOLL÷QHDQ]HPSLQoHQWLNNL]DPLPHoHUoHYHZDNXoHUH]|GREXUX oHúLW\kVKXUXLoHúLWOLNDQDULQRLURLURQDVD-PD]DPDQDWDK|PHQQRDUD\XUXoHúPHL]XPL çete ichimi, gunsei, böryoku- dan çetin muzukashii çetrefil fukuzatsu na çevik binshö na çeviri hon-yaku çevirmek mavvaru, mukeru, EDúNDGLOH \DNXVXoHYLUPHQKRQ-yakusha çevre mawari, atari, shûi, kankyö, shûhen, ryödo, fu-kin çevre kirlenmesi kögai oHYUHVLQGHJXUXJXUXoHYUHVLQGHGRODúPDNPHJXUXPDYYDULRVXUX çevresine guruguru çeyiz yome-irijitaku çeyrek yombun no ichi oÕEDQRGHNL oÕ÷QDGDUH oÕ÷OÕNKLPHL]HNN\|VDNHEOªJRH oÕNDUÕPVXLURQ oÕNDUULHNL oÕNDUPDKLPHQ oÕNDUPDNKLNLQXNXQXNXWRUL-dasu, hikizan suru, seisaku suru, hakkö suru, (giysi) nugu, hagitoru, hazusu, nu-JDVHUX LúWHQ KLPHQVXUX PDGHQ VDLNXWVXVXUX oÕNÕQWÕWRNNL oÕNÕQWÕOÕPRULDJDWWD oÕNÕúVKXNNRNXRYYDULGHJXF-KLM|VK|oÕNÕúYL]HVLVKXN-koku-sashö oÕNÕúPDNVKLNDUX oÕNPDNGHUXM|VK|VXUXERS- SDWVXVXUXKD]XUHUXoÕNPD]\XNL-]XPDULoÕNPD] 30 231 çözülmek oÕOGÕUPDN sokak fukuro-N|MÕoÕNPD]D girmek yuki-]XPDUXoÕOGÕUPDNNXPXoÕOJÕQNXUXWWDNLFKLJDLQRJH- NLGRVKLWDoÕOJÕQOÕNKDNN\|oÕQDUSXUDWDQDVXoÕQJÕUDN\REL-VKDULQVX]XoÕQODPDNKLELNXEHUX o nara- VXQDUXoÕSODNKDGDNDQRoÕUDNGHVKLoÕUDNOÕNWRWHLNLNDQoÕWoÕWVXQDSSXoÕWÕUGDPDNNLVKLUX oÕWNÕUÕOGÕPNLGRWWDoLoHNKDQD KDVWDOÕN WHQQHQ- tö çiçek bahçesi hanabata- ke çiçek demeti hanataba çiçek düzenlemesi ikeba- na çiçekçi hanaya çift1 fûfu, tsui, daburu çift2 bai no, nibai no, futae no oLIW NLúLOLN\DWDNGDEXUX- EHGGRoLIWoLQ|IXQ|PLQQ|J\|NDoLIWOLNQ|_RoL÷QDPDQRoL÷QHPHNKLNXNDPXoLNOHWJDPX çikolata chokoreto çil sobakasu çile shimpai çilek ichigo çilingir jömae-shokunin çim shibafu çimdik tsumami çimdiklemek tsumeru çimen kusa çimenlik shibafu çimento semento çimlenmek höga suru, meba-eru dLQ&K€JRNXdLQDOIDEHVLNDQMLdLQODKDQDVÕKDNXVDLdLQORNDQWDVÕFK€ND-ryöri-ten Çin PDNDUQDVÕUkPHQ Çin2 Chûgoku no Çince Chûgoku-go Çingene jipushî çini tairu, kavvara, jiki çini mürekkebi sumi çinko aen Çinli Chûgoku-jin oLULúQRUL çirkin nikurashii, minikui, mi-gurushii çiselemek kirisame ga furu oLúVK|EHQ çit ikegaki çivi kugi çivilemek kugi o utsu dzelge hyö, yöshi çizge gurafu çizgi sen, kidö çizgi film man- ga-HLJDoL]LPVHL]XoL]PHQDJDJXWVXoL]PHNVHL]XVXUXKLNXoREDQUÕLWVXML-NDLoREDQN|SH÷L VKHSkGRoRFXNNRGRPRVK|QLNRoRFXNDUDEDVÕXEDJXUXPDoRFXNEDKoHVLNRGRPRQR asobiba çocuk bezi omut-VXoRFXNELOHWLNRGRPRQRNLSSXoRFXNGR÷XUPDNVKXVVDQVXUX çocuk doktoru shönika-LoRFXNGúUPHU\€]DQGDWDLoRFXNKL]PHWoLVLNRPRULoRFXNNLWDEÕ jidö-WRNXKRQoRFXNRGDVÕNRGRPREH\DoRFXNOXN\|ML\|QHQoRFXNVXNRGRPRUDVKLLoRFXNVX] kodomo nRQDLoR÷DOPDNIXHUXPDVXoR÷DOWPDNIXNXVKDVXUXoR÷XGDLEXEXQZDoR÷XNH] ikudo-PRoR÷XOIXNXV€oR÷XQOXNWDV€NDKDQV€ oR÷XQOXNODKRWRQGRWDLWHLWD-igai çok 6ku no, takusan no, tai-hen, itatte, dömo, totemo, -sugiru, zutto, ozei no, 6i, öki na, amari çRND]WDULQDLoRNL\LPRWWHNRLQRoRNWHúHNNUOHUG|PRDULJDW|JR-]DLPDVXoRNWHúHNNU ederim dömo arigatö gozaima-su çok yönlü tahömen no çokluk jûjitsu, jûman çoktan mö, tokku-ni, sude-ni çoktan beri tokku-ni çorak dorai na, kavvaita çorap kutsushita, sutokkingu çorba supu çökmek gakai suru, hametsu suru, hökai suru, kuzureru o|Nú]DVHWVX çölsabaku çömelmek shagamu çöp gomi, haibutsu, kuzu, hashi çöp kutusu gomiba-ko çöpçatan baishaku-nin çöpçü seisö-nin çörek kukkî, pangashi çözmek hanasu, toku, toka-su, kaiketsu suru çözülmek tokeru çözüm 232 çözüm kaiketsu çözümlemek bunkai suru çubuk sao, hashi çukur ana, kubomi, hekomi çuval fukuro çünkü -node, -kara çürüklük fuhai çürük kusatta çürümek fuhai suru, kusaru çürütmek hanshö o ageru da mo GDGÕNRPRUL GD÷\DPDGD÷VLOVLOHVLVDPP \DNXGD÷FÕWR]DQNDGD÷FÕOÕNWR]DQGD÷ÕOÕPKDLWDWVXGD÷ÕOPDNFKLUXGD÷ÕQÕNKDQDUHEDQDUHQR fus- himatsu na, ranzatsu na, EDUDEDUDQRGD÷ÕQÕNROPDN PLGDUHUXGD÷ÕQÕNOÕNUDQ]DWVXNRQUDQGD÷ÕWÕPKDLN\€ GD÷ÕWPDNNXEDUXKDLN\€ s^ UXKDLWDWVXVXUXWÕDLEXQVX ru GD÷OÕN\DPDQR|LGDKD\RULPRWWRPDGD\DS pari, yahari, nao daha ön. FHNDWVXWHPRWRQRL]HUÕ no, izen wa daha sonra ato-ni, ato kara, -go dâhi tensai dahi mo dahil komi de, tukumete dahil etmek ireru dahiliye nai-ka daima itsumo dair ni tsuite, ni kanshite daire jûtaku, en, maru, wa dairesel enkei no dakik chan-to dakika tun daktilo taipuraitâ daktilo et- mek taipu suru, taipuraitâ o utsu daktiloyla yazmak ta ipuraitâ o utsu, taipu suru dal eda, koeda, bumon dalak hizö dalavere ikasama, peten dalevereci peten-VKLGDOGÕUPDNKLWDVXIX\DNDVX VKL]XPHUXGDOJDQDPÕGDOJDJHoPHNND 233 UDNDXGDOJDNÕUDQERKDWHLGDOJDODQPDNQDELNXKLUDKL-ra-to tobu GDOJD DUDXPLQRGDOJDOÕDNÕPN|U\€ dalg'Ç sensuifu, moguri GDOJPERQ\DULVKLWDEDUDEDUDQRGDOJÕQROPDNER\DER\DVXUX GDOJÕQOÕNERQ\DUL dalkavuk osejimono dalkavukluk obekka dalmak moguru dam yane dama chekkâ damak uwa-ago damar kekkan damat muko damga hanko, sutampu damga pulu inshi damgalamak sutampu o osu GDPÕWPDNM|U\€VXUX damla teki, shizuku damla damla bolabota damlamak tareru, tarasu, shi-tataru dana koushi dana'eti kous-hi-niku dangalak baka GDQÕúPDIXURQWRVRGDQGD- GDYUDQÕú QÕúPDEURVXDQQDLMR GDQÕúPDNVRGDQVXUXWD]XQH-ru daQÕúPDQMRJHQVKD GDQVGDQVXRGRULEX\|EXWDGDQVHWPHNGDQVXRVXUXRGRUXGDQVP]L÷LEX-tö-kyoku dans salonu dan-su-höru dansör butöka, dansa dansöz dansa, odorikko dantel rdsu dar kagiru-QLNLWVXLVHPDLGDUNDIDOÕKHQN\|QD GDUD÷DFÕN|VKXGDL daralmak subomu, chijimaru daraltmak semaku suru darbe dageki GDUJÕQRNRWWD GDUÕKLH GDUÕOPDNNLR©YDUXNXVXUX GDUOÕNNRQQDQ dava uttae, kokuso, soshö dava açmak uttaeru, kokuso suru GDYDFÕNRNXVRQLQ davar kedamono, kachiku davet shötai davet etmek shö-tai suru, sasou, maneku davetiye shötai-jö GDYUDQÕúWDLGRJ\|JLIXUXPDL davranmak 234 ______235 deniz davranmak furumau, ködö suru davul taiko dayak utsu-koto dayak atmak naguru dayak yemek nagu- UDUHUXGD\DPDNVDVDHUXGD\DQDNVDVDHGD\DQÕNOÕM|EXQDVKLPE|-zu- \RL\RYYDLPRUROGD\DQÕNOÕOÕNPRFKLWDLN\€-ryo- NXGD\DQÕOÕUJDPDQGHNLUXGD\DQÕOPD]JDPDQGHNLQDL WDPDUDQDOGD\DQÕúPDUHQWDLGD\DQÕúPDNUHQWDL suru dayanmak yorikakaru, moto- zuku, gaman suru, shino- JXNRUDHUXWDHUXGD\ÕRMLVDQRMLGD]ODNKDJHWDGD]ODNNDIDKD- ge de mo debriyaj kuratchi dede sofu, ojîsan dedektif tantei dedikodu zatsudan, uvvasa, kage-guchi dedikodu yapmak zatsudan suru defa -kai, -do, -me, bai no defalarca nan-kai mo defetmek oiharau, oidasu defile fasshon-shö define takara, hömotsu defne gekkeitai defnetmek maisö suru, hömy. UXGHIRNHWWHQGHIROPDN]XUDNXUXGHIWHUFK|PHQQ|WRGH÷HUNDNDNXNDFKLQHXFKL arigatami, kör|GH÷HUOHQGLUPHNK\|NDVXUXGH÷HUOLNLFK|QDNDFKLQR6L KL]|QRGH÷HUOLWDúWDPDGH÷HUVL]NXGDUDQDLGH÷LO-QDLGH÷LOPL"QHGH÷LQPDGH GH÷LQPHNQREHUXIXUHUXGH÷LUPHQVXLVKDI€VKDGH÷LUPHQFLNRQD\DGH÷LúLNNDYYDWWDEHNNR no, shinki no, samazama nDGH÷LúLNOLNN|WDLKHQNDNDZD- ULGH÷LúLPKHQWDLGH÷LúNHQIXDQWHLQDNDZDUL\D- VXLGH÷LúPHNKHQNDVXUXNDZD- UXGH÷LúPH]DQWHLQDIXKHQQR GH÷LúPH]OLNDQWHLGH÷LúWLUPHNNDHUXWRULNDHUXDUDWDPHUXNDZDVXNRNDQVXUXN|WDLVXUX GH÷LùWRNXúNRNDQGH÷LúWRNXúHWPHNNRNDQVXUXGH÷PHNIXUHUXVHVVKRNXVXUXGH÷QHNVDR E|WVXHGHKDWHQVDLGHKOL]URNDGHKúHWN\|IXGHMHQHUHKHQVKLWVXKHQVKLW- su-sha dek made dekolte mune no aki dekor kazari dekorasyon kazari, kazari-tsu- ke dekore etmek kazaru delegasyon iin-haken delege daibyösha, köshi deli kurutta, kichigai QRGHOLNDQDGHOLNDQOÕYYDNDLGHOLOURQN\RVK|PHLGHOLOLNKDNN\|GHOLUPHNNXUXXGHOLúPHQ fûgavvari na delmekeguru, hajiku, tsuranu-ku delip geçmek tsuranu- ku demeç setsumei, gemmei demek iu, nazukeru demek ki shikamo demet kotaba, taba, fusa demin sakki demir tetsu, (gemi) ikari demir atmak ikari o orosu, te- ihaku suru demirci kajiya demirlemek teihaku suru demiryolu tetsudö demiryolu geçidi fumikiri demlemek deru demli nökö no demokrasi minshushugi demokratik minshuteki na deneme tameshi, shiken, ta- meshi, kokoromi denemek tamesu, kokoromi- ru, shiken suru, yattemiru denetim kontoröru, kantoku denetlemek kensa suru deney tameshi, jikken deneyim keiken denge tsuriai, baransu, heikö- sui, heikö dengelemek narasu dengeli ochitsuita denilmek ...-WRLXGHQL]XPLGHQL]NÕ\ÕVÕ umibe ¦ GHQL]DOWÕ 236 237 dik deniz mili kairi deniz motoru mötâböto deniz suyu ka-LVXLGHQL]WXWPDVÕIXQD\RLGHQL]XoD÷Õ VXLM|NLGHQL]\ROFXOX÷XWRND\€UDQ-funa-, kökai denize girmek kaisuiyoku suru GHQL]DOWÕVHQVXLNDQ GHQL]DQDVÕNXUDJH GHQL]DúÕUÕNDLJDLQRGHQL]DúÕUՁONHOHUNDLJDL denizci senin, suinei denk köri denklem höteishiki GHQNOHúWLUPHNWVXULDX denli kono yö-ni densiz hema na deodorant asedome depar shuppatsu depo sâko, kura, tanku depozit yokin depozito shikikin, shichi, tam-po deprem jishin dere keiryû, ogavva derebeyi samurai derebeylik hökenshugi derece teido, tökyû, kyû, dan, kurai, ondokei GHUJL]DVVKÕ GHUKDOWDFOÕLPDFKLWRULDH]X sassoku, sugu, jiki-ni deri hifu, hada, kawa deri 6c ya kavvaseihin derin fukai derin dondur^, PXúUHLW|GHULQOLNIXNDPLIXNXVDRNX \XNLGHULúPHNVK€FK€VXUXGHUOHPHUÕHQVDQGHUOHPHNKDLJ|VXUXGHUPDQNXVXUL\DNX]DL chika- ra dernek kyökai, dantai, rengö, shakai ders juJ\|JDNNDNDN\÷ NXQNDPRNXRVKLHN|JÕ GHUVNLWDEÕQ\€PRQVKRWH- kisuto, kyökasho dersane kaikyû, kurasu dert wazurai, nayami, urei dertli byöjaku na dertsiz shimpai shinai, nonki na desen dezain, moyö despot bokun destan monogatari, densetsu deste taba, kotaba destek sasae, shiji desteklemek assen suru, shij suru, hikitateru, hojo suru destroyer kuchikukan GHWHNWLIWDQWHLNHLMLGHWHNWLIURPDQÕWDQWHL-shösetsu deterjan senzal dev kyojin dev gibi hanaha-GDVWÕLL devam tsuzuki, keizoku devam etmek tsuzukeru, tsu-zuku GHYDPOÕWDH]X GHYDPVÕ]IXDQWHLQD deve rakuda GHYHNXúXGDFK| devingen ugokiyasui devinim ugoki, unda, döyö devir kaiten, kigen, jidai devirmek taosu, tempuku suru, hikkurikaesu devlet kokka, seifu devlet adDPÕVHLMLNDGHYOHWEDúNDQÕGDLW|U\| GHYOHWOHúWLUPHNNRNX\€ND-ni suru devre kikan, jikan, jiki, hâfu-ta-imu devretmek hikivvatasu, tevvata-su devrik hikkuri-kaetta devrilmek hikkurikaeru, taore- ru, tempuku suru devrim kakumei devrimci kakumeika devriye junVDWVXGHYUL\HGRODúPDNPLPDZDUXGH\LPLLNDWDLLPDYYDVKLK\|- JHQGH\LúK\|JHQNRWREDGH]DYDQWDMVRQGH]HQIHNWDQVK|GRNX]DLGH]HQIHNWHHWPHN shödoku VXUXGÕúVRWRJDLEXJDLPHQGÕúVRWRQRJDLEXQRGÕúVL\DVHWJDLN|GÕúWLFDUHWNDL-gai-böeki GÕúDOÕP\XQ\€ GÕúDUÕVRWRVRWRJDZDJDLEXGÕúDUÕDWPDNK|ULGDVXGÕúDUÕoÕNPDNJDLVKXWVXVXUXGHNDNHUX GÕúDUÕGDVRWR-QLGÕúDUÕGDQVRWRNDUDGÕúDUÕ\DVRWR-QL'ÕúLúOHUL%DNDQÕJDLPX-GDLMLQ'ÕúLúOHUL %DNDQOÕ÷ÕJDLPXVKRGÕúÕQGDQR]RLWHGÕúNÕIXQGÕúODPDNKDLMRGÕúVDWÕP\XVKXWVXGLIWHULMLIXWHULD GL÷HUEHWVXQRKRNDQRGLNNHYYDVUÕLLJ€V€FKRNXVHQPDVVXJXQDGLNDoÕFKRNND- dikdörtgen______238 NXGLNEDúOÕJ|M|QDGLNGLNEDNPDNQLUDPXPLOVX-PHUXGLNNDIDOÕJ|M|QD dikdörtgen chöhökei diken toge dikenli toge no aru dikenli tel tetsujömö dikey suichoku no GLNLúDPLPHVDLK|GLNLúGLNPHNVDLK|VXUXQXXGLNLúL÷QHVLQXLEDULGLNLúPDNLQHVLPLVKLQ GLNLú\HULQX-ime GLNL]PLUXGLNL]D\QDVÕEDN-ku-mirâ dikizlemek nozoku, miru dikkat chûi, chûmoku, hairyRGLNNDWoHNLFLPH]DPDVKÕÕGLNNDWHWPHNFK€LVXUXWVXWVXVKLPX ki o tsukeru, yöjin sum dikkate almak köryo suru dikkatli chûibukai, shinchö na, yöjimbukai dikkatsiz fuchûi na, keisotsu na, zonzai na dikkatsizlik fuchûi dikmek nuu, tateru, maku, ueru diktatör dokusaisha diktatörlük dokusai 239 dikte kakilori dikte etmek ka- kitori o suru dil shita, kotoba, gengo dile getirmek hyömei suru, hyö- JHQVXUXK\|MLVXUXGLOEDOÕ÷ÕNDUHLKLUDPHGLOELOJLVLEXPS|GLOELOLPJHQJRJDNXJRJDNXGLOHN negai, tanomi, nozomi dilekçe seigan dilekçe vermek seigan suru dilemek hossuru, negau, tano- PXGLOHQFLNRMÕNÕGLOHQPHNNRMLNLVXUXGLOLPKLWRNLUHGLOVL]RVKLQRGLQVK€N\|GLQDPLN kappatsu na, döteki na, döryoku dinamit dainamaito dinamo hatsudenki dinç jöbu na, tsuyoi dindar1 shinjimbukai, shinjin na dindar2 shinja dingil jiku dinlemek kiku, keichö suru dinlenme yasumi. kyûsoku, kyûyö dinlenmek kyûsoku suru, ya- sumu dinleti ongakukai, konsâto dinleyici chöshû dinmek yameru, yamu dinsel shûkyö no, shinjin-bu- kai dinsiz ikyöto no, ikyölo dip tsuchi, soko diploma sotsugyö-shösho, menjö diplomasi gaikö diplomat gaikökan diplomatik gaiköjö no dipnot kyakuchû direk hashira, enchû direksiyon handoru direkt chokugo-ni, chokuset su no i direktif kyökun direnç teikö dLUHQLúKDQWDLWHLN|GLUHQPHNWHLN|VXUXVDNDGDW su diri ikite-iru dirilmek fukkatsu suru dirsek hi|i disiplin shitsuke, kirilsu, kun- ren disk emban diskotek disukoteku l dispanser shinryöjo GR÷DQ GLúKDGLúD÷UÕVÕKDLWDGLúIÕUoDVÕKDEXUDVKLGLúPDFXQXKDPLJDNL GLúoLKDLVKD GLúHWLKDJXNL GLúLRQQDMRVHLPHVX divan ne-isu, sofa diyafram shibori diyalekt högen diyalog taivva diyapozitif suraido diyar kuni, ryödo diye kara, node, to, to itte diz hiza diz çökmek hizama-zuku dizanteri sekiri dizge shisutemu, taikei dizgi bunsho dizgin tazuna dizi retsu, narabi dizi film ren-zoku eiga dizin mokuji, sakuin GL]NDSD÷ÕKL]DJDVKLUD dizmek soroeru doçent jokyöju, köshi GR÷DWHQQHQVKL]HQGR÷DNDQXQXEXWVXUL GR÷DOVKL]HQQRPRFKLURQGR÷DODIHWWHQVDLGR÷DOJD]WHQQHQ-JDVXGR÷DQWDND 0MQMMMAAAA+UA,Aø)PY ,K i dikdörtgen 238 NXGLNEDúOÕJ|M|QDGLNGLNEDNPDNQLUDPXPLWVX-PHUXGLNNDIDOÕJ|M|QD dikdörtgen chöhökei diken toge dikenli toge no aru dikenli tel tetsujömö dikey suichoku no GLNLúDPÕPHVDÕK|GLNLúGLNPHNVDLK|VXUXQXXGLNLúL÷QHVLQXLEDULGLNLúPDNLQHVLPLVKLQ GLNLú\HULQX-ime GLNL]PLUXGLNL]D\QDVÕEDN-ku-mirâ dikizlemek nozoku, miru dikkat chûi, chûmoku, hairyo dikkat çekici mezamashii dikkat etmek chûi suru, tsutsushimu, ki o tsukeru, yöjin suru dikkate almak köryo suru dikkatli chûibukai, shinchö na, yöjimbukai dikkatsiz fuchûi na, keisotsu na, zonzai na dikkatsizlik fuchûi dikmek nuu, tateru, maku, ueru diktatör dokusaisha diktatörlük dokusai dikte kakitori dikte etmek ka-kitori o suru dil shita, kotoba, gengo dile getirmek hyömei suru, hyö-gen suru, hyöji suru GLOEDOÕ÷ÕNDUHLKLUDPH dilbilgisi bumpö dilbilim gengogaku, gogaku dilek negai, tanomi, nozomi dilekçe seigan dilekçe vermek seigan suru dilemek hossuru, negau, tano mu dilenci dilenmek kojiki suru dilim hitokire dilsiz oshi no din shûkyö dinamik kappatsu na, döteki na, döryoku dinamit dainarnaito dinamo hatsudenki dinç jöbu na, tsuyoi dindar1 shinjimbukai, shinjin na dindar2 shinja dingil jiku dinlemek kiku, keichö suru dinlenme yasumi, kyûsoku, kyûyö dinlenmek kyûsoku suru, ya- sumu dinleti ongakukai, konsâto dinleyici chöshû dinmek yameru, yamu dinsel shûkyö no, shinjin-bu-kai dinsiz ikyöto no, ikyöto dip tsuchi, soko diploma sotsugyö-shösho, menjö diplomasi gaikö diplomat gaikokan diplomatik gaiköjö no dipnot kyakuchû direk hashira, enchû direksiyon handoru direkt chokugo-ni, chokuset- su no direktif kyökun direnç teikö GLUHQLúKDQWDLWHLN|GLUHQPHNWHLN|VXUXVDNDGDW su diri ikite-iru dirilmek fukkatsu suru dirsek hiji disiplin shitsuke, kiritsu. kun- ren disk emban diskotek disukoteku dispanser shinryöjo BBBBBBBBBBBGR÷DUÕ GLúKDGLúD÷UÕVÕKDLODGLúIÕUoDVÕKDEXUDVKLGLúPDFXQXKDPLJDNLGLúoLKDLVKDGLúHWLKDJXNLGLúL onna, josei, mesu divan ne-isu, sofa diyafram shibori diyalekt högen diyalog taiwa diyapozitif suraido diyar kuni, ryödo diye kara, node, to, to itte diz hiza diz çökmek hizama- zuku dizanteri sekiri dizge shisutemu, taikei dizgi bunsho dizgin tazuna dizi retsu, narabi dizi film ren- ]RNXHLJDGL]LQPRNXMLVDNXLQGL]NDSD÷ÕKL]DJDVKLUDGL]PHNVRURHUXGRoHQWMRN\|MXN|VKL GR÷DWHQQHQVKL]HQGR÷DNDQXQXEXWVXULGR÷DOVKL]HQQRPRFKLURQGR÷DO afet tensai GR÷DOJD]WHQQHQ-JDVXGR÷DQWDND 240 40 241 dua GR÷PDN GR÷PDNXPDUHUXQRERUXRNL-ru GR÷UDPDNNL]DPX GR÷UXKRQW|QRWDGDVKLLVH-itö na, massugu na, seika-NXQDGR÷UXDNÕPFKRNXU-\€GR÷UX dürüst tekitö ni GR÷UXFKRNXVHQ GR÷UXODPDNNDNXQLQVXUXULVVK|VXUXN|WHLVXUX GR÷UXOPDNPDVVXJLQLQDUX GR÷UXOXNVHLNDNXPDVVXJX GR÷XKLJDVKL GR÷XKLJDVKLQR GR÷XPVKXVVDQEXPEHQRVDQGR÷XPJQWDQM|ELGR÷XPWDULKLVHLQHQJDSSLGR÷XP\HUL shusseichi GR÷XUPDNXPX GR÷XúWDQVHQOHQWHki no, ten-sei no GRNGRNNXGRNLúoLVLQLDJH-ninsoku doksan kyû-jû GRNWRUKDNDVHLVKDGRNWRUoD÷ÕUPDNLVKDRPXNDHUX doku soshiki GRNXPDRULPRQRGRNXPDWH]JkKÕKDWD dokumak oru GRNXQDNOÕNDQG|WHNLQD dokunmak savvaru, fureru dokuz kyû, ku, kokonotsu doküman bunsho dolamak makiageru dolambaç nejiyama GRODPEDoOÕPDJDUL-NXQHWWDGRODPEDoOÕ\ROPDYYDULPLFKL GRODQGÕUÕFÕVDJLVKLVDJLQR GRODQGÕUÕFÕOÕNLNDVDPDVDJL GRODQGÕUPDNNDWDUXGDPDVXJRPDNDVXD]DPDNX dolanmak mawarimichi o suru dolap tansu, lodana, kotsu dolar doru GRODúPDNVDPSRVXUXQRUL-mawaru, motsureru dolay shûhen, kin|o GROD\Õ QR WDPH-ni, vvake de, (-ni) yotte GROD\OÕNDQVHWVXQR GROD\VÕ]FKRNXVHOVXQRFKRNXJR-ni doldurmak tsumeru, tsume-mono-ni suru, hakusei-ni suru, jûten suru, ki-nyû suru dolgu tsumemono dolgun marumaru-to-koeta dolmak michiru, ippai-ni naru dolmakalem mannenhitsu, pen G_8ÕLSSDLPLFKLWDGROXROPDNXJRPHNXM€PDQVXUX GROXQ\|DUDUHGROX\D÷PDNK\|JDIXUX dolunay mangetsu domates tomato domuz bula domuz eli butani-.XGRPX]\D÷ÕUkGR don pantsu, shimo, hyöketsu donanma sentai GRQDWÕV|EL GRQDWÕPV|EL donatmak setsubi suru dondurma aisukurîmu donmak reizö suru, hiyari-to suru, kogoeru donuk nigotla GRQ\D÷ÕKLVKL doruk itadaki, chölen, sakari, zetchö GRVGR÷UX]XWWRPDVVXJX dost yûjin, tomodachi dostça shinsetsu na, hitonat-sukoi dostluk yûjö, shimboku, aisö doymak mampuku-ni naru dökmek koboreru, kobosu, chûzö suru, sosogu dökülmek chûshi ni naru, nu- keru, ochiruG|NPKDQHFK€]|MRG|NQWJDUHNLG|OVKLVRQG|O\DWD÷ÕVQÕN\€G|O\ROXFKLWVX döndürmek tuseru, mawasu, mukeru dönem jiki, kikan, jidai, gakki dönemeç magari dönence kaikisen dönmek kaeru, mavvaru, ma- JHUXPDJDUXPDYYDVXG|QúNDHUL G|QúPKHQWDLKHQNHi dördül seihökei, shikakukei dört shi, yon, yottsu dörtgen shikaku G|UWQDOJ\DURSSXG|UW\RON|VDWHQG|úHNPDWRUHVXVKLNLEXWRQG|úHPHWDWDPÕ\XNDG|úHPHN VHWVXELVXUXG|YL]JDLNDG|YPHLUH]XPLG|YPHNQDJXUXG|YúQDJXULDLG|YúPHNQDJXULDX dram geki, shibai, dorama dramatik gekiteki na dua inori dua etmek inoru \z 243 duble______2^ duble daburu GXGDNNXFKÕELUXGXGDNER\DVÕNXFKL-beni dul1 yamome no GX_ HUNHN \DPRPH NDGÕQ JRNHPLE|MLQ GXPDQNHPXULGXPDQoÕNDUPDNNHPXUX GXPDQOÕNHPXWDL durak noriba, teiryûjo GXUDNODPDNFK€]DÕVXUXWR-doköru durdurmak tomeru, kodavva-ru, bikitomeru, osaeru durgun odayaka na, sbimeya-ka na, heikl na durgunluk mufû, fukeiki, seija-ku durmak tomaru, teisba suru, todoköru, chûzai suru, ya-mu duru kiyoi, akiraka na durulamak susugu, arau durum icbi, yösu, jötai, chii, arisama, baai GXUXúVELVHL GXUXúPDN|KDQ GXúVKDZDGXúDOPDNVKDYYDRDELUX dut kuwa no mi GXYDUNDEHGXYDUNk÷ÕGÕND- bekami duvar saati hashira- dokei duygu kanji, kanjö, kimi duygulu döjö no aru, kanjiya- sui duygusal sentimentaru duygusuz nasake nai, mukan- kaku na duymak kiku, kikoeru, kanji- ru, mitomeru, chöshu suru, kimochi ga suru, chikaku suru duyu kankaku, sensu duyum nikkan duyumsal nikkanteki na duyurmak kokucbi suru, todo keru duyuru tayori, anaunsu, köji, N|NRNXNRNXMLGGNNXFKLEXHGHOORLNNLXFKLGHWQLM€VK|G÷PHERWDQVXLWFKL G÷PHOHPHNERWDQRNDNHUXG÷PKLPR-ana, notto, mu VXEL PH G÷QNHNNRQVKLNLGNNkQPLVHGNNkQKÕUVÕ]Õ PDPELNLGNNkQFÕVK|QLQGPHQN|NDWVXV|M€ULQNDML dün kinö, sakujitsu dün gece yûbe dünya yo-no-naka, chikyû, se-«ai, chl, tsuchi dünya rekoru sekai-NLURNXGQ\DVDYDVÕ VHNDLWDLVHQGQ\DúDPSL\RQXVHNDLVHQVKXNHQKR- dünya turu sekai-ryo-Kö dünyadan el çekmek hi-Kikomoru dürbün sögankyö dürtmek sasu, tsuku, shigeki suru dürtü döki dürüst seijitsu na, shöjiki na dürüstlük shöjiki, seijitsu Gú\XPHGúJ|UPHN\XPHRPLUXGúNÕUÕNOÕ÷ÕVKLWVX- GúNÕUÕNOÕ÷ÕQDX÷UDWPDNVKLWVXE| saseru GúH\VXLFKRku GúNQ-zuki GúOHPHNV|]|VXUX GúPDQWHNLWHNLJXQNDWDNL GúPDQFDWHNLQR GúPDQOÕNWHNLWDL GúPHNRFKLUXWDRUHUXNRUR-bu, rakka suru, tsuiraku suru, sagaru GúNGDWDL GúQFHVKLV|NDQJDH ______düzensizlik RPRLLNHQVKLU\RGúQFH\HGDOPDNRPRLQD\DPXGúQFHOLNLWHQQRNLNXIXP- EHWVXQRDUXGúQFHVL]PXWHSS|QDIXFK€LQDPHWWDQDNDUXKD-]XPLQDGúQPHN omou, kangaeru, VKLDQVXUXGúUPHNRWRVXWDRVXGúúJHQVK|WVXLUDNXG]WDLUDQDQDPeraka na, be- imen na, jimi na düzelmek köjö suru, naoru düzeltme kairyö, teisei düzeltmek tadasu, kairyö suru, kaikaku suru, seiri suru, hairetsu suru düzen seido, chitsujo, junjo düzenbaz sagishi, petensbi düzenek setsubi, söcbi düzenleme mösbiavvase, ha- kurankai, haicbi, arenji düzenlemek soroeru, totono-eru, kalazukeru, haichi suru, hairetsu suru düzenli kicbin to, chan-to düzensiz torimidashita, ran-zatsu na, fukisoku na, fushi-matsu na düzensizlik ranzatsu, konran duble______26 duble daburu GXGDNNXFKLELUXGXGDNER\DVÕNXFKL-beni dul1 yamome no GX_ HUNHN \DPRPH NDGÕQ JRNHPLE|MLQ GXPDQNHPXULGXPDQoÕNDUPDNNHPXUX GXPDQOÕNHPXWDO durak noriba, teiryûjo duraklamak chûzai suru, to-doköru durdurmak tomeru, kodawa-ru, hikitomeru, osaeru durgun odayaka na, shimeya-ka na, heiki na durgunluk mufû, fukeiki, seija-ku durmak tomaru, teisha suru, todoköru, chûzai suru, ya-mu duru kiyoi, akiraka na durulamak susugu, arau durum ichi, yösu, jötai, chii, arisama, baai GXUXúVKLVHL GXUXúPDN|KDQ GXúVKDYYDGXúDOPDNVKDYYDRDELUX dut kuwa no mi GXYDUNDEHGXYDUNk÷ÕGÕND- bekami duvar saati hashira- dokei duygu kanji, kanjö, kimi duygulu döjö no aru, kanjiya- sui duygusal sentimentaru duygusuz nasake nai, mukan- kaku na duymak kiku, kikoeru, kanji- ru, mitomeru, chöshu suru, kimochi ga suru, chikaku suru duyu kankaku, sensu duyum nikkan duyumsal nikkanteki na duyurmak kokuchi suru, todo keru duyuru tayori, anaunsu, köjt, N|NRNXNRNXMLGGNNXFKLEXHGHOORLNNLXFKLGHWQLM€VK|G÷PHERWDQVXLWchi G÷PHOHPHNERWDQRNDNHUXG÷PKLPR-ana, notto, mu- VXEL PH G÷QNHNNRQVKLNLGNNkQPLVHGNNkQKÕUVÕ]Õ PDPELNLGNNkQFÕVK|QLQGPHQN|NDWVXV|M€ULQNDS dün kinö, sakujitsu dün gece yûbe dünya yo-no-naka, chikyû, se-kai, eni, tsuchi dünya rekoru sekai-NLURNXGQ\DVDYDVÕ VHNDLWDLVHQGQ\DúDPSL\RQXVHNDLVHQVKXNHQ-ho-psha dünya turu sekai-ryo-kö dünyadan el çekmek hi-kikomoru dürbün sögankyö dürtmek sasu, tsuku, shigeki suru dürtü döki dürüst seijitsu na, shöjiki na dürüstlük shöjiki, seijitsu . düú\XPHGúJ|UPHN\XPHRPLUXGúNÕUÕNOÕ÷ÕVKLOVX-E|Gú NÕUÕNOÕ÷ÕQDX÷UDW-1 mak shitsubö saseru GúH\VXLFKRNX GúNQ-zuki GúOHPHNV|]|VXUX GúPDQWHNLWHNLJXQNDWDNL GúPDQFDWHNLQR GúPDQOÕNWHNLWDL GúPHNRFKLUXWDRUHUXNRUR-¦ bu, rakka suru, tsuiraku suru, sagaru GúNGDWDL GúQFHVKLV|NDQJDH 3______düzensizlik RPRLLNHQVKLU\RGúQFH\HGDOPDNRPRLQD\DPXGúQFHOLNLWHQQRNLNXIXP- EHWVXQRDUXGúQFHVL]PXWHSS|QDIXFK€LQDPHWWDQDNDUXKD-]XPLQDGúQPHN omou, kangaeru, VKLDQVXUXGúUPHNRWRVXWDRVXGúúJHQVK|WVXLUDNXG]WDLUDQDQDPHUDNDQDKHOPHQ na, jimi na düzelmek köjö suru, naoru düzeltme kairyö, teisei düzeltmek tadasu, kairyö suru, kaikaku suru, seiri suru, hairetsu suru düzen seido, chitsujo, junjo düzenbaz sagishi, petenshi düzenek setsubi, söchi düzenleme möshiavvase, ha- kurankai, haichi, arenji düzenlemek soroeru, totono-eru, katazukeru, haichi suru, hairetsu suru düzenli kichin to, chan-to düzensiz torimidashita, ran-zatsu na, fukisoku na, fushi-matsu na düzensizlik ranzatsu, konran elastik 246 kau ele geçirmek tsukama-HUXHOHYHUPHNXUDJLUXHOLQL]HVD÷OÕNJRFKLV|VDPa! elastik danryokusei no elbette atarimae, mochiron, kanarazu, kitto HOELUOL÷LN\|G|-sagyö elbise vvampîsu, doresu, yöfu-ku elbise kolu sode elçi köshi elçilik taishikan eldiven tebukuro elek turui HOHNWULNGHQNLHOHNWULNGDOJDVÕGHPSDHOHNWULNHQHUMLVLGHQU\RNXHOHNWULNÕúÕ÷ÕGHQW|HOHNWULN süpürgesi denki-söjiki elektrik üretimi hatsuden elektrikçi denkiya, toritsuke-nin elektrikli denki no elektromanyetik denjiki- elektron denshi elektronik denshi-kögaku elem hiai, kurushimi eleman genso, yöso, shain elemek erabu HOHúWLULIÕ\|URQKLK\|KLKDQ HOHúWLUPHNKLKDQVXUX HOHúWLUPHQK\|URQND elit erîto na ellemek fureru elli gojû elma ringo elmas daiya(mondo) eltopu handoböru elveda sayönara HOYHULúOLGDW|QDWHNLW|QDEHQULQD HOYHULúVL]IXML\€QDIXEHQQDIXWVXJ|QR elzem hitsuyö na emanet tenimotsu-azukarijo emanet etmek azukeru, yo-kin suru, makaseru, itaku suru emek kimben emekçi rödösha emekli taishoku shita, nen-NLQVKDQHQMXN\€VKDHPHNOLD\OÕ÷ÕQHQNLQ emel nozomi, negai emin anzen na, anko na, tas-hika na emin olmak kaku-tei shiteru, kakushin suru, tashikameru emir görei, meirei, shirei emir kipi meireihö emir vermek kyöji suru emlak shoyû-butsu emmek kyûshû suru, shaburu Ü1Z______.__ erek emniyet anko, anzen, keisat-su emniyet kemeri anzem-beruto emniyet kilidi an-zenjö emniyetli anzen na, anko na emperyalizm teikokushugi emretmek sashizu suru, mei- UHLVXUXPHLMLUXHP]LNFKLNXELHP]LUPHNMXQ\€VXUXHQLFKLEDQKDEDHQD]ÕQGDQVHPHWH sukunakutomo en çok ichiban en (azla seizei, takadaka en geç osokuto-mo en iyi ichiryû no HQVRQVDLJRQRELULHQ\DNÕQPR\RULQRWVXJLQRHQ\NVHNPRWWRPRVDLN|-enayi baka, baka na, oroka QDHQGHUPDUHQDPH]XUDVKLLHQGLúHVKLPSDLQD\DPLIXDQ HQGLúHHWPHNQD\DPDVXHQGLúHOHQGLULFLNL]XNDYYDVKLLHQGLúHOLIXDQQDVKLPSDLQD HQGLúHOLROPDNNL]XNDXHQGVWULN|J\|VDQJ\|HQGVWULPHUNH]LN|J\|WDLHQGVWUL\HOVDQJ\| no enerji ikioi, seiryoku, genki, enerugî enerjik enerugisshu na, seir-yokuteki na, ikioi no yoi enfeksiyon densen enfes aji no yoi, subarashii enflasyon infure engebe ötotsu engebeli dekoboko no engel koshö, bögai, shögai, jama engel olmak bögai suru, böshi suru, kodavvaru engerek mamushi engin töi, hiroi, mugen no enine yoko-ni HQLúWHJLUL-no-kyödai enjeksiyon chûsha enkaz gareki enlem ido ense kubisuji, erikubi enstitü kenkyûjo enstrüman gakki entellektüel interi, chishiki-jin, chiteki na enteresan omoshiroi enternasyonal kokusaiteki no entrika imbö epey daibu, zuibun, nakana-NDNDQDUÕ er gunjin erdem bitoku erdemli toku no aru erek ate, mato, meate, mo- ergenlik ______248 kuhyö ergenlik seinen jidai ergin seinen no erginlik teinen erik puramu, ume, sumomo eril otoko no erim tötatsu-kyori erimek tokeru HULúPHNWRDRNXR\REXWDUL-ru, tassuru eritmek tokasu erke enerugî erkek dansei, danshi. otoko, osu erkek çocuk oto-ko-no-ko, shönen erkek elbisesi sebiro erkek HYODWPXVXNRHUNHNNDUGHúRW|-to erkek mayosu kaisui-pantsu erkek oyuncu ya-kusha erkek ve kadÕQGDQ-MRHUNHN\H÷HQRL erkekçe otokorashii erkeklik otokorashisa erken hayai, hayaku, hayasu-gita erken kalkmak haya-oki suru eroin heroin erotik iroppoi ertelemek atomawashi-ni suru, enki suru ertesi tsugi no erzak shokuryö esans kösui esaret dorei no kyögû esas moto, yoridokoro, kihon HVDVOÕKRQVKLWVXWHNL- eser sakuhin esinti bifû, soyokaze esir dorei esirlik dorei no kyögû eski töji no, mukashi no, fu-rui, izen no eski zaman mu-kashi eskici furudögu-ya HVNLoD÷NRGDL eskiden izen wa, mukashi kara eskimek sutareru HVNLPLúVXWDUHWD eskrim fenshingu esmek fuku esmer kuroi esna shunkan esnaf shönin HVQHNGDQU\RNXVHÕVKLQD\D-ka na esnek olmak shinau esnemek akubi o suru espri share esrar hasshishu esrarengiz shimpiteki na HúIXMLQRNXVDPDSkWRQkWVX-ma, kanai, aite, go-shujin 249 evvel HúDQODPOÕG|W|QR HúFLQVHOG|VHLDLQR HúHNURED HúH\VHL HúLWKLWRVKLLE\|G|QRG|W| QRHúLWOLNG|W|E\|G|HúNÕ\DVDQ]RNXHúOLN]XLN|HúOLNHWPHNEDQV| suru, döhan suru, tomo- nau, okutte-LNXHúVL]\XLLWVXQRPXKLQRHú\D]DNNDNDJXVKLQDQL- motsu et niku et suyu nikujû etek sukâto eter âteru etiket fuda, retteru, raberu etken yöso etki koka, seiryoku, inshö, eikyö etkilemek eikyö suru, kiku, shingai suru etkileyici inshöbukai etkili koka no aru, yûkö na etkin katsudöteki na etkinlik katsudö etkisiz munashii etmek hodokosu, yaru, suru, RNRQDXHWUDIPDYYDULHWUDIÕQDEDNPDN mimavvasu HWUDIÕQGDNRURHWUDIÕQGDJH]PHNPLPDYYDUX HWUDIOÕFDNXYYDVKLL etyemez saishokushugisha HYLHXFKLNDWHLK|PXHYKDQÕPÕVKXIXHYLGDUHVLNDMLHYLúLNDMLHY|GHYLNDGDLVKXNXGDLHY sahibi yanushi evde uchi-ni eve ie-ni evcil nareta HYFLOOHúWLUPHNQDUDVX evet e, hai, hai dözo HYKDPOÕMDVXLEXNDL evlat kodomo evlat edinmek yöshi suru HYODWOÕN\|VKL evlendirmek kekkon-saseru HYOHQPHNHNNRQHYOHQPHF]GDQÕNHNNRQ-shomeisho evlenme teklifi endan evlenmek kekkon suru evli kikon no evlilik kekkon evliya seijin HYUDNVKRUXLHYUDNoDQWDVÕVKRUXL-kaban evren uchû evrensel sekaiteki evrim hattatsu, shinka evvel mae-ni evvelsi gün oto- II evye 250 25 251 WRLLVVDNXMLWVXHYYHOVL\ÕORWRWRVKL evye nagashi eyalet shû eyer kura eylem k6i, ködö, döshi eylül kugatsu ezbere anki shite ezbere bilmek anki shite iru ezberlemek oboeru, anki suru . ezgi fushi, merodî ezici attöteki na eziyet mendö, kunö, kurö eziyet etmek ibiru ezmek fumu, tsubusu, yokuat-su suru, hiku, oshitsubusu F faal katsudoteki na, kappatsu QDIDDOL\HWNDWVXG|IDEULNDN|MRNkEDIDFLDV|QDQKLJHNLKLXQIDKLúK|JDLQDIDKLúHLPEDLIX baishunfu fail jikkösha faiz rishi fakat tokoro ga, demo, tadas- hi, shikashi fakir1 bimbö na fakir2 bimbönin fakirlik bimbö fakülte gakubu fal uranai fala bakmak ura- QDXIDOFÕXUDQDLIDQDWLNN\|VKLQWHNLQDN\|V- hinteki na hito fani hakanai fanila neru far heddo-UDLWRIDUDúVKDEHUXIDUHQH]XPLIDUHNDSDQÕ nezu- mitori fark sabetsu, söi, kubetsu, chi- gai fark etmek mikakeru IDUNÕQDYDUPDNPLWRPHUX chikaku suru, oboeru, kizu- NXIDUNOÕEHNNRQRVDPD]DPD na, kotonatta, iro-iro na IDUNOÕROPDNFKLJDXNRWR QDPV|LVXUXIDUNOÕOÕNNXEHWVXIDVXO\HPDPHIDWXUDNDQM| favori ki-ni-iri fayans tairu fayda rieki, ritoku faydalanmak riyö suru, tsu- kau faydDOÕNHLKDWVXWHNLQDEHQUL QDID\GDOÕROPDNWVXNDHUXID\GDVÕ]PX\|QRID]LOHWELWRNX fazla -VXJLUX\RNHLPX\|QRID]ODOÕNNDM|IHFLKLJHNLWHNLQDIHGHUDONHWVXJ|IHGHUDV\RQ rengö, rempö felaket saigai, sainan, waza- wal, sönan, fukö felç fuzui, mani felç olmak mani suru felek ummei, un felsefe tetsugaku fen rika, shizen-kagaku fena warui, dame fena GH÷LO PkPDIHQDODúPDNZDUXNXQDUXIHQDOÕNDNXLIHQHUW|GDLJDLW|IHRGDOL]PK|NHQVKXJLIHUDJDW höki, dannen feragat etmek akiru ferah ködai na ferahlamak hotto suru ! IÕúNÕUPDN ferdi kojinteki feribot renrakusen ferman shirei, meirei fermuar chakku, fasunâ feryat zekkyö, himei feryat etmek nageku fesat inken na IHVDWoÕMDNHQQD feshetmek mukö ni suru festival matsuri, shukusai fethetmek seifuku suru IHYNDODGHIÕLERQQD IÕoÕRNHWDUX IÕNUDNREDQDVKL IÕQGÕNKDVKLEDPL IÕUoDKDNHIXGHEXUDVKL IÕUoDODPDNNDNHUXPLJDNX IÕUÕQSDQ-ya, temi IÕUÕQFÕSDQ-ya IÕUÕQODPDNPXVKL\DNL-ni suru IÕUODPDNKDQHPWRELDJDUX IÕUODWPDNKRUXQDJHUXEXWVX-keru IÕUVDWNLNDL, kikkake, genin IÕUWÕQDI€XE|I€XDUDVKLUDLXIÕUWÕQDoÕNPDNDUHUX IÕVÕOGDPDNVDVD\DNX IÕVNL\HIXQVXL IÕVWÕNSvQDWVX IÕúNÕUPDNIXNLGHPU\€VKXWVXVXUX IÕWÕN IÕWÕNGDWFKk fidan vvakagi, vvakame fide nae fidye minoshirokin figür yöshi, kalachi figüran vvakiyaku fiil köi, döshi fikir aidea, iken, kangae, kan-nen, omoi, shisö ... filzâ ILOGLúL]|JH ILOHDPÕ filiz vvakagi filizlenmek mebaeru film eiga, firumu film festivali eiga-IHVXWLEDUXILOP\ÕOGÕ]ÕHLJD-haiyû filme almak ei-gaka suru, satsuei suru filozof tetsugaku-sha filtre firutâ filtreli sigara firu-tâ-tabako final finare, kesshösen finans zaisei ILQFDQ\XQRPLILQFDQWDED÷ÕXNH]DUD firar töbö firar etmek töbö suru, nigeru firkete hea-pin firma kaisha ,, firuze Toruko ishi ILúSXUDJXU\|VK€VKR ILúHNGDQ\DNXW| ILWLOVKÕQ fiyaka hora, jiman fiyat daikin, nedan, kakaku bukka fizik butsurigaku fiziksel karada no IODúIXUDVVKXIODúÕúÕ÷ÕVHQ-kö-denkyû flört uvvaki mono, ichalsuki flört etmek ichatsuku flütfue fokazarashi folklor mingei fon kikin fonetik1 onseigaku fonetik2 onseigaku no fonksiyon kinö ^ form yösbi forma seifuku formül köshiki fors kenryoku forslu yûryoku na ¦ • v forvet fovvâdo fosfor rin IRWR÷UDIVEDVOÕLQVDWVXHLIRWR÷UDIPDNLQHVLVKDVKLQNLNDPHUDIRWR÷UDIÕQÕoHNPHNVKDVKLQR toru IRWR÷UDIoÕNDPHUD\D fotokopi shashin-kopî 253 gâvur Fransa Furansu )UDQVÕ])XUDQVX-jin )UDQVÕ]FD)XUDQVX-go IUHQEXUHNLIUHQSHGDOÕEXUH-ki-pedaru fren yapmak bureki o kakeru frengi baidoku fresk hekiga frikik furî-kikku fuar mihon-ichi, hakurankai IXKXúEDLVKXQIXKXú\DSPDNEDLVKXQN|LRVXUX IXQGDOÕNVKLJHPL IXWEROVDNNkIXWEROVDKDVÕVDNNDM| futbolcu sakkâ-senshu füme kunsei-ni shita füze roketto G gaddar reikoku na, zankoku QDJDGGDUOÕN]DQNRNXJDILOOXFK€ÕQRJDILODYODPDN kishû suru gaga kuchibashi gagalamak tsuibamu gala hatsujöen galeri gyararî galiba tabun, darö, deshö galibiyet yûshö. kachi galip shösha galip gelmek makasu, kokufuku suru gam shimpai, kanashimi gammaz mikkokusha gammazlamak mikkoku suru gangster yakuza ganimet emono gar eki garaj shako, gareji garanti hoshö garanti belgesi hoshösho garanti etmek hoshö suru, hoken-ni kakeru JDUGÕURSWDQVX gardiyan bannin garez urami gargara ugai gargara yapmak ugai o suru garip hen na, kii na, fûgavvari na, myö na, kavvatta, okas-hii garnizon eijuhei garson uelâ, böi, kyûji gasp gödatsu gasp etmek gö-datsu suru gâvur ikyöto, mushinronsha gaye 254 255 gaye mokutekl, mokuhyö gayet goku JD\UHWGRU\RNXQRUÕHRULJD\UHWHWPHNJDPEDUXGRW\R-ku suru JD\UHWOLIXPSDOVXVL UÕLWD-sura, nesshin na gayri ...o-nozzoite gayri ihtiyari mu-ishiki-QLJD\ULPHúUXQDLHQQRJD\ULUHVPLKLNRVKLNLQR gaz kitai, gasu gazap ikari gazete shimbun gazeteci jânarisuto, kiste gazoz ramune gebe ninshin shita, nimpu, ko-mochi no JHEHOLNNRPRFIÕLQLQVKLQ gebermek kakiotosu, sninu gece yakan, yoru gece bekçisi yakei gece elbisesi yaka-LIXNXJHFHLúL\DJ\R\RQD-be gece kulübü naito-kura-EXJHFHODPEDVÕQDLlo-ram-SXJHFHYDUGL\DVÕ\DNLQJHFH\DUÕVÕ (ma)yonakage-ceyi geçirmekyoruosugo-su gecelemek ippakrauyado-ru, tomaru geceleyin yoru-ni, yonaka-QÕ\DNDQ-ni gecelik nemaki gecikme yûyo, enki, atorna-wasni, chikoku gecikmek chikoku suru, naga-biku, okureru geciktirmek okurasu, atoma--ni suru, nobasu, hiki-lomeru geç osoi geç kalmak chikoku suru, okureru geç olmak fu-keru geçen mae no geçen ay sen-JHWVXJHoHQKDWWDVHQVK€JHoHQ\ÕON\RQHQ geçenlerde saikin no, kono-a-ida, chikagoro geçerli yûkö na geçerli olmak tsûyö suru JHoHUVL]PXN|QRJHoHUVL]NÕOPDNPXN|-ni suru geçersiz olmak shikkö suru geçici rlnji no, ökyû no, haka-nai geçici olarak ökyû-ni, kari-ni geçim seikei, seikatsuhi, son-]DLIX\|JHoLPLQLVD÷ODPDNIX\|VXUXVRQDHUX geçindirmek yöiku suru geçinmek maniavvaseru aecirmek vvalasu, taiken suru, akasu, sugosu JHoLúWV€N|JHoLú\DVD÷ÕRL-koshi-kinshi THoLú LUPH NLULQXNHUXPDQX-kareru geçit ödan-hodö, töge geçmek tsûka suru, toru, gö-kaku suru, oikosu, 6dan su- . ru, vvataru, miotosu, sugure-ru, morederu, tatsu, sugiru JHoPLúRYYDWWDNDNRJHoPLúROVXQR-daiji nü gedik sakeme, vvareme JH÷LUPHNJHSSXJDGHUX gelecek1 nozomi, shörai, mi-rai gelecek2 mirai no, tsugi no, rai-, saki no gelecek ay ra-igetsu gelecek hafta raish€JHOHFHN\ÕO rainen gelecekte shörai-ni, mirai-ni, saki-ni gelenek fûzoku, dentö gelenek görenek fûshû geleneksel zairai no, dentöte-NLQDJHOHQHNVHO-DSRQP]L÷LK|JDNXJHOHQHNVHO-DSRQWL\DWURVX no gelgit chöseki gelin hanayome, yome genelev gelincik keshi, itachi gelir shotoku, shûnyû gelir vergisi shotokuzei, chin-gin-zei JHOLúLJ]HOJ€]HQQR JHOLúLPKDWWDWVXKDWWHQ JHOLúPHKDWWDWVXNHLNDVHLF-hö, shinkö JHOLúPHNVHLFK|VXUXKDWWDWVXVXUXVRGDWVXVDNDHUX JHOLúWLUPHNKD\DVXJHQ]|VXUX gelmek irassharu, kuru, aritsu-ku gemi 1une gemi doktoru sen-LJHPLHQND]ÕQDPSD-VHQJHPLúLUNHWLVHPSD-ku-gaisha gemici sen-in gemicilik kökai genç1 seinen, vvakamono genç2 vvakai JHQoOHúPHNZDNDJDHUX JHQoOHúWLUPHNYYDNDJDHUDVH-ru gençlik vvakamonotachi, se-ishönen, seinen-jidai gene futatabi, mata genel közen no, köritsu no, ip-pan no genel olarak oyoso genelev baishunyado gaye______2M gaye mokuteki, mokuhyö gayet goku gayret doryoku, honeori gayret etmek gambaru, doryoku suru gayretli fumpatsu shita, hita-sura, nesshin na gayri ...o-nozzoite gayri ihtiyari mu-ishiki-QLJD\ULPHúUXQDLHQQRJD\ULUHVPLKLN|VKLNLQR gaz kitai, gasu gazap ikari gazete shimbun gazeteci jânarisuto, kisha gazoz ramune gebe ninshin shita, nimpu, ko-mochi no gebelik komochi, ninshin gebermek kakiotosu, shinu gece yakan, yoru gece bekçisi yakei gece elbisesi yaka-LIXNXJHFHLúL\DJ\|\RQD-be gece kulübü naito-kura-EXJHFHODPEDVÕQDLWR-ram-SXJHFHYDUGL\DVÕ\DNLQJHFH\DUÕVÕ PD \RQDND geceyi geçirmek yoru o sugo-su gecelemek ippaku suru, yado-ru, tomaru geceleyin yoru-ni, yonaka-ni, yakan-ni gecelik nemaki gecikme yûyo, enki, atoma-washi, chikoku gecikmek chikoku suru, naga-biku, okureru geciktirmek okurasu, atoma-washi-ni suru, nobasu, hiki-tomeru geç osoi geç kalmak chikoku suru, okureru geç olmak fu-keru geçen mae no geçen ay sen-JHWVXJHoHQKDWWDVHQVK€JHoHQ\ÕON\RQHQ geçenlerde saikin no, kono-a-ida, chikagoro geçerli yûkö na geçerli olmak tsûyö suru JHoHUVL]PXN|QRJHoHUVL]NÕOPDNPXN|-ni suru geçersiz olmak shikkö suru geçici rinji no, 6kyû no, haka-nai geçici olarak ökyû-ni, kari-ni geçim seikei, seikatsuhi, son-]DLIX\|JHoLPLQLVD÷ODPDNIX\|VXUXVRQDHUX geçindirmek yöiku suru geçinmek maniavvaseru 255 genelev geçirmek vvatasu, taiken suru, akasu, sugosu JHoLúWV€N|JHoLú\DVD÷ÕRL-koshi-kinshi JHoLúWLUPHNNLULQXNHUXPDQX-kareru geçit odan-hodö, töge geçmek tsûka suru, loru, gö-kaku suru, oikosu, 6dan suru, vvataru, miotosu, sugure-ru, morederu, tatsu, sugiru JHoPLúRYYDWWDNDNRJHoPLúROVXQR-daiji nü gedik sakeme, vvareme JH÷LUPHNJHSSXJDGHUX gelecek1 nozomi, shörai, mi-rai gelecek2 mirai no, tsugi no, rai-, saki no gelecek ay ra-LJHWVXJHOHFHNKDIWDUDLVK€JHOHFHN\ÕO rainen gelecekte shörai-ni, mirai-ni, saki-nl gelenek (ûzoku, dentö gelenek görenek fûshû geleneksel zairai no, dentöte-NLQDJHOHQHNVHO-DSRQP]L÷LK|JDNXJHOHQHNVHO-DSRQWL\DWURVX nö gelgit chöseki JHOLQUÕDQD\RPH\RPH gelincik keshi, itachi gelir shotoku, shûnyû gelir vergisi shotokuzei, chin-gin-zei JHOLúLJ]HOJ€]HQQR JHOLúLPKDWWDWVXKDWWHQ JHOLúPHKDWWDWVXNHLNDVHLF-hö, shinkö JHOLúPHNVHLFK|VXUXKDWWDWVXVXUXVRGDWVXVDNDHUX JHOLúWLUPHNKD\DVXJHQ]|VXUX gelmek Irassharu, kuru, aritsu-ku gemi fune gemi doktoru sen-LJHPLHQND]ÕQDPpa-VHQJHPLúLUNHWLVHPSD-ku-gaisha gemici sen-in gemicilik kökai genç1 seinen, vvakamono genç2 vvakai JHQoOHúPHNYYDNDJDHUX JHQoOHúWLUPHNYYDNDJDHUDVH-ru gençlik vvakamonotachi, se-ishönen, seinen-jidai gene futatabi, mata genel közen no, köritsu no, ip-pan no genel olarak oyoso genelev baishunyado genelge 256 JHQHOJHKDSSXKDWVXUHLJHQHONXUPD\VDPE|KRPEXJHQHOOHúWLUPHNLSSDQNDVXUXJHQHOOLN N|VK€JHQHOOLNOHWDLWHLWDLJDLGDLWDLJHQHUDOWDLVK|JHQLúKLURLN|GDLQDJHQLúOHPHVKLQchö, E|FK|JHQLúOHPHNE|FK|VXUXJHQLúOHWPHNWX\DVXNDNXFK| VXUX]|GDLVXUXJHQLúOLNKDEDJHUoHNJHQMLWVXQRMLVVDLQR jijitsu no, jitsu no, hontö no, hommono no gerçek2 jissai, jijitsu, jitsu, VKLQMLWVXJHUoHNoLOLNJHQMLWVXVKXJLJHUoHNOHúPHNNDQDXJHUoHNOHúWLUPHN\DULWRJHUX shikkö suru gerçeklik genjitsu gerçekten hontö ni, ika-nimo gerçi keredomo gerdan kubi, QRGRJHUGDQOÕNNXELND]DULJHUHo]DLU\| JHUH÷LQFH-ni ojite, shitagatte gerek yökyû, hitsuyö gerekçe riyû, wake gerekli nyûyö no, hitsuyö na gerekmek hitsuyö de aru ge. rekirse yokutomo, -ni yott6 wa gereksinim hitsuyö, juyö gereksinmek hitsuyö-to suru gereksiz muyö no gergedan sai gergin shimeta, kinchöshita gergin olmak kinchö suru geri ushiro geri almak torika-esu, torimodosu geri çekil-mek intai suru, jishoku suru, taishoku suru geri çevirmek hanetsukeru geri dönmek kaeru, modoru geri gitmek shirizoku geri göndermek hensö suru geri itmek oshinokeru, oshimodo-VXJHULNDOPDNRWRUXJHULNDOPÕú mikaihatsu no geri ödemek haraimodosu, hen-sai suru geri vermek ka-esu, henkyaku suru, modo-suhensai suru geri vites köshin-gia, bakku-JLDJHUL]HNkOÕDK| gerici hoshuteki na, hoshute-ki na hito geride ura-ni, ushiro-QLJHULGHEÕUDNPDNWRULQRNRVX geriden ushiro kara 257 gitmek gerilemek hiku gerilim kinchö, hari, den-atsu gerilmek böchö suru gerinmek hirogaru geriye ushiro-QLXVKLURHJHUPHNKLURJHDÕQRELUXJHWLUPHNPRWWHNXUXJHYH]HRVKDEHULQDJHYH]HOLN zatsudan gevezelik etmek zatsudan suru, bera- bera shaberu, gachagacha VXUXJHYUHNPRURLJHYúHN\XUXL\XUXQGDEDUD- EDUDQRJHYúHPHNNXWVXURJX\XUXPXJHYúHWPHN\XUXPHUXWRNXJH\LNVKLNDJH]GLUPHNDQQDL suru, michi- biku gezegen yûsei gezgin tabi-bito gezi kankö, ensoku gezinmek sampo suru gezinti sampodö, sampo gezmek sampo suru, ryokö VXUXNHPEXWVXVXUXJÕFÕNVHNLIXNDLQDPHLYYDNX QDJÕFÕUGDPDNNLVKLUXJÕGDVKRNXU\|JÕGDPDGGHOH- ULVKRNXU\|KLQJÕGÕNODPDNNXVXJXUXJÕQDPDQ]RNXJÕQDJHOPHN manzokuVXUXJÕSWDVHPE|JÕSWDHWPHNXUD- \DPXJÕUJÕUNRNNHL JÕUWODNN|W|LQN|QRGRERWRNHJLEL\|-ni, -toshite, -mitai na gibi görünmek mehanadac- hi gider hiyö giderek shidai-QLJLGHUPHNWRULQRNHUXJLGLúLNLNHLNDJLUGDSX]X PDNO JLUGL teishutsu girinti kuboPLJLULúLULJXFKLJHQNDQQ\€M| W|UDLQ\€NRNXJLULúELOHWL Q\€M|NHQJLULúVÕQDYÕQ\€- JDNXVKLNHQJLULúYL]HVL nyûkoku-VDVK|JLULúLPNRNRURPLNLJ\|MLJ\|JLULúLPFLMLJ\|NDJLULúPHNNXYYDGDWHUXJLUPHN KDLUXLUHUXKDPDPJLúHPDGRJXFKLJLWDUJLWkJLWJLGHL\RL\RJLWPHNLNX\XNXLUDVVKDUX genelge ______256 genelge happu, hatsurei genelkurmay sambö hombuJHQHOOHúWLUPHNLSSDQNDVXUXJHQHOOLN N|VK€JHQHOOLNOHWDLWHLWDLJDLGDLWDLJHQHUDOWDLVK|JHQLúKLURLN|GDLQDJHQLúOHPHVKLQFK| E|FK|JHQLúOHPHNE|FK|VXUXJHQLúOHWPHNIX\DVXNDNXFK| VXUX]|GDLVXUXJHQLúOLNEDEDJHUoHNJHQMLWVXQRMLVVDLQR jijitsu no, jitsu no, hontö no, hommono no gerçek2 jissai, jijitsu, jitsu, VKLQMLWVXJHUoHNoLOLNJHQMLWVXVKXJLJHUoHNOHúPHNNDQDXJHUoHNOHúWLUPHN\DULWRJHUX shikkö suru gerçeklik genjitsu gerçekten hontö ni, ika-nimo gerçi keredomo gerdan kubi, QRGRJHUGDQOÕNNXELND]DULJHUHo]DLU\| JHUH÷LQFH-ni ojite, shitagatte gerek yökyû, hitsuyö gerekçe riyû, wake gerekli nyûyö no, hitsuyö na gerekmek hitsuyö de aru ge. rekirse yokutomo, -QL\RWÕHZD gereksinim hitsuyö, juyö gereksinmek hitsuyö-to suru gereksiz muyö no gergedan sai gergin shimeta, kinchöshita gergin olmak kinchö suru geri ushiro geri almak torika-esu, torimodosu geri çekil-mek intai suru, jishoku suru, taishoku suru geri çevir. mek hanetsukeru geri dönmek kaeru, modoru geri gitmek shirizoku geri göndermek hensö suru geri itmek oshinokeru, oshimodo-VXJHULNDOPDNRWRUXJHULNDOPÕú mikaihatsu no geri ödemek haraimodosu, hen-sai suru geri vermek ka-esu, henkyaku suru, modo-suhensai suru geri vites köshin-gia, bakku-JLDJHUL]HNkOÕDK| gerici hoshuteki na, hoshute-ki na hito geride ura-ni, ushiro-QLJHULGHEÕUDNPDNWRULQRNRVX geriden ushiro kara 257______gitmek gerilemek hiku gerilim kinchö, hari, den-atsu gerilmek böchö suru gerinmek hirogaru geriye ushiro-ni, ushiro e germek hirogeru, nobiru getirmek motte kuru geveze oshaberi na gevezelik zatsudan gevezelik etmek zatsudan suru, bera- bera shaberu, gachagacha VXUXJHYUHNPRURLJHYúHN\XUXL\XUXQGDEDUD- EDUDQRJHYúHPHNNXWVXURJX\XUXPXJHYúHWPHN\XUXPHUXWRNXJH\LNVKLNDJH]GLUPHNDQnai suru, michi- biku gezegen yûsei gezgin tabi-bito gezi kankö, ensoku gezinmek sampo suru gezinti sampodö, sampo gezmek sampo suru, ryokö VXUXNHPEXWVXVXUXJÕFÕNVHNLIXNDLQDPHLYYDNX QDJÕFÕUGDPDNNLVKLUXJÕGDVKRNXU\|JÕGDPDGGHOH- ULVKRNXU\|KLQJÕGÕNODPDNNXVXJXUXJÕQDPDQ]RNXJÕQDJHOPHN PDQ]RNXVXUXJÕSWDVHPE|JÕSWDHWPHNXUD- \DPXJÕUJÕUNRNNHL JÕUWODNN|W|LQN|QRGRERWRNHJLEL\|-ni, -toshite, -mitai na gibi görünmek mehanadac- hi gider hiyö giderek shidai-ni gidermek toriQRNHUXJLGLúLNLNHLNDJLUGDSX]X PDNL JLUGL WHLVKXWVXJLULQWLNXERPLJLULúLULJXFKLJHQNDQQ\€M| W|UDLQ\€NRNXJLULúELOHWL Q\€M|NHQJLULúVÕQDYÕQ\€- JDNXVKLNHQJLULúYL]HVL nyûkoku-VDVK|JLULúLPNRNRURPLNLJ\|MLJ\|JLULúLPFLMLJ\|NDJLULúPHNNXYYDGDWHUXJLUPHN KDLUXLUHUXKDPDUXJLúHPDFORJXFKLJLWDUJLWkJLWJLGHL\RL\RJLWPHNLNX\XNXLUDVVKDUX %* gittikçe 258 mairu JLWWLNoHL\RL\RGDUÕGDQJLWWLNoHDUWPDN\€VHL-ni naru giydirmek kimono o kiseru giyecek hifuku giyim ifuku, hifuku, fukusö, kimono giyinmek kimono o kiru giymek kiru, hameru, haku giysi doresu gizem naishö, himitsu gizemli shimpeiteki na gizlemek kakusu, himitsu suru gizlenmek kakureru gizli naishö no, naimitsu no gizlice himitsu no, naishö no gocunmak ki o waruku suru gol görü gol atmak görü suru golf gorufu golf oynamak go-rufu o suru gonca me, tsubomi goril gorira göbek heso göç hikkoshi, imin, ijû, bömei göç etmek bömei suru, imin suru, ijû suru göçebe yûboku-min J|oPHQLM€VKDLPLQJ|oPHQNXúZDWDULGRUL J|÷VFKLEXVDPXQHJ|÷V geçirmek tameiki o tsuku J|÷VNDIHVLN\|NDNXJ|NVRUDJ|NJUOHPHNNDPL- nari ga naru gök gürültüsü NDPLQDULJ|NELOLPWHPPRQJDNXJ|NGHOHQPDWHQU|J|NNXúD÷ÕQLMLJ|NWDúÕLQVHLJ|N\]VRUD ten göl mizuumi gölge kage gömlek waishatsu, shatsu gömmek maisö suru, hameko- mu, umeru gömülmek umaru gönderen sashidashinin göndermek okuru, dasu, sofu suru gönül kokoro gönüllü shiganhei, jihatsuteki no gönülsüz iya na göre -yori, ojite göreli wariai-ni, wari-ni, hika- kuteki-ni görenek fûzoku görev gimu, jimu, kimmu, sho-Kumu, shigoto, tsutome, ya-ku, mibun, hombun görevlendirmek inin 259______gözde görevli kakarinin J|UJJ\|JLUHLJLJ|UJWDQÕ÷ÕPRNXJHNLVKD görgülü gyögi no yoi J|UJV]J\|JLQRYYDUÕÕL görkem kötaku görkemli kabi na, hade na, suteki na görmek miru, mikakeru, mi-eru görsel shikaku no görümce giri-shimai görünmek aravvareru, töjö suru, deru, yattekuru görüntü gashö, shashin görünüm fükei, kökei, chöbö, keshiki J|UQúJDLNHQVXJDvDN|NHL J|UúNRNRURJDNHLNHQJ|UúDoÕVÕWDFKLED J|UúPHWDLZDURQJLLQWkE-yû, menkai, sodan, kaigi, danwa J|UúPHNDXJ|UúU]GH-wa mata! gösterge shishin gösteri jöen, demo. tenran, misemono gösterici demo-WDLJ|VWHULúPLVHNDNHPLYYDNX gaikan gösWHULúOLNDELQDEDGHQDULSSDQD göstermek shimesu, shiji suru, miseru, aravvasu, sarasu göt sbiri götürmek motte iku, tsurete iku, hakobisaru götürü komide gövde karada, dötai, shintai, nikutai, buttai göz me göz doktoru ganka-i göz gezdirmek hiroiyomi RVXUXJ|]NDPDúWÕUÕFÕPD-bushii göz NDUDUÕ\ODPRNX-VRNXJ|]|QQGHWXWPDNN|U\RVXUXJ|]\XPPDNVKLQREXJ|]\XYDUOD÷ÕPH- dama gözden kaçmak mi-RWRVXJ|]HDOPDNE|NHQVXUXJ|]HoDUSPDNPHQLWDWVXJ|]DoÕN kashikoi, zurui gözü pek daitan na gözünü dikmek chakugan suru gözüyle bakmak mi-nasu J|]EHEH÷LKLWRPL gözcü bannin, ganka-i J|]GD÷ÕRGRVKLJ|]GD÷ÕYHUPHNRGRVX gözde ki-ni-iri gözenek 260 gözenek keana gözenekli shintösei no gözetlemek kansatsu suru, kanshi suru, miharu gözetmekVKÕÕELVXUXJ|]NDSD÷ÕPDEXODJ|]OHPNDQVDWVXJ|]OHPFL kansokusha gözlemek kansatsu suru, shi- VDWVXVXUXJ|]OHPHYLWHPPRQGDLJ|]ONPHJDQHJ|]ONoPHJDQH\DJ|]\DúÕQDPLGDJUDILN gurafu gram guramu gramer bumpö gramofon chikuonki granit kakögan grev sutoraiki grev yapmak sutoraiki o okosu greyfurt gurepufurûtsu gri haiiro no grip ryûkan, kaze grup gurûpu, ha, mure grup lideri danchö gudde sen JXJXNNXúXKRWRWRJLVXJXUEHWJDLNRNXJXUXOGDPDNJRURJRURQDUXJXUXUJ|PDQKRNRUL unubo- UHMLPDQJXUXUXQXNÕUPak kutsujoku suru gururlu göman na, koman na, hokorashii gururlu ol- PDNKRNRUXJXW KDVWDOÕ÷Õ WV€I€JEUHKLU\|JEUHOHPHNKLU\|RKRGRNR- su gücendirmek itameru gücenmek ki o waruku suru güç1 chikara, seiryoku, ikö güç2 muzukashii, fukuzatsu na, yayakoshii, konnan na güçlü chikara no aru, tsuyoi, hageshii, ganjö na, kyöret- su na güçlü olmak yûsei-ni naru güçlük jama, shögai, konnan güçsüz yowai, tasuke no nai, MDNXWDLQRKDNXMDNXQDJoV]ONMDNXWDLJGHULVXHGRJGG|NLVK|G|JGPVWÕLKai J÷PSRWWRJKHUoLOHVK|VHNLJOEDUD güldürü kigeki, kyögen güle güle! sayönara! gülle hodan gülle atma hö 261 gürbüz gan-nage gülmek «varau gülümsemek bishâ suru gülünç kokkei na, fuzaketa, okashii JOúPHNLVVKRQOZDUDX gümbürdemek gorogoro na-ru gümbürtü kaminarl gümrük kanzei, zeikan gümrük beyannamesi kanzei-s-hinkoku gümrük dairesi zeikan gümrük LúOHPOHULWV€-kan-tetsuzuki gümrük kontrolü kanzei-kensa gümrük memuru zeikanshi JPU÷HWDELNDQ]HLQRNDNDUX JPUNV]PHQ]HLJPUNV]Hú\DPHQ]HLKLn gümrüksüz mallar muzeihin JPúJLQ JPúJLQQR JQKLUXWÕLJQD÷DUPDVÕ\R-DNHJQEDWÕúÕQLFKLERWVXJQGR÷PDN\RJDDNHUXJQÕúÕ÷Õ QÕNN|JQGHQJQHLFKL-nichi ichi-QLFKLJQGROPDNKDVKLULPDYYDUXJQJHoPLúNLJHQJLUH no günah Isumi, zaiaku güQDKoÕNDUWPDN]DQJHVXUXJQDK LúOHPHNWVXPLRRNDVX günahkâr zainin JQDKVÕ]NHSSDNXQD JQD\GÕQR-hayö gozaimasu! güncel genjitsu no gündelik mainichi no gündem giji-nittei gündüz hiruma JQHúKLWDL\|JQHúEDQ\RVXQLNN|\RNXJQHúEDWPDVÕKLQRLULJQHúoDUSPDVÕQLVVKDE\| JQHúGR÷PDVÕKLQRGHJQHúJ|]O÷VDQJXUDVXJQHúÕúÕ÷ÕKL]DVKLJQHú\D÷ÕKL\D-ke-oiru JQHú\DQÕ÷ÕKL\D-ke JQHúOHQPHNQLNNRDELUX JQHúOLKLDWDULQR\RLKDUH güneúOLNKL\RNH güney1 rninami no JQH\UQLQDPLJQH\NXWEXQDQN\RNXJQH\U]JkUÕPLQDPLND]H JQH\EDWÕQDQVHL JQH\GR÷XQDQW| günlük nikki, mainichi no günümüzde gendai, genzai gür sakan na, yutaka na, tsu-yoi gürbüz genki na. tsuyoi .2 263 JUHú 2( JUHúUHVXULQJXJUHúoLUHVXUkJUHúPHNUHVXULQJXRVXUXJUOHPHNWRGRURNXJUOWVDYYDJL gürültü etmek sawagu gürültülü sawagashii, yaka- mashii, urusai güve ga güven shin-yö, shinrai, tayori güvence hoshö, chian güvenilir shinjirareru, anzen na, ate-ni naru güvenilmez ate-ni naranai, shinrai dekinai güvenlik anzen güvenmek shinrai suru, shin-yö suru, tayoru güvensizlik fushinyö güvercin hato güverte funaberi, kampan, dekki güvey hanamuko güz aki güzel kirei na, utsukushii, mi- EDHQRVXEDUDVKLLNDYYDLLJ]HOOHúWLUPHNXWVXNXVKÕNX suru güzellik utsukushisa, bijin, bi güzellik salonu biyemi, byûti-saron H ha! naruhodo! haber tsûchi, shösoku, shira-se, nyûsu, höchi, hödö, hö-koku haber almak kiku, shi-ru haber vermek hökoku suru, hödö suru, höchi suru, tsugeru, tsûchi suru, shi-raseru haberci hökokusha KDEHUOHúPHUHQUDNX KDEHUOHúPHNUHQUDNXVXUX habis vvarui, akusei no hac junrei, mairi KDFÕMXQUHLVKD hacim yöseki, taiseki haciz bosshû, sashi-osae haczetmek öshû suru haç jûji had kagiri, hodo, kyökai, sa-kai hadise dekigoto, jiken KDIÕ]DNLRNXRPRLGH hafif yöi na, yasui, yasashii, karui hafif yemek keishoku nafiflemek yavvaragu pafiye keiji, tantei hafriyat hakkutsu hafta -shû, shûkan hafta içi snûjitsu hafta sonu shûmat-su KDIWDOÕNVK€NDQQR haftaym hâfu-taimu hain uragirimono hak kenri hak etmek atai suru hakaret bujoku hakaret etmek bujoku suru hakem shimpansha, referî hakikat genjitsu, arinomama hakiki hontö no, hommono no KkNLPVDLEDQNDQKkNLPROPDNVKLWÕDLVXUXPDVXWk-ni suru hâkimiyet shihai KDNNÕQGD-ni kanshite, -ni tsu-ile KDNOÕWDGDVKLLVHLW|QD KDNVÕ]IXW|QRIXN|KHLQDIX-sei na KDNVÕ]OÕNIXW| hal jötai, tachiba hali vakti yerinde yûfuku na hala oba, obasan hâlâ mada, imamotte halat tsuna, nawa hamur halbuki keredomo, sore-ni mo kakavvarazu halef kökeisha halen isshun no KDOÕVKLNLPRQRM€WDQP|VHQ KDOÕFÕM€WDQ-ya haliç wan, irie halis hommono no halk minzoku, minshû, koku-PLQKLWRELWRKDONGDQVÕPLQ]RNX-EX\|KDONP]L÷LNRNXPLQ- RQJDNXKDONúDUNÕVÕWUNVPLQ-yö halka wa halkbilgisi mingei halletmek toku, katazukeru halsiz yowai halüsinasyon genkaku ham mijuku na hamak hammokku hamal akabö hamam furo, nyûyoku KDPDPE|FH÷LDEXUDPXVKL hamarat kimben na hamburger hambâgâ hamile ninshin shita hamilelik ninshin hamle katsuyaku, kögeki hammadde genryö KDPXUNRQHNRKDPXULúLNXN-kî, menrui han 264 han yadoya, ryokan hane uchi, jûtaku hangi dochira, dotchi, dono hangisi dore, dotchi, dochira KDQÕP-sama, -VDQWVXPDRNXVDPDKDQÕPHYODGÕ\R-vvamushi KDQÕPHIHQGLRM|VDQRNXVDPD hani hora hantal busaiku na, bukakkö na hap gan-yaku, kusuri hapis köryû hapishane keimusho, kango-ku hapsetmek kankin suru KDSúÕUPDNNXVKDPLRVXUX harabe haikyo harakiri seppuku haram kinjirareta harap galagata no hararet nelsu, ondo harcamak tsuiyasu, sugosu, tsukau harç morutaru KDUoOÕNNR]XNDL hardal masutâdo, karashi hareket undö, ködö, döyö, ugoki, köi, hassha, shuppat-su, sulâto hareket etmek 265 döyö suru, ugoku, hassha suru, shuppatsu suru, sutâ. to suru, tatsu hareket ettir. mek ugokasu hareketli ugokiyasui hareketsiz ugokanai harf moji, ji harici omote, gaibu, gaimen no hariç (o) nozoite, soto nl harika subarashii, hanabanas-hii, kiseki haris yashin-zuyoi harita chizu harman dakkoku sagyö, kon-gö harman dövmek dakko ku suru harman makinesi dakkokuki harp ikusa, sensö, koto, hâpu has shozoku no, jiko no, hom-mono no hasar songai, funshitsu, higai, hason hasat mlnori, tori-ire KDVHWVWÕLWWR\DNLPRFKL KDVÕODWVK€HNL KDVÕUPDWWRWDWDPLKDVÕUVDQGDOHW]|UL hasret natsukashisa, akogare hassas kanjiyasui hasta kanja, byöki no, byö nin, fujin-kanja hasta olmak byöki-ni naru KDVWDEDNÕFÕNDQJRQLQ QDVWDEDNÕFÕOÕNNDPE\| hastalanmak byöki-ni naru KDVWDOÕNE\|NLKDWVXE\|\D-mai KDVWDOÕNOÕNHQN|-ni gai no aru, byöteki na hastane byöin hastaneye yatmak nyûin suru KDúDUDWJDLFK€ KDúKDúNHVKL KDúLQNLELVKLL KDúODPDN\XGHUX KDúODQPDNQLHUX KDúPHWVRQJHQ KDúPHWOLV|JRQQD hat rosen, sen hata machigai ayamachi. ketten, gosa, teochi hata yapmak ayamaru, shikujiru, machigaeru KDWDOÕIXVHLNDNXQDPDFKLJDW-ta KDWDVÕ]NHWOHQQRQDL KDWÕUNLRNXNLQHQVRQNHL KDWÕUDRPRLGHNLQHQ haWÕUODPDNRERHUXKDQVHOVXUX KDWÕUODWPDNRPRLGDVDVHUX havlu hatta yappari, sono ue, -sae hava tenki, kûki, kibun, kimoc-KLKDYDDNÕPÕNLU\€KDYDDWPDNQRURNHUXKRUDRIXNXKDYD EDVÕQFÕNLDWVXI€DWVXKDYDILOWUHVLN€NL-ILUXWkKDYDNXYYHWOHULN€JÕPKDYDUDporu tenki-yohö KDYDWUDIL÷LN|N€N|WV€ KDYDDODQÕN€N|KLN|M| KDYDFÕSDLURWWR KDYDFÕOÕNN|N havada kûchû-ni KDYDJD]ÕW|\|-JDVXKDYDJD]ÕRFD÷ÕJDVX-renji KDYDLNHLVRWVXQDKDYDLILúHNJ|VWHULVLKDQDEL KDYDODQGÕUPDWV€I€UHLE|V|F-hi havalanmak noboru, Jöshö suru havale furikae havale etmek sökin suru KDYDOLPDQÕN€N| havan usu KDYDVÕ]VKLQN€QRNDELNXVDLNRPRWWD havayolu kökûro havlama hoegoe havlamak hoeru havlu taoru ,,, havuç 266 267 havuç ninjin havuz ike, pûru KDYX]EDOÕ÷ÕNOQJ\R Havva i bu havza ryödo, bun-ya hayal gensö, yume, maboros-hi hayal etmek yume o mi-ru hayal gücü kinosei, kû-sö hayal NÕUÕNOÕ÷ÕVKLWVXE| hayalet yûrei, börei hayat kurashi, seimei, seikat-VXLQRFKLKD\DWVLJRUWDVÕVHLPHL-KRNHQKD\DWSDKDOÕOÕ÷ÕEXNND- daka haydi haydi takadaka haydut sanzoku, götö haydutluk gödatsu hayhay! hâ!, hai KD\ÕULLH KD\ÕU]HQN|ML]HQKD\ÕUNXUXPXNLNLQ KD\ÕUGXDVKXNXIXNXJRUL\D-ku, megumi KD\ÕUOÕ\RLPHGHODL KD\ÕUVHYHUML]HQQR KD\ÕUVHYHUML]HQND KD\ÕUVHYHUOLN]HQN|KDNXDLQR KD\NÕUÕú\RELJRHKLPHLVDNH-bi, sakebigoe KD\NÕUPDNVDNHEXQDNXXQD- ru, vvameku haylaz vvampaku na, yancha na hayran odoroita hayran ol- mak kyötan suru, nekkyö VXUXKD\UDQOÕNN\|WDQKD\UHWRGRURNLKD\UHWHWPHN odoroku hayret verici odo rokubeki no haysiyet kojin no songen hayvan döbutsu, kemono hay. van yavrusu danji hayvan \HPLHVDXUDMLKD\YDQDWEDKoHVLG|EXWVXHQKD\YDQFÕOÕNERNXFKLNXKD]NDLUDNXLQVKRNX KD]ÕPVK|NDKD]ÕPVÕ]OÕNVK|ND-IXU\|KD]ÕUNLVHLQRMXPEL shita, de- NLWDKD]ÕUJL\LPNLVHLIXNX- WHQKD]ÕUROPDNLDYYDVXKD]ÕUODPDNMXPELVXUX\|LVXUXVKLWDNXVXUXP|NHUX ]HQGDWHVXUXVKLDJHUXKD]ÕUODQPDNVRQDHUXKD]ÕUOÕNP|NHMXPELDUHQML \|LKD]ÕUOÕNVÕ]VRNN\|QRVRNXVH- ki no hazin kanashii nazine takara, hâmotsu naziran rokugatsu nazmetmek shöka suru nece shiraburu, tsuzuri hedef mokuhyö, mokuleki, mato, meate Hediye okurimono, o-miyage, purezenlo hediye etmek okuru +HGL\HOLNHú\DPL\DJH -mo-QR KHGL\HOLNHú\DGNNkQÕPL\DJH-monoya hekim kaigyö-i hekimlik igaku nektar hekutâru hele toku-ni, -sae, -saemo helezon uzumaki helikopter herikoputâ hem ...mo ...mo hemen sugu, sassoku, tachi-machi, toriaezu hemen hemen hotondo, hobo, kan-ip-patsu de hemfikir itchi hemfikir olmak itchi suru KHPúHULG|NRNXMLQ KHPúLUHNDQJRIX hendek mizo, hori hentbol handoböru henüz ima-demo, mada, mö, nao herkes hep subete, minna. itsumo hepsi zembu de, sokkuri her kaku, mai, ono-ono no, sorezore, - goto-ni her biri sorezore her defa maido her gün hi-goto-ni, mai-nic-hi her hafta maishû her ikisi de futari-tomo her ne kadar keredomo her ne olursa olsun izure-ni, tonikaku, donomichi her sefer -RNLKHUúH\QDQGHPRVRNNXULEDQML]HPEXKHUúH\GHQ|QFHKLWRPD]XWRULDH]XKHU yer doko-GHPRKHU\ÕOPDLWRVKLPDLQHQ her zaman itsumo, itsudemo her zamanki tsune no, hitona-PLQRKHU]DPDQROGX÷XJLELDLNDYYDUD]XKHUFDLPHQHNúHVDQVKRNX-su- mire hergele gorotsuki herhalde tabun, osoraku herhangi nandemo herhangi bir zamanda itsuka, imama-de-QLKHUKDQJLELUúHNLOGHG|NDVKite, nantoka, dönika sn ite herif yatsu herkes daredemo, minasan 68 269 hoplamak 269 hoplamak hesap 2i hesap koza, kanjö, keisan, ka-LNHLKHVDSDoÕ÷ÕNHVVRQKHVDSF]GDQÕFKRNLQ-tsûchö hesap etmek dasan suruKHVDSPDNLQHVLNHLVDQNLKHVDS\DQOÕúOÕ÷ÕNHLVDQ-chi-gai hesap yapmak keisan suru hesaplamak sanlei suru KHVDSODúPDNNHVVDLVXUX hevenk hana-kazari heves nesshin heves etmek hossuru hevesli hitasura hey! are heybet igen heyecan shigeki, yakki, kofun heyecana gelmek muc-hû-QLQDUXNRUXKH\HFDQX\DQGÕUDQ senseshonaru na heyecan verici senseshonaru na heyecanlanmak kofun suru, aradatsu KH\HFDQODQGÕUPDNDUDGDWHUX KH\HFDQOÕNLQFK|VKLWDNRIXQVKLWH-iru heyet iinkai heykel chözö, zö KH\NHOWÕUDúFK|NRNXND KH\NHOWÕUDúOÕNFK|NRNX KÕoNÕUÕNVKDNNXUL KÕoNÕUPDNVKDNNXULRVXUXKLo NÕUDKÕoNÕUDD÷ODPDNVXVXUL- QDNXKÕQoXUDPLLNDULKÕQ]ÕUL\DQDKÕUoÕQNL-muzukashii, okotte-j. UXKÕUÕOGDPDNQRGRRJRURJRUR QDUDVXKÕUÕOWÕXQDUL +ÕULVWL\DQ.LULVXWR-N\|WR+ÕULVWL\Dn2 Kirisuto-N\QR+ÕULVWL\DQOÕN.LULVXWR-N\|KÕUSDODPDN itameru, gö- mon-QLNDNHUXKÕUSDQLERURERURQRKÕUV\DVKLQ KÕUVÕ]QXVXELWRG|URE|KÕUVÕ]OÕNVHOW|QXVXPLKÕUVOÕ\DVKLQ-]X\RLKÕVÕPVKLQUXLVKLQVHNL KÕúÕPLNDULJHNLGRKÕúÕUGDPDN]DZDPHNXKÕ\DUN\€ULKÕ]KD\DVDWHPSRVRNXGR VXSvGRKÕ]VÕQÕUODPDVÕVHL- gen-VRNXGRKÕ]ODQGÕUPDNKD\DPHUXLVR- JDVHUXKÕ]ODQPDNKD\DPHUX WÕÕ]OÕKDYDLN\€N|GRQGRQ VXED\DL+Õ]|OoHUVXSvGRPHWkKLFLYI€VIÕLKLQLNXKLoELULGDUHPRQDLKLoFKLWWRPR-nai, naQLPÕR nai, Kesshite... -nai, tofemo-nai, zenzen-nai hiç olmazsa su-Kunakutomo, semete hiddet kanshaku hiddetlenmek kanshaku o okosu hiddetli kanshaku-mochi, okotta hidroelektrik suiryoku-denki no hidroelektrik santrali suiryoku-hatsudensho hidrofil pamuk dasshimen hidrojen suiso hijyen eisei hikâye monogatari hilal hangetsu hile sagi, kökatsu hileci sagi no KLOHNkUVDJLVKLN|NDWVXQDKLOHNkUOÕNYYDUXJLKLOHOLSHWHQQRVDJLQRKLPD\HKRJRPDPRUL hime-ye etmek mamoru, hogo suru hindi shichimenchö Hindistan Indo hindistancevizi kokonatsu Hintli,Indo-jin hipnoz saiminjutsu his kanjö hisar shiro hisse vvakemae, buai hisse senedi kabushiki hissedar kabunashi hissetmek kanjiru, kimochi ga suru hissiz mukankaku na histerik hisuterikku na hitap yobikake hitap etmek IÕDQDVKLNDNHUXKL]LSW|KD hizmet kimmu, tsutome, sâbi- su, körö hizmet etmek hös- hi suru, kyûji suru, tsuka- eru hizmetçi o-tetsudai hizmetçi NÕ]U€PPHGRKRELRKDNRKRFDVHQVHLKRNNDED]WHMLQDVKLKROUREvKRUXKROGLQJ]DLEDWVX homurdanmak unaru, guchi o yû, monku o yû, boyaku hoparlör supîkâ, kakuseiki hoplamak haneagaru hor 270 hor keibetsuteki na hor görmek keibetsu suru horlamak ibiki o kaku horoz ondori hortlak bakemono, yûrel, yö- kai hortum chûbu, hösu hostel yûsu-KRVXWHUXKRVWHVVXFKXYYkGHVXKRúLMLUDVKLL\XNDLQD tanos-KLLPLEDHQRNHNN|QDNOU\|QR\RLKRúJHOGLQRNDHUL-QDVDLKRúJHOGLQL] irasshai(mase)!, yökoso! hRúXQDJLWPHNNL-ni-LUXKRúoDNDLWHNLQDXUHVKLLKRúoDNDOMk dewa mata!, sa-\|QDUDKRúJ|UNDQGDLKRúJ|UONDQ-\|QDNDQGDLªQDKRúODQPDNNRQRPX tanoshi- PXKRúQXWPDQ]RNXQDKRúQXWOXNPDQ]RNXKRúQXWVX]IXPDQ ]RNX QDKRúQXWVX]OXNIXKHL KRúVRKEHWVKaköteki no hoyrat iyashii höpürdetmek susuru hörgüç kobu hububat kokumotsu, mugi hudut kyökai, kokkyö, kagiri hukuk kenri, höritsu, högaku hukukçu högakusha hukuki göholeki na huni röto hurda haihin, mikirihin hurda demir sandan, sukurappu hurma kaki huy seishitsu huysuz kimuzukashii KX]XUDQUDNXKHLVHLKX]XUXQXNDoÕUPDNIXDQ-ni suru huzurlu anlai na, nodoka na, yasuraka na huzursuz fuan na huzursuzluk tuan, södö, mu-nasavvagi hücre saibö, dokubö hücum kögeki hücum etmek kögeki suru hüküm hantei, handan, han-ketsu hüküm sürmek shi-hai suru hüküm vermek hantei suru, handan suru hükümdar kunshu hükümet kokka, seifu hükümet darbesi kudeta hükümsüz mukö no hümanist jindö-shugisha hümanizm jindö-shugi BBBBBBBBBBBBBBÕúÕQÕP nüner udePDH+QHUOLM|]XQDGQJUKQJUD÷ODPDNQ - dasu hür jiyû no, jiyû na hürmet sonkei hürmet etmek sonkei suru hürriyet jiyû hüzün avvare hüzünlü yûutsu na, avvare na I ÕKODPXUERGDLMX ÕOÕNQDPDQXUXL ÕOÕPOÕWHNLGRQRKLNDHPHQR ÕUJDWU|G|VKD ÕUNMLQVhu ÕUNoÕOÕNMLQVKXVDEHWVX ÕUPDNNDYYD|NDYYD ÕU]MXQNHWVXÕU]DJHoPHNE|- N|RNXYYDHUXÕVÕDODODNDPL ÕVÕQPDNDWDWDPDUXQHVVXUXÕVÕ|OoHUWDLRQNHLÕVÕUJDQLUDNXVDÕVÕUPDNNDPLWVXNXNDPXND_L- ru ÕVÕWPDNDWDWDPHUXQHVVXUX ÕVNDUWDJDUDNXWDÕVNDUWDPDOKainin, mikirihin ÕVNRQWRYYDULELNL ÕVODKNDL]HQNDLU\|ÕVODKHWPHNNDLNDNXVXUXNDL]HQVXUX ÕVODNQXUHWDVKLPHWWD ÕVODQPDNQXUHUX ÕVODWPDNQXUDVX ÕVOÕNNXFKLEXHÕVOÕNoDOPDNNXFKLEXHRIXNX ÕVPDUODPDNDWVXUDHUX ÕVSDQDNKRUHQV| ÕVUDUJDPDQÕVUDUHWPHNJDman suru ÕVVÕ]DUHKDWHWDKLWRULERWFKÕQR ÕVVÕ]OÕNNRGRNX ÕVWDNR]]DULJDQL ÕVWÕUDSLWDPLNXUXVKLPL ÕúÕNKLNDULDNDUL ÕúÕNODPDNURVKXWVXVXUX ÕúÕNODQGÕUPDVK|PHL ÕúÕNODQGÕUPDNVK|PHLVXUX ÕúÕN|OoHUURVKXWVXNHL ÕúÕOGDN]HQVK|W|KHGGR-raito ÕúÕOGDPDNKLNDUX ÕúÕQN|VHQ ÕúÕQÕPK|VKDVHQIXNXVKD Õ]JDUDBBBBBBBBBBBB Õ]JDUDJXULUXJXULUXVKLWD 272 273 ihtimal iade hensö, henkan iade etmek hensö suru ibadet reihai ibadet etmek re-ihai suru, ogamu ibik kushi ibre shishin ibret rei, oshie, minaraihökö ibret almak minarau ibrik potto, jöro icap yökyû icat hatsumei icat etmek hat-sumei suru iç1 naibu, naka LoQDNDQRQDLEXQRQDLFKLQRLooDPDúÕUÕVKLWDJLLoKDVWDOÕNODUÕQDL-NDLoKDVWDOÕNODUÕX]PDQÕ naika-LLoODVWLNFK€EXLoVDYDúQDLUDQ içecek nomimono içeri naka, naibu, naka e, uc-hi e içeri almak haireru içeri girmek hairu içeride uchi-ni LoHULNQDNDPLQDÕ\| içeriye uchi e içerlemek ki o vvaruku suru içermek fukumu içgüdü honnö içilir nomeru için -nishite wa, no tame-ni, ni totte içinde naka-ni, inai-ni, -chû içindekiler sakuin, mokuji içinden naka kara içine naka e, uchi e içine çekmek suikomu, suu içine koymak hasamu içine sokmak hameru, sashiireru içki o-sake, aruköru içkici sakenomi, sakanomi içkili horoyoi no LoOLGÕúOÕVKLWDVKii, uchi-toketa LoPHNQRÕQXNLWVXHQVXUXLoPHVX\X\|VXLLQU\|VXL içten naibu kara, sotchoku na, shitashii, aisö no yoi, seijitsu na içtenlik makoto içtepi shödö içtima shûgö, moyöshi içtüzük kyojûsha-shintoku Lo\D÷ÕKLVKL LGDPVKLNHLLGDPFH]DVÕVKLNHL idam etmek shikei-ni shosuru jdare söjû, kanri, keiei idare etmek osameru idareci shidösha, dötai idareli ken-yaku iddia iibun, shuchö iddia etmek shuchö suru LGGLDOÕPRWRPHUXWRNRURQRL LGGLDVÕ]KLNDHPHQRVKLVVRQD ideal1 riso idealS risö no idealist risö-shugisha ideoloji kannenkeitai idman tanren, undö idman yapmak taisö suru idrak rikai, chikaku idrak etmek kizuku, mitomeru idrar shöben, nyö itade kotoba, hatsugen, hyö-mei, hyögen, shögen ifade etmek hyöji suru, hyömei suru, hyögen suru, noberu ifade vermek shögen suru, möshitateru iffet junketsu iffetli misao no LIODVKDVDQW|VDQLIODVHWPHNW|VDQVXUXLIODVHWPLúW|VDQ iftihar hokori, jiman iftihar et- mek hokoru, jiman suru iftira soshiri, warukuchi iftira etmek warukuchi o yû, sos-hiru, kenasu L÷IDO\€ZDNXL÷IDOHWPHN\€-waku suru L÷QHFK€VKDFK€VKDNLKDULVKLVKLQL÷QH\DSPDNFK€VKDVXUX L÷UHQoPLJXUXVKLLNHQ-ö L÷UHQPHNPXQHJDPXNDWVX-ku, ken-o suru ihanet uragiri ihanet etmek uragiru ihbar kokuso, tsûchi ihbar etmek todokeru, tsûchi suru ihmal fuchûi ihmal etmek höt-teoku, okotaru, orosoka -ni suru ihmalci taiman na ihracat yushutsu ihracat izni yushutsu-N\RNDLKUDFDW\DSPDN\XVKXWVXVXUXLKUDFDW\DVD÷Õ yushutsu-kinshi LKUDFDWoÕ\XVKXWVX-gyösha ihraç yushutsu ihraç etmek yushutsu suru ihtar keikoku ihtar etmek kei-koku suru ihtilal kakumei ihtimal arisö na koto, kakurit- / su, mikomi ihtimam sewa ihtiras jönetsu, netsujö ihtisas semmonteki-chishiki ihtisas yapmak semmon ka suru LKWL\DoKLWVX\|Q\€\|MX\|LKWL\DFÕROPDNKLWVX\|-to suru ihtiyar toshiyori, toshi-o-toMa ihtiyarlamak toshi o toru ihtiyat yöjin, tsutsushimi LKWL\DWOÕ\€\-to, shinchö na LKWL\DWVÕ]PXWHSS|QD LNDPHWWDL]DOOHÕVKDLNDPHWHWPHNVXPX ikametgâh jûtaku ikaz keikoku ikaz etmek kei-koku suru ikebana ikebana iken aida-ni, no toki LNLIXWDWVXQLLNLGHIDQLGRLNLJQIXWVXNDLNLNDWOÕIXWDHQRGDEXUXLNLNLúLIXWDUL ikinci niban-PHQRLNLQFLGHIDQLGRPHLNLQFLVÕQÕIQOW|QRQLU\€QR ikindi gogo LNLúHUIXWDWsu-zutsu ikiyüzlü shirajirashii, gizenteki na, gizensha ikiyüzlülük gizen ikiyüzlülük etmek itsuvvaru ikiz futago iklim kikö ikmal hokyû ikna settoku ikna etmek setto-ku suru, kuchiguruma-ni no. seru ikram chisö, sâbisu, motenas-hi ikram etmek chisö suru ikramiye tösen, bönasu iktidar kenryoku, seiken, chi-kara LNWLGDUVÕ]FKLNDUDQRQDL iktisadi keizaiteki na iktisat kokumin-keizai, keizai il shû, ken ilaç yakuhin, yakuzai. kusuri ilah karni ilahi karni no, shinsei na LODQN|NRNXN|MLVHQJHQLODQWDKWDVÕWDWHIXGDLODQYHUPHNN|NRNXVXUX ilave fuka, tsuika, omake ilave etmek fuka suru ilçe gun ile motte, de, to, -tsuki ile birlikte tomo-ni (to -) ileri' zempâ e, mae no ileri gelen omodatta ileri geri atosaki-ni ileri sürmek 275 imar VOÕXFWÕ|VXUX ileri2 saki ilerici shimpoteki no ileride kongo LOHUOHPHVKLPSRLOHUOHPHND\GHWPHNVIÕLPSRVXUX ilerlemek shimpo suru, haka-doru. susumu LOHWLúLPWV€VKLQNRPXQLNHV-hon iletken dötai iletmek tsulaeru, watasu ilgi kyömi, shumi, sewa, nori-ki, kankei ilgilendirmek kansuru ilgilenmek sewa o suru, kyömi o motsu ilgili -ni kanshite, kenri no aru ilginç omoshiroi, kyömibuKai ilgisiz mukanshin no. kinonai ilhak heigö ilhak etmek heigö suru ilham reikan ilik zui iliklemek botan o kakeru LOLúLNG|I€GH LOLúNLN|VDLNRQHWVXNLDLNDQNHL LOLúPHNIXUHUX LOLúWLUPHNG|I€VXUXWHPSXVXUX ilk saisho-ni, honrai no ilk defa hajimete, saisho-ni ilk kez hajimete ilk önce daiic-hi-ni, saki- ni ilkbahar haru LONoD÷NRGDL ilke gensoku, shugi ilke olarak shugi-to shite ilkel tanjun na ilkin hajime-ni, mazu ilkokul shögakkö LON\DUGÕPN\€N\€LON\DUGÕPoDQWDVÕN\€N\€-bako ilmek amime ilmik himo-ana iltica hinan iltica etmek hinan suru iltifat ose|i iltifat etmek oseji oyû iltihap enshö iltihaplanmak enshö o okosu iltimas hiiki, yûsen iltimas geçmek yûsen suru, hiiki suru ima fûshi, atekosuri, anji ima etmek atekosuru, anji suru imal seizö imal etmek tsukuri-ageru imalat seihin iman shinjin imar kenchiku, kösei imar et- imdat 276 277 iskambil mek kenchiku suru imdat! tasukete! imdat freni kyû-breki imgelem kûsö, klnosei imgelemek sözö suru, köan suru imha hakai imha etmek hakai VXUXLPNkQNDQ|VHLLPNkQVÕ]IXNDQ|QDLPNkQVÕ]OÕNIXNDQ|LPODVHLVKRK|LPSDUDWRUWHQQ| kötei imparatoriçe jotei, kögö imparatorluk ökoku, teikoku imrenmek urayamu, motome- ru imtihan shiken imtiyaz tokken imza shomei, sain imzalamak sain suru, kimei suru in dökutsu inanç shinjin, shinkö, sKLQQHQLQDQoOÕVKLQMLQQDLQDQGÕUÕFÕVKOQ]XEHNLVHWWRNXU- \RNXQRDUXLQDQGÕUPDNVHWWRNXVXUXLQDQÕOÕUVKLQ]XEHNLLQDQÕOPD]VKLQMLUDUHQDLLQDQPDN shinjiru, shin-yö su- ru, shinkö suru inat katte LQDWoÕJ|M|QDJDQNRQDLQDWODúPDNÕMLPHUXLQFHKRVRLXVXi, bimyö na sensai na inceleme kensa, kenkyû, rorn- bun, chösa incelemek chösa suru, kensa suru, kenkyû suru, gimmi suru, shiraberu incelik sensai, aikyö incelmek hosoku naru inceltmek hosoku suru inci shinju øQFLOIXNXLQøQFLOYH7HYUDWVH isho incinmek ki o vvaruku suru incir ichijiku incitmek itameru, kizutsuke- ru, okasu indirim nebiki, tembiki, waribi- ki indirmek herasu, hikisageru, sageru, torihazusu inek ushi infaz jikkö infaz etmek jikkö VXUXLQILODNEDNXKDWVXLQILODNHWPHNEDNXKDWVXVXUXøQgiliz Igirisu-jin, Eikoku-jin øQJLOL]FHHLJR øQJLOWHUH,JLULVX inildemek tameiki o tsuku inilti tameiki LQLINHLVKDLQLúSLVWLFKDNXUL- kujo inkâr hitei, kyohi inkâr etmek kyöhi suru, hitei suru inlemek unaru, mesomeso na- ku inmek oriru, kudaru, sagaru, KHUXLQVDIMLKLLQVDIOÕMLKL-EXNDLLQVDIVÕ]PXMLKLQDLQVDQKLWRMLPEXWVXQLQJHQ LQVDQKDNODUÕMLQNHQLQVDQFDQLQJHQWHNL-UWLLQVDQFÕOQLQJHQWHNLLQVDQOÕNMLQUXLMLQG|QLQM|LQúD NXPLWDWHLQúDHWPHNNL]X- NXNHQVHWVXVXUXWDWHUXLQúDDWNHQFKLNXNHQVHWVXLQúDDWPDO]HPHVLNHQFKLNX- ]DLU\|LQúDOODKQR]RPXUDNX-wa, ne- gavvakuba intiba inshö intibak tekigö intibak etmek atahameru intihar jisatsu intihar etmek ji- satsu suru intikam mukui, fukushû intikam almak fukushû suru intizam chitsujo, seiri intizar NLWDL\RVRLSWVXQDQDZDN|GRKLPRLSHNNLQXLSHNE|FH÷LNDLNRLSHNOLNLQX-sei no, kinu no iplik ito ipotek teitö, tampo iptal torikeshi, teppai, haishi iptal etmek torikesu, haishi suru, teppai suru ipucu hinto irade ishi iradeli ishi no tsuyoi iradesiz ishi no yavvai iri ökii, futoi irin umi irkilmek odoroku, hanekaeru is baien, susu isabet tekichû isabet etmek ataru ise toki-ni, moshi ... naraba ise de keredomo ishal geri isim taitoru, namae isimlendirmek nazukeru, (-to) yû iskambil torampu iskambil iskele 278 oynamak torampu o suru iskele kiköchi, futö iskelet hakkotsu, kokkaku, ga-ikotsu iskemle isu øVODP,VXUDPXN\| øVSDQ\D6XSHLQ øVSDQ\RO6XSHLQ-jin øVSDQ\ROFD6XSHLQ-go ispat shömei, ronkyo ispat etmek shömei suru ispirto aruköru-sei LVUDIU|IÕLLVUDIHWPHNU|KLVXUX istasyon eki, teishaba istatistik1 tökei istatistik2 tökei no, tökei teki istek ishi, shigan, shibö, ne-JDLNRNRUR]DVWÕL istekli muchû na, nesshin na, shigansha isteksiz shibushibu no, iya-iya-nagara istemek setsubö suru, shigan suru, hoshigaru, hossuru, negau, motomeru, irai suru istemeyerek iyaiya-nagara istif taiseki istif etmek hokan suru, tsumiageru LVWLIDWDÕVKRNXMLVKRNXLVWLIDHWPHNMLVKRNXVXUXWDLVKR- ku suru, shirizoku, tai-i suru istifade kakutoku, rieki istifa-de etmek rieki o ageru istihbarat tsûshin-jimu istihsal seisaku, seisan istikbal mirai, shörai istiklal dokuritsu istila shinnyû istila etmek shinnyû suru istimlak bosshû istimlak etmek bosshû suru istirahat kyûsoku, yasumi istirahat etmek yasumu istiridye kaki istismar sakushu. riyö istismar etmek sakushu suru, riyö suru LVWLVQDKDNDNXUHÕJDL istisnai reigai teki na LVWLVQDVÕ]UHLJDLQDNX øVYLoUH6XLVX øVYLoUHOL6XLVX-jin isyan hankö, hanran isyan etmek hanran o okosu, hang-yaku suru Lú\|ML\|NHQVKLJRWRU|GRVKRNXJ\|NRWRMLJ\|MLPXLúDUNDGDúÕN\|U\RNXVKDN\|G|VKD LúEXOPDNVWՀV-KRNXVXUXLú|QO÷KDSSLLúVH\DKDWLVKXWFK|VK|- 279 itici yö-ryoköLúYHLúoLEXOPDNXUXPXU|G|NDQFK|Lú\DSPDNVKLJRWRRVXUXLúHDOPDN\DWRXLúH gitmek tsû-NLQVXUXLúLVHUPHNK|FKLVXUX LúDGDPÕVK|QLQ LúDUHWVKLQJ|DL]XVKLUXVKLFK|N|PHMLUXVUWLNHKDLNDPEDQLúDUHWHWPHNVDVXDL]XVXUX LúDUHWSDUPD÷ÕKLWRVDVKL\XEL LúELUOL÷LN\|G|-sagyö, kyöryo-ku, chîmu-vvâku LúoLN|VKD-in, shain, rödösha, sarartman LúHPHNVK|EHQVXUX LúJDOVHQU\RLúJDOHWPHNVHQU\RVXUXVKLPHUX LúJQKHLMLWVXVK€MLWVX LúLWPHNFK|VKXVXUXNLNX LúNHQFHNXQ|J|PRQLúNHnce etmek gömon suru, ibi-ru LúOHNKDQNDQDQLJL\DNDQD LúOHPWHOVX]XNLVKRULNDLNHLNDQM| LúOHPHNDWVXNDXND\RXVXWk-to suru, loriatsukau, hashi-ru, kösaku suru, tagayasu LúOHWPHNLJ\|XQWHQ LúOHWPHFLVKLKDLQLQ LúOHWPHFLOLNNHLHL-keizaigaku LúOHWPHk karitateru, saikutsu suru, itonamu LúOHYNLQ| LúVL]VKLWVXJ\|QR LúVL]OLNVKLWVXJ\| LúWDKVKRNX\RNX LúWHVRNRGHKRUDWVXPDUL LúWLUDNVDQNDN\|U\RNXLúWLUDNHWPHNVDQNDVXUXN\|U\RNXVXUX LúYHUHQMLJ\|ND Lú\HULVKRNXEDPLVH it gorotsuki itaat fukuju itaat etmek fukuju suru itaatli sunao na itaatsiz fujûjun na øWDO\D,WDULD øWDO\DQ,WDULD-jin øWDO\DQFD,WDULD-go LWIDL\HVK|E|WDLLWIDL\HDUDEDVÕVK|E|-jidösha ithal yunyû ithal etmek yunyû suru ithalat yunyû LWKDODWoÕ\XQ\€-gyösha itibar sonkei itibaren kara itici imavvashii itici güç döryo- ku itimat shinrai, shin-yö itimat etmek shinrai suru, tayoru itina chûi itina göstermek chûi suru LWLQDOÕNLFK|PHQQD itiraf kokuhaku, zange itiraf etmek zange suru, kokuhaku suru itiraz igi, iron, monku, kögLÕ]RQLWLUD]HWPHNLURQRWR-naeru, hantai suru, kögi suru itmek tsuku, oshitsukeru ittifak dömei, remmei ivedi kinkyû no L\L\RLLLULSSDQD\RNXM|]XQDL\LDNúDPODUNRPEDQZDL\LJHFHOHUR-yasumi nasai! iyi ki un yoku iyi misiniz? o-genki desu ka? iyi niyet köi iyice kuvvashii, sukkari L\LOHúPHNQDRUXJHQNL-ni na-ru, kenkö-ni naru, zenchi suru L\LOHúWLUPHNEDQNDLVXUXIXNN-yû suru, saiken suru iyilik megumi, zen, on iyimser rakutenka iyimserlik rakuten iz ato, kizashi izah setsumei, gemmei izah etmek setsumei suru, gemmei suru izci böi-sukauto izin yurushi, kyoka, kyûka izin vermek yurusu, kyoka suru, ninka suru izinli hiban no izinsiz yasumi-nashi, mu-dan-de izlemek tsuiseki suru, shita-gau, ou, mim izlenim inshö izleyiciler chöshû izolabant zetsuen-tepu izolasyon zetsuen, koritsu izole koritsu shita izole etmek zetsuen suru, koritsu saseru izzetinefis meiyo jambon hamu jandarma kempei Japoni Nihon-jin BBBBBBBBBBBBBBNDoÕú japon2Ninon no Japonca Nihongo Japonya Nihon jartiyer gâtâ jelatin zerachin jeoloji chisttsugaku jest miburu, temane jet jettoki jeton juton jilet kamisori no ha jimnastik taisö jöle zerî judo jûdö jübile kinenshukuten K kaba arappoi, busahö na, zat- su na kabahat yûzai, tsumi kabahatli yûzai no kabahatsiz muzai no kabak1 kabocha, zui kabak2 hadaka no kabakulak otafuku-ND]HNDEDOÕNVR]DWVXEXVDK|NDEDUFÕNDZD kabare kyabarâ NDEDUÕNIXNXUHWD kabarmak fukureru kabartma kyûen NDEÕ]EHPSLEHPSLQR NDEÕ]OÕNEHPSL kabile shuzoku, buzoku kabiliyet sainö, tembun kabiliyetli sainö no aru, rikö na kabiliyetsiz munö na kabin senshltsu, köishitsu kabir haka, bochi kablo keburu kabuk juhi, kavra, kara kabul juryö, hikiuke kabul etmek uketoru, mitomeru kaburga rokkotsu, abarabone kâbus akumu kaç ikutsu, ikura, donogurai kaç gün nan-QLFKL"NDoNLúLQDQ-QLQ"NDoSDUDLNXUD"NDo\DúÕQGD nan-sai, ikutsu desu ka? kaçak töbösha NDoDNoÕPLWVX\X-gyösha NDoDNoÕOÕNPLWVX\X NDoÕQFÕQDQEDQPHQR NDoÕUPDNLVVXUXPDQLDYYDQDLQLJDVXPLWVX\XVXUX NDoÕúW|E| kaçmak______282 kaçmak nigeru, töbö suru kadar made, hodo, gurai kadeh gurasu, sakazuki NDGÕQRQQDRQQDQRKLWRMR-sei NDIDDWDPDFKÕVHÕ NDIDOÕULN|QDNDVKLNRL NDIDVÕ]EDNDQDRURNDQD NDIDWDVÕ]XJDL kafes kago, ori kafeterya kissaten kâfi jûbun no kafile mure kâfir1 ikyöto kâfir2 ikyöto no kafiye in Nk÷ÕWNDUQLNk÷ÕWPHQGLOWLVV-hu-SHSkNk÷ÕWSDUDVKLKHLNk÷ÕWSHoHWHSHSk-QDSXNLQNk÷ÕWVHSHWL kamikuzubako NDKÕUKLDL\€VK€ kahkaha takavvarai kahraman eiyû, hîrö, shujinko NDKYDOWÕDVD-JRKDQFKRVKRNXNDKYDOWÕHWmek choshoku o taberu kahve köhî, kissaten kahvehane kissaten kanverengi chairo no kâhya kasei-kanrinin kaide kiso. kihon NkLQDWXFK€NDNDRNRNRDNDNPDNXWVXWDWDNXNDODEDOÕNJXQVK€KLWRJRUQL ösugiru, konzalsu shita kalan nokori kalas hari, keta kalay kalbur furui kalça koshi, hippu NDOGÕUDoWHNRNDOGÕUÕPKRG|NDOGÕUPDNDJHUXKDNRELVDUX haishi suru, kaiazukeru, okosu kale shiro, toride kaleci göru-kîpâ kalem empüsu, pen kaleme DOPDNNDNXNDOHPWÕUDúHPSLWVX-kezuri kalender göhö na kalfa shRNXQLQNDOÕQIXWRLDWVXL NDOÕQOÕNDWVXVDNDOÕQWÕQRNRULQRNRULPRQRNDOÕSNDNN|NDWDFKLNDOÕWV|]RNXLVDQNDOÕWÕPLGHQ NDOÕWVDOLGHQQRNDOLWHKLQVKLWVXNDOLWHOLKLQVKLWVXQR\RL 283 kanat Kalitesiz katö na, rellö na KalkaQWDWHNDONDQEH]LN|M|VHQNDONÕQGÕUPDNKDWWHQVXUXNDONÕQPD VIÕLQN|KDWWHQVKLP- SRNDONÕQPDNKDWWHQVXUXVKLQ- kö suru kalkmak okiru, okosu, hassha suru, shukkö suru, shuppat- VXVXUXUOULNXVXUXNDOOHúVKLQUDLGHNLQDLIXMLWVX QRNDOOHúOLNXUDJLULNDOPDNQRNRUXDPDUXWRPD- ru, todomaru, taizai suru, ip- paku suru kalorifer sentoraru hîtingu kalp1 hâto, shinzö, ki, kokoro kalp enfarktüsü shinkin-kö- soku kalp krizi shinzö-hos- VDNDOSQLúHQRNDOSD]DQJL]|VKDNDOSVL]WVXUHQDLkaltak shöfu, baishunfu kama kusabi NDPDUDVHQVKLWVXNDPDúPDNPHJDNXUDPXNDPEL\RU\|JDHNDPEL\RNXUXNDQVDQULWVX kambiyo ra- yici kawase-VEDNDPEXUVHPXVKLNDPoÕPXFKL NDPoÕODPDNPXFKL-de utsu kamera hachimiri-NDPHUDNDPÕú\RVKLDVKLNDPSN\DPSX kamp yeri kyampujö, tento-mura kampanya ensei kamping kyampu-seikatsu kamu seken kamuflaj NDPXIXUkMXNDPXODúWÕUPDNVKR\XNHQR bosshû suru kamuoyu seron, yoron kamusal közen-kamyon umpansha, torakku kamyonet haitatsu-MLG|VKDNDQFKLNDQoÕEDQÕQHEXto NDQGRODúÕPÕMXQNDQNDQÕ kaynamak natsuku kan nakli yuketsu kan tahlili ketsueki-kensa kanaat iken, setsudo kanaatkar setsudo aru kanal unga, suidö, channeru kanalizasyon gesui-söchi kanama shukketsu kanamak shukketsu suru kanarya kanaria kanat tsubasa kanca 284 kanca hokku NDQGÕUPDNNXFKLJXUXPD-ni noseru, settoku suru, uso o yû kanepe naga-isu kangal rörâ, koro NDQÕLNHQ NDQÕWVK|PHLULVVK| NDQÕWODPDNULVVK|VXUXVK|PHLVXUX NDQOÕFKLPDPLUHQRFKLQR|L kanmak manzoku suru, shinji-ru kanser gan NDQVÕ]KLQNHWVXVK|QR NDQVÕ]OÕNKLQNHWVX kantar hakari kantin shokudö kanun höritsu kanunen höritsu no . kanuni seitö na kanunname höten kanunsuz ihö no, fuhö na kanyak burande kap tsubo kap kaçak shokki kapak futa, hyöshi NDSDOÕNXPRWWDQLJRWWDNDSDOÕROPDNVKLPDUX kapamak shimeru, töjiru, he-isa suru, fusagu, kesu, sa-egiru, denki o kesu, suitchi o tsukeru kapan wana NDSDQÕúVHQVK€UDNX kapanmak shimaru, nigoru, fusagaru, kumoru kaparo atamakin, uchikin kaparo ödemek atamakin o harau kapasite höyöryoku kapatmak kornom, shimeru, heisa suru NDSÕPRQWRGRDNDSÕHúL÷LVKLNLLNDSÕQXPDUDVÕEDQRKL NDSÕFÕPRPEDQGRDPDQ NDSÕúPDNXEDL-au, arasou kapital shisan kapitalist shihonka kapitalizm shihonshugi kaplama mekki kaplamak kakeru, mitasu kaplan tora NDSOÕFDKR\|FKLRQVHQNDSOÕFDEDQ\RVXRQ-yoku NDSOXPED÷DNDUQH kapmak hittakuru kapris kimagure, utsurigi kaprisli kimagure na kapsam naiyö, nakami kapsamak fukumu kapsül kapuseru BBBBBBBBBBBBBNDUGHú Kaptan senchö kaput bonnetto, kondömu NDU\XNLNDUIÕUWÕQDVÕ\XNLDUDV-hi, fubuki kar tanesi yukibe-UDNDUWRSX\XNLGDPDNDU\D÷ÕúÕ N|VHWVXNDU\D÷PDN\XNLJDIXUXNDUGDQDGDP\XNLGDUXPD kâr kakutoku, möke kâr etmek katsu NDUDNXURLULNXWRFKLNDUD\DoÕNPak chakuriku suru karaya oturmak zashâ suru karaya \DQDúPDNM|ULNXVXUX karabasan akumu karabiber koshö karaborsa yami, burakku mâ-ketto karaca noroshika NDUDFL÷HUUHEkNDQ]|NLPR Karadeniz Kokkai karakol köban, keisalsu-kan-ku, keisatsu-sho karakter seikaku, jinkaku karakteristik tokushoku aru NDUDNXUED÷DVÕKLNLJDHUX karambol shötotsu karamsar hikanteki na NDUDPVDUOÕNKÕNDQ karanfil kâneshon NDUDQOÕNDQNRNXNXURLNRL\DPLNXUDLLQNLQDNDUDQOÕNRGDDQVKÕWVXNDUDQOÕNROPDNKLJD kureru NDUDQOÕNWDNXUD\DPL-ni karar kesshin, kettei karar vermek kettei suru, kesshin suru karargâh hombu NDUDUODúWÕUPDNVDGDPHUXNL-meru NDUDUOÕNHVVKLQVKLWD NDUDUOÕOÕNDQWHL kararmak kuraku naru kararname shirei, meirei, hat-surei NDUDUVÕ]IXDQWHLQD NDUDUVÕ]OÕNIXDQWHL karartmak kuraku suru karatavuk tsugumi karate karate karavan kyaraban, kyampin-gu-kâ NDUD\ROXNRNXGRNDUD\ROODUÕKDULWDVÕG|UR-chizu, rödo-c-hizu NDUERQWDQVRNDUERQNk÷ÕGÕNkERQ-shi karbondioksit tansan karbüratör kikaki NDUGHúN\|GDL NDUGHúoe______286 NDUGHúoHN\|GDOQR\|QD karei seihökei, shlkakukel, he-ihö kare2 heihö no kareli ichimatsu-moyö karga karasu NDUJDúD]DWW|NRQUDQ NDUJÕ\DUL kargo kamotsu NDUÕRQQDIXMRVKLIXMLQWVX-PDNDUÕNRFDI€IX NDUÕQ XNXEXKDUDRQDNDNDUÕQD÷UÕVÕIXNXWV€NDUQÕDFÕNPDNRQDNDJDVXNXNDUQÕGR\PDN onaka ga ip-SDLGHVXNDUQÕQÕGR\XUPDNPDPSXNXVXUXKDUD-ippai taberu NDUÕQFDDUL NDUÕúÕNDLPDLQDIXNX]DWVXQDNRQ]DWVXPLGDUHWD\D-yakoshii NDUÕúÕNOÕNE|G|U|EDL NDUÕúÕPNRQJ| NDUÕúPDNPDMLUXPD]DUXNDQVK|VXUX NDUÕúWÕUPDNPLGDVXPD]HUXNDNLPD]HUXNRQJ|VXUXKRMLNXUX karides ebi karikatür fushiga kariyer keiro, keireki NkUOÕ\€ULQD karma kongö shita NDUPDNDUÕúÕNJRFKDJRFKD-ni, shidoromodoro na karnabahar karifuravvâ NDUQDYDOVKDQÕNXVDÕ karoser bodî, shatai karpuz suika NDUúÕKDQPXN|QRWDLVKLWHNDUúÕoÕNPDNLURQRWRQD-HUXNDUúÕJHOPHNVRPXNXKDQODLVXUX NDUúÕKFXPKDQJHNLNDUúÕNR\PDNKDQN|VXUXVDNDUDXWDLULW-VXVXUXNDUúÕROPDNPXNDX NDUúÕWDUDIKDntai-gavva NDUúÕGDPXN|-ni NDUúÕGDNLPXN|QR NDUúÕODPD|VHWVX NDUúÕODPDNPXNDHUXVHWODLVXUXNDQJHLVXUX NDUúÕODúPDGHDLVK€J|WDWD-kai NDUúÕODúPDN-ni chokumen suru, demukaeru, deau, au NDUúÕODúWÕUPDKLNDNX NDUúÕODúWÕUPDNNXUDEHUXKLNDNXVXUX NDUúÕOÕk kaitö, kotae, henji NDUúÕOÕNOÕWDJDLQRV|JRQR 287 katlamak sögo-ni, sötai-QLNDUúÕQ -nimo) kakawarazu, NHUHGRPRNDUúÕVÕQGDPXNDLJDZD-QLNDUúÕWKDQ- NDUúÕWOÕNKDQWDLWDLVK|WDLULWVXNDUWNkGRPHLVKONDUXWDWR rampu kartal washi karton börubako kartpostal hagaki, ehagaki kartvizit meishi karyola shindai kas kinniku, sujl kasa kaikeijo, kinko kasaba machi kasap nikuya kâse wan, domburi NDVÕNKHUL NDVÕOPDNFKLMLPXKLNLVKLPDUXNDVÕPM€LFKLJDWVXNDVÕPSDWÕNLNXNDVÕQoNHLUHQNDVÕUJDWDLI€ I€XNDVÕWLWRLVKLNDVÕWOÕZD]D-to kasiyer kaikeigakari kasket zukin kasten waza-to kastetmek mokuromu kasvetli inki na NDúPD\XNDúNDOHPLPD\X]X-mi NDúÕNVXSXQVDML NDúÕPDNKÕNNDNX NDúÕQPDNNDNXND\XNXQDUXKLNNDNX NDúÕQWÕNDyumi NkúLIKDNNHQVKD NDúNROHUL-maki kat kai katalog katarogu. mokuroku NDWDUDNVRNRWÕL katedral daikyökai, honseidö kategori kurasu NDWÕNDODLNLELVKLLNDWÕ\UHNOLPXM|QR NDWÕNVÕ]MXQVXLQD NDWÕODQNDQNHLVKD NDWÕODúPDNJ\|NRVXUXNDWD-maru NDWÕOÕNNDWasa NDWÕOÕPNLIXVDQND NDWÕOPDNLWFKLVXUXVDQNDVXUXVKLWDJDXNDQ\€VXUX NDWÕUUDED kati ketteiteki na katil satsu|insha kâtip hisho NDWL\HQNHVVKLWHQDLNDWNÕ|PDNHNDWODPDNRULWDWDPXRULND]DQH- NDWODQÕOÕU 288 UXWDWDPXNDWODQÕOÕUJDPDQGHNLPNDWODQÕOPD]\DULNLUHQDLNDWODQPDNJDPDQVXUXNRUD- eru, taeru, sninobu, shino- gu NDWOÕNDYYDÕL katmak kuvvaeru, tsuketatsu katmak, soeru, hamekomu NDWPDQV|NDúDQH Katolik1 katorikku no Katolik2 katorikku-kyö-to katran târu katranlamak târu o nuru kauçuk gomu, rabâ kavak popura kavalye shinshi kavanoz tsubo kavga arasoi, kenka kavga etmek kenka suru, arasou, koron suru NDYJDFÕNHQND-zuki kavim kokumin kavis , kyokusen kavram kannen, gainen kavramak rikai suru, tsukama-eru, nomikomu NDYUD\ÕúVDWRUL NDYúDNN|VDWHQN|VD kavun meron, uri kavuniçi orenji-iro no NDYXUPDNLWDPHUXNDYXúPDNVDLNDLVXUXPHJXUL DXNDYXúWXUPDN\RNRJLUXND\DLZDND\DNVXNvND\DN\DSPDNVX- kî o suru kaybetmek ushinau, makeru kaybolmak nakunaru, (michi ni) mayou kaydetmek kiroku suru, roku- RQVXUXW|URNXVXUXWÕLND- eru kaydolmak ki-nyû suru, töroku sareru kaygan suberi-\DVXLND\JÕVKLPSDLIXDQPXQDVD- ZDJLND\JÕODQGÕUPDNIXDQ-QLVXUXND\JÕODQPDNRPRLQD\DPX VKLPSDLVXUXND\JÕOÕVKLPSDLQDIXDQQD ND\JÕOÕROPDNNL]XNDXND\JÕVÕ]VKLPSDLVKLQDLQRWÕ- NLQDND\ÕNE|WR ND\ÕQVKLUDNDEDEXQDND\ÕQELUDGHUJLUL-no-N\|GDLND\ÕSNHVVRQIXQVKLWVXVRQ VRQVKLWVXND\ÕSHú\DLVKLW- VXEXWVXRWRVKLPRQRND\ÕS 289 kefillik Hú\DEURVXLVKLWVXEXWVX-todokeidejo .D\ÕUPDNKLLNÕVXUX .D\ÕVÕDQ]X .D\ÕúNDYYDKLPR .D\ÕWRERHJDNLKLNDH .D\ÕWOÕNDNLWRPHQR .D\ÕWVÕ]NLQRQDLND\ÕWVÕ]úDUWVÕ]]HWWDL-ni Kaymak1 suberu kaymak2 nama-kurîmu Kaynak izumi, okori, suigen, minamoto, moto, sankösho kaynak yapmak yösetsu suru Kaynaklanmak naritatsu kaynamak fukideru, nieru, wa-ku kaynana shûtome ND\QDúPDNXJRPHNX kaynata shûto kaynatmak vvakasu, waku kaz gachö kaza jiko, sönan, fushiavvase kaza geçirmek jiko ni au, sönan suru kaza yapmak jiko o okosu kazak setâ, kyösaika kazan kama kazanç möke, toku, ritoku, ri-eki, eiri kazanç getirmek mökaru ND]DQoOÕ\€HNLQDND]DQoOÕROPDNP|NDUX kazanmak mökeru, kakutoku suru, katsu kazara gûzen, futo ND]ÕKDNNXWVX ND]ÕNKDVKLUDNXLVDJL ND]ÕNoÕSHWHQ-shi ND]ÕNODPDNIXNNDNHUX ND]ÕNODQPDNGDPDVDUHUXZD-na-ni kakaru ND]ÕPDNNH]XUX kazma kuwa kazmak horidasu, horu, hakkutsu suru NHEDS\DNLQLNXNHEDSúLúL\D-kigushi keçe feruto keçi yagi keder hitan, hiai, yûshû, ka-nashimi, nageki kederlenmek kanashimu, ura-mu kederli kanashii, kurushii kedi neko kefal bora kefalet hoshö kefil hoshonin kefil olmak hoshö suru kefillik hoshö kehanet 290 LNÕPÕOGDQPDN kehanet yogen kehanette bulunmak yogen suru kehribar kohaku kek keki kekelemek domoru kekeme kuchi-gomoru kekik taimu kel hageta, hage kelebek chö kelepçe tejö kelepir tokubai-hin kelime tango keman baiorin NHPDQFÕEDLRULQ-sösha NHPHUEHUXWRRELkFKLNHPHUED÷ODPDNEHUXWRRVKL-meru kemik hone kemirmek kajiru kenar kishi, fuchi, yoko, nen NHQGLMLNRMLEXQNHQGLNHQGLQHMLEXQGHNHQGLQHJYHQMLVKLQNHQGLQLEH÷HQPLúML-fu shin no WVX\RLNHQGLQLEH÷HQPLúOLNMLIXMLIX-VKLQNHQGLQLKDNOÕoÕNDUPDNEHQNDLVXUXNHQGLQLWDQÕWPDN jiko shökai o suru kendini tutmak jisei suru kendinize dikkat edin! o-genki de! kendir taima kendisi jishin de kene dani kenet kurampu kenetlemek shimeru kenevir taima kent toshi, machi kent merkezi shinai kepaze geretsu na. haji-shira-zu kepazelik geretsu kepçe hishaku kepenk amado, buraindo kere -kai, -do, -me kereste mokuzai, zaimoku kereviz serori, mitsuba kerpeten yattoko kerpiç hiboshi no renga kerte kaikyû, do, kurai kertenkele tokage kertik kizamime kertmek kizamime o tsukeru kervan taishö kesat fukeiki na NHVDWOÕNIXNHLNL kese fukuro NHVHNk÷ÕGÕNDPLEDJJX keser teono kesik kirikuchi, kirikizu, setsu-dan, katto kesilmek yameru, yamu, shi- zumaru kesim mune no aki kesin kelteiteki na, seikaku na, hakkiri shita kesin bilgi kakujitsu, kakushö kesinlik kakushö, kakujitsu, seikaku kesinlikle zettai-ni, zehi(to- mo), hakkiri to kesinti chûdan, chûzetsu kesintisiz taema no nai. mu- ]HLQRNHVLúPHNN|VDVXUXNHVLWVHWVXGDQNDWWRNHVNLQRPLNHVNLQWRJDWWDWV€VHWVXQD surudoi kesmek kizamu, kiru, kaWWRVXUXNDUXEDVVDLVXUX]HNN|VXUXWDWVXNHVPHúHNHU kakuzatö kestane kestirme hyöka, mitsumori, chikamichi kestirmek mitsumoru, hyöka VXUX\RNHQVXUXNHúIHWPHNKDNNDNXVXUXKDNNHQVXUXNHVLWKDNNDNXKDNNHQWDQNHQNHúNH moshi... naraba ketçap kechappu keten ama, rinneru ketum mukuchi na keyfi nin-i no, katte na keyif utsurigi, kairaku, kima-gure keyfine bakmak omoshirogaru keyifli kigen no ii, yöki na keyifsiz fukai na keyifsizlik fukai kez -me, bai no, -kai, -do kezzap shösan NÕoVKLULVHPEL NÕGHP\€VHQIXUXVD NÕNÕUGDNQDQNRWVX NÕNÕUGDPDNNXVXNXVXZDUDX NÕONH NÕODYX]DQQDLVKDU\RN|-an-nai, mizusakiannainin NÕODYX]OXNDQQDLNÕODYX]OXNHWPHNDQQDLVXUXPL]XVDNL-DQQDLRVXUXNÕOoÕNVDNDQDERQH NÕOÕEÕNN\|VDLNDNÕOÕoNDWDQD NÕOÕINRQG|PXVD\DNDEDNÕOÕNIXNXV|NÕOÕNVÕ]IXVKLGDUDQDNÕOPDNPXN|-QLVXUXNÕPÕOGDPDN G|\|VXUXNÕPÕOGDQPDNXJRNX NÕPÕOGDWPDN 292 NÕPÕOGDWPDNXJRNDVX NÕUVDOLQDNDQRNÕUVDONHVLP NÕQDPDNWRJDPHUXKLQDQVX- inaka ru NÕUWDVL\HEXPE|JX NÕSÕUGDPDNXJRNu NÕVDKLNXLPLMLNDLNÕVDoRUDS NÕSNÕUPÕ]ÕPDNNDQD VRNNXVXNÕVDGDOJDWDPSD NÕUKDLLURQRNÕUVDoOÕKDNXKDW- NÕVDGHYUHVK|WRNÕVDSDQ- su no, shiraga no WDORQKDQ]XERQNÕVD\RO NÕUDoIXP|QR chikamichi NÕUD÷ÕVKLPR NÕVDFDVÕ\|VXUX-ni, tsumari NÕUEDoPXFUÕL NÕVDOPDNPLMLNDNXVXUX NÕUEDoODPDNPXFKL-de utsu NÕVDOWPDVK|U\DNXU\DNXJR NÕUJÕQ+DVRQVKLWDVKLWVXER NÕVDOWPDNFKLMLPHUXVK|U\DNX shita suru, mijikaku suru NÕUÕFÕEXMRNXWHNLQD NÕVÕNVKDJDUHWD NÕUÕNYYDUHPH\DEXUHWDNRZD- NÕVÕNOÕNNDVXUH reta, sakeme NÕVÕPEXEXQEXNXNDNXNX- NÕUÕOJDQPRURL bun NÕUÕOPDNRUHUXNRYYDUHUXZD- NÕVÕQWÕVHLJHQ reru NÕVÕUIXP|QR NÕUÕQWÕKDQHQNLUHKDVKL NÕVÕUOÕNIXQLQVK| NÕUÕúÕNVKLYYDQR\RWWD NÕVÕWODPDNVHLJHQVXUX NÕUÕWPDNQDPDPHNDVKLNXIXUX- NÕVÕWOÕVHLgen sareta mau NÕVNDoKDPH\DWWRNR NÕUN\RQ-jû NÕVNDQoVKLWWREXNDLNÕVNDQo NÕUODQJÕoWVXEDPH olmak shitto suru NÕUPDNZDUXNRYYDVXNRMLDNH- NÕVNDQoOÕN\DNLPRFKLVKLWWR ru, oru, saboruNÕVNDQPDNVKLWWRVXUX\DNL- NÕUPÕ]ÕDNDLDND mochi o yaku NÕUPÕ]Õbiber tögarashi, pîman NÕVPDNKHUDVXRURVX NÕUSÕQWÕKDLNLEXWVXNX]X NÕVPHQLFKLEXZD NÕUSPDNNDULNRPXNLULQXNX NÕVPHWXPPHLXQ BBBBBBBBBBBBNLELÕ NÕVPHWOLN|IXNXQD NÕVUDNPHVX-uma * NÕúIX\XNÕúVSRUXXLQWk-supöt- VXNÕúNÕUWÕFÕVHQG|VKDNÕúNÕUWPDNVHQG|VXUXFK|- KDWVXVXUXRGDWHUXNÕúOÕNIX\X-\|QRNÕWNDJLUX-QLNÕWDEXWDLWDLULNXNÕWOÕNNLNLQEXVRNX IX]RNXNÕYDQoKRNRULMLPDQNÕYDQo duymak jiman suru, hoko- UXNÕYÕOFÕPKLQRNRKLEDQDNÕYÕUFÕNFKLMLUHJHNÕYÕUFÕNVDODWDUHWDVXNÕYÕUPDNPDNXNÕYUDN ELQVK|QDNÕYUÕOPDNXQHUXNÕYUÕPVKLZDRULPHNÕYUÕQWÕPDJDULNÕ\DIHWLIXNXIXNXV|NÕ\DN XWVXNXVKLLNÕ\DPHWIXNNDWVXVDYYDJLNÕ\DVKLNDNXNÕ\DVOD-\RULNÕ\DVODPDNQLNDNXVXUXNXUD- EHUXNÕ\ÕJDZDNLVKLKDPDNDL- gan, kaisui-yokujö NÕ\PDKLNLQLNX NÕ\PDNWDWDNLYYDUXNL]DPX NÕ\PHWOLKL]|QRNLFK|QD NÕ\PHWVL]NDFKLQRQDL NÕ\PÕNWRJH NÕ]VK|MRPXVXPHRWRPHNÕ]DUNDGDúJkUX-IXUHQGDNÕ]HYODWPXVXPHNÕ]NDUGHúVKLPDL LP|WRNÕ]\H÷HQPHL NÕ]DNVRUL NÕ]DPÕNKDVKLND NÕ]DPÕNoÕNI€VKLQ NÕ]DUPDNVKDNXQHWVXVXUXDNDNXQDUX\DNHUX NÕ]DUWPDIXUDL NÕ]DUWPDNDEXUX\DNXLWDPH-ru, iru NÕ]GÕUPDNRNRUDVHUXFK|KDW-su suru NÕ]JÕQRNRWWDDWVXL NÕ]JÕQOÕNJHNLGRKDUDGDFKLLNDUL NÕ]ÕOVKRN|QHWVXDNDL .Õ]ÕOKDoVHNLM€ML NÕ]ÕOOÕNDNDPL NÕ]PDNRNRUu, haradatsu kibar otonashii, reigi-tadashii, köki na, jöhin na, teinei na NLEDUOÕNN|NL kibir jiman, göman, unubore NÕPÕOGDWPDN NÕPÕOGDWPDNXJRNDVXNÕQDPDNWRJDPHUXKLQDQVXUXNÕSÕUGDPDNXJRNXNÕSNÕUPÕ]ÕPDNNDQD NÕUKDLLURQRNÕUVDoOÕKDNXKDW- VXQRVKLUDJDQRNÕUDoIXP|QRNÕUD÷ÕVKLPRNÕUEDoPXFKL NÕUEDoODPDNPXFKL-GHXWVXNÕUJÕQKDVRQVKOWDVKLIVXE| VKOWDNÕUÕFÕEXMRNXWHNLQDNÕUÕNYYDUHPH\DEXUHWDNRZD- UHWDVDNHPHNÕUÕOJDQPRURONÕUÕOPDNRUHUXNRYYDUHUXZD- UHUXNÕUÕQWÕKDKHQNLUHKDVKLNÕUÕúÕNVKLYYDQR\RWWDNÕUÕWPDNQDPDPHNDVKLNXIXUX- PDXNÕUN\RQ-M€NÕUODQJÕoWVXEDPHNÕUPDNZDUXNRYYDVXNRMLDNH- UXRUXVDERUXNÕUPÕ]ÕDNDLDNDNÕUPÕ]ÕELEHUWkJDUDVKLSvPDQNÕUSÕQWÕKDLNLEXWVXNX]X NÕUSPDNNDULNRPXNLULQXNX NÕUVDOLQDNDQRNÕUVDONHVLPLQDND‡ NÕUWDVL\HEXPE|JX NÕVDKLNXLPLMLNDLNÕVDoRUDSVRNNXVXNÕVDGDOJDWDPSDNÕVDGHYUHVK|WRNÕVDSDQ-talon KDQ]XERQNÕVD\RÕFKLNDPLFKL NÕVDFDVÕ\|VXUX-ni, tsumari NÕVDOPDNPLMLNDNXVXUX NÕVDOWPDVKRU\DNXU\DNXJR NÕVDOWPDNFKLMLPHUXVKRU\DNXVXUXPLMLNDNXVXUX NÕVÕNVKDJDUHWD NÕVÕNOÕNNDVXUH NÕVÕPEXEXQEXNXNDNXNX-bun NÕVÕQWÕVHLJHQ NÕVÕUIXP|QR NÕVÕUOÕNIXQLQVKk NÕVÕWODPDNVHLJHQVXUX NÕVÕWOÕVHLJHQVDUHWD NÕVNDoKDPH\DWWRNR NÕVNDQoVKLWWREXNDLNÕVNDQoolmak shitto suru NÕVNDQoOÕN\DNLPRFKLVKLWWR NÕVNDQPDNVKLWWRVXUX\DNLPRFKLR\DNX NÕVPDNKHUDVXRURVX NÕVPHQLFKLEXZD NÕVPHWXPPHLXQ 293 kibir «ismetli köfuku na .ÕVUDNPHVX-uma .ÕúIX\XNÕúVSRUXXLQWk-supöt- VX.ÕúNÕUWÕFÕVHQG|VKD.ÕúNÕUWPDNVHQG|VXUXFK|- KDWVXVXUXRGDWHUX.ÕúOÕNIX\X-\|QR.ÕWNDJLUX-QL.ÕWDEXWDLWDLULNX.ÕWOÕNNLNLQEXVRNX IX]RNXNÕYDQo+RNRULMLPDQNÕYDQo duymak jiman suru, hoko- UXNÕYÕOFÕPQLQRNRKLEDQDNÕYÕUFÕNFKLMLUHJHNÕYÕUFÕNVDODWDUHWDVXNÕYÕUPDNPDNXNÕYUDN ELQVK|QDNÕYUÕOPDNXQHUXNÕYUÕPVKLYYDRULPHNÕYUÕQWÕPDJDULNÕ\DIHWLIXNXIXNXV|NÕ\DN XWVXNXVKLLNÕ\DPHWIXNNDWVXVDZDJLNÕ\DVKLNDNXNÕ\DVOD-\RULNÕ\DVODPDNKLNDNXVXUXNXUD- EHUXNÕ\ÕJDZDNLVKLKDPDNDL- gan, kaisui-yokujö NÕ\PDKLNLQLNX NÕ\PDNWDWDNLYUDUXNL]DPX NÕ\PHWOLKL]DQRNLFK|QD NÕ\PHWVL]NDFKLQRQDL NÕ\PÕNWRJH NÕ]VK|MRPXVXPHRWRPHNÕ]DUNDGDúJkUX-IXUHQGRNÕ]HYODWPXVXPHNÕ]NDUGHúVKLPDL LP|WRNÕ]\H÷HQPHL NÕ]DNVRUL NÕ]DPÕNKDVKLND NÕ]DPÕNoÕNI€VKLQ NÕ]DUPDNVKDNXQHWVXVXUXDNDNXQDUX\DNHUX NÕ]DUWPDIXUDL NÕ]DUWPDNDEXUX\DNXLWDPH-ru, iru NÕ]GÕUPDNRNRUDVHUXFK|KDW-su suru NÕ]JÕQRNRWWDDWVXL NÕ]JÕQOÕNJHNLGRKDUDGDFKLLNDUL NÕ]ÕOVKRNkQHWVXDNDL .Õ]ÕOKDoVHNLMML NÕ]ÕOOÕNDNDPÕ NÕ]PDNRNRUXKDUDGDWVX kibar otonashii, reigi-tadashii, köki na, jöhin na, teinei na NLEDUOÕNN|NL kibir jiman, göman, unubore kibirli 294 kibirli unubore no tsuyoi, gö-man na, koman na kibrit matchi kil nendo NLOHUFKÕNDVKÕWVX kilim shikimono kilise kyökai kilit jö, jömae, kagi kilitlemek komoru, kagi o ka-keru kilitli shimatta, uchiakenai kilo kiro kilo almak fueru kilogram kiroguramu NLORPHWUHNLURPHWRUXNLORPHWUHVD\DFÕV|WHL-kirokukei kilovat kirovvatto kilovatsaat kirowatto-ji kim donata, dare, dochira kime dare-ni kimin dare no kiminle dare to kimlik mibun-shömeisho kimono kimono, vvafuku kimse dareka, aru hito kimsesiz sabishii kimya kagaku kimyager kagakusha kimyasal kagakuteki na kin urami kin beslemek ura-mu kir eniri, kegare, yogore kira chinshaku, chintairyö kira bedeli kashichin kiraya vermek kasu, chintai suru NLUDFÕNDVKLQXVKLFKLQVKDNX-nin, chingarinin kiralamak kariru NLUDOÕNFKLQJDVKLQRNLUDOÕNGDLUHPDQVKRQ\DFKLQNLUDOÕNHYNDVKL\DNLUDOÕNRWRPRELO kashijidösha NLUD]VDNXUDPERNLUD]oLoH÷LVDNXUD kireç sekkai NLUHoWDúÕVHNNDLVHNL kiremit renga, kavvara NLULúNDNX]DLVXMLJHQ kirlenmek nukaru, kegareru, yogoreru kirletmek yogosu, kegasu kirli kegarawashii, gomigomi shita, kitanai, yogoreta kirpi harinezumi kirpik matsuge NLúLNDWDMLPEXWVXNRMLQKLWR NLúLOLNKLWRJDUD NLúLVHONRMLQWHNLQRNRMLQQRYYDWDNXVKLULWVX NLúQHPHNLQDQDNX kitabe himei, nibun kitap hon, shoseki NLWDSoÕKRQ-ya 295 kompliman .LWDSOÕNKRQGDQDKRPEDNR kolalamak nori o tsukeru Kitle takusan, ryö kitle ileti- NROD\\DVDVWÕLLNDQWDQQD\|L úLPDUDoODUÕPDVXNRPL na, yasui, shisso na Klakson keiteki kolayca kantan-ni, yasashiku Klasik kotenteki no kROD\ODúPDN\DVDVKLNXQDUX Klasör tojikomi NROD\OÕN\DVDVKLVDEHQJL Klavye kemban NROD\OÕNODPHQG|QDNXVXUD- Klima rûmu-kûrâ sura Klinik sbinryöjo koleksiyon boshû Klor enso kolera korera Kobay morumotto koli kozutsumi Koca otoko, shujin, go-VWXÕMLQ kolluk kafusu .RFDNDUÕURED kolon ran Kocamak toshi o toru koloni shokuminchi kocaman kyödai na, hanaha- kolonya ödekoron dashii, erai koltuk sofa, anraku-isu koltuk koç ohitsuji GH÷QH÷LPDWVXED]H kod höten, angö kolye nekkuresu kodaman eikyö no ökii komando görei NR÷XúE\|W| kombinezon ketsugö kok kokusu komedi kyögen, kigeki kokarca kusaneko komik fuzaketa, okashii ko- koklamak niou mik öykü rakugo kokmak niou komiser keibu kokteyl kakulem komisyon nakagai koku niol kokusunu almak komisyoncu nakagai kagu komite iinkai kokusuz nioi no nai NRPSDUWÕPDQVKDVKLWVX NROXGHNROG÷PHVLNDIXVX komple sorotla, kanzen na botan kol saati udedokei kompliman oseji kompliman kola dempun, katakuriko, nori yapmak oseji o yû komplo imbö komplo kurmak imM o kuwadateru kompozisyon sakubun, rom-bun NRPúXWRQDULQRVREDQRWR-naribito, rinjin komut shirei, görei komutan srieikan komünist kyösanshugisha komünizm kyösanshugi konak kyûden, yado konaklamak laizai suru kondansatör kondensâ kondüktörVWÕDVK| konfeksiyon kiseifuku-ten konferans köen konfor kaiteki, anraku konforlu ben no, kaiteki na, raku na, anraku na kongre kaigi koni ensui NRQLNHQVXÕNHLQR konmak koshikakeru NRQVDQWUHVK€FK€NRQVDQWUHROPDNVUՀFUՀVXUX konser ongakukai, ensâkai, konsâto konser salonu konsâto-UÕ|UX NRQVHUYHNDQ]XPHNRQVHUYHDoDFD÷ÕNDQNLUL konsolos ryfiji NRQVROÕI!U\|MLNDQ NRQVRÕL !QVK|KL NRQWKDøBAMU\^ku kontakjUf, kontakft m /enzu, kontakuto..