家族 かぞく Kazoku Aile 家族関係 かぞくかんけい Kazoku Kankei

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

家族 かぞく Kazoku Aile 家族関係 かぞくかんけい Kazoku Kankei YAŞAM AİLE 家族 かぞく kazoku aile 家族関係 かぞくかんけい kazoku kankei aile ilişkileri 人 ひと hito insan 人間 にんげん ningen insan 人類 じんるい jinrui ırk 男 おとこ otoko erkek 男性 だんせい dansei erkek, adam 女 おんな onna kadın, bayan, hanım; kız 女性 じょせい josei kadın, hanım 婦人 ふじん fujin kadın, hanım, bayan 紳士 しんし shinshi beyefendi, centilmen, efendi adam 淑女 しゅくじょ shukujo hanımefendi 男の子 おとこのこ otoko no ko erkek çocuk 女の子 おんなのこ onna no ko kız çocuk 家庭 かてい katei aile, aile halkı, ev, yuva 親戚 しんせき shinseki akraba 親類 しんるい shinrui akraba 先祖 せんぞ senzo ata, cet, soy sop 親 おや oya ebeveyn, anne baba 両親 りょうしん ryooshin ana baba, ebeveyn 父母 ふぼ fubo baba ve anne 父 ちち chichi baba (kendi) 母 はは haha anne (kendi) お父さん おとうさん otoosan baba お母さん おかあさん okaasan anne, ana おやじ おやじ oyaji baba (konuşma dili) おふくろ おふくろ ofukuro baba (konuşma dili, erkek konuşması) 子供 こども kodomo çocuk 息子 むすこ musuko oğul, erkek çocuk 娘 むすめ musume kız evlât; genç kız 坊ちゃん ぼっちゃん botchan oğlu, oğlun, oğlunuz お嬢 ちゃん おじょうちゃん ojoochan küçük kız / kız evlat お嬢 さん おじょうさん ojoosan kızınız, kızı; genç kız 長男 ちょうなん choonan en büyük erkek evlât / oğlan 長女 ちょうじょ choojo en büyük kız evlât 次男 じなん jinan ikinci oğul 次女 じじょ jijo ikinci kız 兄 あに ani büyük erkek kardeş, ağabey (kendi) 兄貴 あにき aniki ağabey 姉 あね ane büyük kız kardeş, abla (kendi) お兄さん おにいさん oniisan ağabey お姉さん おねえさん oneesan abla 弟 おとうと otooto erkek kardeş (kendi) 妹 いもうと imooto küçük kız kardeş (kendi) 兄弟 きょうだい kyoodai kardeş 姉妹 しまい shimai kız kardeşler 祖父 そふ sofu dede, büyük baba (kendi) 祖母 そぼ sobo nine, büyük anne (kendi) おじいさん おじいさん ojiisan dede, büyük baba おばあさん おばあさん obaasan nine, büyük anne 孫 まご mago torun 伯父 おじ oji amca, dayı (kendi) 伯母 おば oba teyze, hala (kendi) おじさん おじさん ojisan amca, dayı おばさん おばさん obasan teyze, hala 甥 おい oi yeğen (erkek) 姪 めい mei yeğen (kız) いとこ いとこ itoko kuzen 夫婦 ふうふ fuufu karı ve koca, bay ve bayan, evli çift 夫 おっと otto koca, eş; adam (kendi) 妻 つま tsuma eş, hanım (kendi) 御主人 ごしゅじん goshujin bey, koca, eş 奥様 おくさま okusama eş, karı, hanım 奥さん おくさん okusan karı, hanım, eş 主人 しゅじん shujin eş, bey (kendi) 家内 かない kanai karım, eşim (kendi) 亭主 ていしゅ teishu koca, bey 女房 にょうぼう nyooboo karı, hanım, eş, zevce (kendi) 旦那さん だんなさん dannasan eş, bey 女将さん かみさん kamisan evin hanımı, eş 亭主関白 ていしゅかんぱく teishu kanpaku kazak (erkek) 恐妻家 きょうさいか kyoosaika kılıbık (erkek) 舅 しゅうと shuuto kayınpeder 姑 しゅうとめ shuutome kayınvalide 義理の父 ぎりのちち giri no chichi üvey baba 婿 むこ muko damat 嫁 よめ yome gelin 養子 ようし yooshi evlatlık çocuk / oğul; içgüvey damat 父兄 ふけい fukei manzara 保護者 ほごしゃ hogosha koruma 孤児 こじ koji yetim, öksüz çocuk 相続人 そうぞくにん soozokunin varis, mirasçı 跡取り あととり atotori varis, mirasçı 身寄り みより miyori yakınlık 男やもめ おとこやもめ otokoyamome dul erkek 未亡人 みぼうじん miboojin dul 独身 どくしん dokushin bekâr お手伝い おてつだい o-tetsudai hizmetçi 女中 じょちゅう jochuu hizmetçi (kibar olmayan) 家政婦 かせいふ kaseifu hizmetçi 二号 にごう nigoo metres (kadın) 妾 めかけ mekake metres 本家 ほんけ honke kök aile, hane 分家 ぶんけ bunke (dal) aile (Honke'den ayrılmış) 同居 どうきょ dookyo birlikte yaşama 別居 べっきょ bekkyo ayrı yaşama 名前 なまえ namae isim, ad 名 な na isim, ad, ün, şöhret 名字 みょうじ myooji soyadı 姓 せい sei soyadı あだ名 あだな adana lakap, takma ad EV 家 いえ/うち ie/uchi ev, yurt, mesken, hane 玄関 げんかん genkan ev girişi, kapı ağzı, antre 門 もん mon kapı 入口 いりぐち iriguchi giriş, giriş kapısı 出口 でぐち deguchi çıkış, çıkış kapısı 勝手口 かってぐち katteguchi arka kapı 表札 ひょうさつ hyoosatsu kapı levhası 戸 と to kapı ドア door doa kapı ベル bell beru zil インターホン interphone intaahon dahili telefon (bina, gemi v.b.) 鍵 かぎ kagi anahtar キーをかける key をかける kii o kakeru anahtarla kilitlemek 郵便受 ゆうびんうけ yuubin uke posta kutusu 郵便箱 ゆうびんばこ yuubinbako posta kutusu 車庫 しゃこ shako garaj ガレージ garage gareeji garaj 倉 くら kura ambar, depo, silo, ardiye 骨組 ほねぐみ honegumi iskelet 梁 はり hari kiriş, direk 柱 はしら hashira sütun, kolon, direk, kazık, sırık 壁 かべ kabe duvar 軒 のき noki saçak 樋 とい toi oluk, dere 煙突 えんとつ entotsu baca 屋根 やね yane çatı, dam, teras 天井 てんじょう tenjoo tavan 床 ゆか yuka taban, döşeme 雨戸 あまど amado panjur, kepenk 網戸 あみど amido sinek ağı, sineklik (kapı, pencere) 出窓 でまど demado cumbalı pencere 窓 まど mado pencere 窓ガラス まどガラス mado garasu pencere camı シャッター shutter shattaa kepenk, pencere kanadı バルコニー balcony barukonii balkon ベランダ verandah beranda veranda 廊下 ろうか rooka koridor 踊り場 おどりば odoriba dans / oyun salonu 階段 かいだん kaidan merdiven, basamak 手摺 (てすり tesuri tırabzan, parmaklık エレベーター elevator erebeetaa asansör エスカレーター escalator esukareetaa yürüyen merdiven 一階 いっかい ikkai 1. kat 二階 にかい nikai 2. kat 屋上 おくじょう okujoo evin üstü, çatı, teras 地下室 ちかしつ chikashitsu bodrum, kiler, mahzen 物置 ものおき monooki yüklük 家具 かぐ kagu mobilya, ev eşyası EV EV 家 いえ/うち ie/uchi ev, yurt, mesken, hane 玄関 げんかん genkan ev girişi, kapı ağzı, antre 門 もん mon kapı 入口 いりぐち iriguchi giriş, giriş kapısı 出口 でぐち deguchi çıkış, çıkış kapısı 勝手口 かってぐち katteguchi arka kapı 表札 ひょうさつ hyoosatsu kapı levhası 戸 と to kapı ドア door doa kapı ベル bell beru zil インターホン interphone intaahon dahili telefon (bina, gemi v.b.) 鍵 かぎ kagi anahtar キーをかける key をかける kii o kakeru anahtarla kilitlemek 郵便受 ゆうびんうけ yuubin uke posta kutusu 郵便箱 ゆうびんばこ yuubinbako posta kutusu 車庫 しゃこ shako garaj ガレージ garage gareeji garaj 倉 くら kura ambar, depo, silo, ardiye 骨組 ほねぐみ honegumi iskelet 梁 はり hari kiriş, direk 柱 はしら hashira sütun, kolon, direk, kazık, sırık 壁 かべ kabe duvar 軒 のき noki saçak 樋 とい toi oluk, dere 煙突 えんとつ entotsu baca 屋根 やね yane çatı, dam, teras 天井 てんじょう tenjoo tavan 床 ゆか yuka taban, döşeme 雨戸 あまど amado panjur, kepenk 網戸 あみど amido sinek ağı, sineklik (kapı, pencere) 出窓 でまど demado cumbalı pencere 窓 まど mado pencere 窓ガラス まどガラス mado garasu pencere camı シャッター shutter shattaa kepenk, pencere kanadı バルコニー balcony barukonii balkon ベランダ verandah beranda veranda 廊下 ろうか rooka koridor 踊り場 おどりば odoriba dans / oyun salonu 階段 かいだん kaidan merdiven, basamak 手摺 (てすり tesuri tırabzan, parmaklık エレベーター elevator erebeetaa asansör エスカレーター escalator esukareetaa yürüyen merdiven 一階 いっかい ikkai 1. kat 二階 にかい nikai 2. kat 屋上 おくじょう okujoo evin üstü, çatı, teras 地下室 ちかしつ chikashitsu bodrum, kiler, mahzen 物置 ものおき monooki yüklük 家具 かぐ kagu mobilya, ev eşyası ODA 部屋 へや heya oda 居間 いま ima oturma odası 客間 きゃくま kyakuma misafir odası, kabul salonu 応接間 おうせつま oosetsuma misafir odası テーブル table teeburu masa ソファー sofa sofaa sedir, kanepe 棚 たな tana raf, sergen, dolap 絨毯 じゅうたん juutan halı カーペット carpet kaapetto halı 壁紙 かべがみ kabegami duvar kâğıdı カーテン curtain kaaten perde ブラインド blind buraindo jaluzi 照明 しょうめい shoomei aydınlatma, ışıklandırma スタンド stands sutando abajur 蛍光灯 けいこうとう keikootoo floresan lamba 電球 でんきゅう denkyuu ampul 付ける つける tsukeru açmak (elektrik v.b.) 消す けす kesu söndürmek (elektrik, ateş v.b.) ろうそく ろうそく roosoku mum かいちゅうでんと 懐中電灯 kaichuu-dentoo el feneri う 炉 ろ ro ocak ストーブ stove sutoobu soba 置物 おきもの okimono süs eşyası, dekorasyon eşyası 花瓶 かびん kabin vazo 屑入れ くずいれ kuzuire çöp kutusu 時計 とけい tokei saat 煙草を吸う たばこをすう tabako o suu sigara içmek マッチ match matchi maç 吸いがら すいがら suigara izmarit 灰皿 はいざら haizara küllük, kül tablası 日本間 にほんま nihonma Japon stili oda 和室 わしつ washitsu Japon stili oda 襖 ふすま fusuma Fusuma, Japon tarzı sürmeli kapı Shooji (Japon evlerindeki geleneksel sürme 障子 しょうじ shooji kapı) 敷居 しきい shiki'i eşik 簾 すだれ sudare bambu perdesi 縁側 えんがわ engawa Japon balkonu 畳 たたみ tatami Tatami (bir nevi hasır = 90cm x180cm) Tokonoma, Japon evinin baş onur / sanat 床の間 とこのま tokonoma köşesi 掛軸 かけじく kakejiku asılan uzun kâğıt sargı 掛物 かけもの kakemono asılan uzun kâğıt sargı 違い棚 ちがいだな chigaidana etajer 炬燵 こたつ kotatsu Japon tarzı soba 座布団 ざぶとん zabuton minder 押入れ おしいれ oshi-ire döşeklik, yüklük 書斎 しょさい shosai çalışma odası 机 つくえ tsukue yazı masası 椅子 いす isu sandalye 本棚 ほんだな hondana kitap rafı, kitaplık 寝室 しんしつ shinshitsu yatak odası ベッド bed beddo yatak マットレス mattress mattoresu yatak, şilte 布団 ふとん futon futon, yorgan 敷布団 しきぶとん shikibuton yatak 掛布団 かけぶとん kakebuton yorgan シーツ sheet shiitsu çarşaf 毛布 もうふ moofu battaniye 敷く しく shiku açmak, sermek, yaymak (yatak, yorgan v.b.) たたむ たたむ tatamu katlamak 枕 まくら makura yastık 揺りかご ゆりかご yurikago beşik 箪笥 たんす tansu dolap 引き出し ひきだし hikidashi çekmece 起きる おきる okiru yataktan / uykudan kalkmak 起こす おこす okosu uyandırmak 目を覚ます めをさます me o samasu uyanmak 目が覚める めがさめる me ga sameru uyanmak 目覚まし時 mezamashi めざましどけい çalar saat 計 dokei 寝る ねる neru yatmak, uyumak, uzanmak 眠る ねむる nemuru uyumak 眠い ねむい nemui uykulu 睡眠不足 すいみんぶそく suimim-busoku uykusuzluk 夢を見る ゆめをみる yume o miru rüya görmek 昼寝 ひるね hirune öğle uykusu うたた寝 うたたね utatane şekerleme, kestirme 徹夜 てつや tetsuya sabahlama, bütün gece uyumama BANYO 浴室 よくしつ yokushitsu banyo 脱衣場 だついじょう datsuijoo soyunma odası 風呂場 ふろば furoba banyo 風呂にはいる ふろにはいる furo ni hairu banyo yapmak 浴槽 よくそう yokusoo banyo küveti シャワー shower shawaa duş 鏡 かがみ kagami ayna 洗面器 せんめんき senmenki banyo tası 石けん せっけん sekken sabun 泡 あわ awa köpük, kabarcık タオル towel taoru havlu 手拭い てぬぐい tenugui Japon stili havlu 便所 べんじょ benjo tuvalet お手洗い おてあらい o-tearai tuvalet トイレ toilet toire tuvalet 便器 べんき benki klozet 洋式トイレ ようしきトイレ yooshiki toire alafranga tuvalet 和式便所 わしきべんじょ washiki benjo Japon stili tuvalet 洗面所 せんめんじょ senmenjo lavabo 歯を磨く はをみがく ha o migaku diş fırçalamak 歯みがき はみがき hamigaki diş macunu 歯ブラシ はブラシ haburashi diş fırçası 髪をとかす かみをとかす kami o tokasu saç taramak 櫛 くし kushi tarak ブラシ brush burashi fırça, fırçalama 顔を洗う かおをあらう kao o arau yüz yıkamak ひげを剃る ひげをそる hige o soru tıraş olmak かみそり かみそり kamisori jilet, tıraş bıçağı MUTFAK 食堂 しょくどう shokudoo yemekhane, lokanta 食器棚 しょっきだな shokkidana mutfak dolabı, raf, sergen 食器 しょっき shokki yemek takımı, tabak takımı 皿 さら sara tabak どんぶり どんぶり donburi porselen kâse; tas 鉢 はち hachi kâse 湯呑 ゆのみ yunomi Japon çay bardağı コップ cup koppu fincan, bardak グラス glass gurasu cam bardak 茶碗 ちゃわん chawan çay kâsesi 椀 わん wan kâse 急須 きゅうす kyuusu demlik 盆 ぼん bon tepsi 膳 ぜん zen yemek masası,
Recommended publications
  • Washoku Guidebook(PDF : 3629KB)
    和 食 Traditional Dietary Cultures of the Japanese Itadaki-masu WASHOKU - cultures that should be preserved What exactly is WASHOKU? Maybe even Japanese people haven’t thought seriously about it very much. Typical washoku at home is usually comprised of cooked rice, miso soup, some main and side dishes and pickles. A set menu of grilled fish at a downtown diner is also a type of washoku. Recipes using cooked rice as the main ingredient such as curry and rice or sushi should also be considered as a type of washoku. Of course, washoku includes some noodle and mochi dishes. The world of traditional washoku is extensive. In the first place, the term WASHOKU does not refer solely to a dish or a cuisine. For instance, let’s take a look at osechi- ryori, a set of traditional dishes for New Year. The dishes are prepared to celebrate the coming of the new year, and with a wish to be able to spend the coming year soundly and happily. In other words, the religion and the mindset of Japanese people are expressed in osechi-ryori, otoso (rice wine for New Year) and ozohni (soup with mochi), as well as the ambience of the people sitting around the table with these dishes. Food culture has been developed with the background of the natural environment surrounding people and culture that is unique to the country or the region. The Japanese archipelago runs widely north and south, surrounded by sea. 75% of the national land is mountainous areas. Under the monsoonal climate, the four seasons show distinct differences.
    [Show full text]
  • Premium Body Care Products
    Premium Body Care Products Petaluma Store, Northern California Region Whole Foods Market's latest exciting venture into offering our shoppers an enhanced shopping experience and lifestyle choice is with our "Premium Body Care" standards. We've done the research for you by finding the highest quality efficacious ingredients which are safer for our bodies and our planet. We believe that taking the best care of yourself and the environment doesn't have to be a sacrifice! We hope that this will also encourage our vendor partners to invest in developing products that meet and exceed our standards which will be beneficial to our shoppers as well. To learn more about the Premium Body Care Standards, please visit our website at: http://www.wholefoodsmarket.com/department/article/premium-body-care-standards The ingredient lists are subject to change as we learn more about new ingredients and as studies are done. All of our Whole Body products meet our rigorous standards, but the Premium Body Care Standards are for those product lines that have submitted detailed documentation about the products and ingredients and meet our enhanced standards. New products will be added periodically, so this list will change. We hope that you enjoy shopping at Whole Foods Market - now more than ever! Baby & Child Products Weleda (Cont'd) White Mallow Face Cream Burt's Bees Baby Bee Shampoo and Wash Calendula Body Cream Baby Bee Dusting Powder White Mallow Diaper Rash Cream Calendula Body Lotion Bar Soap Weleda Alaffia Calendula Face Cream Authentic African Black Soap, Tangerine Citrus Weleda Good Soap Bulk Calendula Shampoo & Bodywash Unscented Authentic African Black Soap Weleda Good Soap 3pk Dr.
    [Show full text]
  • Premium Body Care Products
    Premium Body Care Products Sacramento Store, Northern California Region Whole Foods Market's latest exciting venture into offering our shoppers an enhanced shopping experience and lifestyle choice is with our "Premium Body Care" standards. We've done the research for you by finding the highest quality efficacious ingredients which are safer for our bodies and our planet. We believe that taking the best care of yourself and the environment doesn't have to be a sacrifice! We hope that this will also encourage our vendor partners to invest in developing products that meet and exceed our standards which will be beneficial to our shoppers as well. To learn more about the Premium Body Care Standards, please visit our website at: http://www.wholefoodsmarket.com/department/article/premium-body-care-standards The ingredient lists are subject to change as we learn more about new ingredients and as studies are done. All of our Whole Body products meet our rigorous standards, but the Premium Body Care Standards are for those product lines that have submitted detailed documentation about the products and ingredients and meet our enhanced standards. New products will be added periodically, so this list will change. We hope that you enjoy shopping at Whole Foods Market - now more than ever! Baby & Child Products Weleda (Cont'd) White Mallow Diaper Rash Cream Burt's Bees Baby Bee Shampoo and Wash Bar Soap Baby Bee Dusting Powder Alaffia Calendula Body Lotion Authentic African Black Soap, Tangerine Citrus Weleda Authentic African Black Soap, Tangerine Citrus Calendula Face Cream Good Soap Bulk Weleda Authentic African Black Soap, Peppermint Calendula Shampoo & Bodywash Good Soap 3pk Weleda Authentic African Black Soap, Peppermint Dr.
    [Show full text]
  • Scalp Eczema Factsheet the Scalp Is an Area of the Body That Can Be Affected by Several Types of Eczema
    12 Scalp eczema factsheet The scalp is an area of the body that can be affected by several types of eczema. The scalp may be dry, itchy and scaly in a chronic phase and inflamed (red), weepy and painful in an acute (eczema flare) phase. Aside from eczema, there are a number of reasons why the scalp can become dry and itchy (e.g. psoriasis, fungal infection, ringworm, head lice etc.), so it is wise to get a firm diagnosis if there is uncertainty. Types of eczema • Hair clips and headgear – especially those containing that affect the scalp rubber or nickel. Seborrhoeic eczema (dermatitis) is one of the most See the NES booklet on Contact Dermatitis for more common types of eczema seen on the scalp and hairline. details. It can affect babies (cradle cap), children and adults. The Irritant contact dermatitis is a type of eczema that skin appears red and scaly and there is often dandruff as occurs when the skin’s surface is irritated by a substance well, which can vary in severity. There may also be a rash that causes the skin to become dry, red and itchy. on other parts of the face, such as around the eyebrows, For example, shampoos, mousses, hair gels, hair spray, eyelids and sides of the nose. Seborrhoeic eczema can perm solution and fragrance can all cause irritant contact become infected. See the NES factsheets on Adult dermatitis. See the NES booklet on Contact Dermatitis for Seborrhoeic Dermatitis and Infantile Seborrhoeic more details. Dermatitis and Cradle Cap for more details.
    [Show full text]
  • Downloadable Sushi Guide
    Courtesy of www.alighaemi.com THE SUSHI GUIDE – A LIST OF TYPES OF SUSHI 寿司 At over 200 terms I have attempted to compile as comprehensive a list of sushi fish and a guide to sushi terms and sushi terminology as possible. Sushi and its related fish can become confusing and many diners and restaurants, and lesser chefs, casually mistake and confuse the terms and the fish. The guide goes beyond sushi staples like shrimp, salmon and tuna. Many of the items may not be available locally or only have Japanese te rms. Where possible I have tried to indicate seasonality and availability to the alphabetical list of sushi terms and added my own subjective experience tasting the item. Incidentally, in Japan sushi has its own unit of measurement called Kan カン, which acted as a unit of measurement in the Edo Period equal to 3.75 Kg for fish or the equivalent to either 1 or 2 nigirizushi. Some believe it is 1 sushi, while others believe it is for 2 given how they typically come in a set comprised of pairs. Where possible purchase or order male fish. Female fish give part of their nutrients, and associated taste, to their eggs or roe. Additionally, it has been said that if one can pick a specific cut or part of a fish the rear side nearer to the tail is likely better. It has been moving more and is hence less rough. I recommend treating sushi with respect and focusing on quality as opposed to surrendering to the temptation of low-grade or cheap fish at the hands of uninformed restaurant owners and their chefs.
    [Show full text]
  • Illustration and the Visual Imagination in Modern Japanese Literature By
    Eyes of the Heart: Illustration and the Visual Imagination in Modern Japanese Literature By Pedro Thiago Ramos Bassoe A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor in Philosophy in Japanese Literature in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in Charge: Professor Daniel O’Neill, Chair Professor Alan Tansman Professor Beate Fricke Summer 2018 © 2018 Pedro Thiago Ramos Bassoe All Rights Reserved Abstract Eyes of the Heart: Illustration and the Visual Imagination in Modern Japanese Literature by Pedro Thiago Ramos Bassoe Doctor of Philosophy in Japanese Literature University of California, Berkeley Professor Daniel O’Neill, Chair My dissertation investigates the role of images in shaping literary production in Japan from the 1880’s to the 1930’s as writers negotiated shifting relationships of text and image in the literary and visual arts. Throughout the Edo period (1603-1868), works of fiction were liberally illustrated with woodblock printed images, which, especially towards the mid-19th century, had become an essential component of most popular literature in Japan. With the opening of Japan’s borders in the Meiji period (1868-1912), writers who had grown up reading illustrated fiction were exposed to foreign works of literature that largely eschewed the use of illustration as a medium for storytelling, in turn leading them to reevaluate the role of image in their own literary tradition. As authors endeavored to produce a purely text-based form of fiction, modeled in part on the European novel, they began to reject the inclusion of images in their own work.
    [Show full text]
  • Penplusmay092013
    THURSDAY 9 MAY 2013 • [email protected] • www.thepeninsulaqatar.com • 4455 7741 inside MARKETPLACE Ang Lee: • Lifestyle Restaurants Group to open two new eateries: My family values Nino and Baba Chapatea P | 6 P | 8-9 HEALTH • Fluids may prevent constipation better than fibre P | 7 WHEELS • All-new Cadillac XTS unveiled in Qatar • 2013 Honda Civic gets more sporty P | 10 BOOKS • Writing is like going to dark place: Murakami P | 11 TECHNOLOGY • Looking for a comeback, Zynga CREATING ART embraces FarmVille P | 12 IN CONCRETE LEARN ARABIC • Learn commonly World-renowned architect Jean Nouvel, who used Arabic words is the designer of National Museum of Qatar, and their meanings shares his views on architecture and his works. P | 13 2 PLUS | THURSDAY 9 MAY 2013 COVER STORY Nouvel’s inspiration for the National Museum came from the crystallization of sand which takes place in the desert. What inspires a master designer? By Isabel Ovalle ean Nouvel, the rock star of architecture and author of local landmarks such as Doha Tower and the upcoming National Museum of Qatar, was in Qatar this week and Jtook part in a lively and well-attended discussion at the Museum of Islamic Art. In the packed courtyard of MIA, the renowned architect shared his views on architecture and his works, in response to questions from Todd Reisz, also an architect and profes- sor, and the audience. The event was organised by the Doha Architecture Forum, an informal association of the local design community. Jean Nouvel has been heading his own architecture firm for more than 35 years.
    [Show full text]
  • Osechi Ryori
    Vol. 31 No. 4 January 2018 Kikkoman’s quarterly intercultural forum for the exchange of ideas on food 4 THE JAPANESE TABLE CLOSE-UP JAPAN: Contemporary Osechi Ryori — Annual Events 5 JAPANESE STYLE: and Traditions Tai Sea Bream TASTY TRAVEL: Winter: From Harvest Fukushima Kozuyu — to New Year 6 by Yoichiro Nakamura MORE ABOUT JAPANESE COOKING: Cod Yuki-mi Nabe “Snow-Viewing” Hot Pot with Cod Our series featuring the traditional celebratory foods Katsuo no Tatsuta Age associated with Japan’s old lunar calendar concludes Deep-Fried Bonito with this fi nal installment, where we follow harvest- — related events, Shichi-Go-San rites of passage, the winter solstice and fi nally, the anticipation of 8 another New Year. KIKKOMAN TODAY: KFE Celebrates 20 Years in the Netherlands Annual Events and Traditions Winter: From Harvest to New Year From left: Gohei-mochi; sekihan Harvest Festivals onjiki, or “one hundred foods,” and festoons of tree branches are Annual events and traditions in are presented. Similar offerings traditionally sold at festivals Japan are linked to the ancient are made at other shrines held during the tenth or first cycle of growing rice. As autumn throughout Japan. lunar month. These are hung approaches, the rice blossoms, its The tenth month of the lunar with auspicious decorations that ears laden with tiny white calendar marks the beginning of symbolize prosperity and fl owers—and it is just at this time winter. The custom observed on happiness, such as oval-shaped that the Japanese archipelago the “Day of the Boar” of this gold coins and tai.
    [Show full text]
  • A Study of Proposition and Modality Focusing on Epistemic Modals in the Japanese Language
    A Study of Proposition and Modality Focusing on Epistemic Modals in the Japanese Language Kazuyuki Matsushita A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy of the Australian National University March 2006 Declaration Except where it is otherwise acknowledged in the text, this thesis is entirely my own work Kazuyuki Matsushita March, 2006 Acknowledgements I would like to express my deepest thanks to my supervisor Dr. Peter Hendriks. He has given precious advice, and encouragement throughout my candidature. In particular, he has provided me with suitable terms to solve semantic gaps between English and Japanese. I am grateful for the time he has spent on my behalf. I wish to thank my associate supervisor Dr. Nicolette Bramley of the University of Canberra, who has provided excellent advice and criticism to improve my draft. I could not have done without Dr. Gail Craswell, at the Academic Skills and Learning Centre, who reviewed my thesis and made significant comments on my drafts. I am also grateful to Dr. Meredith McKinney, who has carefully proofread my draft. I would like to thank Prof. Junsaku Fundō and the late Prof. Kazuo Suzuki, who have given me encouragement to continue my studies since I studied at Tokyo Kyōiku University. Finally, I want to express my gratitude to my wife Sachiko, who read my draft conscientiously, pointed out inappropriate examples, and has supported me through hard times and good times. Canberra, Australia March 2006 Kazuyuki Matsushita ii Abstract This study discusses proposition and modality in the Japanese language, focusing on epistemic modals. In the literature of modality recently, detailed discussions of individual modals have been made to clarify their function.
    [Show full text]
  • Türkçe-Japonca Sözlük
    Japonca Türkçe - Türkçe-Japonca Sözlük www.kitapsevenler.com Merhabalar %XUD\D<NOHGL÷LPL]H-kitaplar *|UPHHQJHOOLOHULQRNX\DELOHFH÷LIRUPDWODUGDKD]ÕUODQPÕúWÕU Buradaki E-.LWDSODUÕYHGDKDSHNoRNNRQXGDNL.LWDSODUÕELOKDVVDJ|UPHHQJHOOL DUNDGDúODUÕQLVWLIDGHVLQHVXQX\RUX] %HQGHELUJ|UPHHQJHOOLRODUDNNLWDSRNXPD\ÕVHYL\RUXP (NUDQRNX\XFXSURJUDPNRQXúDQ%UDLOOH1RW6SHDNFLKD]ÕNDEDUWPDHNUDQYHEHQ]HUL \DUGÕPFÕDUDoODU VD\HVLQGHEXNLWDSODUÕRNX\DELOL\RUX]%LOJLQLQSD\ODúÕOGÕNoDSHNLúHFH÷LQHLQDQÕ\RUXP Siteye yüklenen e-NLWDSODUDúD÷ÕGDDGÕJHoHQNDQXQDLVWLQDGHQWP NLWDSVHYHUDUNDGDúODULoLQKD]ÕUODQPÕúWÕU $PDFÕPÕ]\D\ÕQHYOHULQH]DUDUYHUPHN\DGDHVHUOHUGHQPHQIDDWWHPLQHWPHNGH÷LOGLUHOEHWWH Bu e-kitaplar normal kitapODUÕQ\HULQLWXWPD\DFD÷ÕQGDQNLWDSODUÕEH÷HQLSWHHQJHOOLROPD\DQ okurlar, NLWDSKDNNÕQGDILNLUVDKLELROGXNODUÕQGDLQGLUGLNOHULNLWDSWDDGÕJHoHQ \D\ÕQHYLVDKDIODUNWSKDQHYHNLWDSoÕODUGDQLOJLOLNLWDEÕWHPLQHGHELOLUOHU Bu site tamamen ücretsizdir YHVLWHQLQLoHUL÷LQGHVXQXOPXúRODQNLWDSODU KLoELUPDGGLoÕNDUJ|]HWLOPHNVL]LQWPNLWDSGRVWODUÕQÕQLVWLIDGHVLQHVXQXOPXúWXU Bu e-NLWDSODUNDQXQHQKLoELUúHNLOGHWLFDULDPDoODNXOODQÕODPD]YHNXOODQGÕUÕODPD] %LOJL3D\ODúPDNODdR÷DOÕU <DúDU087/8 øOJLOL.DQXQ6D\ÕOÕ.DQXQXQDOWÕQFÕ%|OP-dHúLWOL+NPOHUE|OPQGH\HUDODQ "EK MADDE 11. -'HUVNLWDSODUÕGDKLODOHQLOHúPLúYH\D\D\ÕPODQPÕú\D]ÕOÕLOLP YHHGHEL\DWHVHUOHULQLQHQJHOOLOHULoLQUHWLOPLúELUQVKDVÕ\RNVDKLoELUWLFDUvDPDo güdülmekVL]LQELUHQJHOOLQLQNXOODQÕPÕLoLQNHQGLVLYH\DoQF ELUNLúLWHNQVKDRODUDN\DGDHQJHOOLOHUH\|QHOLNKL]PHWYHUHQH÷LWLPNXUXPXYDNÕIYH\D GHUQHNJLELNXUXOXúODUWDUDIÕQGDQLKWL\DoNDGDUNDVHW&'EUDLOO DOIDEHVLYHEHQ]HULIRUPDWODUGDoR÷DOWÕOPDVÕYH\D|GQoYHULOPHVLEX.DQXQGD|QJ|UOHQ
    [Show full text]
  • Application of Molecular Simulation Techniques to the Design of Nanosystems
    UNIVERSITAT POLITÈCNICA DE CATALUNYA DEPARTAMENT D’ENGINYERIA QUÍMICA APPLICATION OF MOLECULAR SIMULATION TECHNIQUES TO THE DESIGN OF NANOSYSTEMS Francisco Rodríguez Ropero Advisors: Dr.Carlos Alemán Llansó y Dr. David Zanuy Gómara Barcelona, September 2009 i OBJECTIVES (1) Improve the stability of tubular nanodevices based on highly regular β-helical motifs excised from naturally occurring proteins by replacing targeted natural residues by conformationally constrained synthetic amino acids. (2) Model and characterize a dendronized polymethacrylate carrying second generation chiral 4-aminoproline-based dendrons and a thiophene based dendronized polymer in order to explain, in basis of their structure, the extraordinary stiffness of the first and the great conductivity exhibited by the latter in previous experimental studies. (3) Study of the interactions of thiophene based conducting polymers. The interaction of these polymers with the solvent medium as well as their intermolecular interactions such as π-stacking interactions play a key role when designing new devices based on conducting polymers. (4) Exploit the intrinsic tubular geometry of natural motifs extracted from certain proteins together with the ability of π-conjugated systems to promote charge transfer to model a tubular electronic conductor based on natural peptide sequences by replacing natural amino acids by synthetic amino acids owning an aromatic side chain. (5) Study of the role played by the solvent molecules in the actuation mechanism in the molecular actuator poly(calix[4]arene bis-bithiophene) by the examination of the structure and dynamics of the dichloromethane solvent around the calix[4]arene units. (6) Investigation of the selectivity of a polythiophene functionalized with calix[4]arene nanosensor at the microscopic level which experimentally presents a great selectivity towards Na+ with respect to K+ and Li+ alkaline cations.
    [Show full text]
  • Japanese Folk Tale
    The Yanagita Kunio Guide to the Japanese Folk Tale Copublished with Asian Folklore Studies YANAGITA KUNIO (1875 -1962) The Yanagita Kunio Guide to the Japanese Folk Tale Translated and Edited by FANNY HAGIN MAYER INDIANA UNIVERSITY PRESS Bloomington This volume is a translation of Nihon mukashibanashi meii, compiled under the supervision of Yanagita Kunio and edited by Nihon Hoso Kyokai. Tokyo: Nihon Hoso Shuppan Kyokai, 1948. This book has been produced from camera-ready copy provided by ASIAN FOLKLORE STUDIES, Nanzan University, Nagoya, japan. © All rights reserved No part of this book may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. The Association of American University Presses' Resolution on Permissions constitutes the only exception to this prohibition. Manufactured in the United States of America Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Nihon mukashibanashi meii. English. The Yanagita Kunio guide to the japanese folk tale. "Translation of Nihon mukashibanashi meii, compiled under the supervision of Yanagita Kunio and edited by Nihon Hoso Kyokai."­ T.p. verso. "This book has been produced from camera-ready copy provided by Asian Folklore Studies, Nanzan University, Nagoya,japan."-T.p. verso. Bibliography: p. Includes index. 1. Tales-japan-History and criticism. I. Yanagita, Kunio, 1875-1962. II. Mayer, Fanny Hagin, 1899- III. Nihon Hoso Kyokai. IV. Title. GR340.N52213 1986 398.2'0952 85-45291 ISBN 0-253-36812-X 2 3 4 5 90 89 88 87 86 Contents Preface vii Translator's Notes xiv Acknowledgements xvii About Folk Tales by Yanagita Kunio xix PART ONE Folk Tales in Complete Form Chapter 1.
    [Show full text]