The Alor Archipelago, Indonesia
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Profil Edisi April
Visi Direktorat Jenderal Perhubungan Udara “Terwujudnya PenyelenggaraanTransportasi Udara yang Andal, Berdaya Saing dan Memberikan Nilai Tambah” Andal : aman, selamat, nyaman, tepat waktu, terpelihara, mencukupi kebutuhan, jangkauan, mendukung pembangunan nasional. Berdaya saing : efisien, harga terjangkau, ramah lingkungan, berkelanjutan, SDM yang profesional, mandiri dan produktif. Nilai tambah : kontribusi terhadap pertumbuhan ekonomi nasional serta penciptaan lapangan kerja. Profil DJU April 2016 1 Misi Direktorat Jenderal Perhubungan Udara Memenuhi standar keamanan, keselamatan penerbangan dan pelayanan; Menyediakan sarana, prasarana dan jaringan transportasi udara yang andal, optimal dan terintegrasi; Mewujudkan iklim usaha bidang transportasi udara yang kompetitif dan berkelanjutan (sustainable); Mewujudkan kelembagaan yang efektif, efisien didukung oleh SDM yang profesional dan peraturan perundang-undangan yang komprehensif serta menjamin kepastian hukum. Profil DJU April 2016 2 Road Map to Zero Accident SAFETY SECURITY Menumbuhkan kepercayaan SERVICES masyarakat COMPLIANCE TUJUAN menuju ZERO ACCIDENT Kesenjangan 9 Rekomendasi EKKT REGULATOR, OPERATOR, MASYARAKAT Profil DJU April 2016 3 Matriks Indikator Kinerja Utama (IKU) Direktorat Jenderal Perhubungan Udara Tahun 2015-2019 TARGET KUMULATIF SASARAN IKU DITJEN SATUAN /TIAP KETERANGAN STRATEGIS (SS) HUBUD 2015 2016 2017 2018 2019 TAHUN a. Menurunnya angka 1) Jumlah pedoman Dokumen 13 11 11 12 13 Tiap Tahun Capaian di tahun 2014 (baseline) adalah 2. kecelakaan standar Sehingga -
7-Day / 6-Night Itinerary: Maumere to Alor Alor
Ultimate Indonesian Yachts 7-DAY / 6-NIGHT ITINERARY: MAUMERE TO ALOR Embark on a 7-day sailing sojourn in the mysterious Alor archipelago. This journey begins in Maumere and ends in Alor. ALOR ARCHIPELAGO The Alor archipelago is a series of rugged, volcanic islands stretching east of Bali, Sumbawa and Flores. It is perhaps most notable for its cultural diversity – the small archipelago is home to no less than 100 communities speaking 8 languages and 52 dialects. Dutch settlers fixed local rajas in the coastal areas after 1908, but were unable to penetrate the interior with its notorious fierce headhunters up until as late as the 1950s. This little-visited area remains known for its enduring indigenous animist traditions and the highland villages with their Moko drums. The many small villages in the vicinity are home to a welcoming and curious people, and visitors may also come across local spear fishermen sporting wooden framed goggles, setting traditional woven fish traps on the reefs. Among the islands surrounding Alor, deep channels make up part of the migratory route for many types of whales and the underwater landscape features breathtaking walls and coral gardens occupied by large schools of fish. These waters are notorious for powerful currents, particularly in the narrow straits between Pantar, Alor and Lembata, attracting predators from the deep. Off the Alor coast, Komba Island is home to the very active Batu Tara volcano, which billows smoke every half hour. www.ultimate-indonesian-yachts.com Ultimate Indonesian Yachts SAMPLE ITINERARY DAY 1: MAUMERE Upon arrival at the airport, you will be collected by your crew and transferred to your private yacht. -
East Flores Witness Something Truly Majestic®
East Flores Witness Something Truly Majestic® thth 8SAFARI Page 1 The Mystical Archipelago of Lembata & Alor Venture to the isolated archipelago where its myth, culture and wilderness are lost in time. Legend has it that after a particularly long drought in the Dolabang Village at Pura Island, a local man, Olangki, made a journey to Reta Village to borrow rice. The following year, while on way to return the borrowed rice, he saw a pig on the top of Maru Mountain. He tried, but failed, to slay the pig. In his despair, he asked for help from Dewa “God” to give him water and in return he would give away his daughter, “Bui”. The sky turned dark and with it came a big rain which flooded the village. After he gave his daughter to the God, the rain stopped. After a year, the villagers had enough food and water to live on. They celebrated their good fortune with the Lego-Lego Dance and invited Bui to join them. Bui was believed to be married to the God of the mountain. While dancing, Bui asked her mother to take care of her baby that was wrapped in a blanket. She told her mother not to open the blanket. Despite her request, the mother opened the blanket and found a big red fish. She could not resist eating one of the eyes. When Bui discovered that the mother had hurt her baby, she ran and locked herself inside Bitu Era cave at the top of the mountain. She promised herself that there would be no more hunger and thirst for her family and village. -
List of Airports by IATA Code: a Wikipedia, the Free Encyclopedia List of Airports by IATA Code: a from Wikipedia, the Free Encyclopedia
9/8/2015 List of airports by IATA code: A Wikipedia, the free encyclopedia List of airports by IATA code: A From Wikipedia, the free encyclopedia List of airports by IATA code: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z See also: List of airports by ICAO code A The DST column shows the months in which Daylight Saving Time, a.k.a. Summer Time, begins and ends. A blank DST box usually indicates that the location stays on Standard Time all year, although in some cases the location stays on Summer Time all year. If a location is currently on DST, add one hour to the time in the Time column. To determine how much and in which direction you will need to adjust your watch, first adjust the time offsets of your source and destination for DST if applicable, then subtract the offset of your departure city from the offset of your destination. For example, if you were flying from Houston (UTC−6) to South Africa (UTC+2) in June, first you would add an hour to the Houston time for DST, making it UTC−5, then you would subtract 5 from +2. +2 (5) = +2 + (+5) = +7, so you would need to advance your watch by seven hours. If you were going in the opposite direction, you would subtract 2 from 5, giving you 7, indicating that you would need to turn your watch back seven hours. Contents AA AB AC AD AE AF AG AH AI AJ AK AL AM AN AO AP AQ AR AS AT AU AV AW AX AY AZ https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_airports_by_IATA_code:_A 1/24 9/8/2015 List of airports by IATA code: A Wikipedia, the free -
Scuba Diving in Flores and Alor, Indonesia
Scuba Diving in Flores and Alor, Indonesia STORY AND PHOTOGRAPHY BY BRANDON COLE - DECEMBER 22, 2015 A stunning display of colorful invertebrate life at Tanjung Lusitobo on Lembata. I love fish soup. Not the dish but rather the experience. Like this dive at Watu Balu in seas positively boiling with life. Scales of a million fish swirl about me — fusiliers flashing sleek sides, surgeonfish gliding by in perfect formation, waves of anthias frenetically feeding on plankton in the formidable current, which carries me over terraced table corals and past boulders smothered with orange soft corals. Trevallies and tuna charge in from the blue to ambush prey, each attack causing the harried masses to scatter momentarily. A strong surge pushes and pulls and spins me through the melee. Although photos are hard to come by on this wild and woolly ride, I’m loving it. I had never heard of Watu Balu, nor many of the other sites we’ve dived during the past week. Adrift somewhere in Indonesia’s East Nusa Tenggara, we’re way off the radar. The liveaboards operating here call it the East of Flores itinerary: Starting in Maumere, on the island of Flores, and working east to the Alor archipelago, we dive the islands of Flores, Adunara, Lembata, Pantar, Alor and numerous places in between. These islands straddle the Indian and Pacific oceans, and we find cryptic beasties on phenomenal muck dives and cruise along sheer walls and colorful reefs. One morning we wake to a breathtaking 360-degree view of six volcanoes emerging from the sea. -
East Nusantara: Typological and Areal Analyses Pacific Linguistics 618
East Nusantara: typological and areal analyses Pacific Linguistics 618 Pacific Linguistics is a publisher specialising in grammars and linguistic descriptions, dictionaries and other materials on languages of the Pacific, Taiwan, the Philippines, Indonesia, East Timor, southeast and south Asia, and Australia. Pacific Linguistics, established in 1963 through an initial grant from the Hunter Douglas Fund, is associated with the Research School of Pacific and Asian Studies at The Australian National University. The authors and editors of Pacific Linguistics publications are drawn from a wide range of institutions around the world. Publications are refereed by scholars with relevant expertise, who are usually not members of the editorial board. FOUNDING EDITOR: Stephen A. Wurm EDITORIAL BOARD: John Bowden and I Wayan Arka (Managing Editors), Mark Donohue, Nicholas Evans, David Nash, Andrew Pawley, Malcolm Ross, Paul Sidwell, Jane Simpson, and Darrell Tryon EDITORIAL ADVISORY BOARD: Karen Adams, Arizona State University Marian Klamer, Universiteit Leiden Alexander Adelaar, University of Melbourne Harold Koch, The Australian National Peter Austin, School of Oriental and African University Studies Frantisek Lichtenberk, University of Byron Bender, University of Hawai‘i Auckland Walter Bisang, Johannes Gutenberg- John Lynch, University of the South Pacific Universität Mainz Patrick McConvell, Australian Institute of Robert Blust, University of Hawai‘i Aboriginal and Torres Strait Islander David Bradley, La Trobe University Studies Lyle Campbell, University of Utah William McGregor, Aarhus Universitet James Collins, Universiti Kebangsaan Ulrike Mosel, Christian-Albrechts- Malaysia Universität zu Kiel Bernard Comrie, Max Planck Institute for Claire Moyse-Faurie, Centre National de la Evolutionary Anthropology Recherche Scientifique Soenjono Dardjowidjojo, Universitas Atma Bernd Nothofer, Johann Wolfgang Goethe- Jaya Universität Frankfurt am Main Matthew Dryer, State University of New York Bambang Kaswanti Purwo, Universitas Atma at Buffalo Jaya Jerold A. -
Introduction to the Papuan Languages of Timor, Alor and Pantar. Volume III Antoinette Schapper
Introduction to The Papuan languages of Timor, Alor and Pantar. Volume III Antoinette Schapper To cite this version: Antoinette Schapper. Introduction to The Papuan languages of Timor, Alor and Pantar. Volume III. Antoinette Schapper. Papuan languages of Timor, Alor and Pantar. Sketch grammars, 3, De Gruyter Mouton, pp.1-52, 2020. halshs-02930405 HAL Id: halshs-02930405 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02930405 Submitted on 4 Sep 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Distributed under a Creative Commons Attribution - NonCommercial - ShareAlike| 4.0 International License Introduction to The Papuan languages of Timor, Alor and Pantar. Volume III. Antoinette Schapper 1. Overview Documentary and descriptive work on Timor-Alor-Pantar (TAP) languages has proceeded at a rapid pace in the last 15 years. The publication of the volumes of TAP sketches by Pacific Linguistics has enabled the large volume of work on these languages to be brought together in a comprehensive and comparable way. In this third volume, five new descriptions of TAP languages are presented. Taken together with the handful of reference grammars (see Section 3), these volumes have achieved descriptive coverage of around 90% of modern-day TAP languages. -
IATA Codes for Indonesia
IATA Codes for Indonesia N.B. To check the official, current database of IATA Codes see: http://www.iata.org/publications/Pages/code-search.aspx City State IATA Code Airport Name Web Address Alor Island ARD Amahai-Seram Island AHI Amahai Ambon AMQ Amgotro RUF Yuruf Anggi AGD Apalapsili AAS Apalapsili Arso-Papua Island ARJ Arso Astraksetra-Sumatra AKQ Gunung Batin Island Atambua-Timor Island ABU Haliwen Ayawaki AYW Babo BXB Bade BXD Bajawa BJW Bajawa Soa Balikpapan BPN Banaina-Borneo Island NAF Banaina Banda Aceh BTJ Bandanaira-Naira Island NDA Bandanaira Bandar Lampung TKG Branti Bandung BDO Banjarmasin BDJ City State IATA Code Airport Name Web Address Batam BTH Batom BXM Batu Licin-Borneo Island BTW Batu Licin Bau Bau-Butung Island BUW Betoambari Bengkalis-Sumatra SEQ Sungai Pakning Island Bengkalis Bengkulu BKS Berau BEJ Biak BIK Bima BMU Bintuni NTI Boalang-Celebes Island BJG Boalang Bokondini BUI Bontang-Borneo Island BXT Bontang Bunju Island BYQ Bunyu Buol-Celebes Island UOL Buol Cilacap-Java Island CXP Tunggul Wulung Cirebon-Java Island CBN Penggung Dabra DRH Datadawai DTD Denpasar Bali DPS Ngurah Rai https://www.baliairport.com/ International Airport Dobo DOB Dumai DUM Elelim-Papua Island ELR Elelim Enarotali EWI Ende ENE Ewer EWE 2 City State IATA Code Airport Name Web Address Fak Fak FKQ Gag Island GAV Gag Island Galela-Celebes Island GLX Gamarmalamo Gebe GEB Gorontalo GTO Gotalalamo-Morotai OTI Pitu Island Gunung Sitoli-Nias GNS Binaka Island Illaga ILA Ilu IUL Inanwatan INX Jakarta HLP Halim Perdanakusuma International Jakarta -
Lego-Lego: an Attempt to Cultivate and Nurture Plurality and Multiculture in the Alor Tradition
Lego-Lego: An Attempt to Cultivate and Nurture Plurality and Multiculture in the Alor Tradition 1 2 3 4 Sastri Sunarti , Atisah , Suryami , Winci Firdaus Centre for Language Development and Language Preservation, Development and Cultivation Agency, Ministry of Education and Culture, the Republic of Indonesia1-4 {[email protected], [email protected], [email protected], [email protected]} Abstract. Indonesia is a country which has a characteristic of cultural diversity. In Indonesia, the facts of plurality can be identified in around 650 local languages, 700 ethnic groups, and five religions. According to the facts, we can declare that Indonesia is a home for plurality. Today the plurality is challenged by exclusivism and primordialism. Recently, in Indonesia, several bombs blasted, and some people have been killed, and others are injured by the bomb. The unity among the people like Moslem and Christian is threatened un-united. This paper tries to offer a model of plurality, taking as an example, the oral tradition of The lego-lego performance which has been successfully cultivated and nurtured by the Alor people in Alor-Pantar island, East Nusa Tenggara. Alor-Painter has 18 local languages, 24 ethnic groups, and three major religions, which is a miniature of diversity in Indonesia. The lyrics of the lego-lego performance express the concepts of run kakang airing ‘brotherhood,' and "toramiti tominuku" or "Haki-Haki tifang left Narang" ‘unity in diversity.' Both concepts have been inherited through one of the traditions that are the “lego-lego” dance. This paper tries to show the experience to gain a mutual understanding of how to nurture diversity and reveal the inclusive identity of Alor in Indonesia. -
MGL 49 a Grammar of Teiwa (Alor-Pantar, Indonésia).Pdf
A Grammar of Teiwa Mouton Grammar Library 49 Editors Georg Bossong Bernard Comrie Matthew Dryer De Gruyter Mouton A Grammar of Teiwa by Marian Klamer De Gruyter Mouton ISBN 978-3-11-022606-5 e-ISBN 978-3-11-022607-2 ISSN 0933-7636 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Klamer, Margaretha Anna Flora. A grammar of Teiwa / by Marian Klamer. p. cm. Ϫ (Mouton grammar library; 49) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-3-11-022606-5 (alk. paper) 1. Teiwa language (Papuan) Ϫ Grammar. I. Title. PL6621.T49K53 2010 4971.4945Ϫdc22 2010010874 Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available in the Internet at http://dnb.d-nb.de. ” 2010 Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, 10785 Berlin/New York Printing: Hubert & Co. GmbH & Co. KG, Göttingen ϱ Printed on acid-free paper Printed in Germany www.degruyter.com Acknowledgements The research for this book was conducted as part of the NWO Innovative Research (‘Vernieuwingsimpuls’) project ‘Linguistic variation in Eastern Indonesia’, granted to me by the Dutch Organization for Scientific Research (NWO) in 2002. Fieldwork in 2004 was partly funded by the Hans Rausing Endangered Languages Project. First and foremost, I am grateful to the Teiwa speakers. Pak Amos Sir was the one who convinced me to work on Teiwa back in 2003, when I arrived in Alor to start my first field work and was considering which language to work on. Over the years, Pak Amos has been supportive in many ways. -
International Airport Codes
Airport Code Airport Name City Code City Name Country Code Country Name AAA Anaa AAA Anaa PF French Polynesia AAB Arrabury QL AAB Arrabury QL AU Australia AAC El Arish AAC El Arish EG Egypt AAE Rabah Bitat AAE Annaba DZ Algeria AAG Arapoti PR AAG Arapoti PR BR Brazil AAH Merzbrueck AAH Aachen DE Germany AAI Arraias TO AAI Arraias TO BR Brazil AAJ Cayana Airstrip AAJ Awaradam SR Suriname AAK Aranuka AAK Aranuka KI Kiribati AAL Aalborg AAL Aalborg DK Denmark AAM Mala Mala AAM Mala Mala ZA South Africa AAN Al Ain AAN Al Ain AE United Arab Emirates AAO Anaco AAO Anaco VE Venezuela AAQ Vityazevo AAQ Anapa RU Russia AAR Aarhus AAR Aarhus DK Denmark AAS Apalapsili AAS Apalapsili ID Indonesia AAT Altay AAT Altay CN China AAU Asau AAU Asau WS Samoa AAV Allah Valley AAV Surallah PH Philippines AAX Araxa MG AAX Araxa MG BR Brazil AAY Al Ghaydah AAY Al Ghaydah YE Yemen AAZ Quetzaltenango AAZ Quetzaltenango GT Guatemala ABA Abakan ABA Abakan RU Russia ABB Asaba ABB Asaba NG Nigeria ABC Albacete ABC Albacete ES Spain ABD Abadan ABD Abadan IR Iran ABF Abaiang ABF Abaiang KI Kiribati ABG Abingdon Downs QL ABG Abingdon Downs QL AU Australia ABH Alpha QL ABH Alpha QL AU Australia ABJ Felix Houphouet-Boigny ABJ Abidjan CI Ivory Coast ABK Kebri Dehar ABK Kebri Dehar ET Ethiopia ABM Northern Peninsula ABM Bamaga QL AU Australia ABN Albina ABN Albina SR Suriname ABO Aboisso ABO Aboisso CI Ivory Coast ABP Atkamba ABP Atkamba PG Papua New Guinea ABS Abu Simbel ABS Abu Simbel EG Egypt ABT Al-Aqiq ABT Al Baha SA Saudi Arabia ABU Haliwen ABU Atambua ID Indonesia ABV Nnamdi Azikiwe Intl ABV Abuja NG Nigeria ABW Abau ABW Abau PG Papua New Guinea ABX Albury NS ABX Albury NS AU Australia ABZ Dyce ABZ Aberdeen GB United Kingdom ACA Juan N. -
LESSER SUNDA NINE Lesser Sunda GLAUDY PERDANAHARDJA &HILDA LIONATA YEARS IN
NINE YEARS IN Lesser Sunda NINE YEARS IN LESSER SUNDA Subject to misprints, errors and change without notice. This book produced by The Nature Conservancy ©, Jakarta, Indonesia. Not to be reproduced, wholly or in part, whithout written permission of The Nature Conservancy ©, Jakarta, Indonesia. GLAUDY PERDANAHARDJA & HILDA LIONATA NINE YEARS IN Lesser Sunda NINE YEARS IN LESSER SUNDA Author: Glaudy Perdanahardja Hilda Lionata Editor: Melati Kaye Photo Contributor: Benjamin Kahn Rizya Ardiwijaya Yusuf Fajariyanto Rynal Fadli Putu Oktavia Tommy Prasetyo Wibowo Wildlife Conservation Society Supported by: Recommended citation: Perdanahardja, G., Lionata, H. (2017) Nine Years In Lesser Sunda. Indonesia: The Nature Conservancy, Indonesia Coasts and Oceans Program © 2017 The Nature Conservancy First published 2017 by The Nature Conservancy Designed and produced by: Imaginarium (www.imaginariumind.com) All Rights Reserved. Reproduction for any purpose is prohibited without prior permission. Cover Photo: Documentations of The Nature Conservancy Available at: The Nature Conservancy Graha Iskandarsyah 3rd Floor Jl. Iskandarsyah Raya No. 66C Kebayoran Baru, Jakarta Selatan Indonesia Or via the worldwide web at: www.nature.or.id NINE YEARS IN LESSER SUNDA CONTENTS ACKNOWLEDGEMENT 03 FOREWORD 05 MESSAGE FROM THE 07 COUNTRY DIRECTOR I. Introduction 11 I.1. Why Lesser Sunda? 13 I.1.1 Ecological Importance of Lesser Sunda 15 I. Table 1.1: List of Species in Lesser Sunda and The Protection Status 17 According to IUCN, Cites and Govt Reg No. 7/99 I.1.2. Economic Importance of Lesser Sunda 20 I.1.3. Lesser Sunda in The Bigger Context 22 I.2. TNC’s Footpath in Lesser Sunda 23 II.