Mishnah 1: If Two Women Each Made a Qab1 and They Touched One Another, Even If They Are of the Same Kind They Are Exempt

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mishnah 1: If Two Women Each Made a Qab1 and They Touched One Another, Even If They Are of the Same Kind They Are Exempt 'ΪΓ3Ί pD D*tM TIU; v>3>3 ID rip ΓΙ* IVJJ·) ΨΨ i^V Ο'ψί >ΓΙψ :N fl)VÖ (fol. 59c) .moa ύ>»ι Ν'^ψι n»n ρ« ΠΠΝ nwN>\y "irw ijppi .p-no? inis Mishnah 1: If two women each made a qab1 and they touched one another, even if they are of the same kind they are exempt. But if both belong to the same woman and are of the same kind they are obligated2, different kinds3 are exempt. 5 1 They separately made bread are obligated since 2 > /4. dough and now are baking it together 2 If the doughs touch or are on in the same oven. Separately, the the same baking sheet. doughs are exempt but both together 3 This is defined in Mishnah 4:2. ηψκ Drip ·)3ηί> -ION .'^Ό D>\M >ΓΙψ :N (fol. 59d) rmiN wy rii?po ΠΠΝ Π\ΙΪΝ on ni-papo ο?ηψ JTj?p)o nj>N ηηκ π^ν on .πηΝ ηψΝ? oriiN wy πίτ?^ ο>ψ3 >jw .o>\w >ri\y? Dip» TÖ D3V .ΓΐίΟίρρ ΠΓΐίΜ ΓΙψίν Ν1Π ΐ\ΥΪ) Π13ρ» iniN η'ψίν Nin·) wibb oip)? tö γρπ ddp n>ri>>o .vytob >Γΐψ πη ί»κ JTjapjo ii'p-! 'pi τπ?Ρ2 ηίηίρρ .nisin I^SN ">? ^»ψ ,D>\M 'Γΐψ3 piiN Vwy riiv>i Halakhah 1: "Two women who each made," etc. Rebbi Johanan said, usually for women, one does not mind, two do mind4. They gave to one woman who minds5 the status of two women, to two women who do not mind the status of one woman. If she does not mind, why does she make HALAKHAH 1 355 it at two different places? Rebbi Jonah said, because she has not enough space to knead. The word of Rebbi Jonah implies that if she had enough space to knead but she6 makes it in two portions, she does mind. Clean and coarse [flour]7, she does mind. Rebbi Lazar said, they gave two different habits the status of two women8. Samuel bar Abba asked, even if they come to agree9? 4 According to Maimonides 8 According to R. M. Margalit, (Bikkurim 7:1), followed by the later this now speaks of two men. As R. law codes, there is no difference Mei'r notes (Sotah 1:7, fol. 17a; Babli between men and women in this matter. Git tin 90a) men have different According to R. M. Margalit, the Mish- standards of cleanliness. Some men nah specifies women because women will not drink any more from a cup of are neat and insist that their bread be wine in which they found a fly, others separate from that of others while men will take the fly out and drink the usually do not care. The later remainder. A man adhering to a higher statement of R. Lazar seems to support standard of cleanliness will insist to R. M. Margalit but the uncertain gender keep his bread as separate as women in the text of the Halakhah might do. support Maimonides. 9 What is the status of the bread 5 If for some reason she insists on if the women kneaded their doughs keeping the two loaves strictly separately but at baking time they separated. decide to have them together? The 6 This may be read as "he". answer depends on one's position 7 One loaf of white flour, the regarding R. Aqiba's opinion in other one of whole wheat. This is Halakhah 3:5. counted as two different kinds. or> !m\p:i ni^n .ov ni>n i^n-) n^m -vdti ιηψ οηα-j vy> γη γιπν Ίϋψ i^arrr n'pna n^n .n^na -iwn ^ ni!?n o>3?)?n ·))3ΓΙ "Ι^ΓΙ^ Di> Ijiipa ,0na>n νίο .*noa ύ'»? ίΟψι 356 HALLAH CHAPTER FOUR onpiN ^η π·»!1) .ov !m\?a na'n onpiN ->m mi Όψ)·) vyn?n> rop ΝΓΙ .naipn ntnj7# vrjpn *Vwa ipri i^arpf ov imoa nbna 10Ί:)3>η "I^N") iaio VNI -Π·ΡΠ naiprrbs -»Νψ •iT?nn rryioa psa np!?n> rop ty πψν ηψίνη ijnv Certain situations are connections for hallah but not for a tevul yom12, [others] for a tevul yom but not for hallah. A connection for hallah as we have stated: "But if they belong to the same woman the same kind are obligated, different kinds are exempt." They are not obligated for a tevul yom as we have stated there13: "If somebody collects pieces of hallah in order to separate them again, the House of Shammai say it is a connection for a tevul yom, but the House of Hillel say it is no connection for a tevul yom" We also stated there14: "Sanctified meat on which the sediment15 congealed." Therefore, in all other cases congealed sediment is a connection16 even if at the end one will remove it. But one is not obligated for hallah·, as Rebbi Johanan said17, if somebody makes dough in order to distribute it, the dough is exempt from hallah. 10 Reading of a Genizah text. 138,140). But since the tevul yom has Leyden and Venice: pa^n. been purified, only his immediate touch 11 Reading of the Mishnah Tevul is damaging, not the touch by an Yom 2:5 and a Genizah text here. intermediary object. Therefore, if the Reading of the Leyden ms. and Venice tevul yom touches a loai of hallah, he print: Dip©, of the Rome ms. imp®, makes the hallah inedible, including showing that the misreading τ-τ, D-D everything connected with it. It is now was already in the common source of stated that the rules of connection the two mss. regarding the obligation of hallah are 12 The touch of a tevul yom makes not identical with the rules governing heave (including hallah) unusable and an eventual disqualification of the sacrifices impure (Demay 6:6, Notes hallah taken. HALAKHAH 1 357 13 Mishnah Tevul Yom 1:1, dealing connected to one another." "Sediment" with a Cohen who collects hallah from are the remainders of spices, single several households to carry home in fibers from the meat, and assorted one basket but does not intend to eat matrer which usually clings to the sides the different morsels together. of the cooking pot. Since any such 14 If the tevul yom touches one sediment will be scraped or washed off piece of hallah, that piece is unusable before the meat is eaten, it is but all the others are unimpaired. considered separate. 15 Mishnah Tevul Yom 2:5: 16 Separate pieces of sediment on "Sanctified meat on which the sediment one piece of meat are considered as congealed; if a tevul yom touched the one; in the case of hallah they would sediment, the pieces are permitted. If not be considered one as indicated by he touched a piece, it and all that the next statement by R. Johanan. clings to it are connected. Rebbi 17 Chapter 1:8, first paragraph. Johanan ben Nuri says both are oy ban oy Tiia-io^» o>onn wjpi -pp in* Λ mwa (foi. 59c) npiN nw 15 >11 .p\?nn IP ^n ion oy ViH)?*>? pniy^n .ppv^fl .n? oy paip^n p^an ικψ Mishnah 2: What is the same kind? Wheat combines18 with nothing but spelt. Barley combines with everything except wheat. Rebbi Johanan ben Nuri said, the remaining kinds all combine with one another. 18 Cf. Chapter 1, Notes 40 ff. VP pa^n j^n on N3in 2*1 νγπ^Ψ inp na^n (foi. 59d) Dy *n\?io? i^N "p-iiyyj pp .o>o>nn Dy «pos»? ppoiD •>?3γι γρν .m oy paip^ö ρραη ΊΗΨ -ιαίΝ >*γυ-|inP ^an .ο>\?>ηη 358 HALLAH CHAPTER FOUR pa πιο Nna N»ari ^ rray-τ ^ oy n? Vino*)? τφρττ!?? υτι •lfi^V 'ail miN ην rri ION .inba pa η» .p-wa pbiba pa»n tow? Halakhah 2: Was is left19? Rav Huna said, if you say that oats are a kind of spelt, they combine with wheat; foxtail is a kind of barley which does not combine with wheat! "Rebbi Johanan ben Nuri said, the remaining kinds all combine with one another." There are Tannaüm who state: "All kinds combine with one another.20" In the opinion of that outside Tanna, what is the difference between bitten and mixed? Rebbi Yudan, the father of Rebbi Mattaniah said, when he split and then added; it is obligated when biting21, exempt when mixed. 19 What is left in the statement of difference bentween the anonymous the anonymous Tanna that R. Johanan Tanna and R. Johanan ben Nuri is clear ben Nuri could disagree with? It was but then one has to ask what is the stated in Halakhah 1:1 (Note 39) that difference between Mishnaiot 1:1 and oats are a kind of spelt, foxtail a kind 4:2. of barley. Since the Mishnah here, in 21 Since by Mishnah 1 the doughs contrast to Mishnah Kilaim 1:1, com- of two different owners never were bines spelt and wheat, there are only obligated, if one of them increases his 5 two kinds as far as the rules of hallah dough to /4 qab the obligation of are concerned and the statement of R. hallah is new and valid. The exemption Johanan ben Nuri seems to be meaning- of the mixed dough is explained in less. Chapter 3, Note 72. 20 In this formulation, the HALAKHAH 3 359 •Valpro V^pio ij?·; niN nt?·) vaj? :> fiiv» (foi.
Recommended publications
  • The Generic Transformation of the Masoretic Text of Qohelet 9. 7-10 in the Targum Qohelet and Qohelet Midrash Rabbah
    Durham E-Theses Wine, women and work: the generic transformation of the Masoretic text of Qohelet 9. 7-10 in the Targum Qohelet and Qohelet Midrash Rabbah Hardy, John Christopher How to cite: Hardy, John Christopher (1995) Wine, women and work: the generic transformation of the Masoretic text of Qohelet 9. 7-10 in the Targum Qohelet and Qohelet Midrash Rabbah, Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/5403/ Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in Durham E-Theses • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP e-mail: [email protected] Tel: +44 0191 334 6107 http://etheses.dur.ac.uk 2 WINE, WOMEN AND WORK: THE GENERIC TRANSFORMATION OF THE MA50RETIC TEXT OF QOHELET 9. 7-10 IN THE TARGUM QOHELET AND QOHELET MIDRASH RABBAH John Christopher Hardy This tnesis seeks to understand the generic changes wrought oy targum Qonelet and Qoheiet raidrash rabbah upon our home-text, the masoretes' reading ot" woh.
    [Show full text]
  • Sinful Thoughts: Comments on Sin, Failure, Free Will, and Related Topics Based on David Bashevkin’S New Book Sin•A•Gogue: Sin and Failure in Jewish Thought
    Sinful Thoughts: Comments on Sin, Failure, Free Will, and Related Topics Based on David Bashevkin’s new book Sin•a•gogue: Sin and Failure in Jewish Thought Sinful Thoughts: Comments on Sin, Failure, Free Will, and Related Topics Based on David Bashevkin’s new book Sin•a•gogue: Sin and Failure in Jewish Thought (Boston: Academic Studies Press, 2019) By Rabbi Yitzchok Oratz A Bashevkin-inspired Bio Blurb:[1] Rabbi Yitzchok Oratz is Rabbi of the Monmouth Torah Links community in Marlboro, NJ. His writings can be found in various rabbinic and popular journals, including Hakira, Ohr Yisroel, Nehoroy, Nitay Ne’emanim, and on Aish, Times of Israel, Torah Links, Seforim Blog, and elsewhere. His writings are rejected as often as they are accepted, and the four books he is currently working on will likely never see the light of day. “I’d rather laugh[2] with the sinners than cry with the saints; the sinners are much more fun.”[3] Fortunate is the man who follows not the advice of the wicked, nor stood in the path of the sinners, nor sat in the session of the scorners. (Psalms 1:1) One who hopes is always happy [and] without pain . hope keeps one alive . even one who has minimal good deeds . has hope . one who hopes, even if he enters Hell, he will be taken out . his hope is his purity, literally the Mikvah [4] of Yisroel . and this is the secret of repentance . (Ramchal, Derush ha-Kivuy) [5] Rabbi David Bashevkin is a man deeply steeped in sin.
    [Show full text]
  • Poem from "Bechadarav” וירדחב, Trans. Yaakov
    TORAT BAVEL, TORAT ERETZ YISRAEL LEAH ROSENTAL I [email protected] trans. Yaakov David Shulman ,בחדריו ”Poem from "Bechadarav The Clarity of The Land Of Israel My heart yearns for the clarity of the land of Israel For the faith of the land of Israel For the holiness of the land of Israel Where can I find the joy of the land of Israel The inner calm of the land of Israel The closeness to the Divine of the land of Israel The truth of the land of Israel The might and power of the land of Israel The trust of the land of Israel Have mercy, Hashem, have compassion Compassionate and gracious God Be merciful Make it possible for me to come back to you totally Bring me back to Your beautiful land Make it possible for me to see the joy of Your people To rejoice with Your heirs Have compassion, have compassion Compassionate Father Have mercy, liberate, liberating God 1|7 TORAT BAVEL, TORAT ERETZ YISRAEL LEAH ROSENTAL I [email protected] תלמוד בבלי - מסכת סנהדרין Babylonian Talmud - Sanhedrin 24a דף כד עמוד א אמר רבי אושעיא: מאי דכתיב R. Oshaia said: What is the meaning of the verse, And I (זכריה י"א) "ואקח לי )את( שני took unto me the two staves; the one I called No'am מקלות לאחד קראתי נועם — ?[graciousness] and the other I called 'hoblim' [binders] ולאחד קראתי חובלים", נועם - No'am' refers to the scholars of Palestine, who treat each' אלו תלמידי חכמים שבארץ ישראל, שמנעימין זה לזה other graciously [man'imim] when engaged in halachic בהלכה.
    [Show full text]
  • From Falashas to Ethiopian Jews
    FROM FALASHAS TO ETHIOPIAN JEWS: THE EXTERNAL INFLUENCES FOR CHANGE C. 1860-1960 BY DANIEL P. SUMMERFIELD A THESIS SUBMITTED TO THE UNIVERSITY OF LONDON (SCHOOL OF ORIENTAL AND AFRICAN STUDIES) FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY (PhD) 1997 ProQuest Number: 10673074 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10673074 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 ABSTRACT The arrival of a Protestant mission in Ethiopia during the 1850s marks a turning point in the history of the Falashas. Up until this point, they lived relatively isolated in the country, unaffected and unaware of the existence of world Jewry. Following this period and especially from the beginning of the twentieth century, the attention of certain Jewish individuals and organisations was drawn to the Falashas. This contact initiated a period of external interference which would ultimately transform the Falashas, an Ethiopian phenomenon, into Ethiopian Jews, whose culture, religion and identity became increasingly connected with that of world Jewry. It is the purpose of this thesis to examine the external influences that implemented and continued the process of transformation in Falasha society which culminated in their eventual emigration to Israel.
    [Show full text]
  • “Cliff Notes” 2021-2022 5781-5782
    Jewish Day School “Cliff Notes” 2021-2022 5781-5782 A quick run-down with need-to-know info on: • Jewish holidays • Jewish language • Jewish terms related to prayer service SOURCES WE ACKNOWLEDGE THAT THE INFORMATION FOR THIS BOOKLET WAS TAKEN FROM: • www.interfaithfamily.com • Living a Jewish Life by Anita Diamant with Howard Cooper FOR MORE LEARNING, YOU MAY BE INTERESTED IN THE FOLLOWING RESOURCES: • www.reformjudaism.org • www.myjewishlearning.com • Jewish Literacy by Rabbi Joseph Telushkin • The Jewish Book of Why by Alfred J. Kolatch • The Jewish Home by Daniel B. Syme • Judaism for Dummies by Rabbi Ted Falcon and David Blatner Table of Contents ABOUT THE CALENDAR 5 JEWISH HOLIDAYS Rosh haShanah 6 Yom Kippur 7 Sukkot 8 Simchat Torah 9 Chanukah 10 Tu B’Shevat 11 Purim 12 Pesach (Passover) 13 Yom haShoah 14 Yom haAtzmaut 15 Shavuot 16 Tisha B’Av 17 Shabbat 18 TERMS TO KNOW A TO Z 20 About the calendar... JEWISH TIME- For over 2,000 years, Jews have juggled two calendars. According to the secular calendar, the date changes at midnight, the week begins on Sunday, and the year starts in the winter. According to the Hebrew calendar, the day begins at sunset, the week begins on Saturday night, and the new year is celebrated in the fall. The secular, or Gregorian calendar is a solar calendar, based on the fact that it takes 365.25 days for the earth to circle the sun. With only 365 days in a year, after four years an extra day is added to February and there is a leap year.
    [Show full text]
  • Wage Theft and Consumer Boycotts -למען נחדל מעשק ידינו
    Wage Theft and Consumer Boycotts -למען נחדל מעשק ידינו Morris Panitz, Ziegler School of Rabbinic Studies Introduction: The Consumer Boycott as a Resistance Strategy Consumer boycotts are a resistance strategy that draws heavily on the foundational principles of civil disobedience.1 An individual engaged in an act of civil disobedience “seeks not only to convey her disavowal and condemnation of a certain law or policy, but also to draw public attention to this particular issue and thereby to instigate a change in law or policy.”2 The public sphere serves as the ideal forum for civil disobedience for two reasons. First, the target of the direct action is forced to confront the issue under the scrutiny of the public eye, thereby raising the stakes for how the issue is dealt with. Ideally, the public will hold the target accountable for its response to the act of civil disobedience. Second, the calculation on the part of the target of whether or not to meet the demands of the protestors is partially determined by the following generated by the act of civil disobedience. Thus, the public sphere helps attract further support to instigate a change in law or policy. Consumer boycott campaigns are “where citizens act collectively and use their purchasing power to achieve economic, social or political objectives….Consumers can use their purchasing power as a kind of vote that is capable, among other things, of educating corporate 1 I am grateful to Rabbis Elliot Dorff and Aryeh Cohen for their thoughtful teaching and editorial remarks that shaped the development of this essay.
    [Show full text]
  • Siddur-Layout 11.Pdf
    iii ▶ THE BRESLOV SIDDUR Publisher’s Preface ur Sages call prayer the “service of the heart” (Ta’anit 2a). OPrayer is an opportunity to focus on ourselves — to look deep into our hearts and discover our true aches and pains, our real joys and goals. Prayer helps us recognize who we are, and assess our relationship with God. Through prayer, we are not spectators to life but actual participants, because we can involve our whole heart and soul in connecting to our Creator. Is that what prayer means to you? Or is it little more than rote recital, imparting little meaning or excitement? Your passport to a world of meaning, personal fulfillment and connection is the siddur, the compilation of prayers formulated by the Men of the Great Assembly during the Second Temple era. These sages were blessed with ruach ha-kodesh (Divine inspiration) to compose prayers that fly straight to their mark — both on our hearts and in the heavenly realms. In fact, says the ARI, every day the morning prayers take us on a spiritual ascent, traversing the Four Worlds described in Kabbalah: the Worlds of Asiyah (Action), Yetzirah (Formation), Beriyah (Creation), and Atzilut (Nearness). We begin the morning service by reciting the sacrificial offerings, which correspond to the lowest of the worlds, the World of Asiyah. Then we proceed to the next higher world, that of Yetzirah (the angelic world), when we recite the Pesukey d’Zimra (Verses of Praise). From there we ascend to the World of Beriyah (the World of the Throne of God), paralleling the Shma and its blessings.
    [Show full text]
  • Introduction
    INTRODUCTION Hanne Trautner-Kromann n this introduction I want to give the necessary background information for understanding the nine articles in this volume. II start with some comments on the Hebrew or Jewish Bible and the literature of the rabbis, based on the Bible, and then present the articles and the background information for these articles. In Jewish tradition the Bible consists of three main parts: 1. Torah – Teaching: The Five Books of Moses: Genesis (Bereshit in Hebrew), Exodus (Shemot), Leviticus (Vajikra), Numbers (Bemidbar), Deuteronomy (Devarim); 2. Nevi’im – Prophets: (The Former Prophets:) Joshua, Judges, Samuel I–II, Kings I–II; (The Latter Prophets:) Isaiah, Jeremiah, Ezek- iel; (The Twelve Small Prophets:) Hosea, Joel, Amos, Obadiah, Jonah, Micah, Nahum, Habakkuk, Zephania, Haggai, Zechariah, Malachi; 3. Khetuvim – Writings: Psalms, Proverbs, Job, The Song of Songs, Ruth, Lamentations, Ecclesiastes, Esther, Daniel, Ezra, Nehemiah, Chronicles I–II1. The Hebrew Bible is often called Tanakh after these three main parts: Torah, Nevi’im and Khetuvim. The Hebrew Bible has been interpreted and reinterpreted by rab- bis and scholars up through the ages – and still is2. Already in the Bible itself there are examples of interpretation (midrash). The books of Chronicles, for example, can be seen as a kind of midrash on the 10 | From Bible to Midrash books of Samuel and Kings, repeating but also changing many tradi- tions found in these books. In talmudic times,3 dating from the 1st to the 6th century C.E.(Common Era), the rabbis developed and refined the systems of interpretation which can be found in their literature, often referred to as The Writings of the Sages.
    [Show full text]
  • The Greatest Mirror: Heavenly Counterparts in the Jewish Pseudepigrapha
    The Greatest Mirror Heavenly Counterparts in the Jewish Pseudepigrapha Andrei A. Orlov On the cover: The Baleful Head, by Edward Burne-Jones. Oil on canvas, dated 1886– 1887. Courtesy of Art Resource. Published by State University of New York Press, Albany © 2017 State University of New York All rights reserved Printed in the United States of America No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission. No part of this book may be stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means including electronic, electrostatic, magnetic tape, mechanical, photocopying, recording, or otherwise without the prior permission in writing of the publisher. For information, contact State University of New York Press, Albany, NY www.sunypress.edu Production, Dana Foote Marketing, Fran Keneston Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Orlov, Andrei A., 1960– author. Title: The greatest mirror : heavenly counterparts in the Jewish Pseudepigrapha / Andrei A. Orlov. Description: Albany, New York : State University of New York Press, [2017] | Includes bibliographical references and index. Identifiers: LCCN 2016052228 (print) | LCCN 2016053193 (ebook) | ISBN 9781438466910 (hardcover : alk. paper) | ISBN 9781438466927 (ebook) Subjects: LCSH: Apocryphal books (Old Testament)—Criticism, interpretation, etc. Classification: LCC BS1700 .O775 2017 (print) | LCC BS1700 (ebook) | DDC 229/.9106—dc23 LC record available at https://lccn.loc.gov/2016052228 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 For April DeConick . in the season when my body was completed in its maturity, there imme- diately flew down and appeared before me that most beautiful and greatest mirror-image of myself.
    [Show full text]
  • Tevul Yom Chapter 1
    Mishna - Mas. Tevul Yom Chapter 1 MISHNAH 1. IF ONE1 HAD COLLECTED DOUGH-OFFERING2 [PORTIONS] WITH THE INTENTION OF SEGREGATING THEM AFTERWARDS AGAIN, BUT IN THE MEANTIME THEY HAD BECOME STUCK TOGETHER,3 BETH SHAMMAI SAY: THEY SERVE AS CONNECTIVES4 IN THE CASE OF A TEBUL YOM. BUT BETH HILLEL SAY: THEY DO NOT SERVE AS CONNECTIVES. PIECES OF DOUGH5 THAT HAD BECOME STUCK TOGETHER, OR LOAVES5 THAT HAD BECOME JOINED, OR A BATTER-CAKE THAT HAD BEEN BAKED ON TOP OF ANOTHER BATTER-CAKE BEFORE IT COULD FORM A CRUST IN THE OVEN, OR IF THERE WAS FROTH6 ON THE WATER THAT WAS BUBBLING, OR THE FIRST SCUM7 THAT RISES WHEN BOILING GROATS OF BEANS, OR THE SCUM OF NEW WINE (R. JUDAH SAYS: ALSO THAT OF RICE) BETH SHAMMAI SAY: ALL SERVE AS CONNECTIVES IN THE CASE OF THE TEBUL YOM. BUT BETH HILLEL SAY: THEY DO NOT SERVE AS CONNECTIVES.8 THEY9 CONCUR, HOWEVER, [THAT THEY SERVE AS CONNECTIVES] IF THEY COME INTO CONTACT WITH OTHER KINDS OF UNCLEANNESS, WHETHER THEY BE OF MINOR10 OR MAJOR GRADES.11 MISHNAH 2. IF ONE HAD COLLECTED PIECES OF DOUGH-OFFERING NOT WITH THE INTENTION OF SEGREGATING THEM AFTERWARDS, OR A BATTER-CAKE THAT HAD BEEN BAKED ON ANOTHER AFTER A CRUST HAD FORMED IN THE OVEN,12 OR A FROTH HAD APPEARED IN THE WATER PRIOR TO ITS BUBBLING UP, OR THE SECOND SCUM THAT APPEARED IN THE BOILING OF GROATS OF BEANS, OR THE SCUM OF OLD WINE, OR THAT OF OIL OF ALL KINDS,13 OR OF LENTILS (R.
    [Show full text]
  • Blogging Rav Lichtenstein
    BLOGGING RAV LICHTENSTEIN A JOURNEY THROUGH A GIANT’S WRITINGS AS THE SERIES ORIGINALLY APPEARED ON TORAHMUSINGS.COM by GIDON ROTHSTEIN Please note that throughout the text, RA”L, Rav Lichtenstein and R. Lichtenstein all refer to Rabbi Dr. Aharon Lichtenstein zt”l. Blogging Rav Lichtenstein: A Journey Through a Giant’s Writings © 2016 Gidon Rothstein. All Rights Reserved. Blogging Rav Lichtenstein INTRODUCTION AND INVITATION This past Rosh Chodesh Iyyar, the world of Torah and avodat Hashem lost a giant, mori ve-rabi R. Aharon I in ,ואני בעניי ,Lichtenstein. Many people are taking on important acts and learning projects in his memory my limited capabilities, wanted to join in that. The idea that came to me was to review R. Lichtenstein z”l’s published volumes. While he wrote more than many realize (here’s the bibliography), there are, as far as I know, thirteen books he wrote or that were based on his talks. Eight of those are notes on shiurim he gave at Yeshivat Har Etzion, one is a collection, Minchat Aviv, of articles he published, and four volumes (By His Light, two volumes of Leaves of Faith, and Varieties of Religious Experience) collect English language talks he gave or articles he wrote. As I try to review for myself some of the fruit of R. Lichtenstein’s toiling and tilling in the garden of Torah, I hope to share one stimulating idea a week. I make no pretense that I will be comprehensive, will capture all or a representative sample of what is found in those works, only that I can, in a few hundred words, share a thought worth knowing.
    [Show full text]
  • Iying¹wxt¹lretd¹z@¹Xkeyd
    IYING¹WXT¹LRETD¹Z@¹XKEYD ])8U| vO)[{Nz8[(T{C)[{Nz8.wTwSRLxLzD)2yU ])8U| vOOxU)5|G]wC[xN)9|G :@¹DPYN¹¹fol. 44c )[{Nz8P)Z{QzOP)Z{2yQ.wTwSRLxLOw:]LyD{JLyO[xDvUvG)O[|Q{Cw:Ly5O|UV|C]w[wJ|CG{NC{OzQ)2yU [{<(Q Mishnah 1: If somebody hires a worker to work for him on libation wine, his wages are forbidden1. If he hired him for other work, even though he told him, transport an amphora of libation wine for me from one place to another, his wages are permitted2. 1 If a Gentile hires a Jewish worker fact that libation wine is forbidden for specifically to work on his wine, the wages usufruct for a Jewish owner. are forbidden to the worker for all usufruct. 2 The moment that libation wine was not The rule which makes it impossible for the mentioned at the time of the hiring, there is Jewish worker to be hired in this way is no obligation on the worker to refrain from purely rabbinical; it is not implied by the being occupied with libation wine. i¦A¦x m¥W§a Ed¨A©` i¦A¦x .Fl o¥zFp `Ed Fx¨k§U `Ÿl§e .'lek l¥rFRd © z¤` x¥kFVd © :@¹DKLD (44c line 50) .EdEq¨p§w q¨p§w .o¨p¨gFi zFxi¥t§A .`xi ¨r§ ¦ f i¦A¦x x©n¨` .zi¦ria§ ¦ U o¨x¨k§U zi¦ria§ ¦ X©A oi¦UFrdÎl¨ ¨ k§e mit¨ ¦ Y©M©d§emi¦ x¨O©g©d .i¥P©Y x¨k¨W oi¦l§hFp Ed§i `ŸNW ¤ i`©P©i i¦A¦x zi¥a§C oi¥Ni¦`§l o¨p¨gFi i¦A¦x i¥xFdc § `i¦d©d§e .`¨zi¦p§z©n `id ¦ x¥zid ¥ d¨x¨f d¨cFa£r zFxi¥t§A .i©li¦i iA¦ ¦ x x©n¨` .oFd§li¥ xFd d¨i§n¤g§p i¦A¦x§kE dcEd§i ¨ i¦A¦x§M zFr¨n `¨N¤` o¦i©i o¤dici ¥ A ¦ .EdEq¨p§w q¨p§w K¤q¤p o¦i©i§A .o¨p¨gFi i¦A¦x m¥W§a Ed¨A©` i¦A¦x x©n¨c§M .`¨zi¦p§z©n `i¦d Halakhah 1: “If somebody hires a worker,” etc.
    [Show full text]