Poem from "Bechadarav” וירדחב, Trans. Yaakov
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
TORAT BAVEL, TORAT ERETZ YISRAEL LEAH ROSENTAL I [email protected] trans. Yaakov David Shulman ,בחדריו ”Poem from "Bechadarav The Clarity of The Land Of Israel My heart yearns for the clarity of the land of Israel For the faith of the land of Israel For the holiness of the land of Israel Where can I find the joy of the land of Israel The inner calm of the land of Israel The closeness to the Divine of the land of Israel The truth of the land of Israel The might and power of the land of Israel The trust of the land of Israel Have mercy, Hashem, have compassion Compassionate and gracious God Be merciful Make it possible for me to come back to you totally Bring me back to Your beautiful land Make it possible for me to see the joy of Your people To rejoice with Your heirs Have compassion, have compassion Compassionate Father Have mercy, liberate, liberating God 1|7 TORAT BAVEL, TORAT ERETZ YISRAEL LEAH ROSENTAL I [email protected] תלמוד בבלי - מסכת סנהדרין Babylonian Talmud - Sanhedrin 24a דף כד עמוד א אמר רבי אושעיא: מאי דכתיב R. Oshaia said: What is the meaning of the verse, And I (זכריה י"א) "ואקח לי )את( שני took unto me the two staves; the one I called No'am מקלות לאחד קראתי נועם — ?[graciousness] and the other I called 'hoblim' [binders] ולאחד קראתי חובלים", נועם - No'am' refers to the scholars of Palestine, who treat each' אלו תלמידי חכמים שבארץ ישראל, שמנעימין זה לזה other graciously [man'imim] when engaged in halachic בהלכה. חובלים - אלו תלמידי debates; 'hoblim', to the scholars of Babylon, who injure חכמים שבבבל, שמחבלים זה each other's feelings [mehablim] when discussing לזה בהלכה. (זכריה ד') "ויאמר halachah. [It is written]: Then said he, These are the two )אלי( אלה ]שני[ בני היצהר anointed ones, etc. [This is preceded by:] And two olive העמדים וגו' ושנים זיתים trees by it. R. Isaac said: 'yizhar' designates the scholars of עליה". יצהר אמר רבי יצחק: Palestine, who are affable to each other when engaged in אלו תלמידי חכמים שבארץ [halakhic debates, like olive oil [which is soothing]; [whilst ישראל, שנוחין זה לזה בהלכה כשמן זית, ושנים זיתים עליה - and two olive trees stand by it, symbolize the scholars of אלו תלמידי חכמים שבבבל Babylon, who are as bitter to each other in halachic שמרורין זה לזה בהלכה כזית. discussions as olive trees. " He hath made me to dwell in (זכריה ה') " … (איכה ג') dark places like those that have been long dead." This, said "במחשכים הושיבני כמתי .R. Jeremiah, refers to the Babylonian Talmud עולם-" אמר רבי ירמיה: זה תלמודה של בבל. תוספתא - פסחים פרק ד Tosefta - Pesachim 4: 13-14 הלכה יג-יד פעם אחת חל ארבעה עשר On one occasion the fourteenth [of Nisan] fell on the להיות בשבת שאלו את הלל Sabbath and they asked Hillel the Elder- Does the Passover הזקן פסח מהו שידחה את [override the Sabbath? He said to them: Have we then [only השבת אמ' להם וכי פסח אחד ?one Passover during the year which overrides the Sabbath יש לנו בשנה שדוחה את השבת הרבה משלש מאות Surely we have more than three hundred Passovers during פסחים יש לנו בשנה ודוחין the year which override the Sabbath! The entire court את השבת חברו עליו כל objected. He said to them: The Tamid is a communal sacrifice העזרה אמ' להם תמיד קרבן and the Passover is a communal sacrifice, just as the צבור ופסח קרבן צבור מה communal sacrifice of the Tamid overrides the Sabbath so תמיד קרבן צבור ודוחה את too the communal sacrifice of Passover should override the השבת אף פסח קרבן צבור Sabbath! In addition- ‘In its appointed time’ is stated in דוחה את השבת דבר אחר connection with the Passover, and ‘In its appointed time’ is נאמר בתמיד מועדו ונאמ' בפסח מועדו מה תמיד שנאמ' stated in connection with the Tamid; just as ‘Its appointed בו מועדו דוחה את השבת אף time’ which is said in connection with the Tamid overrides פסח שנ' בו מועדו דוחה את the Sabbath, so ‘Its appointed time’ which is said in השבת ועוד קל וחומר ומה .connection with the Passover overrides the Sabbath תמיד שאין חייבין עליו כרת ,Furthermore it follows a minori (kal v'chomer) if the Tamid דוחה את השבת פסח שחייבין the omission of] which is not punished by kareth, overrides] 2|7 TORAT BAVEL, TORAT ERETZ YISRAEL LEAH ROSENTAL I [email protected] עליו כרת אינו דין שידחה את the Sabbath, then the Passover,[neglect of] which is השבת ועוד מקובלני מרבותי punished by kareth, is it not logical that it overrides the שפסח דוחה את השבת ולא Sabbath! Furthermore, thus I have received a tradition from פסח ראשון אלא פסח שני ולא …my teachers, that the Passover overrides the Sabbath פסח צבור אלא פסח יחיד אמרו לו מה יהא על העם שלא They said to him: What will happen with the people as they הביאו סכינין ופסחין למקדש ?have not brought their knives and sacrifices to the Temple אמ' להם הניחו להם רוח He said: Leave them be, the Holy Spirit is upon them, if they הקדש עליהם אם אין נביאין !are not Prophets, they are the sons of Prophets הן בני נביאין הן מה עשו What did Israel do at that hour? One whose Passover was a ישראל באותה שעה מי שפסחו lamb stuck it [the knife] in its wool; he whose Passover was a טלה טמנו בצמרו גדי קשרו goat tied it between its horns. And they brought their knives בין קרניו והביאו סכינין and sacrifices to the Temple and slaughtered their Passover ופסחים למקדש ושחטו את offering. On that same day, Hillel was appointed Nasi פסחיהן בו ביום מינו את הלל .Patriarch) and he taught them the Laws of Passover) נשיא והיה מורה להם בהלכות פסח תלמוד בבלי – מסכת פסחים Babylonian Talmud - Pesachim 66a-b דף סו עמוד א – עמוד ב תנו רבנן: הלכה זו נתעלמה מבני ,.Our Rabbis taught: This Halakhah was hidden from [i.e בתירא. פעם אחת חל ארבעה forgotten by] the Bene Batayra. On one occasion the עשר להיות בשבת, שכחו ולא fourteenth [of Nisan] fell on the Sabbath, [and] they ידעו אם פסח דוחה את השבת forgot and did not know whether the Passover overrides אם לאו. אמרו: כלום יש אדם the Sabbath or not. Said they, ‘Is there any man who שיודע אם פסח דוחה את השבת knows whether the Passover overrides the Sabbath or אם לאו? אמרו להם: אדם אחד not?’ They were told, ‘There is a certain man who has יש שעלה מבבל, והלל הבבלי ,come up from Babylonia, Hillel the Babylonian by name שמו, ששימש שני גדולי הדור who served the two greatest men of the time, Shmaya שמעיה ואבטליון ויודע אם פסח and Abtalyon, and he knows whether the Passover דוחה את השבת אם לאו. שלחו overrides the Sabbath or not [Thereupon] they וקראו לו. אמרו לו: כלום אתה summoned him [and] said to him, ‘Do you know whether יודע אם הפסח דוחה את השבת the Passover overrides the Sabbath or not?’ ‘Have we אם לאו? then [only] one Passover during the year which overrides אמר להם: וכי פסח אחד יש לנו the Sabbath?’ replied he to them, ‘Surely we have many בשנה שדוחה את השבת? והלא more than two hundred Passovers during the year which הרבה יותר ממאתים פסחים יש override the Sabbath! Said they to him, ‘How do you לנו בשנה שדוחין את השבת. know it?’ He answered them, ‘In its appointed time’ is אמרו לו: מנין לך? אמר להם: stated in connection with the Passover, and ‘In its נאמר "מועדו" בפסח ונאמר ;appointed time’ is stated in connection with the Tamid )במדבר כח( "מועדו" בתמיד. מה just as ‘its appointed time’ which is said in connection מועדו האמור בתמיד - דוחה את with the Tamid overrides the Sabbath, so ‘its appointed השבת אף מועדו האמור בפסח - time’ which is said in connection with the Passover דוחה את השבת. ועוד, קל וחומר overrides the Sabbath. Moreover, it follows a minori (kal הוא: ומה תמיד שאין ענוש כרת v'chomer), if the Tamid, [the omission of] which is not דוחה את השבת, פסח שענוש punished by kareth, overrides the Sabbath, then the כרת - אינו דין שדוחה את השבת. Passover, [neglect of] which is punished by kareth, is it 3|7 TORAT BAVEL, TORAT ERETZ YISRAEL LEAH ROSENTAL I [email protected] מיד הושיבוהו בראש ומינוהו not logical that it overrides the Sabbath! They נשיא עליהם, והיה דורש כל היום immediately set him at their head and appointed him Nasi כולו בהלכות הפסח. התחיל Patriarch] over them, and he was sitting and lecturing the] מקנטרן בדברים, אמר להן: מי .whole day on the laws of Passover גרם לכם שאעלה מבבל ואהיה ,He began rebuking them with words. Said he to them נשיא עליכם - עצלות שהיתה What caused it for you that I should come up from‘ בכם, שלא שמשתם שני גדולי ,Babylonia to be a Nasi over you? It was your indolence הדור שמעיה ואבטליון. אמרו לו: because you did not serve the two greatest men of the רבי, שכח ולא הביא סכין מערב ,time, Shmaya and Abtalyon.’ Said they to him, ‘Master שבת מהו? אמר להן: הלכה זו what if a man forgot and did not bring a knife on the eve שמעתי ושכחתי. אלא, הנח להן ,of the Sabbath?’ ‘I have heard this law,’ he answered לישראל אם אין נביאים הן - בני but have forgotten it. But leave it to Israel: if they are not‘ נביאים הן. למחר, מי שפסחו prophets, yet they are the children of prophets!’ On the טלה - תוחבו בצמרו, מי שפסחו morrow, he whose Passover was a lamb stuck it [the גדי - תוחבו בין קרניו.