L'envol De L'aviation Française

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

L'envol De L'aviation Française AERO INFO1 LA REVUE DU SNMSAC DE PORT-AVIATION À ORLY L’envol de l’aviation française SOMMAIRE AGENDA AERO 2 JANVIER ± JUIN INFO 4 VIE SYNDICALE ET BRÈVES DE SECTION LÉGISLATION SOCIALE ET RÉGLEMENTATION 10 DERNIÈRES ÉVOLUTIONS DE LA RÉGLEMENTATION EUROPÉENNE DOSSIER : DE PORT-AVIATION À ORLY, 14 L’ENVOL DE L’AVIATION FRANÇAISE ORLY, UNE VITRINE QUI FIT RÊVER ACTUALITÉS L'ORGANISATION DU TRAVAIL SUR LA SCELETTE 22 LES AVIONS VONT DEVOIR RÉDUIRE LES ÉMISSIONS DE CO2 REPÈRES JURIDIQUES 26 CONGÉS PAYÉS : BONNE NOUVELLE POUR LES SALARIÉS MALADES ADHÉRENTS 28 IMPLANTATION DU SNMSAC SYNDICAT NATIONAL DES MÉCANICIENS AU SOL DE L’AVIATION CIVILE AÉRO INFO NUMÉRO 1 Rédacteurs Conception graphique, Photographies du dossier SNMSAC / UNSA 17 rue Paul Vaillant Couturier Konstantin Moissenko, mise en page et rédaction aimablement mises BP 32, 94311 Orly Cedex Marc Saladin, Joël Gruere, Didier Paragramme 01 49 29 92 29 à disposition par : T. 01 48 53 62 50, F. 01 48 53 62 51 Huguenin, Daniel Rochereau, Aéroports de Paris/Laboratoire/ [email protected] Ahamed Mohamed, UNSA Photothèque www.snmsac.org ÉDITORIAL Aéro Info, le retour… Cher(e)s adhérent(e)s, cher(e)s collègues, cher(e)s ami(e)s, eaucoup d’entre vous s’en souviennent sûrement : Aéro Info, c’était le titre de notre journal, il y a déjà Bune bonne décennie. Puis en 2003, nous avions confi é les rennes de notre publication à une société intermédiaire. Aéro Info devint Air Technology et ce titre nous accompagna pendant cinq ans, nous permettant Par Jean-Luc ainsi de nous faire connaître, d’asseoir notre image et de Jeangeorges, nous développer syndicalement. Bref, une belle aventure président mais qui se solda malheureusement en 2008 par le dépôt du SNMSAC de bilan de la société éditrice et donc par l’arrêt de notre magazine. Aujourd’hui, c’est le grand retour avec un nouveau journal, une nouvelle maquette, de nouvelles idées mais avec toujours le même but : faire entendre notre voix et gagner de nouveaux adhérents : c’est pourquoi nous avons décidé de reprendre le titre d’origine, Aéro Info. Ces rubriques, nous les avons conçues pour vous, en espérant qu’elles vous intéresseront. Pour cela, nous avons essayé de couvrir un maximum de sujets : un calendrier prévisionnel afi n de vous tenir au courant de nos diverses réunions, une rubrique « Vie syndicale » pour vous faire part de la vie et des activités de nos différentes sections, des rubriques « Réglementation et Repères juridiques » qui vous permettront de Ce journal, connaître vos droits et les nouvelles lois en cours ou en préparation et nous voulons enfi n nous vous parlerons des sujets d’actualité dans le domaine de le faire pour vous l’aviation et dans chaque numéro nous vous offrirons une enquête, sur un sujet et avec vous qui couvrira l’histoire de notre secteur. Ce journal, nous voulons le faire pour vous et avec vous : nous attendons donc avec impatience vos réactions, vos suggestions et nous espérons que vous serez très nombreux à vouloir participer à sa rédaction. En attendant, nous vous souhaitons une bonne lecture et nous comptons bien nous retrouver tous les six mois avec, à chaque fois, des sujets qui vous donneront du plaisir à nous lire ! Meilleurs vœux pour 2010 ! 2 AGENDA JANVIER FÉVRIER MERCREDI 6 VENDREDI 15 MERCREDI 3 JEUDI 11 SNMSAC AIGLE AZUR SNMSAC LIAISONS SOCIALES Bureau national Élections professionnelles Bureau national Conférence : Cyber Préparation de l’assemblée générale partielles Préparation de l’assemblée générale surveillance, identité annuelle. Horaire : 10h Horaire : 9h30. Lieu : Orly numérique, intranet Horaire : 9h30. Lieu : Orly MARDI 19 DU 3 AU 4 syndical… MARDI 12 Cyber surveillance, comment concilier LAMY UNSA libertés du salarié et sécurité de LIAISONS SOCIALES l’entreprise ? Syndicats, institutions Conférence d’actualité : Bureau national élargi représentatives du personnel et TIC : Conférence d’actualité : droit électoral Horaire : 9h. Lieu : Bagnolet sites, blogs, messagerie. stress au travail Désignation des représentants Contacter le bureau national pour Négocier sur le stress, le champ des syndicaux. Représentation syndicale. JEUDI 4 les inscriptions. contraintes. Les salariés mis à disposition. Protocole REGIONAL CAE Horaire : 9h à 16h. Lieu : Paris Contacter le bureau national pour les d’accord préélectoral. Problématique inscriptions. des syndicats catégoriels. Élections D.P. JEUDI 11 Horaire : 9h à 12h30. Lieu : Paris Contacter le bureau national pour les Renouvellement des instances inscriptions. du personnel pour 3 ans. SNMSAC MERCREDI 13 Horaire : 9h à 11h. Lieu : Paris SAM. 6 & DIM. 7 Assemblée générale SNMSAC VENDREDI 22 annuelle Conseil national AEI Présentation des comptes 2009. Compte-rendu d’activité des sections. LAMY Bureau exécutif Horaire : 13h30. Lieu : Orly Préparation de l’assemblée générale Matinée débat Lieu : Amsterdam annuelle. Les différentes stratégies de blocage. Horaire : 9h30. Lieu : Orly Les stratégies privilégiées par les élus. DU 8 AU 12 Contacter le bureau national pour les CE SERVICE DU 13 AU 15 inscriptions. Horaire : 9h à 11h. Lieu : Paris Formation élus C.E. CE SERVICE Formation économique des élus au Formation CHSCT 3 jours MERCREDI 27 comité d’entreprise. Formation des élus au comité d’hygiène Contacter le bureau national pour les Sécurité et conditions de Travail. LIAISONS SOCIALES inscriptions. Contacter le bureau national pour les Conférence d’actualité : Lieu : Paris inscriptions. jurisprudence sociale 2009 Lieu : Paris Les différents contrat de travail. Temps MARDI 9 DU 18 AU 22 de travail et congés. Rémunérations et UNSA TRANSPORT égalité de traitement. Santé et sécurité Congrès CE SERVICE au travail. Transfert d’entreprise. Les Élections des membres du bureau pour Formation CHSCT 5 jours différentes formes de licenciement. 3 ans, vote des motions. Formation des élus au comité d’hygiène Élections professionnelles. Salariés Horaire : 9h. Lieu : Bagnolet Sécurité et conditions de Travail. protégés. Représentation du personnel. Contacter le bureau national pour Contacter le bureau national pour les les inscriptions. inscriptions. Lieu : Paris Horaire : 9h à 17h. Lieu : Paris er 1 JAN > 31 MARS PREMIER SEMESTRE REGIONAL CAE REGIONAL CAE N.A.O. Négociations salariales 2010 Renouvellement des Lieu : Nantes instances du personnel 3 MARSAVRIL MAI JUIN DU 15 AU 19 DU 12 AU 16 DU 17 AU 21 DU 14 AU 18 CE SERVICE CE SERVICE CE SERVICE CE SERVICE Formation CHSCT 5 jours Formation élus C.E. Formation CHSCT 5 jours Formation élus C.E. Formation des élus au comité d’hygiène Formation économique des élus au Formation des élus au comité d’hygiène Formation économique des élus au Sécurité et conditions de Travail. comité d’entreprise. Sécurité et conditions de Travail. comité d’entreprise. Contacter le bureau national pour Contacter le bureau national pour les Contacter le bureau national pour Contacter le bureau national pour les les inscriptions. inscriptions. les inscriptions. inscriptions. Lieu : Paris Lieu : Paris Lieu : Paris Lieu : Paris DU 24 AU 26 SAM. 24 & DIM. 25 SAM. 26 & DIM. 27 CE SERVICE AEI AEI Formation CHSCT 3 jours Bureau exécutif Bureau exécutif Formation des élus au comité d’hygiène Lieu : Amsterdam Lieu : Amsterdam Sécurité et conditions de Travail. E Contacter le bureau national pour les 2 TRIMESTRE inscriptions. Lieu : Paris AEI Commission des Affaires Techniques Lieu : Amsterdam Fotolia 4 VIE SYNDICALE ACTIVITÉ La maintenance tourne à plein régime chez Régional C.A.E. Pour assurer au mieux la main- tenance et satisfaire des clients tiers, Regional dispose de deux sites : Clermont-Ferrand et Lille. La mission principale confiée à la « Direction de la Maintenance » μ est d’assurer la maintenance des avions de la compagnie (en ligne comme en base) et en second lieu, de développer le travail pour des clients tiers. Pour cela, Régional dispose de deux sites de mainte- nance : Clermont-Ferrand et Lille. Aujourd’hui, les check-C des Embraer 145 s’enchaînent à Clermont-Ferrand. Vien- nent maintenant se rajouter les premières rallèlement des travaux pour des clients a également sollicité une assistance pour visites des nouveaux Embraer 170/190. tiers. Ainsi, les ERJ 190 d’« Alitalia » vien- son passage du logiciel Amasis au logiciel Le centre de Lille, mieux placé sur le réseau nent pour quelques semaines en Auvergne Amos. Cette collaboration permet de valo- et plus proche de Paris Charles de Gaulle en chek-C. riser l’expertise développée par Régional est destiné quant à lui à assurer les check-A. Un contrat de « gardiennage » a été égale- lors de la mise en place d’Amos en 2006. Ces visites, fractionnées en plusieurs vaca- ment signé avec l’ex « Alitalia Express » qui Pour former et qualifi er ses techniciens, tions, sont réalisées de nuit, ce qui permet porte sur une douzaine d’ERJ-145 destinés Régional c’est doté d’un centre de forma- de ne pas immobiliser les avions pendant à la vente. tion, implanté à Clermont-Ferrand, au plus la journée, ni pénaliser l’exploitation. En août 2009, la première check-C ATR a près de la maintenance. Toutes les forma- Autre source de satisfaction, la sortie pro- été réalisée à Clermont-Ferrand, sur un ap- tions réglementaires « Facteur humain », grammée des Fokker 70/100 pour 2010. Du pareil de la compagnie Airlinair, puis une « sûreté » ainsi que les maintiens de com- fait que le gros entretien de ces appareils seconde en octobre. pétences y sont dispensées. À la demande, est externalisé, leur remplacement pro- Ponctuellement, des compagnies comme ces périodes de formation accueillent des gressif par des Embraer 170/190 assurera Windrose (jeune compagnie ukrainienne) techniciens extérieurs à la compagnie. du travail en interne pour nos équipes de ou Pétrole Air (Libye) s’adressent à Régional Konstantin Moissenko maintenance. Conclusion : des appareils pour des travaux sur leurs appareils E-Jet. neufs en exploitation et du travail pour nos Un contrat avec la compagnie suisse Baboo, salariés et enfi n, une quinzaine d’escales signé depuis plusieurs mois, porte actuelle- L’arrivée des Embraer techniques déployées sur toute la France et ment sur une assistance au niveau du suivi 170/190 assurera à l’étranger, assurent au quotidien la main- technique de leur fl otte.
Recommended publications
  • Liste-Exploitants-Aeronefs.Pdf
    EN EN EN COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES Brussels, XXX C(2009) XXX final COMMISSION REGULATION (EC) No xxx/2009 of on the list of aircraft operators which performed an aviation activity listed in Annex I to Directive 2003/87/EC on or after 1 January 2006 specifying the administering Member State for each aircraft operator (Text with EEA relevance) EN EN COMMISSION REGULATION (EC) No xxx/2009 of on the list of aircraft operators which performed an aviation activity listed in Annex I to Directive 2003/87/EC on or after 1 January 2006 specifying the administering Member State for each aircraft operator (Text with EEA relevance) THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Having regard to the Treaty establishing the European Community, Having regard to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 2003 establishing a system for greenhouse gas emission allowance trading within the Community and amending Council Directive 96/61/EC1, and in particular Article 18a(3)(a) thereof, Whereas: (1) Directive 2003/87/EC, as amended by Directive 2008/101/EC2, includes aviation activities within the scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community (hereinafter the "Community scheme"). (2) In order to reduce the administrative burden on aircraft operators, Directive 2003/87/EC provides for one Member State to be responsible for each aircraft operator. Article 18a(1) and (2) of Directive 2003/87/EC contains the provisions governing the assignment of each aircraft operator to its administering Member State. The list of aircraft operators and their administering Member States (hereinafter "the list") should ensure that each operator knows which Member State it will be regulated by and that Member States are clear on which operators they should regulate.
    [Show full text]
  • 2020 CP Point-Vols-1
    Point de situation 1 Information sur l’état des vols à destination de la métropole 19 mars 2020 Des mesures de restrictions des vols commerciaux sont actuellement en cours sur les îles de Saint-Barthélemy et de Saint-Martin. Point Air France et Air Antilles Les vols au départ de Juliana à Sint-Maarten et à destination de la métropole sont maintenus jusqu’à dimanche inclus. Les passa"ers déjà détenteurs d’un #illet $ir %rance à destination de la métropole pour un départ prévu ultérieurement et qui souhaitent avancer leur retour sont priés de se présenter tous les jours à &' h à l’aéroport de Juliana pour (tre placés sur liste d attente. Les vols retours postérieurs à dimanche ne sont pour le moment pas garantis. )ertains vols $ir $ntilles au départ de Grand )ase +spérance sont maintenus et disposent encore de places disponi#les. Les voya"eurs souhaitant se rendre en Guadeloupe peuvent contacter la compa"nie aérienne pour l’achat de #illets. Attention : les liaisons avec les vols Air France au départ de Pointe à Pitre et à destination de Paris ne sont pas garantis. Point Air Cara!"es Les vols de vendredi et dimanche au départ de Juliana sont annulés. Les retours en métropole via ,ointe à ,itre au départ de l’aéroport de Grand-)ase +spérance ne sont pas "arantis. En e--et, s’il reste possi#le de rallier Pointe à Pitre, la liaison long courrier de Pointe à Pitre jus$u’en métropole est complète jus$u’au 26 mars. Les voya"eurs risquent donc de devoir (tre con-inés plusieurs jours en Guadeloupe ou en Martinique.
    [Show full text]
  • CAMSAP 2013, Saint Martin
    CAMSAP 2013Saint Martin December 15-18, 2013 Conference Committee General co-chairs Aleksandar Dogandzic Martin Haardt Iowa State University Ilmenau University of Technology, Germany Technical co-chairs Saeed Gazor Volkan Cevher Queens University, Canada EPFL, Switzerland Publicity Chair Local Arrangement Chair Pu Wang Jean-Yves Tourneret Stevens Institute of Technology University of Toulouse, ENSEEIHT-IRIT-TéSA, France Finance chair Hongya Ge New Jersey Institute of Technology Time and Place • Sunday 15 – Wednesday 18, December 2013 • Saint Martin, Radisson Blu Resort, Marina, and Spa Flights to Saint Martin • American Airlines: - 1 direct flight daily from New York and Miami, 3 direct flights daily from San Juan, - connections and daily indirect flights to other US cities; • US Airways - daily direct flights from Philadelphia and Charlotte, - connections to other US cities; • United - from Chicago twice weekly, - connections to other US cities; • Delta - daily direct flights from Atlanta; • JetBlue - daily direct flights from New York City; • Spirit - from Miami. From Canada • Air Transat - weekly direct flights from Toronto, Montreal, Vancouver, Calgary and Halifax; • Air Canada - direct flights from Toronto in high season, weekly flights all year round via Pointe-à-Pitre (Guadeloupe). Flights to Saint Martin (cont.) • Air France - between 5 and 7 direct flight a week in low and high season respectively from Paris; • Air Caraibes - 3 direct flights a week on Tuesday, Saturday and Sunday from Paris; • Corsairfly - Daily flights from Paris via Pointe-à-Pitre; •KLM - Direct flights from Amsterdam • High season (November to March) : 3 weekly flights on Monday, Thursday, and Saturday, • Low season (April to October) : 2 weekly flights on Thursday and Saturday.
    [Show full text]
  • Rapport Annuel
    Commission Sociale et de la Sécurité Février 2008 L’EVOLUTION SOCIALE DANS LES TRANSPORTS TERRESTRES, MARITIME ET AERIEN EN 2006 Premières données 2007 Rapport annuel Rapporteur : Brigitte DURAND CNT – Rapport social 2006 - premières données 2007 - (février 2008) Page 1 sur 215 CNT – Rapport social 2006 - premières données 2007 - (février 2008) Page 2 sur 215 1. NOTE DE SYNTHESE.................................................................................................9 A. LES DONNEES GENERALES .................................................15 1. LES SOURCES STATISTIQUES ..............................................................................16 I. CONTEXTE ECONOMIQUE .......................................................................18 1. LA PRODUCTION MARCHANDE DE TRANSPORTS EN 2006 ..........................18 2. LES TRAFICS EN FRANCE......................................................................................20 3. LA DEMOGRAPHIE DES ENTREPRISES ..............................................................22 4. COMPARAISONS EUROPEENNES .........................................................................24 II. L’EMPLOI DANS LES TRANSPORTS ...........................................28 1. DEFINITIONS .........................................................................................................28 2. APPROCHE GLOBALE..........................................................................................30 3. APPROCHE SECTORIELLE..................................................................................31
    [Show full text]
  • Attachment F – Participants in the Agreement
    Revenue Accounting Manual B16 ATTACHMENT F – PARTICIPANTS IN THE AGREEMENT 1. TABULATION OF PARTICIPANTS 0B 475 BLUE AIR AIRLINE MANAGEMENT SOLUTIONS S.R.L. 1A A79 AMADEUS IT GROUP SA 1B A76 SABRE ASIA PACIFIC PTE. LTD. 1G A73 Travelport International Operations Limited 1S A01 SABRE INC. 2D 54 EASTERN AIRLINES, LLC 2I 156 STAR UP S.A. 2I 681 21 AIR LLC 2J 226 AIR BURKINA 2K 547 AEROLINEAS GALAPAGOS S.A. AEROGAL 2T 212 TIMBIS AIR SERVICES 2V 554 AMTRAK 3B 383 Transportes Interilhas de Cabo Verde, Sociedade Unipessoal, SA 3E 122 MULTI-AERO, INC. DBA AIR CHOICE ONE 3J 535 Jubba Airways Limited 3K 375 JETSTAR ASIA AIRWAYS PTE LTD 3L 049 AIR ARABIA ABDU DHABI 3M 449 SILVER AIRWAYS CORP. 3S 875 CAIRE DBA AIR ANTILLES EXPRESS 3U 876 SICHUAN AIRLINES CO. LTD. 3V 756 TNT AIRWAYS S.A. 3X 435 PREMIER TRANS AIRE INC. 4B 184 BOUTIQUE AIR, INC. 4C 035 AEROVIAS DE INTEGRACION REGIONAL 4L 174 LINEAS AEREAS SURAMERICANAS S.A. 4M 469 LAN ARGENTINA S.A. 4N 287 AIR NORTH CHARTER AND TRAINING LTD. 4O 837 ABC AEROLINEAS S.A. DE C.V. 4S 644 SOLAR CARGO, C.A. 4U 051 GERMANWINGS GMBH 4X 805 MERCURY AIR CARGO, INC. 4Z 749 SA AIRLINK 5C 700 C.A.L. CARGO AIRLINES LTD. 5J 203 CEBU PACIFIC AIR 5N 316 JOINT-STOCK COMPANY NORDAVIA - REGIONAL AIRLINES 5O 558 ASL AIRLINES FRANCE 5T 518 CANADIAN NORTH INC. 5U 911 TRANSPORTES AEREOS GUATEMALTECOS S.A. 5X 406 UPS 5Y 369 ATLAS AIR, INC. 50 Standard Agreement For SIS Participation – B16 5Z 225 CEMAIR (PTY) LTD.
    [Show full text]
  • Conditions Générales De Vente Et De Transport TITRE 1
    Conditions Générales de Vente et de Transport TITRE 1-Définitions Accompagnant désigne toute personne accompagnant le PHMR (personnes handicapées et à mobilité réduite) lors de son transport. Cette personne doit être une personne adulte, civilement responsable, n'ayant pas la charge d'un enfant de moins de 12 ans pendant le voyage prévu, et capable de subvenir aux besoins du PHMR dont elle a la charge et de procéder- le cas échéant - à son évacuation, lorsque le PHMR n'est pas autonome. Agent Accrédité désigne une personne physique ou morale que le Transporteur a agréée pour le représenter dans la vente de titres de transport aérien sur ses services ou ceux d'un autre Transporteur si cet agent y est autorisé. “Bagages” désigne : Les effets et autres objets personnels accompagnant le Passager au cours de son voyage. Sauf disposition contraire, ce terme désigne à la fois les Bagages enregistrés et les Bagages non enregistrés du Passager. La franchise bagage sera écrite sur votre Billet, ou votre reçu d'itinéraire, ou sur votre mail. Billet désigne un document en cours de validité établissant le droit au transport, complété éventuellement d'un Bulletin de Bagages pour les Bagages enregistrés, soit par un moyen équivalent sous forme immatérielle, y compris électronique, délivré ou autorisé par le Transporteur Aérien ou son Agent Accrédité * . Il matérialise le Contrat de Transport, comprend notamment les Coupons de Vol, incorporant les présentes conditions Générales de Transport. Bulletin de Bagages désigne le talon d'identification délivré par le Transporteur et apposé sur le Billet, afférent au transport de Bagages enregistrés.
    [Show full text]
  • Vea Un Ejemplo
    3 To search aircraft in the registration index, go to page 178 Operator Page Operator Page Operator Page Operator Page 10 Tanker Air Carrier 8 Air Georgian 20 Amapola Flyg 32 Belavia 45 21 Air 8 Air Ghana 20 Amaszonas 32 Bering Air 45 2Excel Aviation 8 Air Greenland 20 Amaszonas Uruguay 32 Berjaya Air 45 748 Air Services 8 Air Guilin 20 AMC 32 Berkut Air 45 9 Air 8 Air Hamburg 21 Amelia 33 Berry Aviation 45 Abu Dhabi Aviation 8 Air Hong Kong 21 American Airlines 33 Bestfly 45 ABX Air 8 Air Horizont 21 American Jet 35 BH Air - Balkan Holidays 46 ACE Belgium Freighters 8 Air Iceland Connect 21 Ameriflight 35 Bhutan Airlines 46 Acropolis Aviation 8 Air India 21 Amerijet International 35 Bid Air Cargo 46 ACT Airlines 8 Air India Express 21 AMS Airlines 35 Biman Bangladesh 46 ADI Aerodynamics 9 Air India Regional 22 ANA Wings 35 Binter Canarias 46 Aegean Airlines 9 Air Inuit 22 AnadoluJet 36 Blue Air 46 Aer Lingus 9 Air KBZ 22 Anda Air 36 Blue Bird Airways 46 AerCaribe 9 Air Kenya 22 Andes Lineas Aereas 36 Blue Bird Aviation 46 Aereo Calafia 9 Air Kiribati 22 Angkasa Pura Logistics 36 Blue Dart Aviation 46 Aero Caribbean 9 Air Leap 22 Animawings 36 Blue Islands 47 Aero Flite 9 Air Libya 22 Apex Air 36 Blue Panorama Airlines 47 Aero K 9 Air Macau 22 Arab Wings 36 Blue Ridge Aero Services 47 Aero Mongolia 10 Air Madagascar 22 ARAMCO 36 Bluebird Nordic 47 Aero Transporte 10 Air Malta 23 Ariana Afghan Airlines 36 Boliviana de Aviacion 47 AeroContractors 10 Air Mandalay 23 Arik Air 36 BRA Braathens Regional 47 Aeroflot 10 Air Marshall Islands 23
    [Show full text]
  • RASG-PA ESC/29 — WP/04 14/11/17 Twenty
    RASG‐PA ESC/29 — WP/04 14/11/17 Twenty ‐ Ninth Regional Aviation Safety Group — Pan America Executive Steering Committee Meeting (RASG‐PA ESC/29) ICAO NACC Regional Office, Mexico City, Mexico, 29‐30 November 2017 Agenda Item 3: Items/Briefings of interest to the RASG‐PA ESC PROPOSAL TO AMEND ICAO FLIGHT DATA ANALYSIS PROGRAMME (FDAP) RECOMMENDATION AND STANDARD TO EXPAND AEROPLANES´ WEIGHT THRESHOLD (Presented by Flight Safety Foundation and supported by Airbus, ATR, Embraer, IATA, Brazil ANAC, ICAO SAM Office, and SRVSOP) EXECUTIVE SUMMARY The Flight Data Analysis Program (FDAP) working group comprised by representatives of Airbus, ATR, Embraer, IATA, Brazil ANAC, ICAO SAM Office, and SRVSOP, is in the process of preparing a proposal to expand the number of functional flight data analysis programs. It is anticipated that a greater number of Flight Data Analysis Programs will lead to significantly greater safety levels through analysis of critical event sets and incidents. Action: The FDAP working group is requesting support for greater implementation of FDAP/FDMP throughout the Pan American Regions and consideration of new ICAO standards through the actions outlined in Section 4 of this working paper. Strategic Safety Objectives: References: Annex 6 ‐ Operation of Aircraft, Part 1 sections as mentioned in this working paper RASG‐PA ESC/28 ‐ WP/09 presented at the ICAO SAM Regional Office, 4 to 5 May 2017. 1. Introduction 1.1 Flight Data Recorders have long been used as one of the most important tools for accident investigations such that the term “black box” and its recovery is well known beyond the aviation industry.
    [Show full text]
  • Sales Manual
    Sales manual 2014-2015 omin al de D ique Can Nord-Plage Macouba Grand'Rivière Basse-Pointe JM CRASSOUS DE MEDEUIL Forêt Départementale Ajoupa- Moulin Lorrain Domaniale de la à Cannes Bouillon N1 Fabrique de Manioc Anse Couleuvre Montagne Pelée La Maison et de Cassaves Les Gorges de la Poupée Montagne Pelée de la Falaise Marigot Prêcheur 1395 m N3 N1 Le Tombeau P D15 des Caraïbes a Sainte-Marie rc Morne-Rouge N Réserve Naturelle Edito a Îlets D10 Le Cap 21 tu Coopérative de la Caravelle r Morne Jacob SAINT JAMES Ste Marie e de vannerie D2 DEPAZ Maison N3 l R 884 m D24 Paille Caraïbes Château de la Nature é Presqu’île g Dubuc D25 de la Caravelle D11 io n D1 a Morne des Esses Fond- l HARDY Saint-Pierre D1 d D2 La Sora OCÉAN St-Denis e D15 l a Trinité M N4 Ba on HABITATION D26 ie du Gali ATLANTIQUE NEISSON D20 Morne-Vert a SAINT-ETIENNE N1 r t i D1 Carbet Piton n Aqualand La i Gros-Morne This Sales Manual was designed to help q Miellerie du Carnet u D1 Les îlets du Robert D20 1196 m e Vert-Pré N3 you set up programming and sell the Bellefontaine D3 Havre du Robert D27 An Griyav La Robert D63 Saint-Joseph destination. It will help you design products D14 D15 D47 N4 D13 D45 D3 and tourism packages and answer all Case-Pilote N2 FORT-DE-FRANCE CLEMENTD. 1 N6 v N1 D30 er Les îlets du François your clients’ questions.
    [Show full text]
  • Manuel Des Ventes 2014-2015
    Manuel des ventes 2014-2015 L MARTINIQUE DES 5 SENS omin al de D ique Can Nord-Plage Macouba Grand'Rivière Basse-Pointe JM CRASSOUS DE MEDEUIL Forêt Départementale Moulin Édito Ajoupa- à Cannes Lorrain Domaniale de la Bouillon N1 Fabrique de Manioc Anse Couleuvre Montagne Pelée La Maison et de Cassaves Les Gorges de la Poupée Montagne Pelée de la Falaise Marigot Prêcheur 1395 m N3 N1 Le Tombeau P D15 des Caraïbes a Sainte-Marie Ce Manuel des Ventes a été conçu afn rc Morne-Rouge N Réserve Naturelle a Îlets D10 Le Cap 21 tu Coopérative de la Caravelle r Morne Jacob SAINT JAMES Ste Marie e de vannerie DEPAZ Maison N3 D2 de vous aider à programmer et à vendre l 884 m R D24 Paille Caraïbes Château de la Nature é Presqu’île g Dubuc D25 de la Caravelle D11 io n Morne des Esses la destination Martinique. Il vous D1 a Fond- l HARDY Saint-Pierre D1 d D2 La Sora OCÉAN St-Denis e D15 l a Trinité M N4 Ba on permettra de concevoir des pro- HABITATION D26 ie du Gali ATLANTIQUE NEISSON D20 Morne-Vert a SAINT-ETIENNE N1 r t i D1 Carbet Piton n Aqualand La i Gros-Morne duits et des circuits touristiques q Miellerie du Carnet u D1 Les îlets du Robert D20 1196 m e Vert-Pré N3 et de répondre à toutes les questions de vos Bellefontaine D3 Havre du Robert D27 An Griyav La Robert D63 Saint-Joseph clients. D14 D15 D47 N4 D13 D45 D3 Case-Pilote N2 FORT-DE-FRANCE CLEMENTD.
    [Show full text]
  • Temoignages-Windev.Pdf
    PUBLI DOSSIER WINDEV ET WEBDEV DANS LES GRANDES ENTREPRISES 140 pages Windows Linux Internet Mobilité Cloud 1OO RÉUSSITES RÉVÉLÉES Les DSI témoignent DÉVELOPPEMENT STRATÉGIQUE ET RAPIDE : LES SOLUTIONS GAGNANTES Le niveau de fonctionnalités et de per- formances exigé par les utilisateurs est aujourd’hui élevé. Les budgets sont toujours plus serrés et les délais toujours plus réduits. Comment répondre à toutes ces contraintes ? En utilisant des outils performants et accessibles ! eDITORIAL Les professionnels ne s’y sont pas trompés: WINDEV est devenu l’AGL-ALM le plus utilisé en France. WEBDEV suit la même voie dans le do- maine de l’Internet dynamique, et WINDEV Mobile dans la mobilité. Les équipes de développement peuvent (enfin!) terminer les projets en avance, en se concentrant sur les besoins «métier» des utilisateurs. Le taux de réussite des projets développés en WINDEV est 2 fois plus élevé que la moyenne de la profession ! Depuis 90 ans, Parmi nos dizaines de milliers d’utilisateurs, une Bang & Olufsen centaine vous fait partager leur expérience: vous vous accompagne trouverez dans les pages qui suivent un aperçu de chez vous, leurs réalisations, et leurs réflexions. comme dans vos locaux Prenez quelques minutes pour lire ces témoi- professionnels gnages: vous vous forgerez ainsi une opinion per- avec des solutions audio sonnelle. et vidéo dédiées, Et vous aussi, soyez exigeant: exigez WINDEV, innovantes et sur WEBDEV et WINDEV Mobile ! mesure. Patrice PRUT Président Fondateur de PC SOFT Contact : +33 (00)) 977 195 855 | [email protected]
    [Show full text]
  • Signatory Visa Waiver Program (VWP) Carriers
    Visa Waiver Program (VWP) Signatory Carriers As of May 1, 2019 Carriers that are highlighted in yellow hold expired Visa Waiver Program Agreements and therefore are no longer authorized to transport VWP eligible passengers to the United States pursuant to the Visa Waiver Program Agreement Paragraph 14. When encountered, please remind them of the need to re-apply. # 21st Century Fox America, Inc. (04/07/2015) 245 Pilot Services Company, Inc. (01/14/2015) 258131 Aviation LLC (09/18/2013) 26 North Aviation Inc. 4770RR, LLC (12/06/2016) 51 CL Corp. (06/23/2017) 51 LJ Corporation (02/01/2016) 620, Inc. 650534 Alberta, Inc. d/b/a Latitude Air Ambulance (01/09/2017) 711 CODY, Inc. (02/09/2018) A A OK Jets A&M Global Solutions, Inc. (09/03/2014) A.J. Walter Aviation, Inc. (01/17/2014) A.R. Aviation, Corp. (12/30/2015) Abbott Laboratories Inc. (09/26/2012) ABC Aerolineas, S.A. de C.V. (d/b/a Interjet) (08/24/2011) Abelag Aviation NV d/b/a Luxaviation Belgium (02/27/2019) ABS Jets A.S. (05/07/2018) ACASS Canada Ltd. (02/27/2019) Accent Airways LLC (01/12/2015) Ace Aviation Services Corporation (08/24/2011) Ace Flight Center Inc. (07/30/2012) ACE Flight Operations a/k/a ACE Group (09/20/2015) Ace Flight Support ACG Air Cargo Germany GmbH (03/28/2011) ACG Logistics LLC (02/25/2019) ACL ACM Air Charter Luftfahrtgesellschaft GmbH (02/22/2018) ACM Aviation, Inc. (09/16/2011) ACP Jet Charter, Inc. (09/12/2013) Acromas Shipping Ltd.
    [Show full text]