Финно-Угроведение, 2020 (№ 61) Научный Журнал Основан В Феврале 1994 Г

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Финно-Угроведение, 2020 (№ 61) Научный Журнал Основан В Феврале 1994 Г ФИННО-УГРОВЕДЕНИЕ, 2020 (№ 61) Научный журнал Основан в феврале 1994 г. ISSN 2312-0312 (Print), ISSN 2713-2250 (Online) Учредитель – Государственное бюджетное научное учреждение при Правительстве Республики Марий Эл «Марийский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории им. В.М. Васильева» Редакционный совет: Кузьмин Евгений Петрович, председатель ред. совета, канд. ист. н., директор МарНИИЯЛИ (г. Йошкар-Ола) Пенькова Мария Викентьевна, секретарь ред. совета, канд. филол. н., зам. директора-ученый секретарь МарНИИЯЛИ (г. Йошкар-Ола) Агранат Татьяна Борисовна, д-р филол. н., ведущий научный сотрудник Института языкознания РАН (г. Москва) Воронцов Владимир Степанович, канд. ист. н., старший научный сотрудник Удмуртского института истории, языка и литературы УрО РАН (г. Ижевск) Зайцева Нина Григорьевна, д-р филол. н., зав. сектором языкознания Института языка, литературы и истории КарНЦ РАН (г. Петрозаводск) Косинцева Елена Викторовна, д-р филол. н., доцент, главный научный сотрудник Обско-угорского института прикладных исследований и разработок (г. Ханты-Мансийск) Крыласова Наталья Борисовна, д-р ист. н., главный научный сотрудник Пермского федерального исследовательского центра УрО РАН (г. Пермь) Куршева Галина Александровна, д-р ист. н., директор Научно-исследовательского института гуманитарных наук при Правительстве Республики Мордовия (г. Саранск) Лехтинен Илдико, д-р философии, доцент Хельсинкского университета (г. Хельсинки, Финляндия) Ошаев Алексей Григорьевич, канд. ист. н., декан историко-филологического факультета Марийского государственного университета (г. Йошкар-Ола) Пустаи Янош, профессор, д-р философии, председатель Ассоциации финно-угорских литератур, директор Института Collegium Fenno-Ugricum (г. Будапешт, Венгрия) Ракин Анатолий Николаевич, д-р филол. н., главный научный сотрудник Института языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН (г. Сыктывкар) Сергеев Олег Арсентьевич, канд. филол. н., старший научный сотрудник МарНИИЯЛИ (г. Йошкар-Ола) Тендер Тыну, д-р философии, директор Института эстонского языка (г. Тарту, Эстония) Чузаев Родион Иванович, канд. ист. н., директор Института национальной культуры и межкультурной коммуникации Марийского государственного университета (г. Йошкар-Ола) Редакционная коллегия: Абукаева Любовь Алексеевна – главный редактор, д-р филол. н., главный научный сотрудник МарНИИЯЛИ Никитина Татьяна Багишевна – зам. редактора, д-р ист. н., главный научный сотрудник МарНИИЯЛИ Ипакова Марина Тимерьяновна – отв. секретарь, канд. филол. н., старший научный сотрудник МарНИИЯЛИ Григорьева Людмила Яковлевна – отв. редактор направления «Лингвистика», канд. филол. н., зам. директора по научной работе МарНИИЯЛИ Кошкина Ольга Анатольевна – отв. редактор направления «История», канд. ист. н., ведущий научный сотрудник МарНИИЯЛИ Молотова Тамара Лаврентьевна – отв. редактор направления «Этнология», канд. ист. н., ведущий научный сотрудник МарНИИЯЛИ Орлова Ольга Викторовна – отв. редактор направления «Социология», канд. ист. н., ведущий научный сотрудник МарНИИЯЛИ Федосеева Надежда Александровна – отв. редактор направления «Литературоведение и фольклористика», канд. филол. н., ведущий научный сотрудник МарНИИЯЛИ Глухова Наталья Николаевна – д-р филол. н., профессор кафедры иностранных языков и лингвистики Поволжского государственного технологического университета Ключева Мария Аркадьевна – канд. искусствоведения, старший научный сотрудник МарНИИЯЛИ Кудрявцева Раисия Алексеевна – д-р филол. н., профессор Марийского государственного университета Шкалина Галина Евгеньевна – д-р культурологии, профессор Марийского государственного университета Мнения, высказанные в материалах журнала, не обязательно совпадают с точкой зрения редакции © МарНИИЯЛИ, 2020 © Авторы статей, 2020 Editorial Review Board: Kuzmin E.P., Candidate of History, Director of the Mari Research Institute, Editorial Board Chairman (Yoshkar-Ola) Penkova M.V., Candidate of Philology, Deputy Director-Academic Secretary of the Mari Research Insti- tute, Editorial Board Secretary (Yoshkar-Ola) Agranat T.B., Doctor of Philology, Leading Researcher of the Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences (Moscow) Vorontsov V.S., Candidate of History, Senior Researcher of the Udmurt Institute of History, Language, and Literature, Ural Branch of the Russian Academy of Sciences (Izhevsk) Zaitseva N.G., Doctor of Philology, Head of Linguistics Sector of the Institute of Language, Literature, and History, Carelian Research Centre of the Russian Academy of Sciences (Petrozavodsk) Kosintseva E.V., Doctor of Philology, Associate Professor, Chief Researcher of Ob-Uric Institute of Ap- plied Researches and Development (Khanty-Mansiysk) Krylasova N.B., Doctor of History, Chief Researcher of the Perm Federal Research Centre, Ural Branch of the Russian Academy of Sciences (Perm) Kursheva G.A., Doctor of History, Director of the Research Institute of Humanities affiliated to the Governmet of the Republic of Mordovia (Saransk) Lehtinen Ildiko, PhD, Associate Professor, University of Helsinki (Helsinki, Finland) Oshaev A.G., Candidate of History, Dean of the Faculty of History and Philology, Mari State University (Yoshkar-Ola) Pusztay János, Chairman of the Association of Finno-Ugric Literatures, Director of Collegium Fenno-Ugricum (Budapest, Hungary) Rakin A.N., Doctor of Philology, Chief Researcher of the Institute of Language, Literature and History of the Komi Scientific Center, Ural Branch of the Russian Academy of Sciences (Syktyvkar) Sergeev O.A., Candidate of Philology, Senior Researcher of the Mari Research Institute (Yoshkar-Ola) Tõnu Tender, PhD, Director of the Estonian Language Institute (Tartu, Estonia) Chuzaev R.I., Candidate of History, Director of the Institute of National Culture and Intercultural Com- munication (Yoshkar-Ola) Editorial Board: Abukaeva L.A., Editor-in-Chief, Doctor of Philology, Chief Researcher of the Mari Research Institute Nikitina T.B., Deputy Editor, Doctor of History, Chief Researcher of the Mari Research Institute Ipakova M.T., Executive Secretary of the journal, Candidate of Philology, Senior Researcher of the Mari Research Institute Grigoryeva L.Ya., Executive Editor of the series «Linguistics», Candidate of Philology, Deputy Director for Science of the Mari Research Institute Koshkina O.A., Executive Editor of the series «History», Candidate of History, Leading Researcher of the Mari Research Institute Molotova T.L., Executive Editor of the series «Ethnology», Candidate of History, Leading Researcher of the Mari Research Institute Orlova O.V., Executive Editor of the series «Sociology», Candidate of History, Leading Researcher of the Mari Research Institute Fedoseeva N.A., Executive Editor of the series «Literary Studies and Folklore Studies», Candidate of Philology, Leading Researcher of the Mari Research Institute Glukhova N.N., Doctor of Philology, Professor of the Volga State University of Technology Klyucheva M.A., Candidate of Art History, Senior Researcher of the Mari Research Institute Kudryavtseva R.A., Doctor of Philology, Professor of the Mari State University Shkalina G.E., Doctor of Culturology, Professor of the Mari State University СОДЕРЖАНИЕ Слово учредителя ........................................................................................................................................................... 5 СТАТЬИ ЛИНГВИСТИКА Абукаева Л.А. Репрезентация концепта юмо ‘бог’ в текстах марийских молитв ..................................................... 7 Купцова О.Г. История изучения текстов марийских заговоров ................................................................................ 19 Поляков О.Е., Иванова Г.С., Леткина Н.В., Дивеев А.В. Семейные и уличные прозвища мокшан западного диалекта .................................................................................................................................................................................. 2 8 Сергеев О.А. Просветители XIX века о качестве перевода церковно-миссионерской литературы на марийский язык 3 7 Сибатрова С.С. Марийские нумеральные словосочетания и их модели ................................................................ 45 Теуш О.А. Прибалтийско-финская по происхождению лексика с семантикой «заболоченное место» в диалектах Европейского севера России ............................................................................................................................ 5 7 Фокина А.А. Структурные модели глагольных фразеологических единиц с соматическим компонентом голова / вуй / head в русском, марийском и английском языках ........................................................................................ 80 Чемышев А.В. О создании морфемного словаря марийского языка ......................................................................... 90 ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ Чикина Н.В. «Karjalan Sanomat» и «Оma Mua» – первые периодические издания финно- и карелоязычной журналистики Карелии....................................................................................................................................................... 105 ИСТОРИЯ Никитина Т.Б., Акилбаев А.В. Погребальный обряд могильника «Кузинские хутора» IX–XI вв. ........................ 1 1 0 Свечников С.К. Участие марийского сотенного князя Мамич-Бердея в Черемисской войне 1552−1557 гг. ..... 123 ЭТНОЛОГИЯ Мушкина Н.В. Песни-презентации в народно-песенной культуре мари ................................................................. 134 МАТЕРИАЛЫ МЕЖРЕГИОНАЛЬНОЙ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ «АКТУАЛЬНЫЕ
Recommended publications
  • 2018 FIFA WORLD CUP RUSSIA'n' WATERWAYS
    - The 2018 FIFA World Cup will be the 21st FIFA World Cup, a quadrennial international football tournament contested by the men's national teams of the member associations of FIFA. It is scheduled to take place in Russia from 14 June to 15 July 2018,[2] 2018 FIFA WORLD CUP RUSSIA’n’WATERWAYS after the country was awarded the hosting rights on 2 December 2010. This will be the rst World Cup held in Europe since 2006; all but one of the stadium venues are in European Russia, west of the Ural Mountains to keep travel time manageable. - The nal tournament will involve 32 national teams, which include 31 teams determined through qualifying competitions and Routes from the Five Seas 14 June - 15 July 2018 the automatically quali ed host team. A total of 64 matches will be played in 12 venues located in 11 cities. The nal will take place on 15 July in Moscow at the Luzhniki Stadium. - The general visa policy of Russia will not apply to the World Cup participants and fans, who will be able to visit Russia without a visa right before and during the competition regardless of their citizenship [https://en.wikipedia.org/wiki/2018_FIFA_World_Cup]. IDWWS SECTION: Rybinsk – Moscow (433 km) Barents Sea WATERWAYS: Volga River, Rybinskoye, Ughlichskoye, Ivan’kovskoye Reservoirs, Moscow Electronic Navigation Charts for Russian Inland Waterways (RIWW) Canal, Ikshinskoye, Pestovskoye, Klyaz’minskoye Reservoirs, Moskva River 600 MOSCOW Luzhniki Arena Stadium (81.000), Spartak Arena Stadium (45.000) White Sea Finland Belomorsk [White Sea] Belomorsk – Petrozavodsk (402 km) Historic towns: Rybinsk, Ughlich, Kimry, Dubna, Dmitrov Baltic Sea Lock 13,2 White Sea – Baltic Canal, Onega Lake Small rivers: Medveditsa, Dubna, Yukhot’, Nerl’, Kimrka, 3 Helsinki 8 4,0 Shosha, Mologa, Sutka 400 402 Arkhangel’sk Towns: Seghezha, Medvezh’yegorsk, Povenets Lock 12,2 Vyborg Lakes: Vygozero, Segozero, Volozero (>60.000 lakes) 4 19 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 30 1 2 3 6 7 10 14 15 4,0 MOSCOW, Group stage 1/8 1/4 1/2 3 1 Estonia Petrozavodsk IDWWS SECTION: [Baltic Sea] St.
    [Show full text]
  • Journal of Eurasian Studies
    JOURNAL OF EURASIAN STUDIES _____________________________________________________________________________________ Journal of the Gábor Bálint de Szentkatolna Society Founded: 2009. Internet: www.federatio.org/joes.html _____________________________________________________________________________________ Volume II., Issue 1. / January — March 2010 ____________________ ISSN 1877‐4199 January‐March 2010 JOURNAL OF EURASIAN STUDIES Volume II., Issue 1. _____________________________________________________________________________________ Publisher Foundation ʹStichting MIKES INTERNATIONALʹ, established in The Hague, Holland. Account: Postbank rek.nr. 7528240 Registered: Stichtingenregister: S 41158447 Kamer van Koophandel en Fabrieken Den Haag Distribution The periodical can be downloaded from the following Internet‐address: http://www.federatio.org/joes.html If you wish to subscribe to the email mailing list, you can do it by sending an email to the following address: mikes_int‐[email protected] The publisher has no financial sources. It is supported by many in the form of voluntary work and gifts. We kindly appreciate your gifts. Address The Editors and the Publisher can be contacted at the following addresses: Email: [email protected] Postal address: P.O. Box 10249, 2501 HE, Den Haag, Holland Individual authors are responsible for facts included and views expressed in their articles. _____________________________________ ISSN 1877‐4199 © Mikes International, 2001‐2010, All Rights Reserved _____________________________________________________________________________________
    [Show full text]
  • Open-Source Morphology for Endangered Mordvinic Languages
    Open-Source Morphology for Endangered Mordvinic Languages Jack Rueter Mika Hämäläinen Niko Partanen Dept. of Digital Humanities Dept. of Digital Humanities Dept. of Finnish, University of Helsinki University of Helsinki Finno-Ugrian [email protected] and Rootroo Ltd and Scandinavian Studies [email protected] University of Helsinki [email protected] Abstract languages. 2002 saw the publication of the first monolingual dictionary of Erzya (Abramov, 2002), This document describes shared development and the manuscript was proclaimed open by the of finite-state description of two closely re- author for future development. The Mordvin lan- lated but endangered minority languages, Erzya and Moksha. It touches upon mor- guages have continued to receive a fair share of pholexical unity and diversity of the two lan- linguistic research interest in the recent years (Luu- guages and how this provides a motivation for tonen, 2014; Hamari and Aasmäe, 2015; Kashkin shared open-source FST development. We de- and Nikiforova, 2015; Grünthal, 2016). scribe how we have designed the transducers After the release first finite-state transducer for so that they can benefit from existing open- the closely related Komi-Zyrian (Rueter, 2000), source infrastructures and are as reusable as possible. it was only obvious that similar work should be done for Erzya Mordvin. Fortunately, over the 1 Introduction past decade there has been an increasing number of publications on Erzya, relating to its morphol- There are over 5000 languages spoken world wide, ogy (Rueter, 2010), its OCR tools (Silfverberg and and a vast majority of them are endangered (see Rueter, 2015) and universal dependencies (Rueter Moseley 2010).
    [Show full text]
  • Vetlugairmagi.Pdf
    VETLUGA IRMA⁄I Çarlık Rusyasında Bir Türk Savaş Tutsağının Anıları 1916-1918 MEHMET ARİF ÖLÇEN İkinci Basım 2006 ISBN 975-7362-51-4 Birinci Baskı: Kasım 1994 İkinci Baskı: Haziran 2006 Ümit Yayınevi Konur Sokak No.27/1 06640 Kızılay-Ankara Tel: (0.312) 417 56 68 Kapak Düzeni: Serap Taştan / Plaka Yayına Hazırlayan: Ali Nejat Ölçen İngilizce Çeviri: Gary Leiser Vetluga Memoir University Press of Florida, 1995. 15 NW 15 th Street, Gainsville, Florida 32611-2079 İstek İçin Ayrıca: ORAN-Çarşımerkezi C -2 blok No.303 06450 Çankaya-Ankara Tel : 0312 490 66 81 Faks : 0312 490 09 59 e-posta:[email protected] TŞOF TRAFİK MATBAACILIK TİC. ve SAN. A.Ş. / ANKARA Tel: (0.312) 267 08 97 • Faks: (0.312) 267 08 12 VETLUGA IRMA⁄I Mehmet Arif Ölçen Çarlık Rusyasında Bir Türk Sava Tutsa¤ının Anıları 1916-1918 Yayına Hazırlayan:Ali Nejat Ölçen. 2006 Ankara Mehmet Arif Ölçen Askeri Lise Öğrencisi (1909) İÇİNDEKİLER I.Mehmet Arif’in Yaşam Öyküsü............................... 7 II.Birinci Dünya Savaşında Kafkas Cephesi..................13 III.VETLUGA IRMA⁄I . 41 Bölüm 1 Bozgun . .41 Düşmanda Dostluk .............................................48 Yüzbaşı Bedrensky . 56 Cehennem Azabı . .67 Rusya’nın İçlerine Doğru. .74 Bölüm II Bardak . 87 Ev Sahibinin Kızı Tina.........................................88 Ud Yapıyorum..................................................91 Papazın Hıncı . .102 Bölüm III Gani’nin Ölümü ...............................................120 Kerensky Devrimi.............................................123 Varnavin Kraliçesinin Memeleri . .130 İlk Kaçış Planı.................................................131 Kurtlu Öküz Başı Yiyoruz ....................................132 Yüzbaşı Basri . .136 Kışlanın Onuru ................................................138 Bolşevik Devrimi . .141 Bölüm IV Özgür Tutsaklarız . .148 Türki Li Nopedili . .151 Baskın . .154 Davet . 160 Odaya Düşen Çiçek ...........................................176 Vayansky Naçalnik’in Acısı .
    [Show full text]
  • 136 Lexical Material of Regional Content in the Process Of
    Lexical material of regional content in the process of implementing the communicative approach in teaching English to students of non- linguistic specialties Vladimir B. Pomelov – Rezeda R. Khairutdinova – Nina I. Kryukova DOI: 10.18355/XL.2018.11.01.13 Abstract The purpose of this article is to study the positive, practical experience of using didactic (lexical) material of regional content in the process of implementing the communicative approach in teaching English to students of non-linguistic specialties. The leading method in the study is the pedagogical experiment (ascertaining, forming and control stages of the experiment), as well as the method of expert evaluations, statistical processing of quantitative research results, observation, questioning, modeling of situations, dramatization. The specificity of the authors’ method of applying the communicative approach, implemented in the form of a dialogue, using the vocabulary of a regional orientation, allows to increase the effectiveness of training sessions, raise the level of interest in learning English. The authors developed the content of training courses with regional orientation. The study proved the effectiveness of introducing lexical material of regional orientation. Key words: communicative approach, regional content of lexical material, the English language, teaching methods 1. Introduction 1.1. The urgency of the problem The current period of the development of Russian society is characterized, in particular, by the fact that nowadays, as never before, the youth faces a problem of receiving a high-quality education. The well-known definition of science as an engine of social progress can be supplemented by the definition of education as a driving force for the development of the personality of each individual member of the society.
    [Show full text]
  • Monthly Discharges for 2400 Rivers and Streams of the Former Soviet Union [FSU]
    Annotations for Monthly Discharges for 2400 Rivers and Streams of the former Soviet Union [FSU] v1.1, September, 2001 Byron A. Bodo [email protected] Toronto, Canada Disclaimer Users assume responsibility for errors in the river and stream discharge data, associated metadata [river names, gauge names, drainage areas, & geographic coordinates], and the annotations contained herein. No doubt errors and discrepancies remain in the metadata and discharge records. Anyone data set users who uncover further errors and other discrepancies are invited to report them to NCAR. Acknowledgement Most discharge records in this compilation originated from the State Hydrological Institute [SHI] in St. Petersburg, Russia. Problems with some discharge records and metadata notwithstanding; this compilation could not have been created were it not for the efforts of SHI. The University of New Hampshire’s Global Hydrology Group is credited for making the SHI Arctic Basin data available. Foreword This document was prepared for on-screen viewing, not printing !!! Printed output can be very messy. To ensure wide accessibility, this document was prepared as an MS Word 6 doc file. The www addresses are not active hyperlinks. They have to be copied and pasted into www browsers. Clicking on a page number in the Table of Contents will jump the cursor to the beginning of that section of text [in the MS Word version, not the pdf file]. Distribution Files Files in the distribution package are listed below: Contents File name short abstract abstract.txt ascii description of
    [Show full text]
  • Book of Abstracts
    Congressus Duodecimus Internationalis Fenno-Ugristarum, Oulu 2015 Book of Abstracts Edited by Harri Mantila Jari Sivonen Sisko Brunni Kaisa Leinonen Santeri Palviainen University of Oulu, 2015 Oulun yliopisto, 2015 Photographs: © Oulun kaupunki ja Oulun yliopisto ISBN: 978-952-62-0851-0 Juvenes Print This book of abstracts contains all the abstracts of CIFU XII presentations that were accepted. Chapter 1 includes the abstracts of the plenary presentations, chapter 2 the abstracts of the general session papers and chapter 3 the abstracts of the papers submitted to the symposia. The abstracts are presented in alphabetical order by authors' last names except the plenary abstracts, which are in the order of their presentation in the Congress. The abstracts are in English. Titles in the language of presentation are given in brackets. We have retained the transliteration of the names from Cyrillic to Latin script as it was in the original papers. Table of Contents 1 Plenary presentations 7 2 Section presentations 19 3 Symposia 197 Symp. 1. Change of Finnic languages in a multilinguistic environment .......................................................................... 199 Symp. 2. Multilingual practices and code-switching in Finno-Ugric communities .......................................................................... 213 Symp. 3. From spoken Baltic-Finnic vernaculars to their national standardizations and new literary languages – cancelled ...... 231 Symp. 4. The syntax of Samoyedic and Ob-Ugric languages ...... 231 Symp. 5. The development
    [Show full text]
  • Principles and Basis of Efficient and Ecologically Balanced Use of Water Resources in Karst Regions
    MINISTRY OF EDUCATION AND SCIENCE OF THE RUSSIAN FEDERATION Nizhny Novgorod State University of Architecture and Civil Engineering E.V. Koposov, S.E. Koposov PRINCIPLES AND BASIS OF EFFICIENT AND ECOLOGICALLY BALANCED USE OF WATER RESOURCES IN KARST REGIONS Second edition, revised, translated from Russian Nizhny Novgorod NNGASU 2012 ББК 26.3 К 55 Reviewed by: L.N. Gubanov, doctor of technical sciences, professor, Corresponding member of RAABS, honoured scientist of the Russian Federation, holder of the chair of ecology and nature management (Nizhny Novgorod State University of Architecture and Civil Engineering) A.D. Kozhevnikov, candidate of geological and mineralogical sciences, senior researcher, general director of the Engineering-Ecological Centre (Moscow) E.V. Koposov. Principles and basis of efficient and ecologically balanced use of water resources in karst regions [Text]: monograph / E.V. Koposov, S.E. Koposov; Nizhny Novgorod State University of Architecture and Civil Engineering. – N. Novgorod: NNGASU, 2012. – 185 p. ISBN 978-5-87941-860-6 The monograph evaluates the scale and dynamics of man-caused pollution of underground waters used for water supply in the areas with subterranean and surface karst forms that have become vertical “transit” conduits for the pollution to penetrate deep into the rock massif. The authors collected and summarized numerous and unique materials on the study of this subject-matter by foreign and domestic scientists. The performed field and experimental investigations resulted in the development of complex methods of assessment of the extent of the underground water technogenic pollution. The book is oriented on the specialists in the field of geoecology, water supply and sewage, hydrogeology and engineering geology, ecology and nature management, teachers, post-graduate and undergraduate students of the above mentioned subjects, as well as specialists of design organizations.
    [Show full text]
  • Book of Abstracts
    Congressus Duodecimus Internationalis Fenno-Ugristarum, Oulu 2015 Book of Abstracts Edited by Harri Mantila Jari Sivonen Sisko Brunni Kaisa Leinonen Santeri Palviainen University of Oulu, 2015 Oulun yliopisto, 2015 Photographs: © Oulun kaupunki ja Oulun yliopisto ISBN: 978-952-62-0851-0 Juvenes Print This book of abstracts contains all the abstracts of CIFU XII presentations that were accepted. Chapter 1 includes the abstracts of the plenary presentations, chapter 2 the abstracts of the general session papers and chapter 3 the abstracts of the papers submitted to the symposia. The abstracts are presented in alphabetical order by authors' last names except the plenary abstracts, which are in the order of their presentation in the Congress. The abstracts are in English. Titles in the language of presentation are given in brackets. We have retained the transliteration of the names from Cyrillic to Latin script as it was in the original papers. Table of Contents 1 Plenary presentations 7 2 Section presentations 19 3 Symposia 199 Symp. 1. Change of Finnic languages in a multilinguistic environment .......................................................................... 201 Symp. 2. Multilingual practices and code-switching in Finno-Ugric communities .......................................................................... 215 Symp. 3. From spoken Baltic-Finnic vernaculars to their national standardizations and new literary languages – cancelled ...... 233 Symp. 4. The syntax of Samoyedic and Ob-Ugric languages ...... 233 Symp. 5. The development
    [Show full text]
  • Suspended Sediment Yield Mapping of Northern Eurasia
    326 Sediment Dynamics from the Summit to the Sea (Proceedings of a symposium held in New Orleans, Louisiana, USA, 11–14 December 2014) (IAHS Publ. 367, 2014). Suspended sediment yield mapping of Northern Eurasia K.A. MALTSEV, O.P. YERMOLAEV & V.V. MOZZHERIN Kazan Federal University, Department of the Landscape Ecology, Institute of Ecology and Geography, 18 Kremlevskay St, Kazan, Russia, 420008 Kazan, Russia [email protected] Abstract The mapping of river sediment yields at continental or global scale involves a number of technical difficulties that have largely been ignored. The maps need to show the large zonal peculiarities of river sediment yields, as well as the level (smoothed) local anomalies. This study was carried out to create a map of river sediment yields for Northern Eurasia (within the boundaries of the former Soviet Union, 22 × 106 km2) at a scale of 1:1 500 000. The data for preparing the map were taken from the long-term observations recorded at more than 1000 hydrological stations. The data have mostly been collected during the 20th century by applying a single method. The creation of this map from the study of river sediment yield is a major step towards enhancing international research on understanding the mechanical denudation of land due mainly to erosion. Key words suspended sediment yield; GIS; thematic map; watershed boundaries; Northern Eurasia INTRODUCTION The mapping of river suspended sediment yield is the most significant challenge for the experts working in the fields of hydrology and geomorphology. This challenge can be attributed mainly to the sparse network of hydrological stations that systematically observe sediment yield.
    [Show full text]
  • Finno-Ugric Languages in Time and Space Tartu, Estonia, February 1-3, 2015
    Ariste Conference Finno-Ugric Languages in Time and Space Tartu, Estonia, February 1-3, 2015 On the Morphological Alignment of Erzya and Moksha Verbal Paradigms Feb. 3, 2015 Jack Rueter, PhD. University of Helsinki Finno-Ugric Languages in Time and Space => • Финнэнь-угрань кельтне: • Шкастонзо • Тарказост аравтозь => • Finno-Ugric Languages • In time • In their place Feb. 3, 2015 Jack Rueter, PhD. University of Helsinki Not “Why” but “What for” • Open morphological analyzers • Giellatekno.uit.no • Robust • Requires more analyses to disambiguate itself • Open syntactical disambiguation • Constraint Grammar course in the works for Autumn 2015 • Open text to speech, Open translation Feb. 3, 2015 Jack Rueter, PhD. University of Helsinki • Language affinity statistics • Morphology and Function • Moods and tenses • First Preterit • Non-ambiguous forms Feb. 3, 2015 Jack Rueter, PhD. University of Helsinki Statistics we have seen or heard on Erzya and Moksha language affinity • Vocabulary statistics for Erzya and Moksha: • 80% affinity (Keresztes 2011: 118). • Actual figure 80.80% (Zaicz 1990: 7-13). • 116 words: 92.42% • 902 Erzya words: 685 Moksha cognates • 75.94% • 1039 Moksha words: 890 Erzya cognates • 85.66% Feb. 3, 2015 Jack Rueter, PhD. University of Helsinki Statistics few have counted on Mordvin affinity • Paasonen’s “Mordwinisches Wörterbuch” 1990-1996, 2703 pages • 6952 root entries containing cognate information • Erzya 5302 = 76% • Moksha 4808 = 69% • Intersection 3158 = 45% • Stem entries: 21,754 • Erzya 14,524 = 67% • Moksha 12,945 = 59% • Intersection 5,785 = 27% Feb. 3, 2015 Jack Rueter, PhD. University of Helsinki Mutual Mordvin verb inventory based on Paasonen’s dictionary (1990-1996) Macro root articles (6,952) Erzya Moksha Intersection Union 1210 1198 734 1674 72.2% 71.5% 44% 100% Stem articles (21,754) Erzya Moksha Intersection Union 5,127 5,371 2,183 8,315 61.6% 64.6% 26% 100% Feb.
    [Show full text]
  • Shallow Transfer
    УДК 811.511.152’322=111(045) Jack Rueter PhD, researcher, Finland, Helsinki, University of Helsinki Mika Hämäläinen PhD, researcher, Finland, Helsinki, University of Helsinki PREREQUISITES FOR SHALLOW-TRANSFER MACHINE TRANSLATION OF MORDVIN LANGUAGES: LANGUAGE DOCUMENTATION WITH A PURPOSE В данной статье представлены текущие лексические, морфологические, синтаксические и основанные на правилах машинные переводы для эрзянского и мокшанского языков, которые можно и нужно использовать при разработке дорожной карты мордовских лингвистических исследований. Мы стремимся проиллюстрировать и обрисовать начальные типы проблем, с которыми придется столкнуться при построении системы поверхностного машинного перевода на основе Apertium для форм мордовских языков. Мы указываем ориентиры в мордовском языкознании и других разделах уралистики в качестве отправной точки для определения лингвистических исследований со средствами измерения собственного прогресса и разработки дорожной карты для дальнейших исследований. Ключевые слова: эрзянский, мокшанский, уральский, поверхностный машинный перевод, измеримые языковые исследования, измеримое языковое расстояние, конечная морфология, универсальные зависимости. Introduction In this paper, we describe the current state of the on-going eforts in building a rule-based machine translation system for the Erzya-Moksha language pair10. In addition, we seek to identify possible ways to extend this work in such a way that the system can be built fast and with as much reuse as possible from existing tools and solutions. There is a need to establish means to measure and develop a roadmap for Mordvin linguistic research. This research can and should include literary languages as well as dialect and historical language materials. By addressing normative and non-normative language forms with reference to temporal and spatial dimensions we can begin to fll the gaps in our knowledge of Mordvin language development and hypothetical proto forms.
    [Show full text]