Establishments in Capas

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Establishments in Capas ESTABLISHMENTS IN CAPAS NO. OF NO. OF MAYOR S TYPE ROOMS ’ ESTABLISHMENT OWNER LOCATION WORKERS PERMIT REMARKS (if any) Eatery Vilma’s Eatery Vilma Asuncion Estrada 3 Ihaw-ihaw Fresh water fish Restaurant/ Bar Myles Resto Bar Myla Sutherland Talaga 5 Shantal Eatery and Eatery Maribel Delos Santos Dolores 4 Pancit Malabon, Lomi Batangas Panciteria Restaurant Peri Peri Restaurant Leizl Caraan Dolores 8 Hideout Resto bar and Restaurant/ Bar Carwash Aileen Supan Sto. Domingo II 5 (Ayesha Nina) Moku-Moku Japanese Restaurant Sto. Domingo II 3 Temporary Close Feb. 2018 Restaurant Seven Eleven Convenience Store Kage Star Co. Talaga 3 Convenience Store Fastfood Mcdonalds F. Meal Inc. Sto. Domingo II 15 Restaurant BCJ Chinese Cuisine Pacita Jimenez Sto. Domingo II 5 ESTABLISHMENTS IN CAPAS Coffee Shop Le’ Cafe Sto. Domingo II 3 Restaurant/ Bar Korean Restaurant Park s Grill Cutcut II ’ Ka Boom Wings and Restaurant Dane Lavarias Sto. Domingo I 4 new Burgers Delicacies Susie’s Cuisine Jesusa Yabut St. Domingo II 5 Capas food Have Fastfood Jollibee Cubcub 13 Corp. Eatery Gloria’s Eatery Gloria Pineda Cutcut II 3 Shrimp and Brew Restaurant Efren Garcia Sto. Domingo II 3 new Seafood Cafe Pagsuguiron Mart and Marie Apple Convenience store Aranguren 3 Eatery Pagsuguiron Restaurant Northern Cup Eder Basilio Cristorey 7 Convenience store 24 eleven mini mart Sto. Domingo II 4 new Restaurant Ves Food House Visitacion Sibal Sto. Domingo II 5 Bakery Daddy’s Toasted Siopao Amy Lorela Cueva Sto. Domingo II 2 ESTABLISHMENTS IN CAPAS Fresh and Famous Fastfood Chowking Sto. Domingo II 12 Food Inc. Restaurant BFF Rose Marie Mercado Sto. Rosario 3 Golden Cauldron Eatery Nice Eatery Dolores 10 Corp. Food Yard Crave Yard Food Park Cristorey New Pasalubong store Lyndon’s Pasalubong Teodoro Reyes Jr. Sto. Domingo II 2 Bus stop 4n’s Bus Stop Brenda Perodo Dolores 7 Bus stop JC and E Bus Stop Myrna Dizon Dolores 5 Resort Azaya Garden Resort Deogracias Baron Estrada 5 Resort High Trees Resort Talaga 5 Under Construction 2018 Raffy/ Nenita Resort Green Forest Resort Cubcub 5 Cayabyab Resort Fred fel Resort Ilarde Cayabyab Lawy 4 Fresh water pool Resort Aqua Green Resort Aeron Joseph Ong Aranguren 6 ESTABLISHMENTS IN CAPAS Arkhi Tree House Resort Norma Gamboa Lawy 3 Resort Resort Aranguren Mini Resort Remedios Castaneda Aranguren 2 Fresh water pool Hotel / Villas VES Resort and Villas Mary Joyce Sibal Sto. Domingo II 39 9 Inn Covina Drine Inn Marcelino Gomez Sto. Domingo II 7 7 New management Inn Aulan Inn Aurea Razon Cut cut 1 7 3 Inn Zitto’s Drive Inn Luisito montemayor Cutcut II 4 3 Mr. Blue Inn and Inn Lester Baluyot Sto. Domingo II 8 3 Functions Inn C&T Paradise Inn Paz Irish Soba Aranguren 20 5 Jose Marie Inn Jason Garden Inn Aranguren 20 8 Bengotchea Inn Capas Eco Lodge Ronillo Aguilar Cristorey 8 2 Home stay Mercado’s Home Stay Wendel Mercado O’donell 2 1 Pinatubo Guest House Home stay Sonia Guest House Sonia Bognot O’donell 2 1 Pinatubo Guest House ESTABLISHMENTS IN CAPAS Home stay Casa Hermogina Allan Bognot Sta. Juliana 9 4 Pinatubo Guest House Alvin & Angie Mt. Home stay Alvin Bognot Sta. Juliana 15 3 Pinatubo Guest House Pinatubo Guest House Home stay BS Czara Farmhouse Eleazar Beltran Sta. Juliana 9 3 Pinatubo Guest House Travel Agency VES Travel and Tours Mary Joyce Sibal Sto Domingo II 4 DOT accredited Excursionista Travel & Travel Agency Emil Ravivis Talaga 2 Tours Lodging House/ Farm EDL Farm House Eulalio D. Lorenzo Dolores 14 7 New 2018, DOT accredited House R.L Bognot Money Money changer Ramon Bognot Cubcub 2 Changer Land Bank of the Bank Land Bank of the Phil. Sto.Domingo II 10 New location Mun. Hall Philippines Producers Savings Bank Producers Bank Sto.. Domingo II 8 Bank Philippine National Bank Phil. National Bank Sto. Domingo I 8 Bank Bank Banco de Oro BDO Union Bank Sto. Domingo I 11 Guagua Rural Bank Bank GR Bank Sto. Rosario 7 Inc. ESTABLISHMENTS IN CAPAS Metropolitan Bank & Bank Metro Bank Cubcub 8 Corp. Bank Rural Bank of Angeles Rural Bank of Angeles Sto. Rosario 7 Bank Bank of Florida Bank of Florida Inc. Sto. Rosario 7 Rural Bank of Sta. Bank Signa Bank Sto. Rosario 6 Ignacia Inc. Philippine Savings Bank Philippine Savings Bank Sto. Domingo I 6 Bank Remittance Center LBC Express LBC Express Inc. Sto.Domingo I 3 Remittance Center Villarica Pawnshop HRV Villarica Inc. Sto. Rosario 3 Remittance Center RPM Pawnshp Riggie Ponce Cubcub 2 Money Changer AL.S Pawnshop Adenn Sigua Sto.Rosario 2 Money Changer Jaypee’s Gold Jaypee’s Gold Inc. Sto.Domingo II 2 Remittance Center Cebuana Lhuiller PJ Lhuiller Sto. Domingo I 3 Gasoline Station RRJG Gasoline Station Elisa L. Gatus Talaga 3 ESTABLISHMENTS IN CAPAS Star Premium Gasoline Star Premium Gas Gasoline Station Talaga 3 Station Corp. Gasoline Station Shell Gasoline Station Sto. Domingo II 4 Gasoline Station Caltex Gasoline Station Sto. Domingo II 5 Gasoline Station Roljen Gasoline Station Roldan Joseph Gatus Cutcut I 3 KKK Turbo Gasoline Gasoline Station Kevin Jhon Que Cutcut I 4 Station Flyng V Gasoline Gasoline Station Sto. Domingo I 4 Station Gasoline Station Petron Gasoline Station Aranguren 2 Sunflower Gasoline Gasoline Station Marivic Portento Cutcut II 2 Station Gasoline Station KKK Turbo Gasoline KKK Turbo Fuel Corp. Estrada 4 Station Travel and Tours ACVJ Travel Service Augusto Vasco Jr. Cutcut 1 2 PAOLENEJ Salon and Wellness Lea Romeo Sto. Domingo 1 4 Spa Mavs Foot and Body Wellness Ivy Marie Espinosa Sto. Domingo II 4 Massage ESTABLISHMENTS IN CAPAS Get in Shape 8020 Wellness Nelia Adaoag Sto. Rosario 2 Wellness Hub Tazzana Salon and Wellness Jennifer Tuazon Sto. Rosario 5 Wellness Spa Maia Facial Care and Wellness Ezekiel Delos Santos Sto. Domingo 1 4 Body Massage Nuat Thai Foot and Wellness Nuat thai Corp. Sto. Domingo 1 4 Body Massage Wellness Sto. Domingo II Supreme Specialist Inc James Richard 2 .
Recommended publications
  • BIBLIOGRAPHY CORLA, MICHELLE S. APRIL 2013. Profitability of Tupig
    BIBLIOGRAPHY CORLA, MICHELLE S. APRIL 2013. Profitability of Tupig in Manaoag, Pangasinan. Benguet State University. La Trinidad, Benguet. Adviser: Jovita M. Sim, MSc. ABSTRACT This study was conducted to find out the profile of the producers engaged in tupig production, find out their reasons in engaging in tupig production, determine the sales of the tupig per production and find out the factors that affect the sales of the producers. It was found that most of the producers were secondary and elementary graduates. Producers engaged in tupig production as their only source of income. Tupig was a highly demanded because lot of the tourist and devotees were looking for tupig as a “pasalubong” or take home present or snacks. They also sell some “pasalubong” products like “bukarilyo,” “bukayo”, banana and camote ships and “alamang” for additional profit to maximize the use of their market location and to grab also the opportunity to offer some products of Pangasinense to tourists. Date and day were the major factors that affect the sales of tupig like during Christmas and New year season, Holidays, Holy week, festival of Manaoag, Wednesday, Friday, Saturday, and Sunday are the peak season increased sales of tupig. Weather can Profitability of Tupig in Manaoag, Pangasinan CORLA, MICHELLE S. APRIL 2013 also affect the sales of tupig because even if it is peak season if the weather is bad it can decrease the sales of tupig. Producers used their personal money as their capital in producing tupig. The amount of capital they used per production is from Php 500.00 to 1,200.00 and it provided a net gain of Php 863.00 per production or per day.
    [Show full text]
  • Afics BULLETIN New York
    afics BULLETIN neW YorK ASSOCIATION OF FORMER INTERNATIONAL CIVIL SERVANTS Vol. 48 ♦ No. 2 ♦ Fall 2016 – Spring 2017 Photos by Mac Chiulli AFICS/NY members enjoy fine Cuban cuisine at Victor’s Café during annual winter luncheon, which also features presentation on the UN Food Garden. (See page 19.) “The mission of AFICS/NY is to support and promote the purposes, principles and programmes of the UN System; to advise and assist former international civil servants and those about to separate from service; to represent the interests of its members within the System; to foster social and personal relationships among members, to promote their well-being and to encourage mutual support of individual members." ASSOCIATION OF FORMER INTERNATIONAL CIVIL SERVANTS/NEW YorK HONORARY MEMBERS OthER BOARD MEMBERS Martti Ahtisaari J. Fernando Astete Kofi A. Annan Thomas Bieler Ban Ki-moon Gail Bindley-Taylor Aung San Suu Kyi Barbara Burns Javier Pérez de Cuéllar Mary Ann (Mac) Chiulli Ahsen Chowdury Frank Eppert GOVERNING BOARD Joan McDonald HONORARY MEMBERS Dr. Sudershan Narula Dr. Agnes Pasquier Andrés Castellanos del Corral Nancy Raphael O. Richard Nottidge Federico Riesco Edward Omotoso Warren Sach George F. Saddler Christine Smith-Lemarchand Linda Saputelli Gordon Tapper Jane Weidlund President of AFICS/NY Charities Foundation Anthony J. Fouracre OFFICERS President: John Dietz Office Staff Vice-Presidents: Deborah Landey, Jayantilal Karia Jamna Israni Velimir Kovacevic Secretary: Marianne Brzak-Metzler Deputy Secretary: Demetrios Argyriades Librarian Treasurer: Angel Silva Dawne Gautier CHANGE OF OFFICE STAFF In December 2016, we said goodbye to our part-time AFICS/ NY Office Staff member, Veronique Whalen, who has moved to Vienna, thanking her for her tremendous support to retirees and her special talent with everything to do with IT.
    [Show full text]
  • Malabon Heritage
    Presented at DLSU Research Congress 2015 De La Salle University, Manila, Philippines March 2-4, 2015 PancitMalabon: Malabon Heritage Natazhia Grace M. Gliane1, Nikki Paula Delupio2, Joyce Anne Kahiwat3 and Emily J. Comedis4 1 De La Salle Araneta University *Corresponding Author: [email protected] Abstract: Malabon City is known for its famous Pancit Malabon. It bears the culture of their citizens, not only with them but for every Filipinos. The purpose of this study is to show how Pancit Malabon defined the culture of their citizens and how it acquires its popularity. This study aims to know the importance of Pancit Malabon as part of urban heritage. Using ethnography, we were able to trace one of the first and original inventors of Pancit Malabon. We conducted a face-to-face interview with the inventor’s family. From generation to generation, Pancit Malabon can already be considered as their heritage and has contributed a lot in food tourism. It has also influenced the gastronomic culture of the people living in Malabon City. Pancit Malabon is not only a food everyone can eat but it is also a heritage every Malaboñan can be proud of. Pancit Malabon is a noodle dish that originated in Malabon, Metro Manila. This dish is like a 1. INTRODUCTION Pancit Palabok, the difference is the seafood toppings and the traditional tough and thick rice 1.1 Purpose of the study noodles that distinguishes this dish (VanjoMerano, 2014). The fish sauce, crab fat and annatto seeds, The purpose of this study is to show how Pancit are the recipes that make the dish flavored and Malabon define the culture of their citizens and colored.
    [Show full text]
  • Economic Promotion Through One-Town One Product
    International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences July 2013, Vol. 3, No. 7 ISSN: 2222-6990 Economic Promotion through One-Town One Product Dr. Eric S. Parilla Northwestern University, Philippines DOI: 10.6007/IJARBSS/v3-i7/75 URL: http://dx.doi.org/10.6007/IJARBSS/v3-i7/75 Abstract: OTOP Philippines supports micro, small and medium enterprises (MSMEs) to manufacture, offer and market distinctive products or services through the use of indigenous raw materials and local skills and talents. It is a government program that supports micro, small and medium enterprises (MSMEs) to manufacture, offer, and market distinctive products or services through the use of indigenous raw materials and local skills and talents. Here in Ilocos Norte, One-Town- One-Product program is being spearheaded by the local chief executives of the different municipalities and towns and the Department of Trade and industry. Through several local ordinances, the different towns and cities have identified their own products under the program which will receive the support of the government and of the Department of Trade and Industry. This research aimed to find out the economic impact of One Town One Product program of the government in the Province of Ilocos Norte. The OTOP owners in Ilocos Norte are already adult, dominated by college graduate and married women. Most of them have not attended seminars and trainings and are not members of professional organizations. Majority of the OTOP businesses in Ilocos Norte have existed for 16-20 years and are engaged in manufacturing and most of them are sole proprietor.
    [Show full text]
  • Sa Abá, ¡Ay! ¡Chito! Ó ¡Chiton!. Sht...! ¡Chiton! ¡Silencio!
    English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd !Vaya! ¡que vergüenza!. Ayan! kahiyâhiyâ! ¡Ah! ¡ay!. Ah! abá! ahá! ¡Ay!. Sa abá, ¡ay! ¡Chito! ó ¡chiton!. Sht...! ¡Chiton! ¡silencio!. ¡Marahan! ¡Fuera! ¡fuera de aquí! ¡quita! ¡quita allá!. Sulong! tabì! lumayas ka! alis diyan! ¡He! ¡oye!. Hoy! pakinggan mo! ¡He!. Ehé. ¡Oh!. Abá! ¡Quita de ahí! ¡vete allá!. Tabì! sulong! ¡Vaya!. ¡Ayan! A bordo. Nakasakay sa sasakyán. A cada hora. Oras-oras. Á cada momento. Sa bawa't sangdalî. A Dios. Paalam, adyos. A Dios; despedida. Paalam. Á él mismo. Sa kanya ngâ, sa kanya man, sa kanya rin (lalake). Á eso, á ello. Diyan sa, doon sa. Á eso, á ello. Diyan sa, doon sa. A este ó esta, por eso. Dahil dito. A esto. Dito sa; hanggang dito. A esto. Dito sa, hanggang dito. Á horcajadas. Pahalang. A la mar, fuera del navio. Sa tubig. A la moda. Ayon sa ugalí, sunod sa moda. A la temperatura de la sangre. Kasing-init ng dugô. Á lo ancho. Sa kalwangan. Á lo cual. Dahil dito, sa dahilang ito. A lo largo. Sa gawî, sa hinabahabà. Á lo largo. Sa hinabahabà. Á lo que, á que. Na saan man. Á mas, ademas. Bukod sa rito, sakâ. A medio camino. Sa may kalagitnaan ng lakarín. Á menos que; si no. Maliban, kung dî. A pedacitos. Tadtad. Á pie. Lakád. A poca distancia, cercanamente. Malapítlapít, halos. Spanish_Tagalog Page 1 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Á poco precio. May kamurahan. A popa, en popa. Sa gawíng likod, sa gawíng hulí. A popa. Sa gawíng likod. Á propósito. Bagay. A punto de, dispuesto á, en accion. Kauntî na, handâ na, hala.
    [Show full text]
  • How Filipino Food Is Becoming the Next Great American Cuisine.” by Ty Matejowsky, University of Central Florida
    Volume 16, Number 2 (2020) Downloaded from from Downloaded https://www.usfca.edu/journal/asia-pacific-perspectives/v16n2/matejowsky PHOTO ESSAY: Contemporary Filipino Foodways: Views from the Street, Household, and Local Dining, “How Filipino Food is Becoming the Next Great American Cuisine.” By Ty Matejowsky, University of Central Florida Abstract As a rich mélange of outside culinary influences variously integrated within the enduring fabric of indigenous food culture, contemporary Filipino foodways exhibit an overarching character that is at once decidedly idiosyncratic and yet uncannily familiar to those non- Filipinos either visiting the islands for the first time or vicariously experiencing its meal/ snack offerings through today’s all but omnipresent digital technology. Food spaces in the Philippines incorporate a wide range of venues and activities that increasingly transcend social class and public/domestic contexts as the photos in this essay showcase in profound and subtle ways. The pictures contained herein reveal as much about globalization’s multiscalar impact as they do Filipinos’ longstanding ability to adapt and assimilate externalities into more traditional modes of dietary practice. Keywords: Philippines, foodways, globalization Asia Pacific Perspectives Contemporary Filipino Foodways - Ty Matejowsky • 67 Volume 16, No. 2 (2020) For various historical and geopolitical reasons, the Philippines remains largely distinct in the Asia Pacific and, indeed, around the world when it comes to the uniqueness of its culinary heritage and the practices and traditions surrounding local food production and consumption. While the cuisines of neighboring countries (e.g. Thailand, Vietnam, Indonesia, and China) have enjoyed an elevated status on the global stage for quite some time, Filipino cooking and its attendant foodways has pretty much gone under the radar relatively speaking Figure 1.
    [Show full text]
  • Kare-Kare Santa Rosa, Wieder Auf Selbigen
    198 Zentral-Luzon (Gemüse, P145), Adobo (P200), Kare-Kare Santa Rosa, wieder auf selbigen. Siehe auch (P255) und Sinigang (P220). Karte Nueva Ecija auf Seite 190. Calle Dos , Maharlika Highway/Ecke Gabaldon Street (im Melanio’s Building). Nettes Bistro mit Von Angeles entsprechender Speisekarte (Salat P125, Pasta Van: Ab Dau, neben dem Mabalacat Busterminal P160, Rib Eye Steak P240). (1½ Std.). Anreise/Weiterreise Von Baler n Mit dem Bus: Cabanatuan City Central Ter mi - Bus/Van: Mit EJ Liner, D’Liner und Maria Aurora o z nal an der Circumferential Road, 1½ km südlich Express (4 Std.). Vans benötigen 3 Std. Genesis u L vom Zentrum. Tricycle P20. Transport-Busse nach Manila fahren über Ca ba - - l a natuan. r t Für Selbstfahrer: Der 10 km lange Vergara n e High way führt in einem großen Bogen westlich Von Banaue Z um Cabanatuan herum. Er zweigt 5 km nördlich, Bus: Mit Ohayami Trans (6 Std.). Fahrtziel ist nahe Pinagpanaan, vom Maharlika Highway ab Ma nila. Ankunft in Cabanatuan erst nach Mitter - und trifft südlich von Cabanatuan, etwa 3 km vor nacht, daher vielleicht besser am Morgen zu- Cabanatuan, Baler 199 nächst mit einem Bus oder Jeepney nach Ba ga - gedreht. Nach Abschluß der Dreharbeiten über - bag oder Solano fahren und dort in einen der ließ die Filmcrew die Surfboards den Jugend li - zahlreichen Busse mit Ziel Manila umsteigen. chen von Baler und weckte dadurch ihre Begei - sterung für das Wellenreiten. Seither gilt der Ort Von Manila als Wiege des Surfens auf den Philippinen. Bus: Mit Baliwag Transit, Five Star (wenige Ab - Von der beschaulichen kleinen Baler Church im fahrten) und Genesis Transport ab deren Cubao Zentrum der Stadt führen Fußstapfen im Zement Terminal (3 Std.).
    [Show full text]
  • Authentic Filipino Dishes
    AUTHENTIC FILIPINO DISHES 1. BANGUS-SILOG ................... $13.95 Daing na Bangus (milkfish), sinangag (garlic fried rice) w/ itlog (egg) 2. LONGSILOG ................ $11.95 Longanisa (Phil Sausage), sinangag (garlic fried rice) w/ itlog (egg) Tosilog 3. TOSILOG ................... $11.95 Bangus-silog Tocino (marinated pork), sinangag (garlic fried rice) w/ itlog (egg) 4. SPECIAL LUMPIANG SARIWA .................. $12.95 Fresh vegetable on rice roll served in special peanut sauce 5. BEEF or CHICKEN MAMI (Noodle Soup) ...... $13.95 Batangas Beef or Chicken in egg noodles soup Sp Lumpiang Sariwa Lomi 6. BATANGAS LOMI (Egg Noodle Soup) .......... $14.95 Fried wonton w/ shrimp & pork on thick egg noodle soup, serve w/ fresh egg 7. PINAKBET ..................................... $17.95 Pork and shrimps w/ green beans, okra, eggplant, squash & bitter melon, sautéed in shrimp paste 8. KARE-KARE (Oxtail or Pata) ................ $23.95 Mixed vegetables cooked in our specially prepared peanut sauce Kare-kare 9. GULAY GUISADO (Available in Vegetarian) .... $13.95 Mixed vegetables w/ shrimps & chicken sautéed in garlic & onion 10. GREEN BEANS & SQUASH ................. $15.95 Gulay Guisado Sautéed in shrimp, with pork & coconut milk 11. GINATAANG LAING (Taro Leaves) ......... $15.95 Sautéed in coconut milk with shrimp paste and pork 12. HOUSE CRISPY FRIED CHICKEN …..... Half $15.95 ..... Whole $31.50 Palabok special crispy chicken 13. CHICKEN PORK ADOBO .................... $15.95 Chunks of chicken & pork simmered in soy sauce, vinegar, peppercorn & bay leaf 14. TINOLANG MANOK (Chicken Soup)… ..... $14.95 Chicken soup-based w/ papaya & chili pepper leaves flavored w/ ginger, onions & Crispy Chicken fish sauce 15. BICOL EXPRESS (pork or beef) … …….….. $15.95 Tokwa’t Baboy Sautéed in garlic, onions, coconut milk, shrimp paste & Jalapeno 16.
    [Show full text]
  • [Abáka] Abaká. Aback, Adv. [Abák] Sa Likód, Sa Gawíng Likod
    English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd A, art. [æ] Isá. A. M. (ante meridiem), Bago dumating ang á las dose ng araw. Abaca, n. [abáka] Abaká. Aback, adv. [abák] Sa likód, sa gawíng likod. Abacus, n. [abákoes] Bilangan ng insík; ang pinakaputong na tablá sa itaas ó dulo ng haligi Abaft, adv. [abáft] Sa gawíng likod, sa gawíng hulí. Abandon, v. [abándon] Magpabayâ, pabayaan; iwan; hwag kumandilì; hwag kumalingâ. Abandonment, n. [abándonment] Pagpapabayâ. Abase, v. [abés] Humamak; papagpakumbabain. Abasement, n. [abésment] Pagkaabâ, pagkahamak. Abash, v. [abásh] Humiyâ. Abate, v. [abét] Magpaliit, kumulang, magbawas. Abatement, n. [abétment] Pagkábabâ, bawas. Abbey, n. [ábi] Táhanan ng mga monghe ó mongha. Abbot, n. [ábæt] Punò ng mga monghe, pangulong monghe. Abbreviate, v. [abríviet] Magpaiklî, iklián; magpadalî. Abbreviation, n. [abréviacien] Pag-iiklî, pagpapadalî. Abdicate, v. [ábdiket] Ibigay (sa ibá ang kaharian). Abdication, n. [abdikécion] Pagbibigay (sa ibá ng kaharian). Abdomen, n. [abdómen] Pusón, ibabâ ng tiyan. Abdominal, adj. [abdóminal] Nauukol sa pusón. Abduct, v. [abdáct] Dahasín, agawin. Abduction, n. [abdáccion] Pangdadahas, pag-agaw. Abeam, adv. [abím] Sa kalwangan. Abed, adv. [abéd] Nakáhigâ, nasa higaan. Abet, v. [abét] Umayon, magbuyó. Abeyance, n. [abéians] Paghihintay, pag-asa. Abhor, v. [abjór] Yumamot, uminip. Abhorrence, n. [abjórens] Yamot, iníp, muhì. Abhorrent, adj. [abjórent] Nakayayamot, nakakikilabot. Abide, v. [abáid] Tumahan, tumirá. Abilities, pl. [abílitis] Katalinuan; kayamanan, pag-aarì. Ability, n. [abíliti] Kaya, abót; kapangyarihan. Abject, adj. [ábdchect] Hamak, alipustâ. Abject, n. [ábdchect] Taong hamak. English_Tagalog Page 1 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Abjure, v. [abdchúr] Talikdan ang isinumpâ; magbitiw. Abjurement, v. [abdchúrment] Pagtalikod sa isinumpâ, pagbibitiw. Ablaze, adv. [abléiz] Nagliliyab, nagniningas. Able, adv. [ébel] May-kaya, may-abot. Ablution, n.
    [Show full text]
  • Provincial Science & Technology Center
    DEPARTMENT OF SCIENCE AND TECHNOLOGY IV-A 2015 ANNUAL REPORT Provincial Science & Technology Center - Batangas Provincial Engineering Office Compound, Kumintang Ilaya, Batangas City http://dost-batangas.com | [email protected] | (043) 723-6115 Page 1 of 54 I. Technology Transfer and Commercialization A. SET-UP Core Program New Projects-Firm-Based Upgrading of Production Facility of Digit-All Enterprises Mr. Romulo C. Marasigan (Proprietor) Digit-All Enterprises 114 Rizal Ave., Brgy. 22, Batangas City Digit-All Enterprises is a single-proprietorship business based in Batangas City. The firm was established in 2012 producing advertisement materials and corporate giveaways. Business activity of the firm includes designing and printing banner, signage, plaques, medals, nameplates, t-shirt printing and others. The production site is located in Bry, Calicanto, Batangas City and the other branch in Rizal Avenue, Batangas City serves as the company's market outlet for their finished products display and office for business transactions with their customers. The majority of customers of Digit-All Enterprises are government agencies, schools and companies located in Batangas City, Batangas such as Batangas Provincial Capitol, Department of Education, Batangas State University, University of Batangas, Lyceum of the Philippines - Batangas, De La Salle Lipa, Jetster Enterprises, Batangas National High School, Saint Bridget, JG Summit, Shell Corporation, etc. There are also walk-in customers in a very small percentage as compared to their regular customers. Presently, they are looking forward to gain regular customers such as schools, companies and government agencies outside of Batangas City. To upgrade the capability of the company in catering large format printing, which is outsourced before, the DOST PSTC Batangas through SETUP provided the company with the Large Format Printer acquired last December 2015.
    [Show full text]
  • Official National Dishes
    O F F I C I A L NATIONAL DISHES – A N O F F - THE - W A L L I D E A F O R REAL SOCIAL CHANGE THROUGH CULINARY PRIDE By Manny Gonzalez, Resident Shareholder, Plantation Bay Resort & Spa. Before we get to the food part (don’t worry, there’s lots of it), here are some very serious observations about our society and our economy. There are many good and noble things about Filipinos, at least some of us. Many Filipinos endure decades of loneliness and hardship for a chance to help their families. Many Filipinos are patient, self-sacrificing, and cheerful in adversity. We are far and away the most tolerant and inclusive country in the world with regard to sexual orientation, and one of the top countries in the world in respect and opportunities for women. We are good companions and work-mates, and our sense of humor is second to none. But just look at this table: US$ GDP Per Capita 1950 2017 Average p.a. Growth Rate over 67 years (Purchasing Power Parity Basis) (except Vietnam, 27 years) Vietnam NA 6,300 7.3% pa (average pa growth since 1990) China 610 16,600 5.1% pa Thailand 850 17,800 4.6% pa Turkey 1,300 26,500 4.6% pa Romania 1,200 24,000 4.6% pa Burma/Myanmar 390 6,300 4.2% pa Indonesia 870 12,400 4.1% pa Bangladesh 550 4,200 3.1% pa Ethiopia 280 2,100 3.1% pa Philippines 1,300 8,300 2.8% pa Source: Nationmaster.com and World Bank (Purchasing Power Parity GDP is an adjusted number which tries to account for different price levels among countries, rather than just directly using exchange rates to calculate “nominal” GDP.) At the end of World War II, the Philippines was one of the richer countries in the world, and just about the richest in Asia.
    [Show full text]
  • MASTERLIST of FOOD ESTABLISHMENTS As Of: Tuesday, August 25, 2009 LTO Number Establishment Name Establishment Type Area Municipality Address Owner Contact # Products
    BFAD Bureau of Food and Drugs DOH Compound, J.P. Laurel Ave., Bajada, Davao City MASTERLIST OF FOOD ESTABLISHMENTS As of: Tuesday, August 25, 2009 LTO Number Establishment Name Establishment Type Area Municipality Address Owner Contact # Products RDI-RXI-FW-32 3-KINDS STORE AND GENERAL Food Distributor / Wholesaler Compostela Valley Province Compostela Purok 1 Magsaysay St., Cecilia F. N/A Jimm's Product MERCHANDISE Poblacion Roche LTO Number Establishment Name Establishment Type Area Municipality Address Owner Contact # Products RDII-RXI-F-1783 ABYAN BAKERY Food Manufacturer Compostela Valley Province Maragusan Poblacion Maragusan Margarita G. N/A Assorted Bakery Products Alayan RDII-RXI-F-2186 ARREGLADO SPECIAL MIX MAKER Food Manufacturer Compostela Valley Province Laak Purok II, Kapatagan, Laak Veviencio Y. N/A Crispy Mix Arreglado RDII-RXI-F-2160 BREAD N'CUP BAKESHOPPE Food Manufacturer Compostela Valley Province Nabunturan L. Arabejo Street, Filipina R. Hilay N/A Assorted Bakery Products Nabunturan RDII-RXI-F-1429 CHELZEE`S BREADHAUS Food Manufacturer Compostela Valley Province Pantukan Caballero st., Kingking, Ruby Leah N/A Assorted Bakery Products Pantukan, ComVal Quilla Province RDII-RXI-F-1268 CHESTER JAN BAKEHAUS Branch I Food Manufacturer Compostela Valley Province Nabunturan Rizal st., Poblacion Castrenskie M. N/A Assorted Bakery Products Nabunturan Hilay RDII-RXI-F-2110 COCO LIFE COOPERATIVE Food Manufacturer Compostela Valley Province Pantukan Kingking Pantukan Coco Life N/A Virgin Coconut Oil Cooperative RDII-RXI-F-1376 CRESTINE BAKESHOP Food Manufacturer Compostela Valley Province Compostela P. Garcia St., Julieto B. (0919) 876-2430 Assorted Bakery Products Compostela Juanite / (086) 853-1645 RDII-RXI-F-2183 CRESTINE BAKESHOP Food Manufacturer Compostela Valley Province Compostela P.
    [Show full text]