Copenhagen Den 21En November 1820

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Copenhagen Den 21En November 1820 Copenhagen den 21en November 1820 Ehe ich, verehrter Freund!1 zur Beantwortung Ihres in Hamburg begonnenen und in Ffurt vollendeten mir so lieben Epistel schreite, muß ich wohl erst unsre finanziellen Verhältnisse berühren; Sie haben mich vielleicht schon im Verdacht der Windbeuteley gehalten - vielleicht sind schon einige freundliche Vorwürfe unterwegs für oder gar an mich. Diese und noch mehrere[.] Vielleicht quälten mich sooft ich an den alten Baggesen dachte (wie oft dazu in der letzten Zeit Vorbeilaßung war, hat Courl.2 Ihnen berichtet) und demnach zögerte ich theils freywillig mit einem begegnenden Briefe, theils verschob ich das Schreiben unwillkürlich, und zwar aus dem ganz einfachen Beweggrunde, daß ich meinem Briefe gerne die Rouensche Addresse einverleiben wollte an welche Ihr Lisse[?] &c: gegangen, und daß ich durch überhäufte Geschäfte, mehr durch die Abwesenheit meines Associé's herbey geführe als durch brilliante Geschäfts[?]-Conjuncturen, verhindert wurde, auch nur Einen nicht-mercantilischen Brief zu schreiben. Letzteres habe ich nun dadurch beseitigt, daß ich einen Spät-Abend und einen Früh-Sonntag zu Hülfe genommen. Erstens aber, die Aufgabe der Rouenschen Addreße, dürfte sich solange verzögern, daß ich, wenn ich abreise[,] lange gegen Sie schweige, die Vorwürfe verdiente, welche ich an mich bereits unterwegs wähne. Sämtliches Gepäck liegt nehmlich schon längst in Elseneur3, wo auch wöchentlich Schiffsgelegenheit ist - weil aber die durchpassierenden Schiffer, mehr auf Volumen als auf Gewicht und Werth sehend, eine unmäßige Fracht von 60 Franken fördern, so hielten unsre Comißionairs4 sich nicht frei befügt, unter so (seite 2) schädlichen Bedingungen die Verladung zu bewerkstelligen. Auf diese Weise blieben mehrere Gelegenheiten unbenutzt. Jetzt habe ich indeßen durch Comißionairs beordert allenfalls 50 fres5 zuzugestehen, und erwarte noch täglich Schiffe aus der Osten nach Havre und Rouen bestimmt, erwartet, worunter wohl ein Billigeres sich finden wird. Sobald ich Ihnen hierüber etwas mit Gewißheit sagen kann, werde ich Sie dann in Kenntniß setzen. Im schlimmsten Falle müßen wir das Frühjahr abwarten, wo die Versendung zu billigerem Fracht, Jahreszeit- und Concurrenz-halber, und auch unter leichteren Assuranz-Prämie geschehen Kann. Courler meint, daß die Sachen Ihnen nicht so wichtig oder nothwendig wären, daß man einem früheren Versande ein zu großes Opfer bringen sollte. Soweit die Erörterung ("Entschuldigung" mag ich nicht sagen, da ich bis jetzt gegen Sie wirklich nicht gefehlt habe) Ihres Comissionairs. Nun die Erläuterung Ihres salva venia6 Banquiers. Als wir uns ganz wohl zu verständigen glauben, muß doch ein Mißverständniß obgewaltet haben: ich verstand nehmlich, daß um Decbr Termin R@ 1500 Silber7 zu heben seyen, und in diesem Wahne versprach ich Sie bey Rougemt8 für[?] 4000 fres als approximativen Betrag zu accreditieren. Als ich aber mit der vollmacht mich bey den Finanzen meldete, erfuhr ich, daß Sie die 3 Trimestres bereits erhoben hätten, und am 11n december folglich nur R@ 375 zu heben seyen. Demnach modificirte ich den versprichenen Vorschuß ebenfalls auf 1/4 und accreditirte Sie bereits am 14n Octbr für 1000 fres. Sagen Sie mich nun gef[älligs]t, ob so Ihnen richtig ist, für noch 1000 fres accreditirt zu seyn. In dieser Geldknappen Zeit bin ich lieber frey - wenn Sie so aber wünschen, so will ich meine Convenienz der Ihrigen unterordnen, und, sobald Ihr (seite 3) Quartal bey mir in Casse ist, wird um fres 1000 bey Rougemt oder Rothschild (wo Sie wünschen) zu Ihre Verfügung stellen. Nun zur Beantwortung Ihres lieben, lieben Schreibens. Ich muß alle meinen angestammten 1 Jens Baggesen (1764-1826), dänischer Dichter. Hat 1791 aus Bewunderung für Kant den Vornamen Immanuel angenommen. Siehe http://www.denstoredanske.dk/Dansk_Biografisk_Leksikon/Kunst_og_kultur/Litteratur/Digter/Jens_Baggesen 2 Martin Sigismund Wilhelm Courlænder (1784-1832), http://tom.brondsted.dk/djgdb/?pid=I53862&ged=1 3 Dänische Hafenstadt Helsingør, nördlich von Kopenhagen 4 Makler 5 Wohl Französische Francs 6 "mit Verlaub zu sagen" 7 Wohl Dänische Rigsbankdaler Sølvværdi (Reichbankthaler Silberwert), siehe http://danmarkshistorien.dk/leksikon- og-kilder/vis/materiale/statsbankerotten-af-1813/ 8 Abram Denis Alfred de Rougemont (1802-1868), Pariser Banquier Unverschämtheit und Dristigkeit zusammen nehmen um zukünftig[?] einen falschen Brief zu antworten, und ich versichere Sie daß ich nie verlegen war, was und wie zu schreiben. Könnte diese Antwort gehaltreich werden, so würden Sie vielleicht die Form mit Güte übersehen, oder wüßte ich die Form weniger Werth zu geben, so könnte diese Ihnen die Schaalheit des Inhalts vielleicht ersetzen, aber das Gefühl, oder ich will ehrlich seyn: als F[]ht, einen an Form und Gehalt gleich nicht-schönen Brief zu liefern lähmt mir Geist und Seele - und ich bin überzeugt, daß ich an jeden Anderen besser schreiben könnte als an Baggesen. Ich bin dießen ebenso sehr erzeugt, als ich zu wißen glaube, daß Oehlenschläger9 in den letzten Jahren [] darum so schlecht, doch viel schlechter als früher schrieb, weil er für Sie zu schreiben - wähnte - Furcht vor ernste Critik [] bey dem Gefühle der Schwäche nur schlechte Bücher und - schlechte Briefe gebähren. Ich schäme mich nicht, Ihnen meine Eitelkeit zu gestehen: Hätte ich nicht über unsre Geld-Angelegenheit an Sie schreiben müßen, und hätte ich mir nicht die Fortsetzung Ihres mir so theuren Briefwechsels um jeden Preis suchen[?] wollen, so wären Sie bestimmt ohne Brief von mir geblieben. Schreiben Sie mir recht oft (ich verwahre die Briefe wie ein Heiligthum) und verboeten Sie mir das Antworten - und Sie machen mich doppelt glücklich. Dadurch sicherten Sie Sich auch wie[?] vergeblich auf eine Antwort von mir warten zu dürfen. Ueber dir mir so gütig mitgetheilten 3 Gedichten mag ich nichts (seite 4) sagen; Sie wissen ich glaube an Sie, und - bete an! Verdient Eines den Preis vor den anderen Beyden, so ist es, meiner Meynung nach, das 2te wie[?] die jüngste und (wie Sie sagen, was ich aber dem Gedichte ungesagt fast abgelauscht hätte) schönste Tochter10. Wie mich die Aussicht ergötzt, wenigstens vierteljährig dergleichen Lebens-Atteste von Ihnen erwarten zu dürfen, glauben Sie mir; wissen Sie. Ich sterke[?] bestimmt den Brief zu mir, wenn ich zu Collin11 gehe, um das Geld zu heben, und, frägt er mich dann: "men lever ogsaa Baggesen"?12 so zeige ich ihm die Gedichte, und frage ihn statt aller Antwort, ob er glaubt, daß ich sie gemacht oder bey Oehlenschläger bestellt hätte. Ist der Mann im Arten[?] nicht ganz versauert, so wird er den lebenden, vielleicht den wieder aufgelebten B. darin erkennen. Ich glaube auch noch nicht, daß er nach Beweisen Ihres Lebens fragen werde: ist er nun nicht ganz eingedäuert, so wird er sich schämen, nach dem Lebens-Attest des Unsterblichen zu fragen. Daß Sie nicht in Hamburg einen Verleger suchten, war gewiß recht. Lotz13 der Verleger der Originalien, []ßt jetzt gar[?] sehr verlegen seyn, da er sein Blatt fortwährend mit anonymen 9 Adam Gottlob Oehlenschläger (1779-1850), dänischer Dichter, siehe http://www.denstoredanske.dk/Dansk_Biografisk_Leksikon/Kunst_og_kultur/Litteratur/Forfatter/Adam_Oehlensch läger. Gerson hat 2 Gedichte von Oehlenschläger vertont (G.48 und G.66) 10 Vielleicht "Sieg der Liebe", von Gerson 1819 als dramatische Szene vertont (G.152) 11 Jonas Collin 1776-1861, https://da.wikipedia.org/wiki/Jonas_Collin 12 "Lebt denn auch Baggesen?" 13 Hans Georg Lotz (1784-1844), Schriftsteller und Belletrist, gründete 1817 eine Zeitschrift, die "Originalien", deren Redaction er bis zu seinem Tode leitete. Siehe http://www.deutsche-biographie.de/sfz54455.html. "Baggesens offentlige literaire Virksomhed i disse halvandet Aar var høist ubetydelig og indskrænker sig til Digtningen af nogle enkelte Sange ... samt til Meddelelsen af nogle tydske Digte i det af Georg Lotz i Hamborg udgivne Literaturblad »Originalien«", Jens Baggesens biographie. Udarbeidet fornemmeligen efter hans egne Haandskrifter og efterladte litteraire Arbeider. Ved August Baggesen. Fjerde Bind, Kopenhagen 1856, Seite 268 Bruchstücken aus dem Freßgedichte14 und mit dito Erzählungen von Ingemann15 anfüllt. Dr Zimmermann16 hat sich auch seit Langem vom der Thatercritik zurückgezogen; seitdem liefert jemand, der mit einem a sich bezeichnet, mit a-a aber besser angedeutet wäre, einen nur panegyrischen Theater-Brief17. Das Blatt ist demnach jetzt ganz ungenießbar, wenn gleich viele Enten, Kalbsköpfe und Kohlsäcke darin vorkommen. Es wird mich interessieren zu erfahren, wie es Ihnen mit Varentrapp18 gegangen, denn (seite 5) darin sind wir wohl einig, daß ein fester Verleger Ihnen nothwendig ist - und soviel ich aus Ihrem Schreiben abrechnen kann, ist der Varentrapp wohl Ihr Mann. So beschränkt auch meine Zeit ist, kann ich dies doch nicht schließen, ohne Ihnen einiges hier Passierendes in aller Kürze mitzutheilen. Es wird Ihnen schon zu Ohren gekommen seyn, daß Dr Dampe19 die Dänen hat constitutionieren wollen. Er wählte die Straße nicht gut, nähmlich die Ihnen so liebe Broläggerstraße; in der Wahl des Hauses in dieser Straße war er aber weniger glücklich, indem es von einem - Polizeybeamten bewohnt war. Ich finde das Ganze sehr characteristisch. Noch muß ich hierzufügen, daß sein Auditorium aus Handwerkern bestand, worunter Schmiede und Goldschmiede die Pluralität bildeten. Das Ganze war vorläufig eine Art Clubb, wo Vorlesungen gehalten wurden. Etwas ausführliches über den ganzen Vorgang soll in der Staats-Zeitung stehen. 14 Freßgedicht: ein Hinweiß
Recommended publications
  • 130021591425 Bw.Pdf
    'G M 8 N - )j j^. N'" ' >" ^ > k7>, MM:! - .5 fsLj^WM f ^. V <: ' < « E' ' .4 ,.^- 4 i i » z A f Jonas Gallins tapirer Nidrag tit ^el T^knter8 og l!et8 Run!tnere8 Si^orie. samlede og udgivne af Ldgar C o l l i n. Hjsbenhapn. 8. A. Iorgensens Forlag. Bianco Limos Bogtrykkeri ved F. S . Muhle. "Oaa Aar for sin Dod gav min Bedstefader, Geheimekonferents- raad Jonas Collin, mig Tilladelse til at gjennemse og af­ benytte en betydelig Mcengde Pakker med Papirer, der indeholdt Breve og Aktstykker fra hans lange, daadrige Liv. Den her foreliggende Samling af Dokumenter til det kgl. Theaters og dets Kunstneres Historie hidrorer fra dette Gjennemsyn, og jeg haaber, at det vil vcere lykkedes mig ved Offenliggjoretsen at have kastet et nyt Lys over flere af de mest interessante Perioder i vort Theaters Historie og at have meddelt karakteristiske Bidrag til Belysning af Moend, der stod Tbeatret noer. Endnu skylder jeg at tilfo ie , at flere af Bidragene til Vaudevillens Historie i sin Tid have voeret aftrykte i Ugebladet „Figaro", ligesom jeg i „Frem tidens" Nytaarsgave har meddelt de hidtil ukjendte E fter­ retninger om „Elverhoi". J u li 1871. Kdgar Lollin. Jonas Collins Papirer * » / Indholdsfortegnelse. Pag. I. Lrevc og Aktstykker, vedrorcnde Et Eventyr i Rosenborg Have. 111. det kgt. Theaters Repertoire. De Uadskillelige.................................. 113. Pag. ! i Kjcerligheds D r o m m e ..................... 114. Den lille Rodhcette........................... 1. Attestats og Forlovelse..................... 115. Brodrene i Leire............................... 7. Hyrdedrengen...................................... 119. Jcegerbruden......................................... 10. Avistavexlen.......................................... 123. Preciosn. .- ...................................... 13. ! Hugo og Adelheid............................... 125. Felicie eller Romangrillerne ...
    [Show full text]
  • Kapitler-Af-Købmagergades-Historie.Pdf
    Kapitler af K0BMAGERGADES HISTORIE HENRY HELLSSEN Kapitler af K0BMAGERGADES HISTORIE 1850 II.JUNI 1950 L. LEVI SON J UNR. AKTIESELSKAB Indhold Et Vandløb siver mod Stranden. I Rokokomaleren og Olympens Gudeverden . .. 13 Hos Ludvig Holberg i Sukkerbagerens Bod. .. 15 Hans Holck, de fattiges Tolk. .. 19 Enkefru Mozart og hendes Mand. .. 22 Vintappersønnen, Greven af Griffenfeld . .. 3 I Fra Peder Oxe til Thorvald Larsen .......................... 35 Jomfru Thielo og hendes Elsker, Ruslands Gesandt. .. 44 Et Hus med mange Skæbner . .. 5I Johan Herman Wessel og Vintappersvenden .................... 56 H. C. Andersen's Forlægger. • . .. 59 Minder fra den gamle Fabrik . .. 62 L. Levison junr. gennem de 100 Aar .......................... 70 Rundetaam og Trinitatis. .. 77 Peter den Store paa Rundetaam. .. 88 Teatrets Folk passerer forbi i Vrimlen ........................ 94 Herman Bang besøger Københavns Redaktion .................. 100 Et Vandløb siver mod Stranden ABSALON ER IKKE KØBENHAVNS GRUNDLÆGGER. Længe, længe før Valdemar den Store skænkede sin Ungdomsven og Fostbroder Bispen Byen og det halve af Sokkelund Herred, har der ligget et Fiskerleje ved Sundet. Knytlinge Saga nævner første Gang København I043; Norges Konge, Magnus den Gode, havde i et Søslag ved Aarhus overvundet Svend Estridsøn, og denne flygtede med Resten af sin Flaade til Havn. Men Magnus forfulgte ham og slog ham paany. Svend Estridsøn maatte forlade sine Skibe og flygte over Land. Københavns ældste Bebyggelse gaar tilbage til Stenalderen. Man har fundet Re­ ster af en Boplads fra Egeskovperioden paa Bunden af Frihavnen. Den Gang var Sjælland landfast med Skaane. Da Øresund var dannet, laa der i hvert Fald en Bo­ plads langs Frederiksberggades Sydside. Mennesket synes at være indvandret til Danmark allerede i Tundratiden, 9000 Aar før vor Tidsregning.
    [Show full text]
  • Netkatalog 87 – Nyerhvervelser
    Netkatalog 87 – Nyerhvervelser [734870] ANDERSEN, H.C. - COLLIN, E. H.C. Andersen og det Collinske Huus. Et Bidrag til Andersens og hans Omgivelsers Charakteristik. C.A. Reitzels Forlag, København 1882. 1. udgave. XVIII+695 sider. Smukt, samtidigt halvbind af lyst kalveskind med rødt titelfelt. Ryggen let plettet. DKK 400 * Et hovedværk i den endeløse Andersen-litteratur. Edvard Collin var en af H.C. Andersens nærmeste venner, omend venskabet til tider var præget af ambivalens. [734639] ANDERSEN, H.C. [HANS CHRISTIAN]. Mit Livs Eventyr. + Mit Livs Eventyr. Fortsættelse (1855-1867). 2 bind i 1. C.A. Reitzel, København 1859-77. 600+180 sider. Indbundet ubeskåret med orig. grønne litograferede omslag i et elegant helbind af brunmarmoreret kalveskind med rig rygforgyldning. Navn på foromslaget. DKK 1250 * BFN 792 & BFN 1071. Tillægget med ekstra smudstitelblad til "Samlede Skrifter", Dejligt eksemplar af den første komplette version af Andersens berømte selvbiografi. Førsteudgaven udkom i 1855, og med det posthumt udgivne tillæg trak Andersen beskrivelsen af sit levnedsløb frem til udnævnelsen til æresborger i Odense med illumineringen af byen som afsluttende clou. Førstedel er et variant- tryk af andenudgaven fra 1859, der normalt har titelblad med angivelse af forfatterens litograferede portræt. Det er ikke med her. Til gengæld rummer dette eksemplar det sjældne omslag med Andersens portræt i profil samt gengivelse af hans barnsdomshjem i Munkemøllestræde i Odense. [734876] BAGGER, CARL. Carl Baggers Basnæs-Digte samt tre Breve fra Carl Bagger til Thora Fiedler. Udgivne og forsynede med Oplysninger af H.G. Olrik. Gyldendal, København 1920. Trykt af Kristian Kongstad, Hillerød. (10)+103 sider. Med 2 indklæbede portrætter i s/h.
    [Show full text]
  • 3. Highlights På Nivågaard Malerisamling Efterår 2013 1
    3. Highlights på Nivågaard Malerisamling Efterår 2013 Nivaagaard Malerisamling er stiftet af godsejer Johannes Hage, der i 1908 overdrog sin private kunstsamling til offentligheden som en selvejende institution. Museet er beliggende i en stor, romantisk have med gamle, smukke træer og mange forskellige rhododendron. På museet kan man opleve kunstværker fra den italienske og den nordeuropæiske renæssance, den nederlandske barok og den danske guldalder. Endvidere viser museet to-tre årlige særudstillinger, ofte af nyere eller moderne kunst. Nivaagaards Malerisamling skal være et museum, der giver indsigt i dansk og europæisk kunst og kultur i relation til både fortid, nutid og fremtid. Museet insisterer på høj faglighed og kombinerer denne med professionel formidling i øjenhøjde med vores lokale, nationale, regionale og internationale gæster. Et besøg på museet skal være en berigende oplevelse, der giver mulighed for refleksion, indsigt, forundring og bevægelse. Både samlingen og særudstillingerne skal være relevante for erfarne museumsgæster og vække interesse og nysgerrighed hos fremtidens generationer af kunstinteresserede. Nivaagaards Malerisamlings stifter Johannes Hage ønskede at gøre samlingen tilgængelig for alle. Derfor er vi til for brugerne. Vi går ikke på kompromis med hverken faglighed eller tilgængeligheden og fokuserer i det daglige på både resultater og trivsel. Med dette fokus vil vi skabe et museum med højt til loftet og plads til engageret publikumsinteresse. Historisk set Nivaagaards Malerisamling var oprindelig privat og er skabt af godsejeren og politikeren Johannes Hage (1842-1923) i perioden fra ca 1895 til 1905. Johannes Hage samlede på europæisk billedkunst fra renæssancen og barokken, og dansk kunst fra guldalderen. Ved en fundats af 30.
    [Show full text]
  • Just Mathias Thiele I Hans Forhold Til Kunstakademiet, Thorvaldsens Museum Og Kobberstiksamlingen
    Dette værk er downloadet fra Slægtsforskernes Bibliotek Slægtsforskernes Bibliotek er en del af foreningen DIS-Danmark, Slægt & Data. Det er et special­ bibliotek med værker, der er en del af vores fælles kulturarv, blandt andet omfattende slægts-, lokal- og personalhistorie. Slægtsforskernes Bibliotek: http://bibliotek.dis-danmark.dk Foreningen DIS-Danmark, Slægt & Data: www.slaegtogdata.dk Bemærk, at biblioteket indeholder værker både med og uden ophavsret. Når det drejer sig om ældre værker, hvor ophavs-retten er udløbet, kan du frit downloade og anvende PDF-filen. Når det drejer sig om værker, som er omfattet af ophavsret, er det vigtigt at være opmærksom på, at PDF-filen kun er til rent personlig, privat brug. JUST MATHIAS THIELE I HANS FORHOLD TIL KUNSTAKADEMIET, THORVALDSENS MUSEUM OG KOBBERSTIKSAMLINGEN BIOGRAFISKE NOTITSER VED TH. STEIN BILLEDHUGGER, PROF. VED KUNSTAKADEMIET KJØBENHAVN FORLAGT AF UNIVERSITETSBOGHANDLER G. E. C. GAD TRYKT HOS NIELSEN & LYDICHE 1897 JUST MATHIAS THIELE. EFTER MALERI AF MARSTRAND. Indledning. Som Titelbladet vil antyde, er det ingen sammen­ hængende og udtømmende Biografi af Kunstakade­ miets Sekretær og Thorvaldsens fortjenstfulde Biograf, som fremstilles for Læseren i nedenstaaende Skil­ dringer. Saadanne Oplysninger ville kunne findes mange Steder, og selv har Thiele i flere Skrifter, særlig i »Af mit Livs Aarbøger«, samlet de vigtigste Erin­ dringer fra sin Ungdom, — hans Lære-Vandringsaar, — indtil han i 1825 hjemkaldtes fra Italien af Prins Christian Frederik, Kunstakademiets Præses, for som Akademiets Sekretær og Bibliothekar at tage Haand i Hanke med i den Virksomhed, der rører sig inden­ for Charlottenborgs gamle Mure, hvor han gennem et Par Menneskealdere skulde finde et lykkeligt Hjem og som Olding, træt af Livet, lukke sine Øjne.
    [Show full text]
  • P.O. Brøndsted's Relations to the Revival
    P.O. Brøndsted’s relations to the Danish literary, artistic, national and political revival by Niels Henrik Holmqvist-Larsen Introduction: Brøndsted and the so-called and the titles of the papers I decided that some modest Golden Age of Denmark glimpse of the parish pump of Copenhagen with its ru­ Peter Oluf Brøndsted (fig. 1) and his works were im­ ral dependencies in the first half of the 19th Century portant in the cultural life of the so-called Danish might be a subject of some interest in the present con­ Golden Age. Contemporary writers actually sometimes text, especially to non-Danish speakers since much of used this expression, although the honest and decent the material concerning Brøndsted, in spite of the ef­ scientist Hans Christian Ørsted in the heyday of the era forts of Ejnar Dyggve, Otto Mørkholm, Ida Haugsted didn’t like it at all. He wrote to Adam Oehlenschläger and Jacob Isager among others, is still available only about “... the foolish conceit by which many writers in Danish.21 would make our time a Golden Age" .l But Brøndsted This essay is centered around the period after was a dedicated and most learned lover of Greek An­ Brøndsted’s return to Denmark in 1813 from his tra­ tiquity and the Greece of his days. He had a knowledge vels in Greece, and the period after his second return in of - and a feeling for - Greece, and as he communi­ 1832 until his death in 1842.3 My intention is to relate cated both scholarship and sentiments successfully to very briefly some incidents of Brøndsted’s life in his contemporaries we may be allowed to call his con­ Copenhagen and to write about some of his very many tribution to the Zeitgeist a golden one.
    [Show full text]
  • Hans Christian Andersen and His Social Reception in Austria
    Hans Christian Andersen and his Social Reception in Austria Sven Hakon Rossel Professor, University of Vienna Abstract This article documents Hans Christian Andersen’s gradual development from being a young unknown Danish writer to becoming socially accepted and acknowledged as an integral part of Austrian social and artistic life. The point of departure is his second novel Kun en Spillemand (Andersen, 1837/1988; Only a Fiddler) of which two chapters are set in Vienna. This process of so-called acculturation, i.e. the appropriation of various social, psychological and cultural elements of the country visited, begins with Andersen’s first stay in Austria in 1834 – the first of altogether six visits – and finds its climax in 1846, when he is invited to give a reading of his fairy tales at the imperial castle in Vienna. It is noteworthy that this process to a large degree was the result of a planned strategy on Andersen’s behalf. Before arriving in Vienna, he procured letters of recommendation and upon arrival he systematically made friends with the city’s most important artistic and intellectual personalities. Another strategic move, of course, was to choose Vienna as a partial setting for his most successful novel in the German-speaking world. Introduction: Only a Fiddler In Hans Christian Andersen’s second novel, Kun en Spillemand (Andersen, 1837/1988; Only a Fiddler), a Bildungsroman like his other five novels, one of the characters, a Danish physician living in the Austrian capital Vienna, compares Austria with Denmark and arrives at this conclusion: The inhabitants of Vienna possess so much, both that which is good and that which is petty- minded, they have this in common with the inhabitants of Copenhagen, the difference being that the Viennese possess more liveliness.
    [Show full text]
  • Renato Carozzi
    Copyright © 2011 Aldus Casa Editrice Carrara RENATO CAROZZI 1 CASA BIENAIMĖ • ALDUS CASA DI EDIZIONI IN CARRARA 2 Francesco Bienaimé LA CASA DI FRANCESCO, DI PIETRO, DI LUIGI BIENAIMĖ Immaginiamo che sui lati di via Verdi, a Carrara, non ci sia più nulla. Che, risalendo verso San Francesco, siano scomparsi a sinistra la casa Pelliccia, i palazzi Fontana, Remedi, Cucchiari e la grande mole di marmo dell'ex Convitto, mentre a destra, siano spariti tutti quegli alti casamenti, dallo storico Caffè Caflish, fino alla casa Bonanni, alla Palazzina Serralunga, al Supercinema e, più avanti, alla casa Malatesta e il suo giardino. Immaginiamo che dappertutto non si veda che una trama di campi e qualche sparuto casolare e che perciò, a 3 levante, l'occhio possa spingersi liberamente sul colle verdeggiante di Monterosso e dietro si scorga come sempre la montagna enorme, con le sue splendide, tragiche ferite di marmo. Proviamo ora a pensare Casa Bienaimé, la casa che vediamo tracciata dalla linea rossa delle terrecotte del Thorvaldsen, come avrebbe potuto apparirci nel primo Ottocento, nel pieno della solitudine e luce di quegli anni, isolata nel mezzo del cosiddetto “Stradone”, antico nome dell’attuale via Verdi. Da una parte la vista libera sulle mura merlate antistanti l'Accademia e, all’opposto, al principio della via per Massa e un po' lontani, la Chiesa di San Francesco e l’attiguo Convento dei Minori Osservanti. Avremmo visto sfilare un certo passeggio o il traffico lento delle carrozze nell’andirivieni dalla Porta Maestra ai tornanti della Foce e, intorno, sul grande spazio della Levatella, apparire il reticolo ordinato dei grandi e piccoli appezzamenti a cereali o gli orti per lo più recinti da filari di vite a pergolato e a volte qualche vigna un po' più estesa, circondata naturalmente da alberi da torchio e da frutto.
    [Show full text]
  • Encyklopédia Kresťanského Umenia
    Marie Žúborová - Němcová: Encyklopédia kresťanského umenia Daňo Juraj - (2007) do výtvarného života vstúpil tesne po 2. svetovej vojne; v tvorbe prekonal niekoľko vývojových zmien, od kompozícií dôsledne a detailne interpretujúcich farebné a tvarové bohatstvo krajiny, cez krajinu s miernou farebnou, tvarovou i rukopisnou expresionistickou nadsádzkou, až ku kompozíciám redukujúcim tvary na ich geometrickú podstatu; tak v krajinárskych, ako aj vo figurálnych kompozíciách, vyskytujúcich sa v celku jeho tvorby len sporadicky, farebne dominuje modro – fialovo – zelený akord; po prekonaní experimentálneho obdobia, v ktorom dospel k výrazne abstrahovanej forme na hranici informačného prejavu, sa upriamoval na kompozície, v ktorých sa kombináciou techník usiloval o podanie spoločensky závažnej problematiky; vytvoril aj celý rad monumentálno-dekoratívnych kompozícií; od roku 1952 bol členom východoslovenského kultúrneho spolku Svojina, zároveň členom skupiny Roveň; v roku 1961 sa stal členom Zväzu slovenských výtvarných umelcov; od roku 1969 pôsobil ako umelec v slobodnom povolaní; v roku 1984 mu bol udelený titul zaslúžilého umelca J. Daňo: Horúca jeseň J. Daňo: Za Bardejovom Heslo DANO – DAR Strana 1 z 22 Marie Žúborová - Němcová: Encyklopédia kresťanského umenia J. Daňo J. Daňo: Drevenica Heslo DANO – DAR Strana 2 z 22 Marie Žúborová - Němcová: Encyklopédia kresťanského umenia J. Daňo: J. Daňo Heslo DANO – DAR Strana 3 z 22 Marie Žúborová - Němcová: Encyklopédia kresťanského umenia J. Daňo: Ulička so sypancom J. Daňo: Krajina Daňový peniaz - Zaplatenie dane cisárovi dánska loď - herring-buss Dánsko - dánski ilustrátori detských kníh - pozri L. Moe https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Danish_children%27s_book_illustrators M Christel Marotta Louis Moe O Ib Spang Olsen dánski krajinári - Heslo DANO – DAR Strana 4 z 22 Marie Žúborová - Němcová: Encyklopédia kresťanského umenia http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Danish_landscape_painters dánski maliari - pozri C.
    [Show full text]
  • Georg Gerson
    1 Georg Gerson - komponist og borger Komponisterne Christoph Ernst Friedrich Weyse (1774-1842) og Friedrich Kuhlau (1786-1832) havde deres virke i Danmark begyndelsen af 1800-tallet. Deres musik lever stadig, Weyses sange hører til kernen af det danske fællessangsrepertoire, og Kuhlaus sonatiner bliver indøvet af håbefulde klaverelever. Til forskel fra dem er Georg Gersons (1790-1825) musik kun lidet kendt i dag1. I denne artikel vil jeg forsøge at råde bod herpå ved at løfte hans liv og værk ud af en efter min mening ufortjent upåagtethed. Min igangværende nyudgivelse af Georg Gersons overleverede kompositioner (se side 16) tjener samme formål. Gerson levede i det tidlige 1800-tal i enevældens Danmark. Men både her og i det øvrige Europa gjorde andre tankesæt om frihed og lighed sig gældende. Enevælden og de nye tanker dannede rammen om hans deltagelse i tidens musikliv og hans involvering i den danske finansverden gennem bankierfirmaet J. Hambro og Søn. Hans 'dobbeltliv' kan være en del af forklaringen på nutidens ringe kendskab til hans musikalske værker, og i sam- og eftertiden er han ofte betegnet som begavet dilettant (Hammerich, 1886, side 15). Set fra mit nutidige perspektiv bestræbte Gerson sig på at udfylde sin plads i samfundet som fremtrædende borger med de forventninger og begrænsninger, der knyttede sig dertil, og samtidig udfolde sig som frittænkende kunstner. For mange forblev det et enten eller. Da kunstneren Weyse og borgerdatteren Julie Tutein forelskede sig, blev Weyse således afvist af Julies far, den rige grosserer Peter Tutein. Prolog - barndom Georg Gersons far Chajim Kenigsberg blev født 1765 i en jødisk familie i Königsberg og døde 1839 i København2.
    [Show full text]
  • Abildgaard and Schadow in Copenhagen 1791, RIHA Journal
    RIHA Journal 0019 | 21 March 2011 "Man müsse keine Statue Equestre machen": Abildgaard and Schadow in Copenhagen 1791* Patrick Kragelund Peer-review and editing organized by: Danmarks Kunstbibliotek / The Danish National Art Library, Copenhagen Reviewers: Claudia Czok, Thomas Lederballe Abstract In connection with the project of erecting an equestrian statue for King Frederick the Great of Prussia, the Berlin sculptor Johann Gottfried Schadow was in the autumn 1791 sent on a research tour to the three Baltic capitals, Stockholm, St. Petersburg and Copenhagen. Here he studied and discussed similar recent projects with fellow artists, and brought reports back to Berlin on the equestrian statues by Pierre Hubert L'Archevêque and Johan Tobias Sergel (Gustavus Adolphus in Stockholm), by Étienne Maurice Falconet (Peter the Great in St. Petersburg) and by Jacques François Joseph Saly (Frederick V in Copenhagen). Documents not previously published throw new light on the contacts Schadow during these travels established with the Danish painter Nicolai Abildgaard, a contact, it is here argued, that strengthened Schadow's commitment to use a historically accurate, more realistic and less idealised stylistic idiom when depicting great figures from the national past. Contents Introduction Schadow's Baltic Tour Schadow's Ausführlicher Bericht Schadow's letter Frederick the Great in Copenhagen and Sokrates in Berlin Appendix I Appendix II Appendix III Introduction [1] A hitherto unpublished letter from the German sculptor Johann Gottfried Schadow (1764-1850)1 to the Danish painter Nicolai Abildgaard (1743-1809) throws new light on the friendship and shared artistic ideals of these two artists. The link between Schadow and Abildgaard was not of course unknown.
    [Show full text]
  • Contradiction Leads to a Miracle a Rethinking of Hans Christian Anderson and His Fairy Tales
    Vol. 1, No. 2 Review of European Studies Contradiction Leads to a Miracle A Rethinking of Hans Christian Anderson and His Fairy Tales Ruizhen Feng School of Foreign Languages, Jiangsu University 301 Xuefu Road, Zhenjiang 212013, China Tel: 86-511-8879-1205 E-mail: [email protected] The research is financed by the Department of Science and Technology, Jiangsu University, China. (Project Code No. JDR 2008B07.) Abstract Hans Christian Anderson is the most renowned fairy tale masters throughout the history. His works have been translated into different languages and spread all over the world. This paper intends to discuss Anderson’s works via a review of newly obtained literature relevant to his works. There is contradiction between Anderson’s actual life and dreams; both the natural revelation of children’s spirit and the profound expression of adults’ thinking contrastively exist in his works; not only the casual style in folk writing but also the poetic creation of literature are simultaneously employed in his works. These three aspects are contradictory but also uniform as well in Anderson. It is just in this contradiction and unity that Andersen’s works can be so splendid and simple, so bright and profound. Based on the above reason, the author points out that Anderson’s success is by no means an accidental phenomenon and his works can not be interpreted in a narrow sense as just fairy tales only for children, they have a profound influence on the adult literature. Keywords: Hans Christian Anderson, Contradiction, Fairy tales 1. Introduction Hans Christian Anderson, a Danish poet, novelist, and an immortal storyteller, was Denmark's most famous figure.
    [Show full text]