Elementary Polish Grammar

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Elementary Polish Grammar N §<0 Ssymank, Paul so Elementary Polish grammar I CO LaP.Gr S7745er I Method Gaspey-Otto-Sauer for the study of modern languages Ssymank Elementary olish Grammar Julius Groos, Heidelberg presented to £be Xibrar? of tbe Xflniversitip of Toronto bs Professor B.jsj. Shore METHOD GASPEY-OTTO-SAUER. ELEMENTARY OLISH GRAMMAR BY PROFESSOR PAUL SSYMANK, PH. D. ^ LONDON. DAVID NUTT (A. G. Berry), 212 Shaftesbury Avenue, W. C. 2. DULAU & CO., 34—36 Margaret 8treet, Cavendish Square W 1. NEW YORK: BRENTANO'S, Fifth Avenue and 27th Street. '^E INTERNATIONAL NEWS COMPANY, 83 and 85 Duane Street G. E. STECHERT A CO., 151—155 West 25th Street. E. STEIGER & CO., 49 Murray Street. BOSTON: G. REUSCHEL, 110 Tremont Street. n 8CHOENHOF BOOK COMPANY, 128 Tremont Street. J HEIDELBERG. JULIUS QROOS. 1921. The Gaspey-Otto-Sauer Method has become my sole property by right of purchase. These books are continually revised. All rights, especially those of adaptation and translation into any language, are reserved. Imitations and fraudulent impressions are forbidden by law. Suitable communications always thankfully received. Heidelberg. Julius Groos. < Ill PREFACE. Encouraged by the success of the Polish Grammar of Wladislas Paulus, of which, in 1914, I published a cor." edition in the German language, I have fulfilled me wishes of the publisher Julius Groos, who requested me to write an English edition of the book. The chief part of it was finished during the European War, in 1917, in a small village near the German front of Verdun, but the work could not be printed before the year 1920. This Elementary Polish Grammar is intended to facilitate the study of the language for beginners, and will suffice for those who wish to learn the Polish lan- guage for practical purposes and even in general for those who desire to read works of Polish literature. They who desire to reach higher aims will naturally be obliged to continue their studies by the help of a ientific grammar, of which there are some very good ones, in German, as, eg., that of Soerensen, entitled: "Polnische Grammatik in systematischer Darstellung" (Leipzig, Veriag von Haberland, 1900). By going through this Elementary Grammar, learn- ers will soon perceive that Polish can, as well as any other dead or living language, be studied and learned without the assistance of a teacher. To this end a Key of- the Exercises has been issued. At the end of this Preface I feel the obligation to thank those who have helped me in composing a good and correct text, both in English and Polish. I shall always member with thankfulness the assistance which presi- dent Dr. Legowski and his daughter. .Mrs. Wanda Cy- bichowska (at Thorn), Mr. Richard Koerth (at Bromberg), August iMr. Otto (at Preussisch-Friedland, formerlv at IV Preface. 1 Posen) and Mr. William Gr. Priest (in London) afforded me, in giving me valuable advice and in reading the proofs of the Grammar. But though all of us revised them very carefully, a certain number of errata have not been perceived in time and must therefore be col- lected in a list following the Contents. All those who employ this book in order to learn the Polish language are begged by me to inform me directly, when finding any errata or other mistakes in my Grammar, which I desire to make a work absolu- tely reliable. Goettingen, Theaterstrasse 25. December 19th 1920. Professor Paul Ssymank, Ph. D. (formerly at Posen). 1 In the English text I employ the German orthography of the names of the towns in Poland, which formerly belonged to the German Empire or to Austria, as I believe that the Polish names, which now are officially used there, are not yet to be found in the English and American maps. CONTENTS. Pago Introduction : Phonetics General Observations 1 The Tonic Accent 1 Pronunciation of Vowels 2 Pronunciation of Consonants 3 Assimilation 5 Double Letters 6 The Modern Polish Alphabet and its Phonetic Value . 7 Rules of Orthography 7 Reading Exercise 1,2 7 1st Lesson. Gender of Polish Substantives 9 Ond . 11 rd 3 ., Declension of Substantives 13 4th n Continuation 26 5th „ 27 th « •• „ 29 7th full . |f Declension of Adjectives with Termination 30 8th H The Abridged Form of Adjectives 33 9th „ Adverbs 34 10th n Degrees of Comparison 36 11th w Prepositions 39 12th „ Continuation 42 13th n Cardinal and Ordinal Xumbers 43 14th M Pronouns 48 15th M The Other Pronouns 51 16th n Aspects of the Verbs. The Auxiliary Verb bye to be 54 17th The Verb mie6 to have -59 18th The Different Classes of the Polish Verbs ... 61 19th H The Second Conjugation 65 20th >? Continuation 69 71 $1« n , 22nd M 74 23rd ,. 76 24th M Imperfective, Perfective and Iterative Verbs . 79 25tt> The Passive Voice 83 26th M Reflexive Verbs 85 27tii „ Impersonal Verbs 87 VI Contents. 28th Lesson. Conjunctions .88 29th Short Syntax- 91 f ; m 30th ., The Predicate 93 31st „ Continuation 95 32nd Subject 96 >f The Concordance of the Predicate and the 33 rd „ Transitive and Intransitive Verbs 98 34th . 99 >f Continuation 35th „ „ 101 36th „ The Cases of the Substantives 103 37th the Genitive 105 jf Verbs Governing 38th „ The Dative 107 39th „ Adjectives Governing the Dative 109 40th v Verbs Governing the Dative 110 41 st „ Of the Instrumental 113 42nd . Verbs Governing the Instrumental 115 f 43rd „ Participle and Infinitive 116 Appendix. Translation Exercises . 119 " Polish Exercises . 122 Easy Talks (Rozmowy) 132 Polish-English Vocabulary 139 Anglo-Polish Vocabulary 161 S\ VII ERRATA. The words without ( ) give the right passage, the words in ( ) the wrong one, which is to be corrected. p. 41 sentence 16: na spacer (na przechadzk§). — p. 46 words: - mendel (medel). — p. 47 sentence 2: mendel (medel). — p. 50 sen- tence 4: na spacer (na przechadzke). — p. 57 words: bojazn (bo- jazn). — p. 84 words: ziemniak (ziemiak). — p. 05 sentence 10: kloci (kloci). — p. 104 words: gozdzik (goidik). — p. 104 word-: . zaitowac (zartowad). — p. 109 Ex. 77 sent. 4: obywatelem (obywa- Stelom). — ]). Ill Conv. line first chcial (chcial). — p. 113 line 7: Z .choru (z choru). — p. 114 Exerc. 81 sentence 7: za mna (za). — p. 114 -Rozmowa: zbogaca. sie (bogaca. siej. — p. 115 words: przesiac to cease, przestac z kirn to have intercourse with one (the second signi- ^fication is wanting). — p. 117 words: stanowczy decided (decidedly). I — p. 1*2-2 line 20: narzedzia gospodarskie (gospodarski). — p. 123 .line 11: dlatego {dla tego). — p. 123 J. 18: mendle (niedle). — p. 123 J .line 25: ziemniaki (ziemiaki). — p. 125: l iesii (Piesn). — p. 144: ' konik young horse (herdsman). — p. 154: spole^zeiis'wo [spol<'tfen- stvo] (spoleczeiistwo). 2 Introduction. 3. Pronunciation of Vowels. § 3. All Polish vowels are open. § 4. There are no diphthongs in the Polish language. Each vowel expresses a syllable of its own: nauka [na'uka] the doctrine, kraina [kra'ina] the country. The only exceptions are to be found in some words of foreign origin as aureola [aun'ola] the glory, the halo. a) Pure Vowels. § 5. The phonetic value of these vowels. a) The proper sound of the open a [a] is that of a in fat. but so as to approach the phonetic value of the a in father. When written, it is expressed by a: lak flak] sealing wax; armata [ar'mata] the cannon. p) The proper sound of the open e [e] is approxi- mately that of e in met. When written, it is expressed by e: cleska ['deslca] the board, the plank; ganek [ganek] he entrance-hall, the lobby. Note 1. In books of the past century a closed e was expressed by e; nowadays there is no longer made any difference between it and the open e; but when pronounced, it sounds like the long e in there or in the German word ''lltecr", in dialects even like if as for instance chleb I'yjih] bread. t) The proper sound of the open i [i] is that of i in sick. AVhen written, it is expressed by i: interes [in tin s] business. In the beginning of words, it sounds like the German ji or the English y in yard: He ['Me] how much, how many ? b) The proper sound of the open o [o] is almost that of o in note, but without the half uttered • w, following the English vowel. When written, it is ex- pressed by o: pole [ poh] the field; polom ['polom] to ' the fields. e) The proper sound of the open u [u] is that of 00 in moon. When written, it is expressed by u and 6: bunt [hunt] the rebellion; ]><>/>< [polu] to the field; bul [bid] the pain. INTRODUCTION. PHONETICS. 1. General Observations. § 1. In most languages the common orthography corresponds but very imperfectly to the pronunciation of the different sounds. In order to indicate it quite exactly, we add a phonetic transcript to the words mentioned in the following Introduction and the Polish- English Vocabulary. For this purpose, we introduce the extensive alphabet of the "Association phonetique intern ation ale" each of which characters expresses but one and always the same sound. 2. The Tonic Accent. § 2. In our phonetic transcript, the accent ['] before a syllable shows us that it has the stress. In nearly all Polish words the tonic accent lies on the penultimate: tak ['tcikl so, thus, yes, armata [ar'mata] the cannon. The tonic accent is displaced on the antepenultimate syllable only in some foreign words, as gramatyka Ifiramatika] the grammar, muzyka ['muz'iha] music, AmeryJca [dmefilcaj America, religja [re'ligja] religion, and in the first and second persons of the plural of the past as hylUmy%['bilis mi] we were.
Recommended publications
  • Book of Abstracts
    2 June 5 – 7 2014 Palacký University, Olomouc, Czech Republic http://olinco.upol.cz Book of Abstracts Contents: Invited speakers (p. 17-21) Bas Aarts Investigating spoken English syntax and usage David Adger Constraints on Phrase Structure Ocke-Schwen Bohn L2 speech learning: Do cross-language phonetic relationships provide a full account? Noam Chomsky Problems of Projection: Extensions Linda Polka The development of phonetic perception: a journey guided by speech input and intake. 3 Oral presentations (p. 22-200) Víctor Acedo-Matellán and Cristina Real-Puigdollers Locative prepositions and quantifier scope: evidence from Catalan Sascha Alexeyenko Adverbs as PPs and the Semantics of –ly Manuela Âmbar and Ángel L. Jiménez-Fernández Subjunctives: How much left periphery do you need? Maria Andreou and Ianthi Maria Tsimpli Character Reference: A Study of Greek-German and Greek-English Bilingual Children Amir Anvari Remarks on Bridging Pilar P. Barbosa Pseudoclefts: (echo) questions and answers Jitka Bartošová and Ivona Kučerová Against a unified NP-deletion analysis of pronouns: Evidence from demonstratives in Czech Lucie Benešová, Michal Křen, and Martina Waclawičová ORAL2013: representative corpus of informal spoken Czech Štefan Beňuš, Uwe D. Reichel, and Katalin Mády Modelling accentual phrase intonation in Slovak and Hungarian Lolita Bérard and José Deulofeu On the limit between relative and “consecutive clauses”: the case of [NP Det [- def] N que X] construct in spoken French: a corpus based analysis. Theresa Biberauer Towards a theory of syntactic categories: an emergentist generative perspektive 4 Theresa Biberauer and Ian Roberts Conditional Inversion and Types of Parametric Change Veronika Bláhová and Filip Smolík Early comprehension of verb number morphemes in Czech: evidence for a pragmatic account Anna Bondaruk Three types of predicational clauses in Polish and constrains on their use Karolina Broś Polish voicing assimilation at the phonetics-phonology interface Elena Castroviejo and Berit Gehrke Manner–in–disguise vs.
    [Show full text]
  • Polish As a Foreign Language at Elementary Level of Instruction … 29
    Danuta Gabrys-Barker – Polish as a foreign language at elementary level of instruction … 29 Polish as a foreign language at elementary level of instruction: crosslinguistic influences in writing Danuta Gabrys-Barker [email protected] University of Silesia, Institute of English (Poland) ABSTRACT. Being a minority European language, Polish has not attracted the attention of second language research (SLA) very much. Most studies in the area focus on English and other major languages describing variables and process observed in learners’ interlanguage development. This article looks at the language performance of elementary learners of Polish as a foreign language with a view to diagnosing areas of difficulty at the initial stages of language instruction. It is a case study of five learners’ written production after a year of intensive language instruction in the controlled conditions of a classroom. The objective of the study presented here is: 1. to determine the types of error produced in a short translation task at different levels of language (morphosyntactic, lexical) 2. to observe manifestations of crosslinguistic influences between languages the subjects know (interlingual transfer) as well as those related to the language learnt itself (intralingual transfer). The small sample of texts produced does not allow for any generalized observations and conclusions, however, at the level of elementary competence in any foreign language, as other research shows, the amount of individual variation is not the most significant factor. Thus the incorrect forms produced may testify to some more universally error-prone areas of language. The value of this kind of analysis lies in this direct application to the teaching of Polish as a synthetic language.
    [Show full text]
  • Polish Vocabulary Picture Book (With Audio by a Native Speaker!) Pdf, Epub, Ebook
    AT HOME/W DOMU : POLISH VOCABULARY PICTURE BOOK (WITH AUDIO BY A NATIVE SPEAKER!) PDF, EPUB, EBOOK Victor Dias de Oliveira Santos | 44 pages | 15 Mar 2020 | Linguacious | 9781952451027 | English | none At Home/W Domu : Polish Vocabulary Picture Book (with Audio by a Native Speaker!) PDF Book The app teaches you the language through mass exposure to thousands of Polish sentences—your task is to fill in the gaps with the right words. Firstly, if you ignore phonetics—the sounds, pronunciation, and intonation of a language— you will ultimately have a very hard time communicating with anyone in the language. Perfect for those who need to hear all the default sounds of all the letters in isolation. Polish noun cases at Wikibooks —a page from the Polish Wikibooks course attempting at explaining the contexts in which each grammatical case should be used. The early catastrophe. The monolingual children were speakers of Polish or English, while the bilinguals and trilinguals were migrant children living in the United Kingdom, speaking English as a majority language and Polish as a home language. Item of great value. Bookmark our free Arabic lessons section. One of my German teachers used to joke that it takes you a year to say, "I'm traveling on the bus," but once you're on that bus, it's plain sailing. Jill and the As learners, if we only rely on texts as they are written, we have no way to recording any of these extra details. Polish: A Comprehensive Grammar —definitely one of the best reference guides to Polish grammar available on the market.
    [Show full text]
  • A Grammar Checker for Challenging Cases
    East Tennessee State University Digital Commons @ East Tennessee State University Electronic Theses and Dissertations Student Works 5-2021 PLPrepare: A Grammar Checker for Challenging Cases Jacob Hoyos East Tennessee State University Follow this and additional works at: https://dc.etsu.edu/etd Part of the Computational Linguistics Commons, Computer Sciences Commons, Morphology Commons, and the Slavic Languages and Societies Commons Recommended Citation Hoyos, Jacob, "PLPrepare: A Grammar Checker for Challenging Cases" (2021). Electronic Theses and Dissertations. Paper 3898. https://dc.etsu.edu/etd/3898 This Dissertation - unrestricted is brought to you for free and open access by the Student Works at Digital Commons @ East Tennessee State University. It has been accepted for inclusion in Electronic Theses and Dissertations by an authorized administrator of Digital Commons @ East Tennessee State University. For more information, please contact [email protected]. PLPrepare: A Grammar Checker for Challenging Cases ________________________ A thesis presented to the faculty of the Department of Computing East Tennessee State University In partial fulfillment of the requirements for the degree Master of Science in Computer Science, Applied Computer Science ______________________ by Jacob Hoyos May 2021 _____________________ Dr. Ghaith Husari, Chair Dr. Brian Bennett Dr. Christopher Wallace Keywords: natural language processing, dependency parsing, foreign language education, arbitrary cases, rule-based morphology detection, hybrid grammar checking ABSTRACT PLPrepare: A Grammar Checker for Challenging Cases by Jacob Hoyos This study investigates one of the Polish language’s most arbitrary cases: the genitive masculine inanimate singular. It collects and ranks several guidelines to help language learners discern its proper usage and also introduces a framework to provide detailed feedback regarding arbitrary cases.
    [Show full text]
  • Building a Lexicon for a Categorial Grammar of the Polish Language
    University of Warsaw Faculty of Mathematics, Informatics and Mechanics Paweł Marczewski Student number: 262952 Building a lexicon for a categorial grammar of the Polish language Master’s Thesis in INFORMATICS Supervisor dr Wojciech Jaworski Institute of Informatics May 2012 Oświadczenie kierującego pracą Potwierdzam, że niniejsza praca została przygotowana pod moim kierunkiem i kwalifikuje się do przedstawienia jej w postępowaniu o nadanie tytułu zawodowego. Data Podpis kierującego pracą Oświadczenie autora (autorów) pracy Świadom odpowiedzialności prawnej oświadczam, że niniejsza praca dyplo- mowa została napisana przeze mnie samodzielnie i nie zawiera treści uzyskanych w sposób niezgodny z obowiązującymi przepisami. Oświadczam również, że przedstawiona praca nie była wcześniej przedmiotem procedur związanych z uzyskaniem tytułu zawodowego w wyższej uczelni. Oświadczam ponadto, że niniejsza wersja pracy jest identyczna z załączoną wersją elektroniczną. Data Podpis autora (autorów) pracy Streszczenie Celem pracy jest konwersja Składnicy, polskiego banku drzew rozbioru składniowego, do formatu wywodów rozszerzonej wersji CCG (Combinatory Categorial Grammar). CCG jest gramatyką leksykalną, która umożliwia pozyskanie informacji składniowych ze zda- nia za pomocą małej liczby uniwersalnych reguł oraz leksykonu kategorii dla poszczegól- nych słów. Praca wprowadza rozszerzenia CCG mające na celu przystosowanie for- malizmu do opisu polskiej składni (multizbiory argumentów i kategorie z dozwoloną kompozycją) oraz reguły składniowe dla nich. Następnie przedstawiona jest odpowied- nia wersja rachunku lambda oraz język reprezentacji treści, które razem tworzą warstwę semantyczną formalizmu. Na koniec opisany jest proces konwersji Składnicy. Powstały w efekcie leksykon jest głównym wynikiem pracy. Przedstawiona jest jego statystyczna oraz opisowa ewaluacja. Słowa kluczowe CCG, gramatyka kategorialna, gramatyka języka polskiego, bank drzew Dziedzina pracy (kody wg programu Socrates-Erasmus) 11.3 Informatyka Klasyfikacja tematyczna I.
    [Show full text]
  • ONLINE APPENDIX: Not for Print Publication
    ONLINE APPENDIX: not for print publication A Additional Tables and Figures Figure A1: Permutation Tests Panel A: Female Labor Force Participation Panel B: Gender Difference in Labor Force Participation A1 Table A1: Cross-Country Regressions of LFP Ratio Dependent variable: LFPratio Specification: OLS OLS OLS (1) (2) (3) Proportion speaking gender language -0.16 -0.25 -0.18 (0.03) (0.04) (0.04) [p < 0:001] [p < 0:001] [p < 0:001] Continent Fixed Effects No Yes Yes Country-Level Geography Controls No No Yes Observations 178 178 178 R2 0.13 0.37 0.44 Robust standard errors are clustered by the most widely spoken language in all specifications; they are reported in parentheses. P-values are reported in square brackets. LFPratio is the ratio of the percentage of women in the labor force, mea- sured in 2011, to the percentage of men in the labor force. Geography controls are the percentage of land area in the tropics or subtropics, average yearly precipitation, average temperature, an indicator for being landlocked, and the Alesina et al. (2013) measure of suitability for the plough. A2 Table A2: Cross-Country Regressions of LFP | Including \Bad" Controls Dependent variable: LFPf LFPf - LFPm Specification: OLS OLS (1) (2) Proportion speaking gender language -6.66 -10.42 (2.80) (2.84) [p < 0:001] [p < 0:001] Continent Fixed Effects Yes Yes Country-Level Geography Controls Yes Yes Observations 176 176 R2 0.57 0.68 Robust standard errors are clustered by the most widely spoken language in all specifications; they are reported in parentheses.
    [Show full text]
  • Definiteness in a Language Without Articles – a Study on Polish
    Definiteness in a Language without Articles – A Study on Polish Adrian Czardybon Hana Filip, Peter Indefrey, Laura Kallmeyer, Sebastian Löbner, Gerhard Schurz & Robert D. Van Valin, Jr. (eds.) Dissertations in Language and Cognition 3 Adrian Czardybon 2017 Definiteness in a Language without Articles – A Study on Polish BibliograVsche Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen NationalbibliograVe; detaillierte bibliograVsche Daten sind im Internet über http://dnb.dnb.de abrufbar. D 61 © düsseldorf university press, Düsseldorf 2017 http://www.dupress.de Einbandgestaltung: Doris Gerland, Christian Horn, Albert Ortmann Satz: Adrian Czardybon, Thomas Gamerschlag Herstellung: docupoint GmbH, Barleben Gesetzt aus der Linux Libertine ISBN 978-3-95758-047-4 Für meine Familie Contents 1 Introduction 1 2 Theoretical basis 9 2.1 The distribution of the definite article in English and German . 9 2.2 Approaches to definiteness . 13 2.2.1 Familiarity . 13 2.2.2 Uniqueness . 16 2.3 Löbner’s approach to definiteness . 18 2.3.1 Inherent uniqueness and inherent relationality . 18 2.3.2 Concept types . 19 2.3.3 Shifts and determination . 20 2.3.4 Semantic vs. pragmatic uniqueness . 22 2.3.5 Scale of uniqueness . 25 2.4 Mass/count distinction . 30 2.5 Definiteness strategies discussed in the Slavistic literature . 35 3 Demonstratives 43 3.1 Criteria for the grammaticalization of definite articles . 44 3.2 Polish determiners and the paradigm of ten . 46 3.3 Previous studies on demonstratives in Polish . 49 3.4 My analysis of ten . 55 3.4.1 The occurrence of ten with pragmatic uniqueness .
    [Show full text]
  • Module Catalogue Comparative Indo-European Linguistics
    Module Catalogue for the Subject Comparative Indo-European Linguistics as a Master’s with 1 major with the degree "Master of Arts" (120 ECTS credits) Examination regulations version: 2015 Responsible: Faculty of Arts, Historical, Philological, Cultural and Geographical Studies Responsible: Institute of Ancient Cultures JMU Würzburg • generated 23-Aug-2021 • exam. reg. data record 88|152|-|-|H|2015 Module Catalogue for the Subject Comparative Indo-European Linguistics Master’s with 1 major, 120 ECTS credits Contents The subject is divided into 4 Content and Objectives of the Programme 5 Abbreviations used, Conventions, Notes, In accordance with 6 Compulsory Electives 7 Subfield 1 8 Eastern Indo-European Languages 1 9 Eastern Indo-European Languages 2 10 Western Indo-European Languages 1 11 Western Indo-European Languages 2 12 Subfield 2 13 Diachronic and Typological Linguistics 1 14 Diachronic and Typological Linguistics 2 15 Indo-European Grammar 1 16 Indo-European Grammar 2 17 Subfield 3 18 General Linguistics 1 19 General Linguistics 2 20 Indo-European Language and Civilization 1 21 Indo-European Language and Civilization 2 22 Subfield 4 23 Introduction to the Egyptian Script and Language 1 24 Introduction to the Egyptian Script and Language 2 25 Introductory Akkadian 1 26 Introductory Akkadian 2 27 Introductory Hittite 1 28 Introductory Hittite 2 29 Hittite Texts 1 30 Hittite Texts 2 31 Introductory Sumerian 1 32 Introductory Sumerian 2 33 Sanskrit 1 34 Sanskrit 2 35 Hindi 1 36 Hindi 2 37 Sanskrit 3 38 Hindi 3 39 Directed readings
    [Show full text]
  • The Middle Voice in Polish: an Attempt at Rehabilitation
    Studies in Polish Linguistics vol. 10, 2015, issue 3, pp. 105–124 doi: 10.4467/23005920SPL.15.005.4313 www.ejournals.eu/SPL Axel Holvoet, Jadwiga Linde-Usiekniewicz University of Warsaw The Middle Voice in Polish: An Attempt at Rehabilitation Abstract Polish verb forms occurring with (what was originally) the pronominal clitic się constitute a notoriously heterogeneous group of constructions ranging from reflexive proper (widzi się ‘sees herself/himself’) to impersonal (mówi się ‘they say’). This article deals with middle- -voice reflexives, which cover the semantic domain extending between reflexives proper and passives. The Polish types of middle-voice reflexives are first situated on a semantic map reflecting a cross-linguistic analysis based mainly on Slavonic, Baltic and Germanic data. Then an analysis of the different types is given in terms of argument structure. We argue that most of the Polish middle-voice reflexives do not differ from the non-reflexive forms in argument structure but only in the assignment of grammatical relations. They are also characterized by construction-specific semantic modifications (more marked than in the case of the passive). As they are arguably not in the lexicon, a good case can be made for their treatment in terms of grammatical voice. At the same time these constructions are distinct from the passive: both middle-voice and passive constructions are agent-back- -grounding devices, but they represent different types of backgrounding. Keywords middle voice, reflexive, passive, anticausative, argument structure, grammatical relations Streszczenie Segment się jest formalnym wykładnikiem w heterogenicznej grupie konstrukcji rozciąga- jącej się od zwrotnych sensu stricto (widzi się = widzi siebie) do bezosobowych (mówi się).
    [Show full text]
  • A Concise Polish Grammar by Ron F
    A Concise Polish Grammar by Ron F. Feldstein © SEELRC 2001 1 A Concise Polish Grammar Ronald F. Feldstein Contents Introduction Chapter 1. Polish Sounds and Spelling Chapter 2. Major Types of Morphophonemic Alternations Chapter 3. The Polish Noun Chapter 4. Polish Adjectival Declension and Comparison. Notes on the Adverb. Chapter 5. The Polish Numeral Chapter 6. Polish Pronouns Chapter 7. The Polish Verb: Conjugation and Notes on Aspect 2 Acknowledgement I would like to acknowledge the help of Charles Townsend, of Princeton University, and Frank Gladney, of the University of Illinois, who patiently read through earlier versions of this grammar and pointed out many errors and inconsistencies in my exposition. In fact, they provided so many helpful and valuable suggestions that it would be impossible to offer separate attributions for each instance where their ideas have made their way into the final version. Therefore, I would like to express my gratitude at the outset and add that I bear the responsibility for any remaining errors that have not been corrected. 3 Introduction The following grammatical sketch of Polish, designed for use on the Internet, attempts to cover many of the important points of Polish sounds and spelling and morphology, plus selected points in the areas of syntax and usage. It is neither complete nor designed for a sophisticated linguistic audience. Rather than use IPA (International Phonetic Association) or scholarly symbols, standard Polish orthography has been used wherever possible in discussions of the sound system. Nevertheless, I have tried to make all statements accurate, while deviating, in some respects, from traditional school grammars.
    [Show full text]
  • The Middle Voice in Polish: an Attempt at Rehabilitation
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Portal Czasopism Naukowych (E-Journals) Studies in Polish Linguistics vol. 10, 2015, issue 3, pp. 105–124 doi: 10.4467/23005920SPL.15.005.4313 www.ejournals.eu/SPL Axel Holvoet, Jadwiga Linde-Usiekniewicz University of Warsaw The Middle Voice in Polish: An Attempt at Rehabilitation Abstract Polish verb forms occurring with (what was originally) the pronominal clitic się constitute a notoriously heterogeneous group of constructions ranging from reflexive proper (widzi się ‘sees herself/himself’) to impersonal (mówi się ‘they say’). This article deals with middle- -voice reflexives, which cover the semantic domain extending between reflexives proper and passives. The Polish types of middle-voice reflexives are first situated on a semantic map reflecting a cross-linguistic analysis based mainly on Slavonic, Baltic and Germanic data. Then an analysis of the different types is given in terms of argument structure. We argue that most of the Polish middle-voice reflexives do not differ from the non-reflexive forms in argument structure but only in the assignment of grammatical relations. They are also characterized by construction-specific semantic modifications (more marked than in the case of the passive). As they are arguably not in the lexicon, a good case can be made for their treatment in terms of grammatical voice. At the same time these constructions are distinct from the passive: both middle-voice and passive constructions are agent-back- -grounding devices, but they represent different types of backgrounding. Keywords middle voice, reflexive, passive, anticausative, argument structure, grammatical relations Streszczenie Segment się jest formalnym wykładnikiem w heterogenicznej grupie konstrukcji rozciąga- jącej się od zwrotnych sensu stricto (widzi się = widzi siebie) do bezosobowych (mówi się).
    [Show full text]
  • Optimizing Polish Gender: a Preliminary Analysis
    Optimizing Polish Gender: A Preliminary Analysis Master’s Thesis Name: Agnieszka Gimżewska Student number: 5627893 Programme: Linguistics (Research Master) Department: Department of Language and Literature Faculty: Faculty of Humanities University: University of Amsterdam Thesis supervisor: René Genis Second reader: Arjen Versloot Date: September 2019 Abstract This thesis is about the grounds on which singular nouns of Contemporary Polish may be considered to belong to a particular gender category with the perspective of an adult native speaker in mind. The variety of the language investigated is Standard Polish spoken in most of the Polish territory. The vantage point is a three-way gender division into masculine, feminine, and neuter reflected largely in an underlying three-way formal distinction instantiated by the nominative singular (of nouns) (even where currently Polish morphophonology-phonetics makes a four-way contrast). In Stefańczyk (2007) more or less loosely stated rules and tendencies which generate grammatical gender of nominative singular nouns (native and loaned) found in Słownik języka polskiego (Doroszewski, 1958-1969) and in Uniwersalny słownik języka polskiego (Dubisz, 2003) amount to twenty nine pages and relate the grammatical gender of nouns to their semantics as well as to their phonological and morphological conditioning (involving derivation and compounding) in the nominative singular case form. In this thesis the rule set which generates pre-syntactic gender of nouns listed in Słownik języka polskiego PWN (Drabik et al. 2014) amounts to one page only. It was possible to show that nearly 99% of GA in my sample can be accounted for by a theory which recognizes (1) a markedness hierachy of masculine over feminine and neuter, and feminine over neuter and (2) a set on non-ranked (Steinmetz, 1986, 2006) morphophonological-phonetic and semantic gender assignment rules.
    [Show full text]