Pistenplan 13 1B 200 De La Situation Actuelle Du Domaine Skiable

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pistenplan 13 1B 200 De La Situation Actuelle Du Domaine Skiable Sicherheitsinfos Safety information Infos sécurité aletscharena.ch/wispo Die Anordnungen des Pisten- und Rettungsdienstes sowie die 36 Anlagen . 104 km Pisten . 36 lift facilities . 104 km of slopes . 36 installations . 104 km de pistes reports slope and Snow FlS Regeln sind von jedem Skifahrer unbedingt einzuhalten. pistes des et d’enneigement Bulletin Pisteninformations-Tafeln Pistenbericht und Schnee- Die Pistenübersichts-Tafeln informieren Sie über die aktuelle Lage im Skigebiet. Die Pistenmarkierungen sind mit Leuchtfarben T +41 27 971 17 86 17 971 27 +41 T aletscharena.ch/webcams Fiesch-Eggishorn wie folgt gekennzeichnet: Jungfrau Mönch T +41 27 928 41 12 41 928 27 +41 T aletscharena.ch/webcams_en 4158 m 4107 m Bettmeralp T +41 27 928 66 55 66 928 27 +41 T Pistenrand links 30 cm hoch aletscharena.ch/webcams_fr Riederalp Grosses Fusshorn Geisshorn Aletschhorn Bettmerhorn Elsenlücke Eggishorn Pistenrand rechts 80 cm hoch 3626 m 3740 m 4193 m 2858 m 2722 m 2926 m bagages de Transport Verlassen Sie nie die markierten und gesicherten Pisten. Aletschgletscher transport Luggage Bergstation Eggishorn 2869 m Gepäckabfertigung Kinder Kinderbeförderung auf den Sesselbahnen bis zu einer Grösse von 70 1.25 m nur in Begleitung eines Erwachsenen. Huckepack-Kinder- Bergstation Bettmerhorn 2647 m T +41 27 971 17 86 17 971 27 +41 T transport auf Skiliften und Skipisten ist untersagt! X Fiesch-Eggishorn T +41 27 928 41 41 41 928 27 +41 T Sparrhorn Bettmeralp T +41 27 928 66 59 66 928 27 +41 T 3020 m Skitunnel 74 Riederalp 52 84 SOS All skiers must observe the regulations of the slopes and rescue 60 70a 73 84a 83 services as well as the FIS regulations. 57 Eggishorn Moosfluh 2333 m 74 Slope Information boards Aletschgletscher 71 Z1 Gletscher Panorama Tour. Glacier Panorama Tour. Tour panoramique du Glacier. The slope bulletin boards provide information about the current 55 86 [email protected] M (Hauptnummer) 41 41 928 27 +41 T condition of each area. The runs are marked with luminous paint 57b U Aletschgletscher 53 57a 72 Die schönsten Pisten, die tollsten View Points – diese Rundtour ist ein echtes Naturerlebnis für begeisterte as follows: 55 Bettmeralp 3992 . Verwaltungsgebäude 12a 21 90 73 75 Skifahrer. aletscharena.ch/gletscher-panorama-tour 57 90 AG Bahnen Aletsch 75 Talegga Run border on the left 30cm high 71 Flesch 101a T1 Hohfluh 2227 m 22 Run border on the right 80cm high g 23 58 T2 The most beautiful slopes, the most stunning view points – this tour is a real nature experience for keen skiers. [email protected] ratwe Bettmerhorn Erlebnispfad G 56 72 83 53 55 aletscharena.ch/glacier-panorama-tour 58 58 928 27 T+41 Never leave the marked and patrolled runs. 11 1a 22 4a 7 Mörel-Filet 3983 . 39 Furkastrasse 71 6a Blausee 2207 m Aletschgletscher 15 47 71 74b 22 Tour panoramique du Glacier Les plus belles pistes, les plus beaux points de vue; ce circuit est une véritable AG Arena Aletsch Children 104a 54 76a 12b 204a Children below the height of 1.25m must be accompanied by an Riederhorn 101b expérience nature pour les passionnées de ski. aletscharena.ch/tour-panoramique S2 204b 2280 m N 303 76 adult on the chairlifts. Children riding piggyback is strictly prohibited 45 59 Fiescheralp 2212 m Heidis 13 on all skilifts and slopes! Riederfurka 2065 m 9 Hütte 6b 92 E 93 307 78 W 7 104b Schönbiel 48 DE EN FR Chaque skieur est absolument tenu d’observer les règlements du 46a 45 47 Laxeralp 2 82 Heimatt Riederfurka 14 1c 47a R1 service des pistes et de secours, de même que les règles FIS. 12b 47a 85 100 Bettmersee C 16 41a 203b 204c 17 18 47 Bättmer- 77 3a Moosfluh J1 49 204d Hitta S1 R2 Écriteaux d’informations-pistes 203a Laxeralp 1 19 46 Fiescher- Les écriteaux donnant une vue d’ensemble des pistes informent 8a F 41b 42b 50 Wurzenbord 2218 m 1a B 10 stafel Pistenplan 13 1b 200 de la situation actuelle du domaine skiable. Les repères de pistes Hohfluh 12 2 Riederfurka 4a 43 50 O SKI MAP . PLAN DES PISTES 3b 8b Blausee J2 42 sont marqués à l’aide de couleurs fluorescentes comme suit: P FUSSGÄNGER NUR BERGFAHRT K WINTER | WINTER | HIVER 2018/19 1b Golmenegg I1 51 24 Wurzenbord Bord de piste gauche hauteur 30cm Riederalp 1925 m 20 204f 202 D2 204e * 4b Schweibe Bord de piste droite hauteur 80cm Golmenegg 1895 m 80 Fieschertal D1 202 G L1 8.12.2018 – 27.4.2019 205 Blätz Q L2 Y * Ne quittez jamais les pistes balisées et sécurisées. 79 aletscharena.ch/saison 206a 44 81 103 302 Bettmeralp 1950 m 206b 102 Enfants 200 208 307 Les enfants mesurant jusqu’à 1,25m doivent être accompagnés 305 201 d’un adulte pour emprunter les télésièges. Le transport d’enfants 301 à califourchon sur les téléskis et les pistes de ski est interdit! A2 209 Goms 300 Ried Fürgangen FIS-Verhaltensregeln Fiesch 1049 m FIS rules of conduct 207a Greich 1361 m Goppis- Règles de conduite de la FIS Oberried H2 103 berg Martisberg H3 Domo 1. Niemanden gefährden oder schädigen. 207b Egga 2. Auf Sicht fahren. Fahrweise und Geschwindigkeit dem Können Ried-Mörel 1188 m Sport Ferien Resort Mühlebach Gletschi-Tour. Gletschi-Tour. Gletschi-Tour. und den Verhältnissen anpassen. Mörel Betten Dorf 1203 m 3. Fahrspur der vorderen Skifahrer und Snowboarder respektieren. 304 A3 Ritena 4. Überholen mit genügend Abstand. Die Super-Rundtour für die ganze Familie! Auf Gletschis Spuren wandeln und Spass, Abenteuer und Ab- 5. Vor dem Anfahren und vor Schwüngen hangaufwärts: Blick wechslung erleben. aletscharena.ch/gletschi-tour nach oben. Breiten 900 m H1 A1 Lax Ernen 6. Anhalten nur am Pistenrand oder an übersichtlichen Stellen. Brig / Visp Deisch Niederernen 7. Auf- oder Abstieg nur am Pistenrand. Filet 306 The fabulous circuit tour for the whole family! Follow in Gletschi’s footsteps and experience fun, adventure 8. Markierungen und Signale beachten. and a whole lot more besides. aletscharena.ch/gletschi-tour Steinhaus 9. Hilfe leisten, Rettungsdienst alarmieren. Mörel 759 m Rotten / Rhône Betten Talstation 826 m 10. Unfallbeteiligte und Zeugen: Personalien angeben. Glacier Express / MGBahn Gletschi-Tour Le super circuit pour toute la famille! Marcher sur traces de Gletschi et faire l’expérience du Grengiols plaisir, de l’aventure et de la diversité. aletscharena.ch/gletschi-tour Diese Regeln sind gemäss Gerichtspraxis verbindlich. Informationen unter: fis-ski.com Wald-, Wild- und Lawinenschutzzonen Leicht Parkplatz Übernachtung Sportzentrum Hallenbad Funpark Schlittelweg Gleitschirmflieger Startplatz Achtung: Geschlossene Pisten sind gesperrte Pisten! Ausserhalb der Betriebszeiten sind die Abfahrten geschlossen und vor keinen Gefahren, Aletsch Arena App 1. Do not endanger or prejudice others. aletscharena.ch/umwelt Simple Parking Accommodation Sports center Indoor swimming pool Funpark Sledding path Paragliders’ launch site wie Lawinen sprengungen oder Pistenmaschinen mit Seilwinden, gesichert. Die tägliche Überwachung der Pisten endet mit der Pistenschluss- 2. Move in control. Adapt your manner of skiing or snowboarding Forest, wildlife and avalanche protection areas Facile Parking Hérbergement Centre sportif Piscine couverte Funpark Piste de luge Départ parapentistes kontrolle. Das Befahren von geschlossenen und damit gesperrten Pisten erfolgt ausschliesslich auf eigene Gefahr. Lebensgefahr! and speed to your ability and to the general conditions on the aletscharena.ch/environment Zones anti-avalanches et de protection de la forêt et du gibier Mittel Eisenbahn Fotowand Restaurant Aussichtspunkt Snowtubing Langlaufloipe Gleitschirmflieger Landeplatz Warning: It is strictly forbidden to enter closed ski runs! Outside operating hours, ski pistes are closed and not guaranteed safe from dangers Die kostenlose APP bietet nebst einem 360° Pano- mountain. aletscharena.ch/environnement Medium Railway Photo wall Restaurant Viewpoint Snowtubing Cross-country ski-runs Paragliders’ landing site such as avalanche blasting or grooming machines with winch cables. The daily monitoring of the slopes ends with the final piste patrol. If you ramabild bei jedem Wetter, Augmented Reality oder Moyen Chemin de fer Paroi de photo Restaurant Point de vue Snowtubing Piste de ski de fond Terrain d’atterrissage parapentistes 3. Do not impede the route of the skier and snowboarder in decide to ski down closed pistes, you do so entirely at your own risk. Danger to life! der Funktion Fotowand auch eine GPS Navigation front of you. Für Fussgänger im Winter nicht erlaubt Schwierig Bus Fitness-Center Schneebar Kletterwand Kinderpark Winterwanderweg Speedstrecke mit Foto 4. Leave a safe distance when overtaking. Prohibited for pedestrians during winter season Difficult Bus Fitness Center Snow bar Climbing wall Childrens area Winter hiking trail High-speed run with photo Attention: Les pistes fermées sont interdites d’accès! En dehors des heures d’ouverture les descentes sont fermées et ne sont pas pro tégées für das Skigebiet. aletscharena.ch/app Piétons non autorisés en hiver Difficile Bus Centre de fitness Bar de neige Mur d’escalade Jardin des neiges Sentier de randonnée en hiver Parcours de vitesse avec photo contre les risques tels que les déclenchements d’avalanches ou la présence d’engins de damage avec treuil. La surveillance quotidienne des 5. Check the hillside before you are taking-off or moving up- pistes s’achève lors du contrôle final des pistes. Les personnes qui empruntent des pistes fermées et donc interdites le font à leurs risques et wards. Abfahrtsroute AED-Standort Tennishalle Zeltplatz Museum Schneeschuhweg Riesenslalom mit Ski-Movie périls. Danger de mort! The free app offers a 360° panorama view what- 6. Stop only at the edge of the run or where you can be seen Downhill runs AED-Locations Tennis court Campground Museum Snowshoe trail Giant slalom with Skimovie Descente Emplacement AED Courts de tennis couverts Camping Musée Sentier de randonnée en raquettes Slalom geant avec Skimovie ever the weather, augmented reality and a photo- easily.
Recommended publications
  • Price-Martin-F ... Rockies and Swiss Alps.Pdf
    Price, Martin Francis (Ph.D., Geography) Mountain forests as common-property resources: management policies and their outcomes in the Colorado Rockies and the Swiss Alps. Thesis directed by Professor Jack D. Ives This is a historical, comparative study of the development, implementation, and results of policies for managing the forests of the Colorado Rockies and the Swiss Alps, with emphasis on two study areas in each region. The Pikes Peak (Colorado) and Davos (Switzerland) areas have been adjacent to regional urban centers since the late 19th century. The Summit (Colorado) and Aletsch (Switzerland) areas have experienced a rapid change from a resource-based to a tourism-based economy since the 1950s. The study's theoretical basis is that of common-property resources. Three primary outputs of the forests are considered: wood, recreation, and protection. The latter includes both the protection of watersheds and the protection of infrastructure and settlements from natural hazards. Forest management policies date back to the 13th century in Switzerland and the late 19th century in Colorado, but were generally unsuccessful in achieving their objectives. In the late 19th century, the early foresters in each region succeeded in placing the protection of mountain forests on regional, and then national, political agendas. In consequence, by the beginning of the 20th century, federal policies were in place to ensure the continued provision of the primary functions of the forests recognized at that time: protection and timber supply. During the 20th century, these policies have been expanded, with increasing emphasis on the provision of public goods. However, most policies have been reactive, not proactive.
    [Show full text]
  • Das Neue Kurtaxenreglement Kurz Erklärt
    Eine Informationsbroschüre der Gemeinden Bettmeralp, Fiesch, Fieschertal, Lax, Mörel-Filet und Riederalp Das neue Kurtaxenreglement kurz erklärt Ausgabe für die Gemeinde Riederalp Ein Baustein für den Gast von heute und die Destination von morgen Sehr geehrte Damen und Herren Die letzten Jahre haben uns gezeigt, dass wir als Destination unsere Zukunft selbst gestalten können. Das müssen wir, denn unsere Gäste werden zu Recht anspruchsvoller: Sie wollen ein umfangreiches Angebot, das doch einfach ist und vor allem aus einer Hand stammt. Sie wollen zunehmend digitale Angebote, die auf Knopfdruck verfügbar sind. Die Grundlage dafür legt unter anderem das neue Kurtaxen reglement, über das wir demnächst abstimmen. Wir stellen es Ihnen auf den folgenden Seiten vor und erläutern, wie es in unseren Augen die Aletsch Arena fit für die Zukunft macht. Unsere Destination hat bereits Beachtliches vollbracht. Wir haben, gestützt durch die Bevölkerung, drei Bergbahnunternehmen fusioniert und eine neue Destination gegründet. Das ist nicht selbstverständlich, gerade in Jahren, die wirtschaftlich nicht die einfachsten sind. Doch es zeigt, dass wir eine starke Destination sind, und als solche wollen wir uns weiterentwickeln – und eine lebendige Aletsch Arena bleiben. Wir danken für Ihre Unterstützung des neuen Kurtaxenreglements! Die Gemeindepräsidenten der Aletsch Arena: Alban Albrecht, Peter Albrecht, Peter Baehler, Iwan Eyholzer, Marco Imhasly, Bernhard Schwestermann Inhalt Die neuen Leistungen der e-Gästekarte Aletsch 4 Die vereinfachte Funktionsweise 6 Tarife und Finanzierungen 8 Das neue Kurtaxenreglement für die Gemeinde Riederalp 10 Nächste Schritte 14 2 Die drei Bestandteile des neuen Kurtaxenreglements e-Gästekarte Aletsch Jeder Übernachtungsgast hat Anspruch auf eine digitale Gäste- karte. Sie bietet umfangreiche Angebote: im Sommer zum Beispiel sämtliche Berg- und Sportbahnen – und das vom Tag der Anreise an.
    [Show full text]
  • A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland
    A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland Dr. Liliana Schönberger Contents Abstract .............................................................................................................................. 3 1 Introduction ............................................................................................................. 4 1.1 Light pollution ............................................................................................................. 4 1.1.1 The origins of artificial light ................................................................................ 4 1.1.2 Can light be “pollution”? ...................................................................................... 4 1.1.3 Impacts of light pollution on nature and human health .................................... 6 1.1.4 The efforts to minimize light pollution ............................................................... 7 1.2 Hypotheses .................................................................................................................. 8 2 Methods ................................................................................................................... 9 2.1 Literature review ......................................................................................................... 9 2.2 Spatial analyses ........................................................................................................ 10 3 Results ....................................................................................................................11
    [Show full text]
  • Media Trip - Back to Nature
    Media Trip - Back to nature Resorts: Aletsch Arena and Val d’Hérens Dates: Sunday 12th to Thursday 16th August 2018 (5 days, 4 nights) Participants: max 10 journalists Highlights: Hiking to the Great Aletsch Glacier, introduction to yodelling, photographing stars on the Bettmerhorn, Europe’s first hotel built of straw, Green Mobility in the Val d’Hérens, “anakolodge” hamlet of renovated barns, Herens cows, alpine cheese-making, summer fair in Evolène. www.visitvalais.ch VALAIS/WALLIS PROMOTION Aletsch Arena Swiss Alps Jungfrau-Aletsch: that’s the title under which the largest glacier in the Alps appears in UNESCO’s list of World Heritage Sites. Nearby, the villages in the valley and the three car- free resorts up on the alpine pastures radiate a special charm with their traditional houses, typical of Valais, their wooden chalets and atmospheric hotels. The three resorts of Fiescheralp, Bettmeralp and Riederalp bask in the sunshine, midway between the valley and the sky. Six cable cars carry visitors from the Rhône valley up to an altitude of about 2,000 m to access these resorts and the idyllic hiking trails of the Aletsch region. Other chairlifts and cable cars carry guests higher still, to panoramic vantage points such as the Eggishorn (2,927m), which offers one of the finest views of the Aletsch and Fiesch glaciers. www.aletscharena.ch Interview possibilities - Aletsch Arena: - Markus Eichenberger, photographer and expert in time-lapse photographs - Monique Martig, qualified breathing therapist (German- and French-speaking) - Manuela Lehner-Mutter, conductor of the Jodelclub-Riederalp choir - Stefan Eyholzer, manager of Restaurant Bättmer Hitta and owner of Herens cows Val d’Hérens The Val d’Hérens extends from the Rhône Valley near Sion to the foot of a string of snow- capped peaks including the Dent Blanche, Dent d’Hérens, Mont Collon and Mont Blanc de Cheilon.
    [Show full text]
  • 13 Protection: a Means for Sustainable Development? The
    13 Protection: A Means for Sustainable Development? The Case of the Jungfrau- Aletsch-Bietschhorn World Heritage Site in Switzerland Astrid Wallner1, Stephan Rist2, Karina Liechti3, Urs Wiesmann4 Abstract The Jungfrau-Aletsch-Bietschhorn World Heritage Site (WHS) comprises main- ly natural high-mountain landscapes. The High Alps and impressive natu- ral landscapes are not the only feature making the region so attractive; its uniqueness also lies in the adjoining landscapes shaped by centuries of tra- ditional agricultural use. Given the dramatic changes in the agricultural sec- tor, the risk faced by cultural landscapes in the World Heritage Region is pos- sibly greater than that faced by the natural landscape inside the perimeter of the WHS. Inclusion on the World Heritage List was therefore an opportunity to contribute not only to the preservation of the ‘natural’ WHS: the protected part of the natural landscape is understood as the centrepiece of a strategy | downloaded: 1.10.2021 to enhance sustainable development in the entire region, including cultural landscapes. Maintaining the right balance between preservation of the WHS and promotion of sustainable regional development constitutes a key chal- lenge for management of the WHS. Local actors were heavily involved in the planning process in which the goals and objectives of the WHS were defined. This participatory process allowed examination of ongoing prob- lems and current opportunities, even though present ecological standards were a ‘non-negotiable’ feature. Therefore the basic patterns of valuation of the landscape by the different actors could not be modified. Nevertheless, the process made it possible to jointly define the present situation and thus create a basis for legitimising future action.
    [Show full text]
  • PDF Download
    St. Niklaus Telefon 027 956 13 60 www.walchmaschinen.ch www.bodentraum.ch Nr. 01 – Donnerstag, 15. Januar 2015 | Telefon 027 922 29 11 | www.rz-online.ch | Auflage 39 601 Ex. REGION Kein Impfzwang Auch wenn einige Experten es empfeh- len: Ein Impfobligatorium ist für Walliser Spitalangestellte kein Thema. Seite 3 ZERMATT/BRIG-GLIS Kinderbetreuung Im Oberwallis fehlt es an Tagesmüttern. Mehr zum alternativen Betreuungsan- gebot auf Seite 4/5 ALETSCH Gemeinde Aletsch Die Tourismus-Gemeinden im Bezirk Östlich Raron streben eine Grossfusion an. Das sagen die Beteiligten. Seite 9 FRONTAL (Symbolbild: Zaubervogel/pixelio.de) Der Vermarkter Damian Constantin, Direktor von Valais/ Wallis Promotion, ist seit 500 Tagen im Werden Hunde ausgebeutet? Amt und zieht Bilanz. Seite 24/25 SPORT Zermatt Tierschützer kritisieren vehement die Haltungsbedingungen von Bernhar- Silvan Zurbriggen dinern für Fotoshootings. Für ein schönes Foto müssten die Tiere stundenlang lei- Der Walliser Abfahrer gehört beim Ren- den. Die Folge sind entzündete Augen und ein gestörtes Verhalten. Mehr zur Kritik nen am Lauberhorn zu den Schweizer des Tierschutzes an den «Foto-Hunden» auf Seite 11 Hoffnungsträgern. Seite 27 GROSSE ZERZUBEN-FRÜHLINGS- JETZT BUCHEN! Wir verlegen KREUZFAHRT 027 948 15 15 Ihre Wünsche ab CHF KERAMIK PRO PERSON 999.– WELT 8 Tage 23. BIS 30. MAI 2015 2\UKLUWSH[[LUSLNLY Ihr Reisebegleiter Elmar Truffer NEUSTES SCHIFF Marco Zerzuben Zeughausstrasse 41 MSC PREZIOSA 3902 Glis [email protected] Genua – Rom – Palermo – Tunis – Palma de Mallorca – Valencia – Marseille – Genua www.zerzuben.com www.keramikwelt-truffer.ch Tel. 079 307 19 68 NOTFALLDIENST (SA/SO) NOTFALL Schwere Notfälle 144 Medizinischer Rat 0900 144 033 ÄRZTE Brig-Glis / Naters / Östlich Raron Infoveranstaltungen 0900 144 033 zu unseren Lehrgängen Grächen / St.
    [Show full text]
  • Eisströme Im Aletschgebiet Ice Streams in the Aletsch Region
    Eisströme im Aletschgebiet Ice streams in the Aletsch region Gletscher I Glacier Wissenswertes 2 Als die Gletscher bis ins Mittelland reichten … Es ist «nur» zirka 24‘000 Jahre her: Damals, während des Höhepunktes der letzten Eiszeit, der Würmeiszeit, glichen die Schweiz und damit auch das ganze Wallis einem zu lange nicht mehr abgetauten Gefrierfach: Der Fieschergletscher, der Grosse Aletschgletscher und der Rhonegletscher bildeten zusammen einen gewaltigen Eispanzer. Verstärkt und angeschoben durch die Eis- ströme aus den Walliser Seitentälern, reichten die Glet- scherausläufer bis nach Solothurn und der südliche Teil dieser gewaltigen Eismasse stiess sogar bis nach Lyon vor. Und es war kalt während der letzten Eiszeit: Die mittlere Jahrestemperatur lag 14-15° C tiefer als heute. Das ganze Rhonetal und sämtliche Walliser Seitentäler lagen also unter einer zusammenhängenden Eismasse, so auch das gesamte Aletschgebiet. Aus diesem Eis- meer ragten nur die höchsten Bergspitzen hervor: das Finsteraarhorn, das Aletschhorn, das Eggishorn, das Bettmerhorn, das Bietschhorn und das Sparrhorn. Zwi- schen Fiesch und Brig war der Eispanzer schätzungs- weise 1700 Meter dick und über der Riederfurka lastete eine Eisdecke von 400 bis 500 Metern Mächtigkeit. 1 Valuable Information 3 In the days when the glaciers reached the Mittelland … About 24,000 years ago, during the peak of the last gla- cial period (the Würm ice age) most of Switzerland and thus all of Valais resembled a freezer, which had not been defrosted for too long: the Fiescher glacier, the Great Aletsch glacier and the Rhone glacier formed an impressive ice shield. Strengthened and pushed by the ice streams from the Valais side valleys, the glacier’s ends reached to today’s Solothurn and the southern part of this huge ice field even advanced as far as Lyon.
    [Show full text]
  • Swiss Tourism in Figures 2018 Structure and Industry Data
    SWISS TOURISM IN FIGURES 2018 STRUCTURE AND INDUSTRY DATA PARTNERSHIP. POLITICS. QUALITY. Edited by Swiss Tourism Federation (STF) In cooperation with GastroSuisse | Public Transport Association | Swiss Cableways | Swiss Federal Statistical Office (SFSO) | Swiss Hiking Trail Federation | Switzerland Tourism (ST) | SwitzerlandMobility Imprint Production: Martina Bieler, STF | Photo: Silvaplana/GR (© @anneeeck, Les Others) | Print: Länggass Druck AG, 3000 Bern The brochure contains the latest figures available at the time of printing. It is also obtainable on www.stv-fst.ch/stiz. Bern, July 2019 3 CONTENTS AT A GLANCE 4 LEGAL BASES 5 TOURIST REGIONS 7 Tourism – AN IMPORTANT SECTOR OF THE ECONOMY 8 TRAVEL BEHAVIOUR OF THE SWISS RESIDENT POPULATION 14 ACCOMMODATION SECTOR 16 HOTEL AND RESTAURANT INDUSTRY 29 TOURISM INFRASTRUCTURE 34 FORMAL EDUCATION 47 INTERNATIONAL 49 QUALITY PROMOTION 51 TOURISM ASSOCIATIONS AND INSTITUTIONS 55 4 AT A GLANCE CHF 44.7 billion 1 total revenue generated by Swiss tourism 28 555 km public transportation network 25 497 train stations and stops 57 554 795 air passengers 471 872 flights CHF 18.7 billion 1 gross value added 28 985 hotel and restaurant establishments 7845 trainees CHF 16.6 billion 2 revenue from foreign tourists in Switzerland CHF 17.9 billion 2 outlays by Swiss tourists abroad 175 489 full-time equivalents 1 38 806 777 hotel overnight stays average stay = 2.0 nights 4765 hotels and health establishments 274 792 hotel beds One of the largest export industries in Switzerland 4.4 % of export revenue
    [Show full text]
  • A Review of Its Current State, Trends, and Future Challenges M
    The European mountain cryosphere: a review of its current state, trends, and future challenges M. Beniston, D. Farinotti, M. Stoffel, L.M. Andreassen, E. Coppola, Nicolas Eckert, A. Fantini, F. Giacona, C. Hauck, M. Huss, et al. To cite this version: M. Beniston, D. Farinotti, M. Stoffel, L.M. Andreassen, E. Coppola, et al.. The European mountain cryosphere: a review of its current state, trends, and future challenges. The Cryosphere, Copernicus 2018, 12 (2), pp.759-794. 10.5194/tc-12-759-2018. hal-02608958 HAL Id: hal-02608958 https://hal.inrae.fr/hal-02608958 Submitted on 16 May 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. The Cryosphere, 12, 759–794, 2018 https://doi.org/10.5194/tc-12-759-2018 © Author(s) 2018. This work is distributed under the Creative Commons Attribution 3.0 License. The European mountain cryosphere: a review of its current state, trends, and future challenges Martin Beniston1,2, Daniel Farinotti3,4, Markus Stoffel1,5,6, Liss M. Andreassen7, Erika Coppola8, Nicolas Eckert9, Adriano Fantini8, Florie Giacona1,9, Christian
    [Show full text]
  • The Imeschs from the Upper Valais - Glimpses of a Swiss and North-American Family
    Swiss American Historical Society Review Volume 42 Number 1 Article 3 2-2006 The Imeschs from the Upper Valais - Glimpses of a Swiss and North-American Family Marianne Burkhard Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/sahs_review Part of the European History Commons, and the European Languages and Societies Commons Recommended Citation Burkhard, Marianne (2006) "The Imeschs from the Upper Valais - Glimpses of a Swiss and North- American Family," Swiss American Historical Society Review: Vol. 42 : No. 1 , Article 3. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/sahs_review/vol42/iss1/3 This Article is brought to you for free and open access by BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Swiss American Historical Society Review by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Burkhard: The Imeschs from the Upper Valais THE IMESCHS FROM THE UPPER V ALAIS - GLIMPSES OF A SWISS AND NORTH-AMERICAN FAMILY by Marianne Burkhard 1. Introduction The Valais is the third-largest canton of Switzerland covering 2016 square miles of which only 1107 are productive. It is also a world of its own: it received its name "the valley" from the 100 mile long valley of the Rhone River which has its source above the small town of Gletsch below the highest point of the Furka pass. This main valley is flanked on the north and south side by many of the highest peaks of the Swiss Alps. The northern side toward the Canton of Bern is forbiddingly steep, and the Lotschental and the valley leading to the Leukerbad are the only valleys which branch off on this side while many long and deep valleys branch off on the southern side, e.g.
    [Show full text]
  • Valais – Highlights of the Swiss Alps
    Valais – Highlights of the Swiss Alps Naturetrek Tour Itinerary Outline itinerary Day 1 Fly Geneva and transfer by train and cable car to Bettmeralp Day 2/7 Natural history excursions from Bettmeralp Day 8 Transfer to Geneva and fly London Departs June/July Focus Alpine flowers, birds, butterflies, stunning mountain scenery and other natural history Grading Grade B – walks generally over undulating ground, or downhill. See grading section for further information. Dates and Prices Visit www.naturetrek.co.uk (tour code CHE04) or see the current Naturetrek brochure. Highlights: Spectacular mountain scenery of Valais and the Swiss Alps, with all travel by train or mountain lift! Stay in a family run hotel with beautiful mountain views Enjoy carpets of flowering bellflowers, primroses, gentians & other alpines Follow the famous Glacier Express line to Zermatt and the Gornergrat Birds including Alpine Chough, Alpine Accentor, Snow Finch, Nutcracker and Red-backed Shrike all likely From top: Aletsch Glacier (Kerrie Porteous), Alpine Toadflax Linaria alpina (Kerrie Porteous), Alpine Accentor (Martin Palanek) Naturetrek Mingledown Barn Wolf’s Lane Chawton Alton Hampshire GU34 3HJ UK T:+44 (0)1962 733051 E:[email protected] W:www.naturetrek.co.uk Valais – Highlights of the Swiss Alps Tour Itinerary Introduction The Swiss canton of Valais lies in the heart of the Alps and is home to some of the most spectacular mountain scenery in Europe. The charming, traffic-free village of Bettmeralp will be our base for this new single- centre holiday, where — from our family-run hotel — we will explore the beautiful forests, valleys and high peaks in search of the region’s varied wildlife.
    [Show full text]
  • Medienmitteilung Oberwalliser Gemeinden Läuten Mit «Energieplan
    Medienmitteilung Oberwalliser Gemeinden läuten mit «Energieplan» die Walliser Energiezukunft ein Oberwallis, 11.11.2020 Vertreter von 13 Gemeinden aus dem Oberwallis haben heute gemeinsam den Energieplan lanciert. Sie wollen damit die Energiezukunft der Region sichern, indem sie gemeinsam die Vision einer nachhaltigen Energieversorgung mit lokaler Wertschöpfung verfolgen. Eine Potenzialstudie soll bis Ende 2021 fundiert die Möglichkeiten aufzeigen. Die Region gemeinsam vorwärtsbringen. Dieses starke Bekenntnis haben heute 13 Oberwalliser Gemeindevertreter abgegeben. Mit der Lancierung des Energieplans wollen die vertretenen Gemeinden gemeinsam mit der EnBAG die Energiezukunft der Region sichern. An einer Onlinekonferenz haben sie die gemeinsame Zukunft erstmals skizziert. Im nächsten Jahr soll eine Potenzialstudie aufzeigen, wo und in welchem Zeitrahmen im Oberwallis die Wende hin zu einer zukunftstauglichen Energieversorgung geschafft werden kann. Gemeinsam vorwärtskommen «Wir sind überzeugt, dass wir die Energiewende nur gemeinsam schaffen. Aber auch, dass wir dabei als ganze Region vorwärtskommen», sagt Alban Albrecht, Gemeindepräsident der beteiligten Gemeinde Mörel-Filet, über die Vision des Energieplans. Damit bei der Oberwalliser Energiewende auch nachhaltige Wertschöpfung entstehe, sei es wichtig, koordiniert, fokussiert und auf einer fundierten Basis zu arbeiten. Er begrüsst, dass der Energieplan zunächst Grundlagen erarbeite, bevor konkrete Massnahmen entwickelt werden. Die richtigen Mittel finden Romeo Blatter, Gemeindeschreiber Ried-Brig, ergänzt: «Gemeinden schätzen heute jedes Hilfsmittel, um eine schlagkräftige Energiepolitik zu entwerfen.» Indem sich die Gemeinden des Energieplans koordinierten, würden sie einander helfen, Ressourcen zu sparen und Wissen zu teilen. Schliesslich sei Energie nicht nur eine Frage der Infrastruktur, sondern auch von Anreizen, Information und Sensibilisierung. Man müsse aus der Vielzahl der Möglichkeiten die passenden auswählen, nicht jeder für sich, sondern alle für die Region.
    [Show full text]