Sicherheitsinfos Safety information Infos sécurité aletscharena.ch/wispo Die Anordnungen des Pisten- und Rettungsdienstes sowie die 36 Anlagen . 104 km Pisten . 36 lift facilities . 104 km of slopes . 36 installations . 104 km de pistes reports slope and Snow FlS Regeln sind von jedem Skifahrer unbedingt einzuhalten. pistes des et d’enneigement Bulletin Pisteninformations-Tafeln Pistenbericht und Schnee- Die Pistenübersichts-Tafeln informieren Sie über die aktuelle Lage im Skigebiet. Die Pistenmarkierungen sind mit Leuchtfarben T +41 27 971 17 86 17 971 27 +41 T aletscharena.ch/webcams Fiesch-Eggishorn wie folgt gekennzeichnet: Jungfrau Mönch T +41 27 928 41 12 41 928 27 +41 T aletscharena.ch/webcams_en 4158 m 4107 m Bettmeralp T +41 27 928 66 55 66 928 27 +41 T Pistenrand links 30 cm hoch aletscharena.ch/webcams_fr Riederalp Grosses Fusshorn Geisshorn Aletschhorn Bettmerhorn Elsenlücke Eggishorn Pistenrand rechts 80 cm hoch 3626 m 3740 m 4193 m 2858 m 2722 m 2926 m bagages de Transport Verlassen Sie nie die markierten und gesicherten Pisten. Aletschgletscher transport Luggage Bergstation Eggishorn 2869 m Gepäckabfertigung Kinder Kinderbeförderung auf den Sesselbahnen bis zu einer Grösse von 70 1.25 m nur in Begleitung eines Erwachsenen. Huckepack-Kinder- Bergstation Bettmerhorn 2647 m T +41 27 971 17 86 17 971 27 +41 T transport auf Skiliften und Skipisten ist untersagt! X Fiesch-Eggishorn T +41 27 928 41 41 41 928 27 +41 T Sparrhorn Bettmeralp T +41 27 928 66 59 66 928 27 +41 T 3020 m Skitunnel 74 Riederalp 52 84 SOS All skiers must observe the regulations of the slopes and rescue 60 70a 73 84a 83 services as well as the FIS regulations. 57 Eggishorn Moosfluh 2333 m 74 Slope Information boards Aletschgletscher 71 Z1 Gletscher Panorama Tour. Glacier Panorama Tour. Tour panoramique du Glacier. The slope bulletin boards provide information about the current 55 86 [email protected] M (Hauptnummer) 41 41 928 27 +41 T condition of each area. The runs are marked with luminous paint 57b U Aletschgletscher 53 57a 72 Die schönsten Pisten, die tollsten View Points – diese Rundtour ist ein echtes Naturerlebnis für begeisterte as follows: 55 Bettmeralp 3992 . Verwaltungsgebäude 12a 21 90 73 75 Skifahrer. aletscharena.ch/gletscher-panorama-tour 57 90 AG Bahnen Aletsch 75 Talegga Run border on the left 30cm high 71 Flesch 101a T1 Hohfluh 2227 m 22 Run border on the right 80cm high g 23 58 T2 The most beautiful slopes, the most stunning view points – this tour is a real nature experience for keen skiers. [email protected] ratwe Bettmerhorn Erlebnispfad G 56 72 83 53 55 aletscharena.ch/glacier-panorama-tour 58 58 928 27 T+41 Never leave the marked and patrolled runs. 11 1a 22 4a 7 Mörel-Filet 3983 . 39 Furkastrasse 71 6a Blausee 2207 m Aletschgletscher 15 47 71 74b 22 Tour panoramique du Glacier Les plus belles pistes, les plus beaux points de vue; ce circuit est une véritable AG Arena Aletsch Children 104a 54 76a 12b 204a Children below the height of 1.25m must be accompanied by an Riederhorn 101b expérience nature pour les passionnées de ski. aletscharena.ch/tour-panoramique S2 204b 2280 m N 303 76 adult on the chairlifts. Children riding piggyback is strictly prohibited 45 59 Fiescheralp 2212 m Heidis 13 on all skilifts and slopes! Riederfurka 2065 m 9 Hütte 6b 92 E 93 307 78 W 7 104b Schönbiel 48 DE EN FR Chaque skieur est absolument tenu d’observer les règlements du 46a 45 47 Laxeralp 2 82 Heimatt Riederfurka 14 1c 47a R1 service des pistes et de secours, de même que les règles FIS. 12b 47a 85 100 Bettmersee C 16 41a 203b 204c 17 18 47 Bättmer- 77 3a Moosfluh J1 49 204d Hitta S1 R2 Écriteaux d’informations-pistes 203a Laxeralp 1 19 46 Fiescher- Les écriteaux donnant une vue d’ensemble des pistes informent 8a F 41b 42b 50 Wurzenbord 2218 m 1a B 10 stafel Pistenplan 13 1b 200 de la situation actuelle du domaine skiable. Les repères de pistes Hohfluh 12 2 Riederfurka 4a 43 50 O SKI MAP . PLAN DES PISTES 3b 8b Blausee J2 42 sont marqués à l’aide de couleurs fluorescentes comme suit: P FUSSGÄNGER NUR BERGFAHRT K WINTER | WINTER | HIVER 2018/19 1b Golmenegg I1 51 24 Wurzenbord Bord de piste gauche hauteur 30cm Riederalp 1925 m 20 204f 202 D2 204e * 4b Schweibe Bord de piste droite hauteur 80cm Golmenegg 1895 m 80 Fieschertal D1 202 G L1 8.12.2018 – 27.4.2019 205 Blätz Q L2 Y * Ne quittez jamais les pistes balisées et sécurisées. 79 aletscharena.ch/saison 206a 44 81 103 302 Bettmeralp 1950 m 206b 102 Enfants 200 208 307 Les enfants mesurant jusqu’à 1,25m doivent être accompagnés 305 201 d’un adulte pour emprunter les télésièges. Le transport d’enfants 301 à califourchon sur les téléskis et les pistes de ski est interdit! A2 209 Goms 300 Ried Fürgangen FIS-Verhaltensregeln Fiesch 1049 m FIS rules of conduct 207a Greich 1361 m Goppis- Règles de conduite de la FIS Oberried H2 103 berg Martisberg H3 Domo 1. Niemanden gefährden oder schädigen. 207b Egga 2. Auf Sicht fahren. Fahrweise und Geschwindigkeit dem Können Ried-Mörel 1188 m Sport Ferien Resort Mühlebach Gletschi-Tour. Gletschi-Tour. Gletschi-Tour. und den Verhältnissen anpassen. Mörel Betten Dorf 1203 m 3. Fahrspur der vorderen Skifahrer und Snowboarder respektieren. 304 A3 Ritena 4. Überholen mit genügend Abstand. Die Super-Rundtour für die ganze Familie! Auf Gletschis Spuren wandeln und Spass, Abenteuer und Ab- 5. Vor dem Anfahren und vor Schwüngen hangaufwärts: Blick wechslung erleben. aletscharena.ch/gletschi-tour nach oben. Breiten 900 m H1 A1 Lax Ernen 6. Anhalten nur am Pistenrand oder an übersichtlichen Stellen. Brig / Visp Deisch Niederernen 7. Auf- oder Abstieg nur am Pistenrand. Filet 306 The fabulous circuit tour for the whole family! Follow in Gletschi’s footsteps and experience fun, adventure 8. Markierungen und Signale beachten. and a whole lot more besides. aletscharena.ch/gletschi-tour Steinhaus 9. Hilfe leisten, Rettungsdienst alarmieren. Mörel 759 m Rotten / Rhône Betten Talstation 826 m 10. Unfallbeteiligte und Zeugen: Personalien angeben. Glacier Express / MGBahn Gletschi-Tour Le super circuit pour toute la famille! Marcher sur traces de Gletschi et faire l’expérience du Grengiols plaisir, de l’aventure et de la diversité. aletscharena.ch/gletschi-tour Diese Regeln sind gemäss Gerichtspraxis verbindlich. Informationen unter: fis-ski.com Wald-, Wild- und Lawinenschutzzonen Leicht Parkplatz Übernachtung Sportzentrum Hallenbad Funpark Schlittelweg Gleitschirmflieger Startplatz Achtung: Geschlossene Pisten sind gesperrte Pisten! Ausserhalb der Betriebszeiten sind die Abfahrten geschlossen und vor keinen Gefahren, Aletsch Arena App 1. Do not endanger or prejudice others. aletscharena.ch/umwelt Simple Parking Accommodation Sports center Indoor swimming pool Funpark Sledding path Paragliders’ launch site wie Lawinen sprengungen oder Pistenmaschinen mit Seilwinden, gesichert. Die tägliche Überwachung der Pisten endet mit der Pistenschluss- 2. Move in control. Adapt your manner of skiing or snowboarding Forest, wildlife and avalanche protection areas Facile Parking Hérbergement Centre sportif Piscine couverte Funpark Piste de luge Départ parapentistes kontrolle. Das Befahren von geschlossenen und damit gesperrten Pisten erfolgt ausschliesslich auf eigene Gefahr. Lebensgefahr! and speed to your ability and to the general conditions on the aletscharena.ch/environment Zones anti-avalanches et de protection de la forêt et du gibier Mittel Eisenbahn Fotowand Restaurant Aussichtspunkt Snowtubing Langlaufloipe Gleitschirmflieger Landeplatz Warning: It is strictly forbidden to enter closed ski runs! Outside operating hours, ski pistes are closed and not guaranteed safe from dangers Die kostenlose APP bietet nebst einem 360° Pano- mountain. aletscharena.ch/environnement Medium Railway Photo wall Restaurant Viewpoint Snowtubing Cross-country ski-runs Paragliders’ landing site such as avalanche blasting or grooming machines with winch cables. The daily monitoring of the slopes ends with the final piste patrol. If you ramabild bei jedem Wetter, Augmented Reality oder Moyen Chemin de fer Paroi de photo Restaurant Point de vue Snowtubing Piste de ski de fond Terrain d’atterrissage parapentistes 3. Do not impede the route of the skier and snowboarder in decide to ski down closed pistes, you do so entirely at your own risk. Danger to life! der Funktion Fotowand auch eine GPS Navigation front of you. Für Fussgänger im Winter nicht erlaubt Schwierig Bus Fitness-Center Schneebar Kletterwand Kinderpark Winterwanderweg Speedstrecke mit Foto 4. Leave a safe distance when overtaking. Prohibited for pedestrians during winter season Difficult Bus Fitness Center Snow bar Climbing wall Childrens area Winter hiking trail High-speed run with photo Attention: Les pistes fermées sont interdites d’accès! En dehors des heures d’ouverture les descentes sont fermées et ne sont pas pro tégées für das Skigebiet. aletscharena.ch/app Piétons non autorisés en hiver Difficile Bus Centre de fitness Bar de neige Mur d’escalade Jardin des neiges Sentier de randonnée en hiver Parcours de vitesse avec photo contre les risques tels que les déclenchements d’avalanches ou la présence d’engins de damage avec treuil. La surveillance quotidienne des 5. Check the hillside before you are taking-off or moving up- pistes s’achève lors du contrôle final des pistes. Les personnes qui empruntent des pistes fermées et donc interdites le font à leurs risques et wards. Abfahrtsroute AED-Standort Tennishalle Zeltplatz Museum Schneeschuhweg Riesenslalom mit Ski-Movie périls. Danger de mort! The free app offers a 360° panorama view what- 6. Stop only at the edge of the run or where you can be seen Downhill runs AED-Locations Tennis court Campground Museum Snowshoe trail Giant slalom with Skimovie Descente Emplacement AED Courts de tennis couverts Camping Musée Sentier de randonnée en raquettes Slalom geant avec Skimovie ever the weather, augmented reality and a photo- easily.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages2 Page
-
File Size-