An Improved Arabic Keyboard Layout
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
DIGITAL TYPOGRAPHY USING LATEX Springer New York Berlin Heidelberg Hong Kong London Milan Paris Tokyo Apostolos Syropoulos Antonis Tsolomitis Nick Sofroniou
DIGITAL TYPOGRAPHY USING LATEX Springer New York Berlin Heidelberg Hong Kong London Milan Paris Tokyo Apostolos Syropoulos Antonis Tsolomitis Nick Sofroniou DIGITAL TYPOGRAPHY USING LATEX With 68 Illustrations Apostolos Syropoulos Antonis Tsolomitis 366, 28th October St. Dept. of Mathematics GR-671 00 Xanthi University of the Aegean GREECE GR-832 00 Karlobasi, Samos [email protected] GREECE [email protected] Nick Sofroniou Educational Research Centre St. Patrick’s College Drumcondra, Dublin 9 IRELAND [email protected] Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Syropoulos, Apostolos. Digital typography using LaTeX / Apostolos Syropoulos, Antonis Tsolomitis, Nick Sofroniou. p. cm. Includes bibliographical references and indexes. ISBN 0-387-95217-9 (acid-free paper) 1. LaTeX (Computer file) 2. Computerized typesetting. I. Tsolomitis, Antonis. II. Sofroniou, Nick. III. Title. Z253.4.L38 S97 2002 686.2´2544—dc21 2002070557 ACM Computing Classification (1998): H.5.2, I.7.2, I.7.4, K.8.1 ISBN 0-387-95217-9 (alk. paper) Printed on acid-free paper. Printed on acid-free paper. © 2003 Springer-Verlag New York, Inc. All rights reserved. This work may not be translated or copied in whole or in part without the written permission of the publisher (Springer-Verlag New York, Inc., 175 Fifth Avenue, New York, NY 10010, USA), except for brief excerpts in connection with reviews or scholarly analysis. Use in connection with any form of information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now known or hereafter developed is forbidden. The use in this publication of trade names, trademarks, service marks, and similar terms, even if they are not identified as such, is not to be taken as an expression of opinion as to whether they are subject to proprietary rights. -
A Universal Amazigh Keyboard for Latin Script and Tifinagh
LES RESSOURCES LANGAGIERES : CONSTRUCTION ET EXPLOITATION A universal Amazigh keyboard for Latin script and Tifinagh Paul Anderson [email protected] 1. Introduction Systems of Amazigh text encoding and corresponding keyboard layouts have tended to be narrowly aimed at specific user communities, because of differences in phonology and orthography across Amazigh language variants1. Keyboard layouts for language variants have therefore lacked orthographic features found in other regions. This restricted focus impedes users' experimentation with the writing of other Amazigh regional variants and converged literary forms where they differ in orthographic features or in script. So far there has been no way to type more than a handful of Amazigh variants intuitively on any one layout even within one script. This fragmented development has meant that keyboard driver implementations have often lagged behind advances in technology, and have usually failed to take into account general keyboard layout design, ergonomy and typing speed, and solutions from other Amazigh regions or non-Amazigh languages. Some users even preferred to improvise key definitions based on their own understanding, which often resulted in mistaken use of lookalike letters and diacritics. Keyboard layouts have also failed to provide for Amazigh minority populations around the world, and have considered the multilingual context of Amazigh language use only locally. Several scripts are commonly used to write Amazigh variants, and even within a script there are different orthographies in use. Some orthographies are formal 1 I use the term 'language variant' since distinguishing 'dialect' and 'language' is not necessary here. ~ 165 ~ LES RESSOURCES LANGAGIERES : CONSTRUCTION ET EXPLOITATION standards. In others, some features are obsolete but still in use, some features are still disputed, and some features are regional usages or personal initiatives, or are required only for writing more phonetically. -
Words Should Be Fun: Scrabble As a Tool for Language Preservation in Tuvan and Other Local Languages1
Vol. 4 (2010), pp. 213-230 http://nflrc.hawaii.edu/ldc/ http://hdl.handle.net/10125/4480 Words should be fun: Scrabble as a tool for language preservation in Tuvan and other local languages1 Vitaly Voinov The University of Texas at Arlington One small but practical way of empowering speakers of an endangered language to maintain their language’s vitality amidst a climate of rapid globalization is to introduce a mother-tongue version of the popular word game Scrabble into their society. This paper examines how versions of Scrabble have been developed and used for this purpose in various endangered or non-prestige languages, with a focus on the Tuvan language of south Siberia, for which the author designed a Tuvan version of the game. Playing Scrab- ble in their mother tongue offers several benefits to speakers of an endangered language: it presents a communal approach to group literacy, promotes the use of a standardized orthography, creates new opportunities for intergenerational transmission of the language, expands its domains of usage, and may heighten the language’s external and internal prestige. Besides demonstrating the benefits of Scrabble, the paper also offers practical suggestions concerning both linguistic factors (e.g., choice of letters to be included, cal- culation of letter frequencies, dictionary availability) and non-linguistic factors (board de- sign, manufacturing, legal issues, etc.) relevant to producing Scrabble in other languages for the purpose of revitalization. 1. INTRODUCTION.2 The past several decades have seen globalization penetrating even the most remote corners of the world, bringing with them popular American exports such as Coca-Cola and Hollywood movies. -
Questions These Questions Are in a Specific Order. 1. What Is Scrabble
Questions Re: The Game of Scrabble Radio Interview - 14th March 2019 - 2AIRFM These questions are in a specific order. 1. What is Scrabble? 2:30 sec. 2. Who invented it? 1:40 sec 3. Why is it called Scrabble? 30 sec 4. Why play Scrabble? 1:30 sec 5. Why should I join a Scrabble Club? 2:30 sec 6. What dictionary should I use? 3:00 mins. 7. Why are there weird words in the Scrabble Dictionary? 3:00 mins 8. What should I know? 2:30 sec 9. What is a good score in Scrabble? 1 min 10. How can I improve my Scrabble score? 1 min 11. How did you get interested in Scrabble? 1 min That’s eleven questions the volume has been turned up to 11! These are some suggestions for songs to be played between breaks:- Words of love – the Beatles G.L.O.R.I.A. - Them featuring Van Morrison Words - the Bee Gees V.A.C.A.T.I.O.N. - Connie Francis Words - Neil Young D.I.V.O.R.C.E. - Tammy Wynette https://soundcloud.com/user147680538/community-interview-14th-march-2019 1. What is Scrabble? The game of Scrabble has been around since 1933 in one form or another in Western society, so I’ve always thought that everyone would have least heard of it. It wasn’t until recently that I realised there are people out there who don’t know what it is. Oddly enough, one of my relatives who is a very worldly character having run various clubs in his day, whom you would have thought was very knowledgeable brought this fact home to me, he was unaware of what it is. -
Plaquette De Présentation De Bépo Est Sous Double Licence CC-BY-SA Et GFDL ©2014 Association Ergodis, Avec L’Aimable Collaboration De Ploum
Installation moins Bépo s’installe sur la plupart des systèmes , de (Windows, OSX, BSD, Android) et est déjà inclus s dans GNU/Linux, Haiku et FirefoxOS. t m Vous pouvez également télécharger l’archive o « nomade » qui vous permet d’utiliser bépo a partout où vous allez sans avoir besoin d’installer m u préalablement un logiciel. x Rien n’est définitif ! il vous est toujours possible de e basculer en un clic sur votre ancienne disposition. d Apprentissage s u Bépo est conçu pour une utilisation en l aveugle à dix doigts, c’est plus facile P qu’on peut le penser et plus confortable. Choisissez un logiciel de dactylographie et pratiquez les exercices pendant 10 à 15 minutes par jour. la disposition de clavier L’apprentissage de bépo est simplifié par ergonomique, francophone et le fait que dès les premières leçons, vous libre écrivez de vrais mots et non des suites de lettres dénuées de sens. De plus, les caractères de la couche AltGr par l’association sont installés de manière mnémotechnique. Même sans pratique, vous n’oublierez pas les acquis de votre ancienne disposition : C’est comme le vélo, un petit temps d’adaptation et c’est reparti ! Claviers Un clavier avec un marquage particulier Tapez facilement à dix doigts n’est pas nécessaire et est même dans votre langue. contre-indiqué lors de l’apprentissage. http://bepo.fr/ Cependant, il existe des autocollants à coller sur vos touches permettant Notre communauté est prête à d’adapter un clavier existant et même répondre à toutes vos questions. -
Arabic Alphabet - Wikipedia, the Free Encyclopedia Arabic Alphabet from Wikipedia, the Free Encyclopedia
2/14/13 Arabic alphabet - Wikipedia, the free encyclopedia Arabic alphabet From Wikipedia, the free encyclopedia َأﺑْ َﺠ ِﺪﯾﱠﺔ َﻋ َﺮﺑِﯿﱠﺔ :The Arabic alphabet (Arabic ’abjadiyyah ‘arabiyyah) or Arabic abjad is Arabic abjad the Arabic script as it is codified for writing the Arabic language. It is written from right to left, in a cursive style, and includes 28 letters. Because letters usually[1] stand for consonants, it is classified as an abjad. Type Abjad Languages Arabic Time 400 to the present period Parent Proto-Sinaitic systems Phoenician Aramaic Syriac Nabataean Arabic abjad Child N'Ko alphabet systems ISO 15924 Arab, 160 Direction Right-to-left Unicode Arabic alias Unicode U+0600 to U+06FF range (http://www.unicode.org/charts/PDF/U0600.pdf) U+0750 to U+077F (http://www.unicode.org/charts/PDF/U0750.pdf) U+08A0 to U+08FF (http://www.unicode.org/charts/PDF/U08A0.pdf) U+FB50 to U+FDFF (http://www.unicode.org/charts/PDF/UFB50.pdf) U+FE70 to U+FEFF (http://www.unicode.org/charts/PDF/UFE70.pdf) U+1EE00 to U+1EEFF (http://www.unicode.org/charts/PDF/U1EE00.pdf) Note: This page may contain IPA phonetic symbols. Arabic alphabet ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع en.wikipedia.org/wiki/Arabic_alphabet 1/20 2/14/13 Arabic alphabet - Wikipedia, the free encyclopedia غ ف ق ك ل م ن ه و ي History · Transliteration ء Diacritics · Hamza Numerals · Numeration V · T · E (//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Template:Arabic_alphabet&action=edit) Contents 1 Consonants 1.1 Alphabetical order 1.2 Letter forms 1.2.1 Table of basic letters 1.2.2 Further notes -
The Neo-Caliphate of the “Islamic State”
CSS Analyses in Security Policy CSS ETH Zurich N0. 166, December 2014, Editor: Christian Nünlist The Neo-Caliphate of the “Islamic State” The so-called “Islamic State” represents a new phase in global jihad, wherein efforts will be made to seize and retain territorial control in the face of overwhelming Western military superiority. While this potentially makes jihadist groups vulnerable to destruction, it also increases the risk of home-grown radicalization as foreign fighters flock to join the new “Caliphate”. By Prem Mahadevan The jihadist takeover of Iraq’s second-larg- est city Mosul in June 2014 sharply focused international attention on the country. Coming at a time when Western policy concerns were oriented towards Ukraine, the South China Sea, Gaza, and Afghani- stan, the takeover’s abruptness came as a surprise. Shortly thereafter, the responsible jihadist group named itself the “Islamic State” (IS) and declared the formation of a new Caliphate, signaling that its ideologi- cal agenda was not confined to distinct po- litical or geographic boundaries. The IS has been since projecting itself as a rival to al- Qaida, by competing for credibility and le- gitimacy among the global jihadist com- munity. The IS is unusual in that, until very recent- ly, it had a record of impressive operational A militant Islamist fighter celebrates the declaration of an Islamic “caliphate” in Syria’s northern success, combined with a slick propaganda Raqqa province in June 2014. Reuters machinery to showcase this success. In contrast, al-Qaida remains weakened as a result of counterterrorism efforts in the Af- ghanistan-Pakistan region. -
Vision Performance Institute
Vision Performance Institute Technical Report Individual character legibility James E. Sheedy, OD, PhD Yu-Chi Tai, PhD John Hayes, PhD The purpose of this study was to investigate the factors that influence the legibility of individual characters. Previous work in our lab [2], including the first study in this sequence, has studied the relative legibility of fonts with different anti- aliasing techniques or other presentation medias, such as paper. These studies have tested the relative legibility of a set of characters configured with the tested conditions. However the relative legibility of individual characters within the character set has not been studied. While many factors seem to affect the legibility of a character (e.g., character typeface, character size, image contrast, character rendering, the type of presentation media, the amount of text presented, viewing distance, etc.), it is not clear what makes a character more legible when presenting in one way than in another. In addition, the importance of those different factors to the legibility of one character may not be held when the same set of factors was presented in another character. Some characters may be more legible in one typeface and others more legible in another typeface. What are the character features that affect legibility? For example, some characters have wider openings (e.g., the opening of “c” in Calibri is wider than the character “c” in Helvetica); some letter g’s have double bowls while some have single (e.g., “g” in Batang vs. “g” in Verdana); some have longer ascenders or descenders (e.g., “b” in Constantia vs. -
The Yubikey Manual
The YubiKey Manual Usage, configuration and introduction of basic concepts Version: 3.4 Date: 27 March, 2015 The YubiKey Manual Disclaimer The contents of this document are subject to revision without notice due to continued progress in methodology, design, and manufacturing. Yubico shall have no liability for any error or damages of any kind resulting from the use of this document. The Yubico Software referenced in this document is licensed to you under the terms and conditions accompanying the software or as otherwise agreed between you or the company that you are representing. Trademarks Yubico and YubiKey are trademarks of Yubico AB. Contact Information Yubico AB Kungsgatan 37, 8 floor 111 56 Stockholm Sweden [email protected] © Yubico, 2015 Page 2 of 40 Version: Yubikey Manual 3.4 The YubiKey Manual Contents 1 Document Information 1.1 Purpose 1.2 Audience 1.3 Related documentation 1.4 Document History 1.5 Definitions 2 Introduction and basic concepts 2.1 Basic concepts and terms 2.2 Functional blocks 2.3 Security rationale 2.4 OATH-HOTP mode 2.5 Challenge-response mode 2.6 YubiKey NEO 2.7 YubiKey versions and parametric data 2.8 YubiKey Nano 3 Installing the YubiKey 3.1 Inserting the YubiKey for the first time (Windows XP) 3.2 Verifying the installation (Windows XP) 3.3 Installing the key under Mac OS X 3.4 Installing the YubiKey on other platforms 3.5 Understanding the LED indicator 3.6 Testing the installation 3.7 Installation troubleshooting 4 Using the YubiKey 4.1 Using multiple configurations (from version 2.0) 4.2 Updating a -
How to Enter Foreign Language Characters on Computers
How to Enter Foreign Language Characters on Computers Introduction Current word processors and operating systems provide a large number of methods for writing special characters such as accented letters used in foreign languages. Unfortunately, it is not always obvious just how to enter such characters. Moreover, even when one knows a method of typing an accented letter, there may be a much simpler method for doing the same thing. This note may help you find the most convenient method for typing such characters. The choice of method will largely depend on how frequently you have to type in foreign languages. 1 The “ALT Key” Method This is the most common method of entering special characters. It always works, regardless of what pro- gram you are using. On both PCs and Macs, you can write foreign characters in any application by combining the ALT key (the key next to the space bar) with some alphabetic characters (on the Mac) or numbers (on PCs), pro- vided you type numbers on the numeric keypad, rather than using the numbers at the top of the keyboard. To do that, of course, also requires your NumLock Key to be turned on, which it normally will be. For example, On the Mac, ALT + n generates “ñ”. On the PC, ALT + (number pad) 164 or ALT + (number pad) 0241 generate “ñ”. A list of three- and four-digit PC codes for some common foreign languages appears at the end of this note. 2 The “Insert Symbol” Method Most menus in word processors and other applications offer access to a window displaying all the printable characters in a particular character set. -
Gesture Keyboard Using Arduino
www.ijcrt.org © 2021 IJCRT | Volume 9, Issue 5 May 2021 | ISSN: 2320-2882 GESTURE KEYBOARD USING ARDUINO P. R. Rodge1 Gawali Harshada2 Chaudhari Pooja3 More Mayur4 1Professor of Computer Engineering Department, SSJCOE, Maharashtra, India 2Student of Computer Engineering Department, SSJCOE, Maharashtra, India 3Student of Computer Engineering Department, SSJCOE. Maharashtra, India 4Student of Computer Engineering Department, SSJCOE, Maharashtra, India ABSTRACT Different keyboards are available in the market, with variations in size, layouts, programs, and functionalities. Recently, virtual keyboards are also in use but for every single keyboard, the user should remember the arrangement of keys in order to enter different characters. Remote-based gesture keyboard is a system that serves on the Internet of Things [IoT] architecture and embedded with Arduino as well as the accelerometer and machine learning process that enforces the system to perform in the desired direction. The remote-based gesture keyboard is the model, where the user can enter text and number in a text editor by moving a hand to the specific motion of characters in the air using Arduino. Arduino operates as a remote where gestures relocate into the air, translating into letters, and exposing them on a computer screen. Keywords— gesture, Arduino, remote, keyboard. I.INTRODUCTION The keyboard plays a vibrant role in the computer system for the entry of data by pressing the number of keys. In today’s generation screen touch keyboards are mostly used and gesture keyboards also used only for physically disabled people and for special use. There is plenty of variation in layouts of the physical keyboard such as AZERTY, QWERTY, Dvorak Colemak, Maltron, and JCUKEN. -
Consonants, Vowels and Letter Frequency Stephen J
This article was downloaded by:[Canadian Research Knowledge Network] On: 8 January 2008 Access Details: [subscription number 789349985] Publisher: Psychology Press Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: Mortimer House, 37-41 Mortimer Street, London W1T 3JH, UK Language and Cognitive Processes Publication details, including instructions for authors and subscription information: http://www.informaworld.com/smpp/title~content=t713683153 Transposed-letter effects: Consonants, vowels and letter frequency Stephen J. Lupker a; Manuel Perea b; Colin J. Davis c a University of Western Ontario, London, ON, Canada b Universitat de València, València, Spain c Royal Holloway University of London, Egham, UK Online Publication Date: 01 January 2008 To cite this Article: Lupker, Stephen J., Perea, Manuel and Davis, Colin J. (2008) 'Transposed-letter effects: Consonants, vowels and letter frequency', Language and Cognitive Processes, 23:1, 93 - 116 To link to this article: DOI: 10.1080/01690960701579714 URL: http://dx.doi.org/10.1080/01690960701579714 PLEASE SCROLL DOWN FOR ARTICLE Full terms and conditions of use: http://www.informaworld.com/terms-and-conditions-of-access.pdf This article maybe used for research, teaching and private study purposes. Any substantial or systematic reproduction, re-distribution, re-selling, loan or sub-licensing, systematic supply or distribution in any form to anyone is expressly forbidden. The publisher does not give any warranty express or implied or make any representation that the contents will be complete or accurate or up to date. The accuracy of any instructions, formulae and drug doses should be independently verified with primary sources. The publisher shall not be liable for any loss, actions, claims, proceedings, demand or costs or damages whatsoever or howsoever caused arising directly or indirectly in connection with or arising out of the use of this material.