C 61200 (Pages : 2) Name Reg

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

C 61200 (Pages : 2)� Name � Reg C 61200 (Pages : 2) Name Reg. No FOURTH SEMESTER B.A./B.Sc. DEGREE EXAMINATION APRIL 2019 (CUCBCSS—UG) Sanskrit SKT 4A 10—HISTORY OF SANSKRIT LITERATURE, KERALA CULTURE AND TRANSLATION Time ; Three Hours Maximum : 80 Marks Answers may be written either in Sanskrit or in English or in Malayalam. In writing Sanskrit, Devanagari script should be used. I. Answer any ten in one or two words : 1 Who is known as Adikavi ? 2 What does the term "Panivada" indicate ? 3 Who is the author of Raghunathanbhyudaya ? 4 Which temple art form is enacted only by women ? Fill in the blanks with suitable words : 5 is the longest poem ever known in literary history. 6 There are kandas in Ramayana. 7 Narayanabhatta represented school of Mimamsa. 8 Kutiyattam is performed at specially built Temple theatres known as Answer in one word : 9 Which text is composed by Manaveda for Krishnanattam ? .10 Who is the author of Darsanamala ? 11 Name the historical poem written by A.R. Rajaraja Varma ? 12 Mention the art form in which humour is of much importance ? (10 x 1 = 10 marks) II. Write short notes on any five of the following : 13 Valmiki. 14 Rajatarangini. 15 Bharatachampu. 16 Sree Narayana Guru. 17 Yasastilaka Champu. 18 Punnasseri Nambi. 19 Chakyarkuttu. (5 x 4 = 20 marks) Turn over 2 C 61200 III. Write short essays on any six of the following : 20 Date of Ramayana. 21 Content of Narayaneeya. 22 18 Parvas of Mahabharata. 23 Peculiarities of Champukavyas. 24 Musical instruments in Kutiyattam. 25 Works of Sankaracharya. 26 Difference between Chakyarkuttu and Nangiarkuttu. 27 Translate into Sanskrit : King Bharata was a devout workshipper of Lord Vishnu. He handed over the kingdom to his eldest son and resorted to the forest to do penance. One day when he was bathing in the river near his hermitage a pregnant deer came out of the forest to drink water. 28 Translate into English or Malayalam : 7TF: 24ct9e-41 0101,NIcr arr-F4- 4A131Tug tr%: I d : 3T-41Z1or--qpTa5: 311d11101 .ftird: 13m 4-41411ugTPW1 Jjd Vca (12-4-1qc2ITEr z fa1n1/431.d: 7T: 14(11 d: I (6 x 5 = 30 marks) IV. Write essays on any two of the following : 29 Importance of Epic poetry in Sanskrit. 30 Major Champu Kavyas. 31 Origin and development of Kutiyattam. (2 x 10 = 20 marks) .
Recommended publications
  • Particulars of Some Temples of Kerala Contents Particulars of Some
    Particulars of some temples of Kerala Contents Particulars of some temples of Kerala .............................................. 1 Introduction ............................................................................................... 9 Temples of Kerala ................................................................................. 10 Temples of Kerala- an over view .................................................... 16 1. Achan Koil Dharma Sastha ...................................................... 23 2. Alathiyur Perumthiri(Hanuman) koil ................................. 24 3. Randu Moorthi temple of Alathur......................................... 27 4. Ambalappuzha Krishnan temple ........................................... 28 5. Amedha Saptha Mathruka Temple ....................................... 31 6. Ananteswar temple of Manjeswar ........................................ 35 7. Anchumana temple , Padivattam, Edapalli....................... 36 8. Aranmula Parthasarathy Temple ......................................... 38 9. Arathil Bhagawathi temple ..................................................... 41 10. Arpuda Narayana temple, Thirukodithaanam ................. 45 11. Aryankavu Dharma Sastha ...................................................... 47 12. Athingal Bhairavi temple ......................................................... 48 13. Attukkal BHagawathy Kshethram, Trivandrum ............. 50 14. Ayilur Akhileswaran (Shiva) and Sri Krishna temples ...........................................................................................................
    [Show full text]
  • Sahitya Akademi Translation Prize 2013
    DELHI SAHITYA AKADEMI TRANSLATION PRIZE 2013 August 22, 2014, Guwahati Translation is one area that has been by and large neglected hitherto by the literary community world over and it is time others too emulate the work of the Akademi in this regard and promote translations. For, translations in addition to their role of carrying creative literature beyond known boundaries also act as rebirth of the original creative writings. Also translation, especially of ahitya Akademi’s Translation Prizes for 2013 were poems, supply to other literary traditions crafts, tools presented at a grand ceremony held at Pragyajyoti and rhythms hitherto unknown to them. He cited several SAuditorium, ITA Centre for Performing Arts, examples from Hindi poetry and their transportation Guwahati on August 22, 2014. Sahitya Akademi and into English. Jnanpith Award winner Dr Kedarnath Singh graced the occasion as a Chief Guest and Dr Vishwanath Prasad Sahitya Akademi and Jnanpith Award winner, Dr Tiwari, President, Sahitya Akademi presided over and Kedarnath Singh, in his address, spoke at length about distributed the prizes and cheques to the award winning the role and place of translations in any given literature. translators. He was very happy that the Akademi is recognizing Dr K. Sreenivasarao welcomed the Chief Guest, and celebrating the translators and translations and participants, award winning translators and other also financial incentives are available now a days to the literary connoisseurs who attended the ceremony. He translators. He also enumerated how the translations spoke at length about various efforts and programmes widened the horizons his own life and enriched his of the Akademi to promote literature through India and literary career.
    [Show full text]
  • Present Day Indian Fiction in English Interpretation
    Malaya Journal of Matematik, Vol. S, No. 2, 3705-3707, 2020 https://doi.org/10.26637/MJM0S20/0961 Present day Indian fiction in English interpretation S. Mangayarkarasi1 and A. Annie Christy2 Abstract The seed of Indian Writing in English was planted during the time of the British standard in India. Presently the seed has bloomed into an evergreen tree, fragrant blossoms, and ready organic products. The natural products are being tested by the local individuals, yet they are additionally being ’bit and processed’ by the outsiders. It happened simply after the steady mindful, pruning, and taking care of. Nursery workers resemble Tagore, Sri Aurobindo, R.K.Narayan, Raja Rao – to give some examples, took care of the delicate plant night and day. In the present day time, it is protected by various scholars who are getting grants and honors everywhere throughout the world. Keywords Aurobindo, fragrant blossoms, culture, convention, social qualities. 1,2Department English, Bharath Institute for Higher Education and Research, Selaiyur, Chennai-600073, Tamil Nadu, India. Article History: Received 01 October 2020; Accepted 10 December 2020 c 2020 MJM. Contents English fiction has been attempting to offer articulation to the Indian experience of the advanced difficulties. There are pun- 1 Introduction......................................3705 dits and analysts in England and America who acknowledge 2 Interpretation in Telugu literature. .3705 Indian English books. Prof. M. K. Naik comments ”one of the most prominent endowments of English instruction to India 3 Interpretation in Kannada literature . 3706 is writing fiction for, however, India was likely a wellspring 4 Interpretation in Tamil literature . 3706 head of narrating, the novel as we probably are aware today 5 Interpretation in Malayalam literature .
    [Show full text]
  • 8. Krishna Karnamrutam
    Sincere Thanks To: 1. SrI nrusimha SEva rasikan, Oppiliappan Koil V.SaThakOpan swAmi, Editor- In-Chief of sundarasimham-ahobilavalli kaimkaryam for kindly editing and hosting this title in his eBooks series. 2. Mannargudi Sri.Srinivasan NarayaNan swami for compilation of the source document and providing Sanskrit/Tamil Texts and proof reading 3. The website http://www.vishvarupa.com for providing the cover picture of Sri GuruvAyUrappan 4. Nedumtheru Sri.Mukund Srinivasan,Sri.Lakshminarasimhan Sridhar, www.sadagopan.org www.sadagopan.org Smt.Krishnapriya for providing images. 5. Smt.Krishnapriya for providing the biography of Sri Leela Sukhar for the appendix section and 6. Smt. Jayashree Muralidharan for eBook assembly C O N T E N T S Introduction 1 Slokams and Commentaries 3 Slokam 1 -10 5-25 Slokam 11 - 20 26-44 Slokam 21 - 30 47-67 Slokam 31 - 40 69-84 www.sadagopan.org www.sadagopan.org Slokam 41 - 50 86-101 Slokam 51 - 60 103-119 Slokam 61 - 70 121-137 Slokam 71 - 80 141-153 Slokam 81 - 90 154-169 Slokam 91 - 100 170-183 Slokam 101 - 110 184-201 nigamanam 201 Appendix 203 Brief Biography of Sri Leelaa Sukhar 205 Complete List of Sundarasimham-ahobilavalli eBooks 207 www.sadagopan.org www.sadagopan.org SrI GuruvAyUrappan . ïI>. ïIlIlazukkiv ivrictm! . ïIk«:[k[aRm&tm!. KRISHNAAKARNAAMRTAM OF LEELASUKA X×W www.sadagopan.org ABOUT THE AUTHOR The name of the author of this slokam is Bilavamangala and he acquired the name Leelasuka because of his becoming immersed in the leela of KrishNa and describing it in detail like Sukabrahmarshi.
    [Show full text]
  • Common Perspectives in Post-Colonial Indian and African Fiction in English
    COMMON PERSPECTIVES IN POST-COLONIAL INDIAN AND AFRICAN FICTION IN ENGLISH ABSTRACT THESIS SUBMITTED FOR THE AWARD OF THE DEGREE OF Bottor of IN ENGLISH LITERATURE BY AMINA KISHORE DEPARTMENT OF ENGLISH ALIGARH MUSLIIVI UNIVERSITY ALIGARH 1995 Abstract The introduction of the special paper on Commonwealth Literature at the Post Graduate level and the paper called 'Novel other than British and American' at the Under Graduate level at AMU were the two major eventualities which led to this study. In the paper offered to the M A students, the grouping together of Literatures from atleast four of the Commonwealth nations into one paper was basically a makeshift arrangement. The objectives behind the formulation of such separate area as courses for special study remained vaguely described and therefore unjustified. The teacher and students, were both uncertain as to why and how to hold the disparate units together. The study emerges out of such immediate dilemma and it hopes to clarify certain problematic concerns related to the student of the Commonwealth Literature. Most Commonwealth criticism follows either (a) a justificatory approach; or (b) a confrontationist approach; In approach (a) usually a defensive stand is taken by local critics and a supportive non-critical, indulgent stand is adopted by the Western critic. In both cases, the issue of language use, nomenclature and the event cycle of colonial history are the routes by which the argument is moved. Approach (b) invariably adopts the Post-Colonial Discourse as its norm of presenting the argument. According to this approach, the commonness of Commonwealth Literatures emerges from the fact that all these Literatures have walked ••• through the fires of enslavement and therefore are anguished, embattled units of creative expression.
    [Show full text]
  • Krishnanattam- Glances Across the Screen an Analysis of the Divine Dance Drama Under the Rubric of Cultural Economics
    2017/2364 (3) 211 IF : 4.176 | IC Value : 78.46 VOL- (3) ISSUE 211 ISSN 2017/2364 Culture KRISHNANATTAM- GLANCES ACROSS THE SCREEN AN ANALYSIS OF THE DIVINE DANCE DRAMA UNDER THE RUBRIC OF CULTURAL ECONOMICS Prof.K X Joseph || Department of Economics University of Calicut Dr John Mathai Centre Aranattukara Thrissur. Kerala has a composite and cosmopolitan culture which was the contribution of several people and races. When we analyse the cultural history of Kerala we can see the importance of temple art forms. These art forms cater the entertainment of upper castes, mainly Brahmins and Kshatriyas. Kuthu , Krishnanattam, Kathakali and Koodiyattam were the products of this culture. This cultural phenomenon reflects the style of life of the people and it also affects the ‘economic culture’ of the people of Kerala. Krishnanattam- Glances across ,the screen An analysis, of the Divine Divine Dance, Drama under ,the Rubric ,of Cultural Economics. INTRODUCTION on eight successive nights. On the ninth day ‘Avatharam’ was to be presented again and to end the series auspiciously. The importance of this art form in Guruvayoor temple has been attributed to the fact that, it is considered as a prime form of offering Krishnanattam under the rubric of Cultural Economics: by the devotees to the ‘God Krishna’ for the fulfillment of their As Du Mount states, there is a definite relationship between caste and wishes. Krishnanattam, though it owes its origin to ‘Koodi- yattam’, occupation, eventually contributed to the stability of caste system the earliest art form of the dance drama traditions of Kerala, is which is a major hazard in the way of social mobility.
    [Show full text]
  • Chapter Iv Traces of Historical Facts From
    CHAPTER IV TRACES OF HISTORICAL FACTS FROM SANDESAKAVYAS & SHORT POEMS Sandesakavyas occupy an eminent place among the lyrics in Sanskrit literature. Though Valmiki paved the way in the initial stage it was Kalidasa who developed it into a perfect form of poetic literature. Meghasandesa, the unique work of Kalidasa, was re- ceived with such enthusiasam that attempts were made to emulate it all over India. As result there arose a significant branch of lyric literature in Sanskrit. Kerala it perhaps the only region which produced numerous works of real merit in this field. The literature of Kerala is full of poems of the Sandesa type. Literature can be made use of to yield information about the social history of a land and is often one of the main sources for reconstructing the ancient social customs and manners of the respective periods. History as a separate study has not been seriously treated in Sanskrit literature. Apart form literary merits, the Sanskrit literature of Kerala contains several historical accounts of the country with the exception of a few historical Kavyas, it is the Sandesakavyas that give us some historical details. Among the Sanskrit works, the Sandesa Kavya branch stands in a better position in this field (matter)Since it contains a good deal of historical materials through the description of the routes to be followed by the messengers in the Sandesakavyas. The Sandesakavyas play an impor- tant role in depicting the social history of their ages. The keralate Sandesakavyas are noteworthy because of the geographical, historical, social and cultural information they supply about the land.
    [Show full text]
  • Syllabus 2019 Addl Lang I
    Semester No Course Title Course Code L C 1 Lang.Course II(Adl.Lang.1) SK.1111.1 4 3 DRAMA AND PROSE Aim of Course : • To develop communicative skill in Sanskrit among the students. • To understand simple prose style of Sanskrit literature. • To introduce Dramatist of Sanskrit literature. Appreciation of Dramatic forms of Sanskrit literature Objectives of the Course ∗ To make awareness about the poetry tradition of the epic story Ramayana and make knowledge about Sanskrit literature ∗ Understand the system of Sanskrit Dramatic tradition-‘Dasarupaka’ ∗ Understand the simplest form of language as verses and to understand the meaning Course Outline Module I – बालरामायणम-–् बालकाflडम ् Module II- बालरामायणम-अयोयाकाflडम् ् Module III- मयमयायोगः-भासः Module IV- 10 सभािषतािनु Essential Reading 1. Ba aramayana-Anantha Narayana Sastri 2. Madhyama .yayo0a-Bhasa 3. Su2hashita Sahasri-3.Sriman Nampoothiri 61 to 208 General Reading 1.Ramayana of Valmiki 2.Su2hashita ma a-Bharthruhari 3. Sams9rita Sahitya Caritram Semester No Course Title Course Code L C 2 Lang.Course V(Adl.Lang.2) SK.1211.1 4 4 EPIC AND STOTRA KAVYA Aimof the Course: * to sensitize the students with the aesthetic cultural and social aspects of literary appreciation and also to make acquainted with great works of famous writers. Objectives of the Course: ∗ Make aware about Epic and Stotra Kavya Literature. ∗ To understand ancient Indian Culture and Tradition. ∗ Help to develop good personality and Philosophical thinking. ∗ Articulate the ideas of keeping morality in life Course Outline Module I – यः 1-75 slokas for detailed study Module II- यः 76-133 slokas for general study Module III- General Outlook on Melputhur Narayana Bhatathiri and his important works Module IV- नारायणीयम्-दशकम ् 32, मयावतारम् नारायणीयम्-दशकम ् 87, कु चेलव ृ म् Essential Reading 1.
    [Show full text]
  • MA Syllbus 2014 Revised 17 8 14
    SYLLABUS FOR M.A. PROGRAMME IN SANSKRIT SAHITYA (2014 June onwards) The syllabus of M.A. programme in Sanskrit Sahitya (Course Credit and Semester System) is being restructured in order to satisfy the contemporary requirements on the basis of the recent developments in the academic field. To provide an interdisciplinary nature to the courses, some areas of studies are developed, changed and/or redefined. M.A. programme is consisted of four semesters. Total number of courses is 20. Each course is having 4 credits. Thus the student has to acquire a minimum total of 80 credits for completing the programme. Among the 20 courses of the PG programme, 7 are electives/optionals out of which 5 should be from the parent department(Internal Electives) and the remaining two must be, from any other departments(multidisciplinary electives). There will be five courses in each semester and five hours are distributred for each course. There will be 3 core courses and two elective/optional course in each semester. In the first and fourth semesters, elective/optional courses are to be taken from within the parent department from the internal electives given in the list and in the second and third, it has to be from other departments. Students of other departments can opt the multidisciplinary elective courses offerd by the Department of Sanskrit Sahitya in the second and third semesters and the students may write answers either in Sanskrit, or in English or in Malayalam The Course 20, ie, ProjectCourse No:1 (Dissertation) will be in the form of the presentation of seminar and a project work done by each and every student.
    [Show full text]
  • Stotras in Sanskrit, Tamil, Malayalam and Krithis Addressed To
    Stotras in Sanskrit, Tamil, Malayalam and Krithis addressed to Guruvayurappan This document has 10 sanskrit stotras, 5 Tamil prayers ,56 Malayalam prayers and 8 Krithis Table of Contents 1. Stotras in Sanskrit, Tamil, Malayalam and Krithis addressed to Guruvayurappan .......... 1 2. Guruvayu puresa Pancha Rathnam(sanskrit)........................................................................... 5 3. Sri Guruvatha pureesa stotram .................................................................................................. 7 4. Sampoorna roga nivarana stotra of Guryvayurappan ......................................................... 9 5. Solve all your problems by worshiping Lord Guruvayurappan ........................................ 13 6. Guruvayu puresa Bhujanga stotra ............................................................................................ 17 7. Guruvayupuresa Suprabatham ................................................................................................. 25 8. Gurvayurappan Suprabatham .................................................................................................. 31 9. Guruvayurappan Pratha Smaranam ...................................................................................... 37 10. Sri Guruvatha puresa Ashtotharam ........................................................................................ 39 11. Sampoorna roga nivarana stotra of Guryvayurappan ....................................................... 45 12. Srimad Narayaneeyamrutham(Tamil summary of Narayaneeyam)
    [Show full text]
  • Odissi Dance) 2020 THREE YEAR FULL TIME PROGRAMME
    Learning Outcome based Curriculum Framework (LOCF) For Undergraduate Programme B.P.A. (Odissi Dance) 2020 THREE YEAR FULL TIME PROGRAMME Syllabus and Scheme of Examination This shall be applicable for students seeking admission in B.P.A. Odissi Dance Programme in 2020-2021 DEPARTMENT OF PERFORMING ARTS Faculty of Indic Studies Sri Sri University DPA-B.P.A. (O.D.) Page 0 Introduction – The proposed programme shall be conducted and supervised by the Faculty of Indic Studies, Department of Performing Arts, Sri Sri University, Cuttack (Odisha). This programme has been designed on the Learning Outcomes Curriculum Framework (LOCF) under UGC guidelines, offers flexibility within the structure of the programme while ensuring the strong foundation and in-depth knowledge of the discipline. The learning outcome-based curriculum ensures its suitability in the present day needs of the student towards higher education and employment. The Department of Performing Arts at Sri Sri University is now offering bachelor degree program with specialization in Performing Arts (Odissi Dance and Hindustani Vocal Music) Vision – The Department of Performing Arts aims to impart holistic education to equip future artistes to achieve the highest levels of professional ability, in a learning atmosphere that fosters universal human values through the Performing Arts. To preserve, perpetuate and monumentalize through the Guru-Sishya Parampara (teacher-disciple tradition) the classical performing arts in their essence of beauty, harmony and spiritual evolution, giving scope for innovation and continuity with change to suit modern ethos. Mission : To be a center of excellence in performing arts by harnessing puritan skills from Vedic days to modern times and creating artistic expressions through learned human ingenuity of emerging times for furtherance of societal interest in the visual & performing arts.
    [Show full text]
  • Indira Gandhi National Centre for the Arts Notice Inviting
    Quotation No. 05 / 2016-17 IGNCA / SRC / 16.2 / 2016 (Vol. II) INDIRA GANDHI NATIONAL CENTRE FOR THE ARTS SOUTHERN REGIONAL CENTRE BENGALURU – 560 056, Phone: 080-23212320 Quotation No. 05 / 2016-17 Bengaluru, the 27th October, 2016 NOTICE INVITING QUOTATION FOR SUPPLY OF BOOKS TO IGNCA SRC Sealed quotations are invited from licensed book vendors/suppliers/publishers as per the details given below. 1. Annexure – (A) – General Undertaking 2. Annexure – (B) – Terms and Conditions 3. Annexure – (C) – List of Books Sl. No. Details Date & Time 1. Last date for submission of Quotation 15.11.2016 till3:00 PM 2. Date of opening of Quotations 16.11.2016 at 3:00 PM Page 1 of 4 Quotation No. 05 / 2016-17 Annexure-A GENERAL UNDERTAKING Bengaluru, the 27th October, 2016 QUOTATION FOR SUPPLY OF BOOKS TO IGNCA SRC Sl. No. Particular Details 1. Name of the Firm with full Address 2. PAN No. (Copy of the PAN should be attached) 3. Telephone / Mobile No. 4. E-mail ID The terms & conditions of the quotation (Annexure-B) are acceptable to me/us Authorized Signatory (With full name, designation and Seal) Page 2 of 4 Quotation No. 05 / 2016-17 IGNCA / SRC / 16.2 / 2016 (Vol. II) INDIRA GANDHI NATIONAL CENTRE FOR THE ARTS SOUTHERN REGIONAL CENTRE BENGALURU – 560 056, Phone: 080-23212320 Annexure-B Terms & Conditions for Book Supply to IGNCA SRC: 1. The supplier should have a valid Trade License (Copy should be enclosed with CST, PAN, etc.). 2. Books should be supplied at a discount rate of Minimum 20%.
    [Show full text]