Ordonnance Sur La Protection Des Prairies Et Pâturages Secs D’Importance Nationale (Ordonnance Sur Les Prairies Sèches; OPPS)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ordonnance Sur La Protection Des Prairies Et Pâturages Secs D’Importance Nationale (Ordonnance Sur Les Prairies Sèches; OPPS) Ordonnance sur la protection des prairies et pâturages secs d’importance nationale (Ordonnance sur les prairies sèches; OPPS) Modification du 29 septembre 2017 Le Conseil fédéral suisse arrête: I L’ordonnance du 13 janvier 2010 sur les prairies sèches1 est modifiée comme suit: Art. 2, al. 2 2 La description des objets, publiée séparément, fait partie intégrante de la présente ordonnance. Art. 3 Publication 1 La description des objets est publiée dans le Recueil officiel du droit fédéral (RO) sous la forme d’un renvoi (art. 5, al. 1, let. c, de la loi du 18 juin 2004 sur les publi- cations officielles2). Elle est accessible en ligne3. 2 L’inventaire des prairies sèches peut être consulté gratuitement auprès de l’Office fédéral de l’environnement (OFEV) et des services cantonaux responsables. Art. 5, al. 1, 1re phrase 1 Après avoir consulté l’OFEV, les cantons peuvent désigner des sites prioritaires. … 1 RS 451.37 2 RS 170.512 3 www.ofev.admin.ch > Thèmes > Biodiversité > Informations pour spécialistes > Mesures > Infrastructure écologique > Biotopes d’importance nationale > Prairies et pâturages secs 2017-1823 5409 O sur les prairies sèches RO 2017 II Les annexes 1 et 2 sont remplacées par les versions ci-jointes. III La présente ordonnance entre en vigueur le 1er novembre 2017. 29 septembre 2017 Au nom du Conseil fédéral suisse: La présidente de la Confédération, Doris Leuthard Le chancelier de la Confédération, Walter Thurnherr 5410 O sur les prairies sèches RO 2017 Annexe 1 (art. 2, al. 1) Liste des prairies et pâturages secs d’importance nationale N° Localité Commune(s)4 Inscription Révisions Canton de Zurich 3527 Schlatt Unterstammheim 2010 2017 3650 Lindenhof Glattfelden 2010 3672 Huser Glattfelden 2017 3725 Stallikon Stallikon 2010 3727 Nübrächten Dättlikon 2010 3728 Gartentobel Zell 2010 3730 Beschtentobel Fischenthal 2010 3731 Hörnen Bauma 2010 3732 Hard Bülach 2010 3733 Stampfi Eglisau 2010 3734 Schluechtächer Turbenthal 2010 3737 Matt Bauma 2010 3738 Vogelsang Bülach 2010 3743 Brütten Fischenthal 2010 3746 Stigenweid Turbenthal 2010 3747 Brand Wasterkingen 2010 3748 Hard Bülach 2010 3749 Vorder Tobel Bauma 2010 3750 Eglisgrund Eglisau 2010 3751 Wolfenzädel Bauma 2010 3752 Weid Bauma 2010 3753 Halden Bäretswil 2010 3754 Bifig Weiach 2010 3755 Underäntschberg Bassersdorf 2010 3757 Fuchsloch Fischenthal 2010 3758 Lätten Bauma 2010 3760 Felsen Embrach 2010 3761 Lochacker Kleinandelfingen 2010 3762 Rüedi Freienstein-Teufen 2010 3764 Auenriet Rorbas 2010 4 Répertoire officiel des communes de Suisse, version du 16 décembre 2016. 5411 O sur les prairies sèches RO 2017 N° Localité Commune(s) Inscription Révisions 3765 Tobel Turbenthal 2010 3766 Nideltobel Bauma 2010 3767 Oberberg Fischenthal 2010 3771 Landbüel Hüntwangen 2010 3772 Büel Wasterkingen 2010 3773 Halden Bauma 2010 3774 Berenberg Winterthur 2010 3776 Schlossbuck Rafz 2010 3777 Talmüli Bachs 2010 3778 Cheibenacher Dielsdorf 2010 3780 Forbuck Oberglatt 2010 3781 Edelmann Wasterkingen 2010 3782 Schnäggen Glattfelden 2010 3783 Beschten Fischenthal 2010 3784 Frohberg Dättlikon 2010 3785 Ganeten Benken 2010 3786 Bleiki Boppelsen 2010 3788 Widmen Stäfa 2010 3790 Froacher Weisslingen 2010 3791 Blumetshalde Dättlikon 2010 3792 Lindirain Glattfelden 2010 3794 Dürrspitz Wald 2010 3795 Hinter Stig Adliswil 2010 3796 Ober Ror Fischenthal 2010 3797 Rebberg Schlatt 2010 3798 Ober Büel Freienstein-Teufen 2010 3799 Stracheren Schöfflisdorf, Steinmaur 2010 3800 Eigental Kloten 2010 3801 Homberg Volketswil 2010 3802 Moos Waltalingen 2010 3803 Letzibode Bauma 2010 3804 Leh Freienstein-Teufen 2010 3805 Oberholz Dachsen 2010 3806 Eich Köngistal Zell 2010 3808 Rüteren Weiach 2010 2017 3809 Hinterfeld Maschwanden 2010 3810 Bachacker Dinhard 2010 3812 Tössallmend Pfungen 2010 5412 O sur les prairies sèches RO 2017 N° Localité Commune(s) Inscription Révisions 3813 Chöpfi Winterthur 2010 3814 Diebis Stallikon 2010 3815 Talgrueb Freienstein-Teufen 2010 3817 Stigenweid Turbenthal 2010 3818 Wigarten Knonau 2010 3819 Hegi Turbenthal 2010 3821 Ober Emmetschloo Wetzikon 2010 3822 Klarenwisen Hochfelden 2010 3826 Leutobel Fischenthal 2010 3828 Batzenegg Bauma 2010 3830 Rüti Birmensdorf 2010 3832 Stutz Elgg 2010 3834 Zelg Oberembrach 2010 3836 Ebnet Andelfingen 2010 3837 Edlibuck Oberembrach 2010 3838 Chräenbüel Elsau 2010 3839 Burgweid Zell 2010 3842 Langgraben Bülach 2010 3845 Untergries Flaach 2010 3848 Bahndamm Chrützstrass Glattfelden 2010 3849 Falletsche Zürich 2010 3850 Büel Bauma 2010 3851 Rotengübel Fischenthal 2010 3853 Langweid Adliswil 2010 3859 Lätten Bauma 2010 3860 Dättnau Winterthur 2010 3861 Wydenchlösterli Rüti 2010 3862 Berghof Pfungen 2010 3863 Tägerst Stallikon 2010 3864 Rotlauben Freienstein-Teufen 2010 3867 Lätten Felsenhof Weiach 2010 3868 Wolfen Stallikon 2010 3869 Fröschen Volketswil 2010 3870 Alt Landenberg Bauma 2010 3871 Hochwacht Trüllikon 2010 3872 Streuweid Hirzel 2010 3874 Alp Oetwil an der Limmat 2010 3876 Holberg Kloten 2010 5413 O sur les prairies sèches RO 2017 N° Localité Commune(s) Inscription Révisions 3877 Rossweg Adliswil 2010 3878 Brueder Bachenbülach 2010 3879 Heiletsegg Bauma 2010 3880 Langfuri Elsau 2010 3881 Wissen Zell 2010 3882 Tüfmatt Oberglatt 2010 3883 Allmend Zürich 2010 3885 Uerchen Fischenthal 2010 3886 Vorrain Meilen 2010 3887 Hoh Wülflingen Winterthur 2010 3888 Gentner Eglisau, Hüntwangen 2010 3889 Rötelibuck Wasterkingen 2010 3890 Schwendli Glattfelden 2010 3894 Buchenhof Flaach 2010 3895 Tal Zürich 2010 3897 Oberschwendli Glattfelden 2010 3898 Breiti Wildberg 2010 3900 Dübendorf Wallisellen 2010 3922 Eichhalden Eglisau 2010 3934 Linden Hüntwangen 2017 3935 Summerhalden Flurlingen 2017 3936 Ifang Kloten 2017 3938 Glatt Glattfelden 2017 3939 Underäntschberg Kloten 2017 Canton de Berne 5004 Graggen-Rächtli Ringgenberg 2010 5007 Weidli Ringgenberg 2010 5010 Widi Niederried bei Interlaken, 2010 2017 Ringgenberg 5016 Rüppi Ringgenberg 2010 2017 5018 Am Hubel Niederried bei Interlaken 2010 5019 Schreielberg Ringgenberg 2010 5029 Bärenloch Ringgenberg 2010 5044 Ried Ringgenberg 2010 2017 5045 Forst Ringgenberg 2017 5048 Lochgrabe Ringgenberg 2010 5053 Burstegg Frutigen, Reichenbach im 2010 Kandertal 5414 O sur les prairies sèches RO 2017 N° Localité Commune(s) Inscription Révisions 5056 Chumi Frutigen 2010 5057 Metzli Frutigen 2010 5058 Mäggisserenegg Frutigen 2010 5061 Spissliegg Frutigen 2010 2017 5064 Granti Frutigen 2010 5065 Gempelebärgli Frutigen 2010 2017 5066 Meise Frutigen 2010 5068 Halte Frutigen 2010 5071 Wildi Frutigen 2010 5073 La Belle Etoile Petit-Val 2010 5075 Ryschere Reichenbach im Kandertal 2010 5076 Waachli Oberwil im Simmental 2010 2017 5077 Oberarni Hasliberg 2010 5078 Gummenalp Hofstetten bei Brienz 2010 5079 Brüch Lauterbrunnen 2010 5080 Thierachern-Allmid Thierachern, Thun 2010 5081 Chratzi Reichenbach im Kandertal 2010 5082 Reidige Boltigen 2010 5083 Underchlusi Erlenbach im Simmental 2010 2017 5084 Mittelweid Därstetten 2010 2017 5085 Albristhubel St. Stephan 2010 5086 Obersteinberg Lauterbrunnen 2010 2017 5087 Biglenalp Lauterbrunnen 2010 5088 Bunderspitz Adelboden 2010 5090 Le Gibet La Neuveville 2010 5091 Mosbielen Hasliberg 2010 5093 Matte Lauenen, Lenk 2010 2017 5094 Reckholderli Saanen 2010 2017 5095 Färmelmeder St. Stephan 2010 5097 Wilervorsess Brienzwiler 2010 2017 5098 Egritz Grindelwald 2010 5099 Laubwang Hasliberg 2010 5100 Ällmereweide Erlenbach im Simmental 2010 2017 5101 Schilt Lütschental 2010 2017 5102 Hintere Walop Boltigen 2010 2017 5103 Zind Reichenbach im Kandertal 2010 5104 Underste Gurbs Diemtigen 2010 5106 Höhi Egg Ringgenberg 2010 2017 5415 O sur les prairies sèches RO 2017 N° Localité Commune(s) Inscription Révisions 5107 Aabeberg Reichenbach im Kandertal 2010 5108 Räbersegg Erlenbach im Simmental 2010 2017 5109 Galm St. Stephan 2010 5111 Pfaffebergmäder Saanen 2010 5112 Im Aabe Reichenbach im Kandertal 2010 2017 5113 Grümberg Gsteig 2010 5114 Meielsgrund Saanen 2010 2017 5116 Tschingel Grindelwald, Lütschental 2010 2017 5117 Chuelouenen Därstetten 2010 2017 5118 Pavillon Biel/Bienne 2010 5120 Tschäggere Reichenbach im Kandertal 2010 5124 Fangweid Boltigen 2010 5125 Riggis Frutigen 2010 5127 Weng Innertkirchen 2010 5129 Linterbärgli Frutigen 2010 5130 Blankenburg Zweisimmen 2010 5131 Geeristei Därstetten, Erlenbach im 2010 2017 Simmental 5132 Bächenallmi Erlenbach im Simmental 2010 2017 5133 Meniggrund Diemtigen 2010 2017 5134 Stägeschopf Lauterbrunnen 2010 5137 Flüemeder Reichenbach im Kandertal 2010 2017 5138 Halte St. Stephan 2010 2017 5139 Bort Grindelwald 2010 5140 Arisberg Reichenbach im Kandertal 2010 5143 Tüüchtelwengli Sigriswil 2010 5145 In de Brüche Lenk 2010 5147 Allmi Reichenbach im Kandertal 2010 5148 Leitereweideni Oberwil im Simmental 2010 5149 Lineboden Boltigen 2010 5152 Eggmittelberg Reichenbach im Kandertal 2010 5158 Gugger Reichenbach im Kandertal 2010 5159 Gläckmeder St. Stephan 2010 5163 Wenden Innertkirchen 2010 5164 Muri St. Stephan 2010 5167 Nüjeberg Boltigen 2010 5168 Unders Gälmi Reichenbach im Kandertal 2010 5170 Obri Ammerta Lauterbrunnen 2010 5416 O sur les prairies sèches RO 2017 N° Localité Commune(s) Inscription Révisions 5171 Rieder Oberried am Brienzersee 2010 5173 Betelbergmeder Lenk 2010 2017 5175 Wolfsgruebeweid Oberwil im Simmental 2010 5176 Sengg Lütschental 2010 5177 Houete Oberwil im Simmental 2010 5179 Tannersgrabe Reichenbach im Kandertal 2010 5182 Wanne Kandergrund 2010 5183 Bielenweid Innertkirchen 2010 5186 Albristmeder St. Stephan 2010 5190 Otteremeder Adelboden, Frutigen 2010 2017 5194 Schauenegg Zweisimmen 2010 2017 5195 Chöldrist Lenk 2010
Recommended publications
  • Continental Europe 2017/18 Europe Continental Travel Albatross We Do Work, the Hard So You Don’T Have To
    Albatross Travel Albatross April 2017 to Continental March 2018 Europe INTRODUCTION Continental Europe 2017/18 We do the hard work, so you don’t have to... www.albatrosstravel.com Welcome to... our Continental Europe 2017/18 Brochure. For over 30 years, Albatross Travel has taken enormous pride in the fact that we always put our Albie in Germany! customers’ needs first and foremost. We strive to provide you with excellent value for money, reliable hotel choices and itinerary packages and suggestions that are well researched, innovative and designed with your own customers in mind. Albie in France! Why book with us? Albie in Italy! • We provide you with a 24 hour • We go the extra mile - We have a Guaranteed Maximum number to give to your driver so that dedicated team devoted to you and Response Times: we can assist him/her if any problems we take the time to understand your arise during the tour. business and tailor our products to Responding to complaints 30mins your bespoke requirements. or problems while a tour is • We provide you with a free single underway room for the driver no matter • We Visit, Inspect and Grade every 1hr how many passengers are booked hotel in the brochure based on your Responding to requests for on your tour! customers’ needs. additional passengers on an existing tour • Reputation Counts - We have been • Marketing Support – For tours booked Requests for new quotations 2hrs awarded Coach Wholesaler of the with us, we can design flyers for you where we hold an allocation Year 7 times in the past 10 years and with your company logo and pricing for or where we do not need to we are active members of all key you to send to your customers! request space industry organisations including BAWTA, ETOA and the CTC.
    [Show full text]
  • Ordonnance Sur Les Prairies Sèches, OPPPS) Du 13 Janvier 2010 (Etat Le 1Er Novembre 2017)
    451.37 Ordonnance sur la protection des prairies et pâturages secs d’importance nationale (Ordonnance sur les prairies sèches, OPPPS) du 13 janvier 2010 (Etat le 1er novembre 2017) Le Conseil fédéral suisse, vu l’art. 18a, al. 1 et 3, de la loi fédérale du 1er juillet 1966 sur la protection de la nature et du paysage (LPN)1, arrête: Section 1 Dispositions générales Art. 1 But La présente ordonnance a pour but de protéger et de développer les prairies et pâtu- rages secs (prairies sèches) d’importance nationale dans le respect d’une agriculture et d’une sylviculture durables. Art. 2 Inventaire fédéral 1 L’inventaire fédéral des prairies et pâturages secs d’importance nationale (inven- taire des prairies sèches) comprend les objets énumérés à l’annexe 1. 2 La description des objets, publiée séparément, fait partie intégrante de la présente ordonnance.2 Art. 33 Publication 1 La description des objets est publiée dans le Recueil officiel du droit fédéral (RO) sous la forme d’un renvoi (art. 5, al. 1, let. c, de la loi du 18 juin 2004 sur les publi- cations officielles4). Elle est accessible en ligne5. 2 L’inventaire des prairies sèches peut être consulté gratuitement auprès de l’Office fédéral de l’environnement (OFEV) et des services cantonaux responsables. RO 2010 283 1 RS 451 2 Introduit par le ch. I de l’O du 29 sept. 2017, en vigueur depuis le 1er nov. 2017 (RO 2017 5409). 3 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 29 sept. 2017, en vigueur depuis le 1er nov.
    [Show full text]
  • Experience Kandersteg Public Footpaths Around the Village
    Experience Kandersteg Public footpaths around the village On 28th June 1913 the Lötschberg route was opened connecting Kandersteg with Bern, Brig and Italy. Today Kandersteg is known for its car transport train through the tunnel. Since the opening of the NEAT base tunnel, Kandersteg has used the services of the Regio Express Lötschberg. A special attraction is the steam tank locomotive "Simplon N°1", that was restored in 2010/11 and is on display. Its first assignment as a service railway locomotive on the north ramp Frutigen - Kandersteg was in 1911. Further details and information are available on site. Parallel to the railway building is the Bühl Kandersteg weir, which supplies traction energy to the power plant in Kandergrund by tunnels and pressure lines. Since 1991 the BKW Energie AG no longer delivers any electricity from the renewed system for the BLS. The weir in front of us passes water purified through raking and sedimentation tanks into the 4.2 km long headrace tunnel in the rock, to the water tower above the power plant in Kandergrund. This water tank can hold about 16’000m³ of water. From here two pressure lines lead directly to the power plant's turbines. There are also various bridges that were built in connection with the construction of the railway. Just before the weir, there's a footbridge, which reminds us of this time. This bridge, built in 1908, was preserved and was accepted as an object worthy of protection in the Kandersteg inventory. When the glaciers of the last ice age retreated, the pressure of the rock masses erupted throughout the alpine region and caused some massive rockslides.
    [Show full text]
  • News EDU Kanton Bern, Archiv 2015 1
    News EDU Kanton Bern, Archiv 2015 1 News EDU Kanton Bern, Archiv 2015 Wahlerfolge im Herbst 2015 bei den Gemeindewahlen ... in Adelboden, St. Stephan, Oberwil im Simmental, Spiez und Corcelles Dezember 2015 • Willy Schranz-Hari in Adelboden • Hansjürg Gobeli in St. Stephan • Jean Aebi in Corcelles • Benjamin Carisch: Erster Vizepräsident im Spiezer Gemeindeparlament • Unter zwei neu gewählten Gemeinderätinnen in Jaberg befindet sich Esther Feuz- Kunz • Bernhard Gerber-Hiltbrand in den Oberwiler Gemeinderat gewählt Adelboden: EDU gewinnt Sitz in Gemeinderat Mit Markus Gempeler-Gafner (SVP) wurde am 29. November 2015 ein neuer Gemeinderatspräsident in Adelboden gewählt. Er konnte sich gegen Roger Galli-Burn (FDP) durchsetzen. Mit Beatrice Germann- Trachsel (parteilos) und Esther Jungen- Flückiger (parteilos) sind im neun Personen umfassenden Gemeinderat erstmals seit zwei Jahren wieder Frauen vertreten. Die Wahlen brachten auch für die EDU einen Erfolg. Willy Schranz- Hari , 46 Jahre, Leiter Administration Projekte beim Spezialisten für Materialtransportsysteme Zingrich, wird ab Januar 2016 im Gemeinderat mitwirken. Ein offenes Ohr für die Menschen, die positive Entwicklung der Gemeinde und – als bisheriges Mitglied der Schulkommission – ein gutes Angebot der Schulen will er als wichtige Anliegen in seine Ratstätigkeit einbringen Thomas Kuhn, Redaktor Oberwil: Zweiter EDU Gemeinderat Am 7. Dezember 2015 wurde Bernhard Gerber an der Gemeindeversammlung von Oberwil im Simmental in stiller Wahl als neuer Gemeinderat bestätigt. Die EDU Oberwil freut sich, nach einem Unterbruch wieder ein zweites Gemeinderatsmitglied zu stellen. Bereits seit elf Jahren engagiert sich Andreas Gafner als Gemeinderats- und Gemeindepräsident mit einem guten Team von Gemeinderätinnen und Gemeinderäten aus SVP und Parteilosen für Oberwil. Neben alltäglichen Ratsarbeiten braucht es Verhandlungsgeschick in Sachen öffentlicher Verkehr, gemeindeübergreifende Zusammenlegung von Schulklassen, Heimatschutzverhandlungen, Strassenunterhalt, Soziales und anderes mehr.
    [Show full text]
  • From Domodossola, Stazione, to Wengen Via Kandersteg Summary Station/Stop Time Duration Change Travel with Information
    From Domodossola, Stazione, to Wengen via Kandersteg Summary Station/stop Time Duration Change Travel with Information Connection from Thu, 20.06.2019 1 Domodossola (I) dep 0848 3 h 36 min 4 EC, RE, IC61, Wengen arr 1219 R, R 2 Domodossola (I) dep 0958 3 h 26 min 3 RE, R, R, R Wengen arr 1319 3 Domodossola (I) dep 1048 3 h 36 min 4 IR, RE, IC61, Wengen arr 1419 R, R 4 Domodossola (I) dep 1158 3 h 26 min 3 RE, R, R, R Wengen arr 1519 5 Domodossola (I) dep 1248 3 h 36 min 4 EC, RE, IC61, Wengen arr 1619 R, R Details - connection 2 Station/stop Time Travel with Information Domodossola, Stazione 5' Walk Domodossola (I) dep 0958 Pl. 2 RE 4266 RegioExpress Richtung: Bern LÖTSCHBERGER Varzo dep 1008 Iselle di Trasquera dep 1016 Simplontunnel Brig dep 10C36 Eggerberg dep 1042 Ausserberg dep 1046 Goppenstein dep 1100 Lötschberg-Bergstrecke Kandersteg dep 1115 Frutigen dep 11C32 Reichenbach im Kandertal dep 11C36 Mülenen dep 11C38 Spiez arr 1144 Pl. 5 Change Spiez dep 1205 Pl. 2 R 6720 Regio Richtung: Interlaken Ost Leissigen dep 1214 Därligen dep 1218 Interlaken West dep 1224 Interlaken Ost arr 1228 Pl. 8 Change Interlaken Ost dep 1235 Pl. 2A R 161 Regio Richtung: Lauterbrunnen Wilderswil dep 1240 Zweilütschinen dep 1246 Lauterbrunnen arr 1255 Pl. 2 Change Lauterbrunnen dep 1307 R 361 Regio Richtung: Kleine Scheidegg Wengwald dep 1315 Wengen arr 1319 Duration: 3 h 26 min Ecocalculator Your savings h Legend 2nd class only Tilting train Restaurant Buy your ticket on the train (with supplement) Bistro Business zone in 1st class Family Coach with play area Family zone without play area Quiet zone in 1st class BICYCLES: only in border-crossing traffic BICYCLES: not permitted BICYCLES: reservation compulsory Reservation possible All Information, connections and adherence to the timetable are given without guarantee.
    [Show full text]
  • Die Berner Examenstabellen in Der Stapfer-‐Enquete 1799 Und Die
    Universität Bern, Historisches Institut FS 2012 Volk ohne Buch? Der Stand der Alphabetisierung in Mitteleuropa 1750-1850 Ein Forschungsseminar Prof. Dr. Heinrich R. Schmidt Die Berner Examenstabellen in der Stapfer-Enquete 1799 und die Enquete von 1806 in der Kirchgemeinde Reichenbach: Ein Vergleich Paper zur Sitzung vom 18. April 2012 Stefanie Bietenhard und Bettina Burren Historisches Institut der Universität Bern FS 2012 Seminar: Volk ohne Buch? Sitzung vom 18.04.2012 Prof. Dr. Heinrich R. Schmidt S. Bietenhard, B. Burren Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung 3 1.1. Fragestellung 3 1.2. Forschungslage 3 2. Das Untersuchungsgebiet Reichenbach 4 2.1. Geschichte 4 2.2. Wirtschaft und Verkehr 5 2.3. Bevölkerung 7 2.4. Schulsituation in der Kirchgemeinde 7 3. Quellenkritik 8 3.1. Die Quellen 8 3.2. Vorgehen/Methodik 9 3.3. Problematik 10 4. Forschungsergebnisse 12 4.1. Gesamtergebnis 13 4.2. Vergleich unter den Teilgemeinden 16 4.3. Vergleich Knaben und Mädchen 17 4.4. Vergleich der Absenzen 18 4.5. Vergleich zu 1806 18 5. Interpretationsversuch 20 5.1. Regional: Wirtschaft und Verkehrsanbindung 20 5.2. Lokale Schulwirklichkeit 21 5.3. Soziale Wirklichkeit 21 6. Fazit 22 7. Bibliographie 23 7.1. Ungedruckte Quellen 23 7.2. Literatur 23 8. Anhang 24 2 Historisches Institut der Universität Bern FS 2012 Seminar: Volk ohne Buch? Sitzung vom 18.04.2012 Prof. Dr. Heinrich R. Schmidt S. Bietenhard, B. Burren 1. EINLEITUNG Die vorliegende Arbeit beschäftigt sich mit den Examensrödeln aus der Kirchgemeinde Rei- chenbach im Kandertal. Als Quellengrundlage dienten die Examenslisten aus der Stapfer- Enquete 1799 und der Enquete von 1806.
    [Show full text]
  • Stauverminderung Reichenbach Im Kandertal Bericht Zur Mitwirkung
    Oberingenieurkreis I Ier arrondissement d'Ingénieur en chef Tiefbauamt Office des ponts et des Kantons Bern chaussées du canton de Berne Vorprojekt Strassen-Nr. 223 Revidiert Strassenzug Spiez - Frutigen - Kandersteg Projekt-Nr. 20023 / 14.014 Gemeinde Reichenbach im Kandertal Projekt vom 15.02.201220.12.2017 60 x 147 Bericht zur Mitwirkung Stauverminderung Reichenbach im Kandertal Projektverfassende LP Ingeneure AG B+S AG Laubeggstrasse 70 Weltpoststrasse 5 3000 Bern 31 3000 Bern 15 Tel. 031 359 40 40 Tel. 031 356 80 80 Gemeinde Reichenbach Stauverminderung Reichenbach im Kandertal– Mitwirkungsprojekt / Bericht zur Mitwirkung Verfasser, Impressum und Dokumentenverwaltung Verfasser Impressum Erstelldatum: 28.10.2017 letzte Änderung: 20.12.2017 Autoren: Marino Sansoni Auftragsnummer: B.14.014.02. Datei: H:\DAT\b_reiver\31_Vorproj\11_Mitwirkung\05_MW-Bericht - def. abgegeben\Be_2017_12_20_Mitwirkungbericht_DEF.doc Seitenzahl: 18 (ohne Beilagen) Dokumentenverwaltung Version Datum Autor Bemerkungen 02.11.17 SAM Entwurf an OIK I 09.11.17 SAM Vorabzug an Lenkungsausschuss, Freigabe durch LA 20.12.17 SAM Definitive Version an OIK I LP Ingenieure AG Seite I Bau Verkehr Projektmanagement 20.12.2017 Gemeinde Reichenbach Stauverminderung Reichenbach im Kandertal– Mitwirkungsprojekt / Bericht zur Mitwirkung Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Problemstellung / Ausgangslage 1 2 Aufbau / Inhalt Bericht zur Mitwirkung 1 3 Die Mitwirkung 2 4 Auswertung der Fragebogen 3 5 Beurteilung der heutigen Situation 3 5.1 Vorbemerkungen zur Funktionsweise
    [Show full text]
  • Kursübersicht Woche 1
    Kursübersicht Woche 1 Montag, 12.07.2021 Ort Alter 06.00–18.00 Baustellen-Alltag miterleben Frutigen 13–17 06.45–18.00 Lastwagen fahren Frutigen 9–13 09.00–11.00 Kinderschminken mit ChriSu Frutigen 5–11 09.00–11.00 Basteln mit Naturmaterialien Reichenbach 9–13 09.30–11.30 Handlettering für Kids und Teens Frutigen 10–16 09.30–12.30 Zottelgeiss-Ziegentrekking Adelboden 6–16 12.30–16.00 Rega Einsatzbasis Wilderswil Wilderswil 10–16 13.30–15.30 Kinderschminken mit ChriSu Frutigen 5–11 13.30–15.30 Basteln mit Naturmaterialien Reichenbach 9–13 13.30–17.00 Vogeltränke töpfern (erster von zwei Tagen) Reichenbach 7–16 14.00–16.00 Kreativer Floristentag Reichenbach 6–16 14.00–16.00 Spiel dich durch Adelboden Adelboden 6–12 19.00–22.00 Gemeindebibliothek und Ludothek Parcours Frutigen 5–7 Dienstag, 13.07.2021 Ort Alter 06.00–18.00 Baustellen-Alltag miterleben Frutigen 13–17 06.45–18.00 Lastwagen fahren Frutigen 9–13 08.30–17.00 ArWo Frutigland Frutigen 12–16 09.00–11.00 Tattoo Feeling Frutigen 10–15 09.30–11.30 Tennis Schnuppern für Kids 6–9 Frutigen 6–9 09.30–11.30 Rettungsdienst Frutigen Frutigen 7–9 13.30–15.30 Tattoo Feeling Frutigen 10–15 13.30–16.00 Mandala-Steine bemalen Frutigen 7–16 13.30–16.00 Tennis Schnuppern für Kids 6–9 (Ersatzdatum) Frutigen 6–9 14.00–15.00 Spiel & Spass im Nass Frutigen 5–8 14.00–15.30 Kreativer Kindertanz in der Jurte Reichenbach 5–16 14.00–16.00 Rettungsdienst Frutigen Frutigen 7–9 14.00–16.00 Metallbau Spiess Adelboden 12–16 14.00–16.00 Cup Cakes Frutigen 8–12 14.00–16.30 Spiel, Spass & Fun im Sunnehus Frutigen
    [Show full text]
  • Studie IC-Halt Frutigen, Schlussbericht
    Studie IC-Halt Frutigen Rösslimatte 48, Postfach 2940, CH-6002 Luzern T +41 41 228 41 45, F +41 41 228 41 44 www.hslu.ch Institut für Tourismuswirtschaft ITW T direkt +41 41 228 99 25 [email protected] Luzern, 14. August 2011 Seite 1/40 Schlussbericht Untersuchung im Auftrag der Regionalen Verkehrskonferenz Oberland – West Begleitgruppe: S. Moser (Kandertal), A. Nottaris (Kandertal), A. Gossen (Planungsregion Kander- tal), M. Bangerter (Simmental), F. Jost (Destination Kandertal). R. Huber (Destina- tion Adelboden-Frutigen), J. Blum (Destination Adelboden-Frutigen), S. Strotz (SBB), H. Schmid (AFA), B. Kirsch (AöV), B. Lugibühl (BLS), M. Buchs (RVK 5), K. Peter (RVK 5). Bearbeiterteam: Martin Lutzenberger, Hochschule Luzern Helmut Schad, Hochschule Luzern Thomas Diggelmann, Hochschule Luzern Luzern, 14. August 2011 Seite 2/40 Schlussbericht Management Summary Mit der Eröffnung des LBT im Jahr 2007 hat sich das öV-Angebot im Kandertal verschlechtert. Insbesondere Frutigen und Kandersteg profitieren nicht mehr von einer Anbindung an das nationale Bahnnetz. Dennoch zeigt die Nachfrageentwicklung der Jahre 2007 bis 2009, dass durch die Ein- führung des Lötschberger die negativen Auswirkungen der Angebotsverschlechterung gemindert werden konnten. Die Wiedereinführung eines IC-Halts in Frutigen würde eine signifikante Verbesserung des öV- Anschlusses für die Region Frutigen/Adelboden bedeuten, ohne dass kurzfristig die Anbindung weiterer Orte im Kandertal wie Reichenbach oder Kandersteg beeinträchtigt wäre. In Verbindung mit dem geplanten Angebotsausbau könnte die Nachfrage um ca. 15 % erhöht werden. Neben der Erhöhung der Nachfrage hätte die Einführung eines IC-Halts aber auch weitere Folgen für das öV- Angebot im Kandertal: Steigender Abgeltungsbedarf für den Lötschberger, da eine Mehrzahl der Fahrgäste aus der Region Frutigen/Adelboden auf den IC umsteigt und somit die Auslastung dieses Angebo- tes sinkt.
    [Show full text]
  • Von Greyerz Translated by Thomas Dunlap
    Religion and Culture in Early Modern Europe, 1500–1800 This page intentionally left blank Religion and Culture in Early Modern Europe, 1500–1800 kaspar von greyerz translated by thomas dunlap 1 2008 1 Oxford University Press, Inc., publishes works that further Oxford University’s objective of excellence in research, scholarship, and education. Oxford New York Auckland Cape Town Dar es Salaam Hong Kong Karachi Kuala Lumpur Madrid Melbourne Mexico City Nairobi New Delhi Shanghai Taipei Toronto With offices in Argentina Austria Brazil Chile Czech Republic France Greece Guatemala Hungary Italy Japan Poland Portugal Singapore South Korea Switzerland Thailand Turkey Ukraine Vietnam Copyright # 2008 by Oxford University Press, Inc. Published by Oxford University Press, Inc. 198 Madison Avenue, New York, New York 10016 www.oup.com Oxford is a registered trademark of Oxford University Press All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior permission of Oxford University Press. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Greyerz, Kaspar von. [Religion und Kultur. English] Religion and culture in early modern Europe, 1500–1800 / Kaspar von Greyerz ; Translated by Thomas Dunlap. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN: 978-0-19-532765-6 (cloth); 978-0-19-532766-3 (pbk.) 1. Religion and culture—Europe—History. 2. Europe—Religious life and customs. I. Title. BL65.C8G7413 2007 274'.06—dc22 2007001259 987654321 Printed in the United States of America on acid-free paper To Maya Widmer This page intentionally left blank Preface When I wrote the foreword to the original German edition of this book in March 2000, I took the secularized social and cultural cli- mate in which Europeans live today as a reason for reminding the reader of the special effort he or she had to make in order to grasp the central role of religion in the cultures and societies of early modern Europe.
    [Show full text]
  • Oberwil Im Simmental
    Verkaufsdokumentation Ferienheim „Gärbi“ Oberwil im Simmental Eigentümerin: Gemeinde Oberdiessbach Gemeindeplatz 1 Postfach 180 3672 Oberdiessbach 26. August 2013, ergänzte Fassung 2 Gemeinde Oberdiessbach – Ferienheim „Gärbi“ in Oberwil i.S. zu verkaufen Gemeinde Oberwil i.S. Zahlen Per 30.4.2013 : 820 Einwohner Gesamtflä che: 46 km 2 Steuern Steueranlage: 1. 74 Einheiten Liegenschaftssteuer: 1. 5 ‰ vom amtlichen Wert Die Gemeinde Oberwil i.S. besteht zu ca. 50 % aus Alpen und Weideland, 25 % sind Waldgebiet. Knapp die Hälfte der Einwohner ist in der Landwirtschaft tätig. Ein Grossteil davon ist auf Zu- und Nebenerwerbe angewiesen. Auf 23 Alpen werden über 2'400 Rinder und Kühe sowie einige hundert Schafe und Ziegen gesömmert. 10-20 Kleinbetriebe und Unternehmungen sorgen auch über die Ge- meindegrenzen hinaus für Arbeitsplätze, besonders auch als Nebenerwerb für die Landwirte. In der Gemeinde sind rund 97 Landwirtschaftsbetriebe registriert, die Mehrheit ist in der Milchwirtschaft tätig. Weitere Betriebsarten sind z.B. Mastbetriebe oder Schafbetriebe. Im Dienstleistungssektor bietet Oberwil eine Gemeindeverwaltung, eine Postagentur, die Raiffeisenbank und drei Lebensmit- telhandlungen nebst einer im ganzen Simmental bekannter Bäckerei. Geografische Lage Oberwil im Simmental (Berner Oberland) liegt 836 m ü Meer und ist in fünf Bäuerten aufgeteilt: Bun- schen, Oberwil, Hintereggen, Waldried und Pfaffenried. Nachbargemeinden sind Rüschegg, Därstet- ten, Diemtigen, Boltigen, Plaffeien und Guggisberg. Schule In Oberwil i.S. besuchen ca. 60 Kinder die Primarschule im 1912 erbauten Schulhaus, welches 2012 neu renoviert wurde. Kindergarten, Primar- und Realschule sind in Oberwil, die Sekundarschule be- findet sich in Erlenbach. Freizeitangebot Oberwil i.S. ist der Tourismusdestination Lenk-Simmental angeschlossen und bietet den Wandersleu- ten und Besuchern eine schöne gepflegte Landschaft, viele schöne, alte Bauten, interessante Höhlen und vieles mehr.
    [Show full text]
  • Lumino Immobiliare Gmbh VERKAUFSDOKUMENTATION
    Lumino Immobiliare GmbH VERKAUFSDOKUMENTATION Wohnhaus Kientalstrasse 118 Scharnachtal Wohnhaus mit 3 Wohnungen Grundstücksfläche 562m2 Fläche Gebäude 178m2 Kientalstrasse 118 / 3722 Scharnachtal Lumino Immobiliare GmbH, Alte Strasse 33, 3713 Reichenbach i.K Telefon 033 676 04 34, Mobile 079 306 09 23 Kontaktperson: Mario Gemetti, Telefon 033 676 04 34 1 Inhalt 1. Lage und Ortsplan / Katasterplan ....................................................................................3 2. Lagebeschrieb von Reichenbach im Kandertal (Bäuert Scharnachtal) ............................5 3. Gemeinde Reichenbach in Zahlen ..................................................................................5 4. Objektbeschrieb ..............................................................................................................6 5. Zustand des Objektes .....................................................................................................7 6. Eckdaten .........................................................................................................................7 6. Grundbuch-Auszug .........................................................................................................9 7. Photodokumentation Erdgeschoss ................................................................................11 8. Erdgeschoss .................................................................................................................20 9. Photodokumentation Dachgeschoss .............................................................................27
    [Show full text]