AGENDA DA SEGL Silser Veranstaltungen Und Aktuelles «Bainvgnieu a Segl»

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

AGENDA DA SEGL Silser Veranstaltungen Und Aktuelles «Bainvgnieu a Segl» 25. September – 24. Oktober 2021 AGENDA DA SEGL Silser Veranstaltungen und Aktuelles «Bainvgnieu a Segl» Stimos giasts da Segl Geschätzte Silser Gäste und Einheimische Jolanda Picenoni Der faszinierende Herbst ist da und wir wünschen Ihnen eine farbenfrohe Auszeit in Sils. Geniessen Sie ihn in vollen Zügen und lassen Sie sich von unserer «Agenda da Segl» inspirieren. Es gibt viel zu entdecken. Seit dem 13. September gilt an vielen Orten die Covid-Zertifikationspflicht. NUR MIT COVID-ZERTIFIKAT Sie als Besucher oder Besucherin von Restaurants, Sport- anlagen, Kulturinstitutionen, Veranstaltungen in Innen- COVID-CertCOVID-Cert räumen etc. benötigen ein gültiges Covid-Zertifikat: geimpft, genesen oder getestet. GEIMPFT, GENESEN ODER GETESTET. V 1.10.2021 Kanton Graubünden Chantun Grischun www.gr.ch/corona DieCantone dei Grigioni hemmende, aber nützliche Vorschrift sorgt für das notwendige Vertrauen, dass alle Anwesenden Corona ernst nehmen und sich und die anderen schützen. Die Gemeinde Sils i.E./Segl bietet Covid-Testmöglichkeiten vor Ort an. Mehr dazu auf Seite 4. Gut zu wissen: - Das Restaurant «Grond Burger» ist bereits geschlossen. Ab Dezember 2021 erwartet Sie im «Restorant Plazzet» beim Sportzentrum Muot Marias Daniel Rodrigues und sein Team. Er führt bereits den «Beach Club» am Silvaplaner- see. - Die Post in Sils Maria hat neue Öffnungszeiten, ab 1.10. bis 30.11.2021: Montag bis Freitag 8.30 Uhr bis 11.30 Uhr. Chers salüds Ihre Jolanda Picenoni Geschäftsführerin Sils Tourismus 2 INHALTSVERZEICHNIS Veranstaltungshighlights 5 Veranstaltungsübersicht 6 Wiederkehrende Veranstaltungen 8 Konzerte 13 Vorträge, Literatur, Film und Theater 20 Sport und diverse Veranstaltungen 26 Gottesdienste, Impressum 29 Nietzsche-Haus, Bibliothek, Museen, Galerien und Weiteres 30 Mit der Kutsche ins Val Fex 36 Silser Schifffahrt 37 Corvatsch / Furtschellas 38 Inspiration und Information zu Sils 39 Ortsplan 40 Hotels und Restaurants 42 Kontakt 44 3 Tests da Covid a Segl per persunas sainza simptoms* Tenor la decisiun dal cussagl federel vela a partir da lündeschdi, ils 13 da settember 2021 ün oblig da certificat traunter oter per ir in locals interns da restorants, bars, indrizs da sport e cultura e da visiter occurenzas chi haun lö in edifizis. La vschinauncha da Segl e Segl turissem spordscha a tuot ils indigens e giasts chi nu possedan ün certificat valaivel düraunt il seguaint urari üna pussibilited da lascher fer ün test svelt dad antigen cun ün certificat valaivel per 48 uras. Mincha lündeschdi da las 15.00 - 16.00h Mincha marculdi da las 15.00 - 16.00h Mincha venderdi da las 15.00 - 16.00 Ils tests haun lö illa staunza da tschanteda illa Chesa Cumünela. Ün’annunzcha ed üna registraziun cul cod da QR da la vart sun obligatoricas. Per plaschair üngünas annunzchas telefonicas directamaing al center da test. Grazcha. La carta da la chascha d’amalos e la carta d’identited sun da piglier cun se e da musser tal test. La Confederaziun Svizra surpiglia ils cuosts dals tests auncha fin a la fin da settember 2021. * Persunas cun simtoms chi nu’s saintan bain, nu vegnan testedas al center da tests e haun dad ir tal meidi da vschinauncha (Dr. L. Kaestner, Segl Baselgia, +41 81 826 53 44) u tar ün oter meidi a lascher fer ün test da PCR. (versiun 13-09-21) Covid Tests in Sils für symptomfreie Personen* Gemäss Bundesratsentscheid gilt ab Montag, dem 13. September 2021 eine Zertifikatspflicht unter anderem für den Besuch von Innenräumen von Restaurants, Bars, Sport- und Kulturanlagen sowie Veranstaltungen in Innenräumen. Die Gemeinde Sils und Sils Tourismus bieten allen Einheimischen und Gästen, die kein gültiges Zertifikat besitzen, eine Möglichkeit, während den unten stehenden Zeiten einen 48 Stunden lang gültigen Antigentest mit Zertifikat machen zu lassen. Jeden Montag von 15.00 - 16.00 Uhr Jeden Mittwoch von 15.00 - 16.00 Uhr Jeden Freitag von 15.00 - 16.00 Uhr Die Tests finden im Sitzungszimmer des Gemeindehauses statt. Eine Anmeldung mit dem abgebildeten QR Code ist obligatorisch. sils.ch/corona-test Bitte keine telefonischen Anmeldungen direkt über das Testcenter. Danke. Die Krankenkassenkarte und die Identitätskarte / Personalausweis sind zum Test mitzubringen. Die Tests werden noch bis Ende September 2021 vom Bund finanziert. Weitere Testmöglichkeiten im Oberengadin: Silvaplana: www.silvaplana.ch St. Moritz: www.polyclinic.ch (auch Impfzentrum) Samedan: www.spital-oberengadin.ch * Personen mit Symptomen und diejenigen, die sich krank fühlen, werden nicht im Testcenter getestet und müssen beim Dorfarzt (Dr. L. Kaestner, Sils Baselgia, T. +41 81 826 53 44) oder einem anderen Arzt einen PCR Test machen lassen. (Version 13.09.21) Gemeinde Sils i.E./Segl, T +41 81 826 53 16, [email protected], www.sils-segl.ch Sils Tourist Information, T +41 81 8384 50 50, [email protected], www.sils.ch Veranstaltungs-Highlights 2021 September 25.09 – 24.10.2021 Kastanienfestival im Bergell 29.09.2021 SRF2 Kulturclub Konzert 30.09. – 03.10.2021 Nietzsche Kolloquium in Sils Oktober 05.10.2021 SRF2 Kulturclub Konzert 15. – 17.10.2021 Stubete am See Sils im Engadin 18. – 22.10.2021 Eivna da lingua e cultura a Segl – Romanisch lernen in Sils November 27.11.2021 Saisonstart Corvatsch, Station Surlej Dezember 11. - 12.12.2021 Audi FIS Ski World Cup St. Moritz 19.12.2021 Silser Weihnachtsmarkt 22.12.2021 Saisonstart Furtschellas, Station Sils 29.12.2021 Sinfonia Engiadina zu Gast in Sils 31.12.2021 «Bun di bun an» Silvester in Sils Februar 06./13./22.02.2022 White Turf St. Moritz – Internationales Pferderennen 19.02.2022 7. Silser Nostalgie-Skirennen & 50-Jahre Furtschellas März 01.03.2022 Chalandamarz 10.03.2022 4. Engadin Nachtlauf 13.03.2022 52. Engadin Skimarathon 21. – 27.03.2022 Freeski World Cup April 04. – 10.04.2022 Swiss Freestyle Championships 23./24.04.2022 4. Frühlingsfest Corvatsch Alle Veranstaltungen und weitere Informationen: www.sils.ch/events 5 Veranstaltungsübersicht 25 . September – 24. Oktober 2021 Mo – So Wiederkehrende Veranstaltungen 8 – 12 25.09. - 24.10. Festival della Castagna 2021 Bergell 26 So, 26.09. 16.00 Uhr Familientheater Mama Schulhaus Champsegl 20 So, 26.09. 21.15 Uhr Ein Marcel-Proust-Abend Hotel Waldhaus 20 Di, 28.09. 21.15 Uhr Gespräch: «Vom Übersetzen» Hotel Waldhaus 21 Mi, 29.09. 20.45 Uhr SRF2 Kulturclub: Nikitassova & Behr Offene Kirche Sils 13 30.09. - 03.10. Nietzsche-Kolloquium Hotel Waldhaus 22 04. - 08.10. Botanische Spaziergänge mit Robert Klein P. Chesa Pool, Val Fex 26 Di, 05.10. 20.45 Uhr SRF2 Kulturclub: Enderle & Köhnken Offene Kirche Sils 13 Mi, 06.10. 11.30 Uhr Einführungsvortrag über Friedrich Nietzsche Offene Kirche Sils 10 Sa, 09.10. 17.15 Uhr «Klavier zu null Händen» Hotel Waldhaus 14 Sa, 09.10. 21.15 Uhr Vortrag: Flaubert und seine Zeit Hotel Waldhaus 24 So, 10.10. 17.00 Uhr Triangella Ensemble Kirche San Lurench 14 Mo – Sa, 11. – 23.10. Malkurs für Kinder und Jugendliche Hotel Waldhaus 27 Mo, 11.10. 18.00 Uhr Friedrich Dürrenmatt (Deutsch) Hotel Waldhaus 24 Mo, 11.10. 21.15 Uhr Friedrich Dürrenmatt (Französisch) Hotel Waldhaus 25 Mi, 13.10. 21.15 Uhr «Briefe in einer digitalen Welt» Hotel Waldhaus 15 Do, 14.10. 13.30 Uhr Senda da Gianna - Märchenweg erleben God Laret 10 15. – 17.10 Stubete am See Sils im Engadin Diverse Hotels & 16 Neue Schweizer Volksmusik Schulhaus Champsegl 15. – 17. & 24.10. RUINAULTA – Ensemble Vocal Origen Julierturm 15 Sa, 16.10. 15.30 Uhr Stubete am See: Appenzeller Echo Schulhaus Champsegl 17 Sa, 16.10. 17.30 Uhr Stubete am See: Kapelle Nogler Schulhaus Champsegl 17 So, 17.10. 12.00 Uhr Stubete am See: TOPF Schulhaus Champsegl 18 So, 17.10. 14.00 Uhr Stubete am See: Rampass Schulhaus Champsegl 18 18. – 22.10. Eivna da lingua e cultura a Segl Schulhaus Champsegl 28 Kultur- und Sprachwoche in Sils COVID-19: Alle Indoor-Veranstaltungen unterstehen der vom Bund angeordneten Zertifikatspflicht; geimpft, genesen oder getestet (3G). 6 Mo, 18.10. 20.45 Uhr Kino Raetia: «Weltfilmtage unterwegs» Hotel Waldhaus 27 Mi, 20.10. 20.30 Uhr Men und Aita auf Abschiedstournee Offene Kirche Sils 19 Do, 21.10. 13.30 Uhr Senda da Gianna – Märchenweg erleben God Laret 10 Fr, 22.10. 17.30 Uhr Wissenschaftsapero im Hotel Waldhaus sils.ch/events Sa, 23.10. 18.00 Uhr Kurzfilm «Vernissage» Hotel Waldhaus 25 COVID-19: Alle Indoor-Veranstaltungen unterstehen der vom Bund angeordneten Zertifikatspflicht; geimpft, genesen oder getestet (3G). Weitere Informationen zu den Veranstaltungen finden Sie unter: www.sils.ch/events oder nutzen Sie die Web-App: www.sils.ch/concierge GOLDIGER HERBST WWW.SILS.CH/HERBST 7 Wiederkehrende Veranstaltungen Jeden Montag Traditionelle Dorfführung durch Sils Baselgia und Sils Maria Der Dorfrundgang mit Reto Zuan oder Jacqueline Maag bietet eine Vielfalt an Wissenswertem und nicht Alltäglichem. Seien Sie gespannt auf die Führung. Nach der Dorfführung erwartet Sie ein Gäste-Aperitif mit Informationen von Sils Tourismus im Hotel Edelweiss. TREFFPUNKT Vor der Kirche San Lurench in Sils Baselgia DATUM Montags, bis 18.10.2021 ZEIT 15.00 Uhr (ca. 90 Minuten) PREIS Kostenlos RESERVATION Anmeldung erforderlich, Teilnehmerzahl limitiert, COVID-Zertifikat erforderlich. INFORMATION Sils Tourist Information, T +41 81 838 50 50, [email protected], www.sils.ch/events Segel-Schnupperkurs Segeln ist nicht nur Sport, Segeln ist Leidenschaft. Erleben Sie das Engadin aus einer neuen Perspektive und lassen Sie sich vom Segeln begeistern! Das Flüstern des Windes, das Rauschen der Wellen schenken einem das Glück, einfach nur «zu sein». Versuchen Sie sich als Skipper oder Vorschoter und geniessen Sie Wind und Wetter in unserer kraftspendenden, wunderbaren Bergwelt. TREFFPUNKT Plaun da Lej, beim Restaurant Murtaröl DATUM Montags, bis 18.10.2021 ZEIT 17.00 Uhr – Dauer 1,5 Stunden PREIS Erwachsene je CHF 60.00 / Kinder & Jugendliche CHF 30.00 RESERVATION Anmeldung bis zum Vorabend, 17.00 Uhr erforderlich INFORMATION Segelschule Sail & Sports am Silsersee, T +41 79 781 53 51, www.sailandsports.ch DIVERSES Max.
Recommended publications
  • Partecipants 2005
    10avla Traversada da Sent, 2 lügl 2005 Eller Heimo, Schleis Ajüz Ils Muntagnards (ÖKK) Andres Stefan, Laas Hauser Gerhard, Ramosch Lippuner Greth, Samignun Patscheider Oswald, Schleis Poo Andri , Sent Pult Uorschla, Ftan Andres Martina, Laas Hauser-Poo Madlaina, Sent Vetsch Anni, Samignun Veit Martin, Schleis Ballarins Las Lindornas Pobitzer Harald, Schleis Pinggera Fluri, Sent Lingenhag Angela, Ramosch Klotz Erwin, Schleis Stauber Albert, Scuol Nef Simone, Ramosch Plagg Jürgen, Mals Stricker-Cuorad Emilia, Sent Neuhaus Doris, Ramosch Noggler Lorenz, Schleis Bluntschli Monika, Sent Kropf Anita, Ramosch Weissenegger Julia, Welschnofen Domenig Valentin, Sent Masdats Sursass Filli-Salomon Anna, Sent Valentin-Gisep Nesa, Bravuogn Buchli-Plouda Carolina, Sent Stecher Domenig Anna Margaritta, Scu Valentin Chasper, Bravuogn Buchli Georg, Sent Domenig Heidi, Sent Sedlacek Annina, Sent Juon Cristian, Sent Giuventüna Juon Talina, Sent Tasna Nuotclà Cilgia, Sent Valentin Duri, Sent Hauser Andrea, Sent Domenig Urs, Sent à Porta Lina, Ftan Bonifazi Andrea, Lavin Zanetti Claudio, Vnà Physalis Rauch Mazzina, Sent Vital Daniel, Sent Schmidt-Rauch Aita, Scuol Buchli Jon, Sent Bettini Marco, Sent Sedlacek Curdin, Sent Vital Silvio, Sent Uina Caviezel Niculin, Sent Plandalais Salomon Georg, Sent Pult Chasper, Sent Heinisch Ewald, Eyrs Riatsch Fadri, Vnà Roner Flurin, Sent Gunsch Herbert, Matsch Nuotclà Flurin, Sent Scandella Claudio, Sent Hauser Konrad, Eyrs Fliri Urs, Bravuogn Taverna Rosina, Sent Schönthaler Sigfried, Eyrs Guidon Madlaina, Bravuogn Buchli
    [Show full text]
  • The Architecture of Sir Ernest George and His Partners, C. 1860-1922
    The Architecture of Sir Ernest George and His Partners, C. 1860-1922 Volume II Hilary Joyce Grainger Submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Ph. D. The University of Leeds Department of Fine Art January 1985 TABLE OF CONTENTS Notes to Chapters 1- 10 432 Bibliography 487 Catalogue of Executed Works 513 432 Notes to the Text Preface 1 Joseph William Gleeson-White, 'Revival of English Domestic Architecture III: The Work of Mr Ernest George', The Studio, 1896 pp. 147-58; 'The Revival of English Domestic Architecture IV: The Work of Mr Ernest George', The Studio, 1896 pp. 27-33 and 'The Revival of English Domestic Architecture V: The Work of Messrs George and Peto', The Studio, 1896 pp. 204-15. 2 Immediately after the dissolution of partnership with Harold Peto on 31 October 1892, George entered partnership with Alfred Yeates, and so at the time of Gleeson-White's articles, the partnership was only four years old. 3 Gleeson-White, 'The Revival of English Architecture III', op. cit., p. 147. 4 Ibid. 5 Sir ReginaldýBlomfield, Richard Norman Shaw, RA, Architect, 1831-1912: A Study (London, 1940). 6 Andrew Saint, Richard Norman Shaw (London, 1976). 7 Harold Faulkner, 'The Creator of 'Modern Queen Anne': The Architecture of Norman Shaw', Country Life, 15 March 1941 pp. 232-35, p. 232. 8 Saint, op. cit., p. 274. 9 Hermann Muthesius, Das Englische Haus (Berlin 1904-05), 3 vols. 10 Hermann Muthesius, Die Englische Bankunst Der Gerenwart (Leipzig. 1900). 11 Hermann Muthesius, The English House, edited by Dennis Sharp, translated by Janet Seligman London, 1979) p.
    [Show full text]
  • Ihr Ferienort Stellt Sich Vor: Sent Informationen Sommer Und Winter
    Ihr Ferienort stellt sich vor: Sent Informationen Sommer und Winter Sent – Stolzes Engadiner Dorf zwischen Val Sinestra und Val d’Uina Kurzporträt Ihres Ferienortes Sent Sent – die Highlights Val d’Uina – spektakulärer Weg mitten in der Felswand Val Sinestra – Landschaft des Jahres 2011 und märchenhaftes Jugendstil-Schloss Parkin Fundaziun Not Vital – weltbe- rühmte Kunstinstallationen von Not Vital Senter Giebel – architektonische Eigenheit gestaltet das Ortsbild Kirchenruine San Peder – Zeitzeuge aus dem Mittelalter Die Palazzi der Randulins – ehemalige Auswanderer, die Dorf und Geschichte prägten Kirche San Lurench – neugotischer Kirchturm als markantes Wahrzeichen Mit Zug und Bus erreichbar in 10 min: Sur En – Camping, Skulpturen- Einen detaillierten Ortsplan von Sent weg, Eisstockschiessen, Eisweg, Bogen- finden Sie in der Heftmitte. schiessen, Seilpark 15 min: Scuol – Bogn Engiadina, Bergbahnen Motta Naluns Sent in Zahlen 55 min: Zernez – Nationalparkzentrum Fläche: 11'172 ha Einwohner: 830 1 h 30 min: Samnaun – Zollfrei-Shopping, Höchster Punkt: 3179 m ü. M. (Piz Tasna) Skigebiet Samnaun-Ischgl Tiefster Punkt: 1099 m ü. M. (Tramblai) 1 h 45 min: St. Moritz – Skigebiete Politische Lage: Gemeinde Scuol Oberengadin, UNESCO Weltkulturerbe Regiun Engiadina Bassa/ Rhätische Bahn Albula/Bernina Val Müstair 2 h 10 min: Val Müstair – UNESCO Welt- Siedlungen: Crusch, Sent, Sinestra, kulturerbe Kloster St. Johann, Biosfera Sur En, Zuort Val Müstair Quelle: Gemeinde Scuol 2 Übersicht Ortsbroschüre Sent im winterlichen Kleid mit den Unterengadiner Dolomiten im Hintergrund Inhalt Impressum Cordial bainvgnü a Sent 4 Herausgeber Sent stellt sich vor 6 Tourismus Engadin Scuol Samnaun Sent aus touristischer Sicht 8 Val Müstair AG (TESSVM) Landwirtschaft 10 Gestaltung und Druck Ortsplan 12 Gammeter Media, St.
    [Show full text]
  • Graubünden for Mountain Enthusiasts
    Graubünden for mountain enthusiasts The Alpine Summer Switzerland’s No. 1 holiday destination. Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden © Andrea Badrutt “Lake Flix”, above Savognin 2 Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden 1000 peaks, 150 valleys and 615 lakes. Graubünden is a place where anyone can enjoy a summer holiday in pure and undisturbed harmony – “padschiifik” is the Romansh word we Bündner locals use – it means “peaceful”. Hiking access is made easy with a free cable car. Long distance bikers can take advantage of luggage transport facilities. Language lovers can enjoy the beautiful Romansh heard in the announcements on the Rhaetian Railway. With a total of 7,106 square kilometres, Graubünden is the biggest alpine playground in the world. Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden. CCNR· 261110 3 With hiking and walking for all grades Hikers near the SAC lodge Tuoi © Andrea Badrutt 4 With hiking and walking for all grades www.graubunden.com/hiking 5 Heidi and Peter in Maienfeld, © Gaudenz Danuser Bündner Herrschaft 6 Heidi’s home www.graubunden.com 7 Bikers nears Brigels 8 Exhilarating mountain bike trails www.graubunden.com/biking 9 Host to the whole world © peterdonatsch.ch Cattle in the Prättigau. 10 Host to the whole world More about tradition in Graubünden www.graubunden.com/tradition 11 Rhaetian Railway on the Bernina Pass © Andrea Badrutt 12 Nature showcase www.graubunden.com/train-travel 13 Recommended for all ages © Engadin Scuol Tourismus www.graubunden.com/family 14 Scuol – a typical village of the Engadin 15 Graubünden Tourism Alexanderstrasse 24 CH-7001 Chur Tel. +41 (0)81 254 24 24 [email protected] www.graubunden.com Gross Furgga Discover Graubünden by train and bus.
    [Show full text]
  • Rhätische Bahn Und Verleiht Ihr Erscheint Gewissermaßen Als «Kleine Schweiz»
    WINTER IN THE GRISONS INVERNO NEI GRIGIONI ON THE PRICE THROVGH THE PREZZO (SWITZERLAND) Fr.180 CON LA 36 Ski-ing 38 Walks 36 Discesa cogli sci 38 Passeggiate neue neve 37 Curling 39 Sleigh drives 37 Curling 39 Cite cone alitta ATTRAVERSO I (SVIZZERA) ZU,C17 Rapperswil Zifrich\ Rorscloch 1Linb'sa-MiincheRnfo tanz-Stutt9art Buchs 0 S TER A GRAUBONDEN()Schwyz Sargans andquart Linthal 14 Altdorf o los ers -lims 0 Reichena '1it/';1*tensto 10 Scuol/ Schuis- : 11 Vuorz 15 Tarasp „•71)"i'S'er:n*ii s Zernez Gbs e en t12Muster Filisur Be csUn Anderr&att Die Zahlen im nebenstehenden Netzbild Bravuogn der Rhatischen Bahn entsprechen den Nummern der betreffenden Karten im Beyer Prospekt. S!Moritz Airolo Bontresin4 6 440 •••••• 00;pizio'Bernina 0Maloja 1:Mesocc 0AlpBrLi*m 16 iavenn'a% .... Campocolgno Bellinzona Tirano \Logarw-AlilaRo Graubunden ist mit seinen 7113 km' Flächeninhalt der größte Kanton der Mesocco, die in den Jahren 1942 und 1943 mit der Rhatischen Bahn ver- Schweiz. Er zählt aber nur 150 000 Einwohner, so daß seine Bevölkerungs- einigt wurden. Die Züge fahren durch 119 Tunnels und Galerien mit einer dichte (21 Einwohner auf einen Quadratkilometer) an letzter Stelle aller Gesamtlänge von 39 km und über 488 Brücken, die zusammen 12 km Kantone steht. lang sind. Die modernen Anlagen, die Betriebssicherheit, die guten Zugs- Ein Blick auf die Schweizerkarte läßt erkennen, daß der geographische verbindungen, die Ausstattung (Speisewagen in den Schnellzügen), die Grundriß Graubtindens demjenigen der Schweiz sehr ähnlich ist ; er Verbauungen, all dies kennzeichnet die Rhätische Bahn und verleiht ihr erscheint gewissermaßen als «kleine Schweiz».
    [Show full text]
  • Switzerland 4Th Periodical Report
    Strasbourg, 15 December 2009 MIN-LANG/PR (2010) 1 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Fourth Periodical Report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SWITZERLAND Periodical report relating to the European Charter for Regional or Minority Languages Fourth report by Switzerland 4 December 2009 SUMMARY OF THE REPORT Switzerland ratified the European Charter for Regional or Minority Languages (Charter) in 1997. The Charter came into force on 1 April 1998. Article 15 of the Charter requires states to present a report to the Secretary General of the Council of Europe on the policy and measures adopted by them to implement its provisions. Switzerland‘s first report was submitted to the Secretary General of the Council of Europe in September 1999. Since then, Switzerland has submitted reports at three-yearly intervals (December 2002 and May 2006) on developments in the implementation of the Charter, with explanations relating to changes in the language situation in the country, new legal instruments and implementation of the recommendations of the Committee of Ministers and the Council of Europe committee of experts. This document is the fourth periodical report by Switzerland. The report is divided into a preliminary section and three main parts. The preliminary section presents the historical, economic, legal, political and demographic context as it affects the language situation in Switzerland. The main changes since the third report include the enactment of the federal law on national languages and understanding between linguistic communities (Languages Law) (FF 2007 6557) and the new model for teaching the national languages at school (—HarmoS“ intercantonal agreement).
    [Show full text]
  • Lösung Für Schloss Tarasp in Sicht Neuanfang Und Abbau
    121. Jahrgang | www.engadinerpost.ch 51 Samstag, 3. Mai 2014 Amtliches Publikationsorgan des Kreises Oberengadin und der Gemeinden Sils/Segl, Silvaplana, St. Moritz, Celerina, Pontresina, Samedan, Bever, La Punt Chamues-ch, Madulain, Zuoz, S-chanf, Zernez, Susch, Ftan, Ardez, Scuol, Tarasp, Samnaun Geschichte Vor gut hundert Jahren wurde Zernez «Zernez Energia 2020» es ün proget Wahlen Ob Gross- oder Regierungsratskandi- das Elektrizitätswerk St. Moritz in die Ge- chi les augmantar l’aigna producziun da forza daten – sie alle kamen nicht um das Beant- meinde integriert. Doch wie kam es dazu? regenerabla e redüer l’emissiun da CO2. Ün worten der vier Fragen der «EP/PL» herum. Ein Buch weiss mehr... Seite 7 gö strategic muossa vias. Pagina 9 So auch die drei Verbliebenen. Seite 13 Neuanfang und Abbau Pflegeheim- und ÖV-Entscheid im Kreisrat Der Kreisrat will nach dem Kreisvorstand und die Spitalkommis- sion die Idee eines Gesundheitszen- Farkas-Nein die Idee eines trums weiterverfolgen sollen. Nicht Gesundheitszentrums Oberenga- mit dabei in dieser Kommission ist die din vertieft prüfen. Und er spart Glista Libra. Sie hatte sich bei der Er- satzwahl erfolglos für ihre Kandidatin beim öffentlichen Verkehr. eingesetzt. Einen Grundsatzentscheid gab es RETO STIFEL auch in Sachen öffentlicher Verkehr. Den nämlich, dass der Rotstift ange- Es waren zwei Grundsatzentscheide, setzt werden soll. Die bürgerliche Mehr- die der Kreisrat Oberengadin an seiner heit des Rates war der Auffassung, dass Ganztagessitzung vom Donnerstag zu der ÖV in der Region heute zu teuer ist. fällen hatte. Nachdem die Stimmbür- Entschieden wurde, dass ab Dezember gerinnen und Stimmbürger im Februar 2015 die Linie 5 zwischen Samedan entschieden hatten, dass es beim Spital und Silvaplana nicht mehr verkehrt.
    [Show full text]
  • Punt D'en Vulpera/Tarasp
    Tiefbauamt Graubünden Ufficio tecnico Uffizi da construcziun bassa Nr. 80 August 2008 725.40 Tarasperstrasse Punt d’En Vulpera/Tarasp Die Verbindungsstrasse Nairs – Ta- Kurort Tarasp-Vulpera. Die schmale, riantenstudium zeigte, dass der Bau rasp verbindet die Gemeinde Tarasp an mehreren Stellen unübersichtli- einer neuen Brücke die beste Lö- mit der Engadinerstrasse. Sie ist die che Strasse ist bautechnisch in ei- sung ist zur Beseitigung dieser unbe- einzige Strassenverbindung zum nem schlechten Zustand. Ein Va- friedigenden Situation. Brückenkonstruktion Brückenkonzept: Die neue Innbrü- 9.30 cke bei Vulpera wird als Freivor- Gehweg Fahrbahn Fahrbahn Bankett bausystem mit zwei Pfeilern und ei- 1.50 3.00 3.00 1.00 nem gevouteten Träger gebaut. Die Gesamtlänge der Brücke beträgt 236 m mit Feldlängen von 59 m, 104 m und 73 m. Die Pfeiler weisen Höhen von 57.50 m bzw. 43.50 m auf. Sie dienen sowohl im Bauzu- 2% 3% 0.16 1.35 stand als auch im Endzustand der 1.45 horizontalen Stabilisierung des Über- baues. 1.59 1.83 Brückenträger: Die Geometrie des 1.67 Überbaues wurde derart festgelegt, dass eine symmetrische Bauweise von den Pfeilern aus auf einer Län- ge von jeweils 52 m möglich ist. In 4.00 den Endfeldern werden die verblei- benden Restlängen von 7 m bzw. Schnitt durch Brückenträger in Feldmitte 2 21 m mit konventionellen Lehrge- rüstkonstruktionen erstellt, welche an den bereits gebauten Überbau angehängt und bei den Widerlagern abgestützt werden. Die Stege des Trägers sind V-förmig nach innen geneigt. Die Flanken des Untergurtes werden freigespielt, die von den Pfeilern zur Feldmitte hin kontinuierlich abnehmende Gurt- höhe wird dadurch von aussen sichtbar.
    [Show full text]
  • Swiss Travel System Map 2021
    ai160326587010_STS-GB-Pass-S-21.pdf 1 21.10.20 09:37 Kruth Strasbourg | Paris Karlsruhe | Frankfurt | Dortmund | Hamburg | Berlin Stuttgart Ulm | München München Swiss Travel System 2021 Stockach Swiss Travel Pass Blumberg-Zollhaus Engen Swiss Travel Pass Youth | Swiss Travel Pass Flex Bargen Opfertshofen Überlingen Area of validity Seebrugg Beggingen Singen Ravensburg DEUTSCHLAND Radolfzell Schleitheim Hemmental Lines for unlimited travel (tunnel) Mulhouse Thayngen Mainau Geltungsbereich Meersburg Schaffhausen Ramsen Linien für unbegrenzte Fahrten (Tunnel) Zell (Wiesental) Wangen (Allgäu) Erzingen Oster- Neuhausen Stein a.R. Konstanz fingen Version/Stand/Etat/Stato:12.2020 (Baden) Rheinau Kreuzlingen Friedrichshafen Waldshut Due to lack of space not all lines are indicated. Subject to change. Marthalen Basel Weil a.R. Aus Platzgründen sind nicht alle Linien angegeben. Änderungen vorbehalten. Bad Zurzach Weinfelden Lines with reductions (50%, 1 25%) No reductions EuroAirport Riehen Koblenz Eglisau Frauenfeld Romanshorn Lindau Basel St.Johann Basel Möhlin Laufenburg Immenstadt Linien mit Vergünstigungen (50%, 1 25%) Keine Ermässigung Bad Bf Nieder- Stein-Säckingen Bülach Sulgen Arbon Basel Rheinfelden weningen Braunau Sonthofen Delle Pratteln Turgi Rorschach Bregenz Boncourt Ettingen Frick Brugg Zürich Bischofszell Rheineck Bonfol Liestal Baden Flughafen Winterthur Wil Rodersdorf Dornach Oberglatt Heiden St.Margrethen Aesch Gelterkinden Kloten Turbenthal St.Gallen Walzenhausen Roggenburg Wettingen Also valid for local public transport
    [Show full text]
  • Smv Pilot Briefing
    FamiliarisationFamiliarisation BriefingBriefing forfor JetJet andand MultiengineMultiengine AircraftAircraft Crews.Crews ENGADIN AIRPORT AG Plazza Aviatica 2 CH – 7503 Samedan Tel +41 81 851 08 51 www.engadin-airport.ch/[email protected] Fax +41 81 851 08 59 1 Index Version/lang. 1.8 Status: final Date of issue: 2010 – 20. December Author/unit: Tower, MT,BH,CM Owner/unit: Engadin Airport AG File: Pages: 42 Classification: Restricted to Engadin Airport Legal notice: The entire content of this publication is protected by copyright. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrievable system or transmitted in any form or by any means such as electronic, mechanical, photocopying and recording systems or otherwise, whithout the prior written approval of Engadin Airport. ENGADIN AIRPORT AG Plazza Aviatica 2 CH – 7503 Samedan Tel +41 81 851 08 51 www.engadin-airport.ch/[email protected] Fax +41 81 851 08 59 2 Foreword The Airport of Samedan is a VFR airport and open to private and commercial operators. It is situated in a particular geographical area. Located in the Engadin Valley, the Airport is surrounded by a mountainous region wherein the flight procedures and aircraft performances are very strongly affected by its natural obstacles. This is particularly true for VFR flights. In fact, the approach to and the departure from LSZS is limited to flight crews holding a special briefing. Flight information contained on this page are not official and shall not be used for navigation purposes. For flight preparation use only the official documentation published in the AIP.
    [Show full text]
  • La Punt Chamues-Ch Ort Mit Zwei Herzen
    Bild: Claudio Gotsch 20 La Punt Chamues-ch Ort mit zwei Herzen SPEZIALREGION Schöne Aussicht vom Albulapass: Vorne beim Inn liegt La Punt, am Fusse des Piz Mezzaun Chamues-ch. 21 Spezialregion Karte «La Punt» illustriert von CinCin, zu bestellen unter: Auf einen Blick [email protected] sFr. 20.— inkl. CH-Versand Sehenswürdigkeiten Hotel & Gastro Ruine Guardaval Gasthaus Krone → S. 26 + 28 → S. 30 Chesa Albertini Ristorante Pugliese Müsella → S. 26 → S. 31 Kirche San Andrea Albula Hospiz → S. 28 → S. 31 Alp Serlas Bumanns Chesa Pirani → S. 29 → S. 31 Chesa Merleda Metzgerei → S. 26 Laudenbacher → S. 31 Unnützes Wissen zu La Punt Chamues-ch • Am Albulapass fanden vor einigen Jahren Geologiestudenten • In der Grundschule La Punt Chamues-ch gehen momentan versteinerte Korallen. La Punt Chamues-ch liegt rein geologisch 37 Schüler zum Unterricht. Jeweils zwei Jahrgänge besuchen ge- auf der afrikanischen Kontinentalplatte. meinsam die Schule. • Ein Glas Rotwein bestellt man in La Punt Chamues-ch als • 1927 fährt das erste Automobil durch La Punt Chamues-ch. Bis «magöl vin cotschen». zu diesem Zeitpunkt war das Befahren der Engadiner Strassen mit Automobilen verboten. Teilweise wurden Pferde vor die Automo- • Der britische Musiker Robbie Williams hat 2005/6 Silvester in bile gespannt, damit diese trotzdem im Tal verkehren konnten. der Villa Albertini gefeiert. Eine Woche lang. • Wenn bis zum 15. Dezember mangels Schneefall keine Langlauf- • Die Höhenangabe auf dem Albula stimmt nicht: Es steht loipen präpariert werden können, wird die Loipenerstellung mittels 2315 m ü. M., es sind aber nur 2313 m ü. M. Kunstschnee in Angriff genommen. Dies kam noch nie vor.
    [Show full text]
  • KLT Programm
    17. Silser Kunst- und LiteraTourtage «Genius loci?» - Teil II Welche Rolle spielen Orte bei der Entstehung von Literatur und Kunst? 26. — 29. August 2021 «Genius loci?» - Teil II Welche Rolle spielen Orte bei der Entstehung von Literatur und Kunst? Bereits die letztjährigen Kunst- und LiteraTourtage hatten sich mit der Frage beschäftigt, warum das Engadin, und speziell Sils, seit jeher für Intellektuelle und Künstler aus nah und fern Inspirationsquelle, Orte des Austausches und der kreativen Arbeit sind. Der Facettenreichtum des Themas hat die Organisatoren dazu bewogen, ihm eine weitere Ausgabe der dreitägigen Veranstaltung zu widmen, wobei diesmal neben der bildenden Kunst besonders die Musik im Fokus steht. Die Teilnehmenden werden den Engadiner Spuren von Claudio Abbado, Artur Schnabel, Richard Strauss, Richard Wagner und anderen mehr nachgehen können. Und sie werden Genaueres zur Entstehungs- und Erfolgsgeschichte der «Engadiner Konzert- wochen» erfahren, die im Juli 1941 ins Leben gerufen wurden, sich seither in der internationalen Musikwelt einen hervorragenden Ruf erworben haben und den Engadiner «genius loci» seit nunmehr 80 Jahren auch in einem musikalischen Sinne bewähren. Zur Mitwirkung an den Kunst- und LiteraTourtagen 2021 konnten die Initianten Mirella Carbone und Joachim Jung wieder hochkarätige ReferentInnen und KünstlerInnen gewinnen: die Musikexpertin Marianne Zelger-Vogt und den Autor Iso Camartin, die Sopranistin Rachel Harnisch, den Musiker Rudolf Lutz sowie Heinz Kern, Musikpublizist und ehemaliger Leiter der Konzertgesellschaft Zürich. Die Veranstaltung findet – es ist inzwischen Tradition – in dem einmaligen Ambiente des Hotel Waldhaus statt. Als Veranstalter zeichnen das Kulturbüro KUBUS, das Hotel Waldhaus Sils und Sils Tourismus. 2 Programm Do, 26. August 17.00 Uhr Apéro und Einführung ins Programm durch Dr.
    [Show full text]