Oriel – a Renewal of Tradition CLÁR MÓR CCE 2018

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Oriel – a Renewal of Tradition CLÁR MÓR CCE 2018 Oriel a renewal of tradition 190 Pádraigín Ní Uallacháín Oriel - a renewal of (1) research and publication, tradition (2) assimilation and recording, Oirialla, anglicised as Oriel, is regarded (3) transmission and online access to as one of the richest regions in Ireland tradition, (4) public performance. for traditional music and song. For centuries, its traditional music Oriel and Oral Traditions heritage has been passed down orally Oriel is a region without boundaries from generation to generation: which stretches inland, across county instrumental music and the song and state borders, from the Cooley tradition in English has thrived; classes peninsula on the east coast of Ireland. for young people in harp, fiddle, pipes, It straddles two provinces of Ireland, flute, accordion and bodhrán continue extending from Carlingford across to fill to capacity and its teachers and south Armagh, through the south players are celebrated throughout drumlins of Monaghan; north from the Ireland. Although Oriel was regarded borders of County Down, south to the as a mecca of literary and song hinterlands of Drogheda. Although activity during the 18th and 19th in Leinster now, County Louth was centuries, while Irish was its in Ulster until the late 16th century. community language, the song It was Ulster in dialect, song, literary tradition in our own time has been and cultural activity, sensibility and hanging on by a hair’s breadth. allegiances. Fortunately, the tide has turned again: Oriel is now regarded by many Much of Oriel was a Gaeltacht until Gaeltacht sean-nós singers as a key recent times, and its cultural heritage location of song; Oriel singers are is one of the richest in Ireland. competing in national Oireachtas The Irish language was, in most parts, sean-nós competitions; awards are the vernacular of its people until the returning to the Oriel hearthstone; middle of the 19th century, and its young singers are embracing the local dialect was Ulster, not unlike the tradition with a renewed confidence present-day dialect of the Donegal and a natural entitlement. Alongside Gaeltacht. its instrumental music tradition, Oriel Gaelic song is now heard on local While Irish flourished as the and international media and on the community language in Oriel, poetry, worldwide stage. This is the fortuitous song, dance and instrumental music outcome of an ongoing, long-term, was the life blood of its community in four-pronged plan of renewal: times of sorrow, joy, celebration, grief, 191 birth and death, at home and at public to produce a repository of the rich cul- ritual and ceremony. With the tural legacy of Oriel. Published in it are dramatic and sudden annihilation of facsimiles of a significant amount of the native language, the artistic and instrumental music by collectors and creative linguistic voice of a people musicians such as Patrick McGahon was silenced within a few generations; c.1817 and Luke Donnellan c.1900 inter-generational continuity of oral from the Louth/Armagh border, and arts was arrested, an insidious cultural song words with music in staff nota- memory loss crept in and much of the tion and tonic solfa from many collec- oral traditions in Irish were lost. tors, most notably Co. Louth native, Lorcán Ó Muirí. Collectors and Music What is unique about the Oriel region A Four-Pronged Plan of is that over one hundred years ago Renewal the extent to which collectors (1) Research and Publication gravitated towards it to transcribe and Although A Hidden Ulster focused on record what remained of its precious the recreation of a once vibrant and cultural gems. Some of the collectors vital song tradition, the core work is were interested in song, some in placed at the heart of the social life of language and dialect, others were the people with its traditions, singers, more interested in instrumental music musicians and rituals. There are 54 or in recent inventions for recording songs published – most of which had and photography. They were far-sight- been lost to the tradition - including ed collectors, both male and female music and words previously separated and from various religious denomina- in disparate collections, with extensive tions, who recorded, collected, and contextual information on local photographed some of this cultural traditions and the people who gave wealth before it disappeared from their songs and stories. living memory, at the turn of the 20th century. (2) Assimilation and recording Following the publication of the songs, A century later A Hidden Ulster – there was an awakening of interest people, songs and traditions of Oriel from the wider community in the was published in 2003, drawing on traditions that had been lost. the disparate work of these collectors, The second stage of the plan of found in archives, libraries, private col- renewal was the process of assimila- lections, recordings and photographs, tion and recording of a corpus of Oriel 192 song. This was mainly undertaken online project www.orielarts.com was by the author Padraigín Ní Uallacháin launched in Omeath to critical ac- who was a native of Oriel, an Irish claim, in autumn 2017. Funded by the speaker from birth and a traditional Arts Council of Ireland/An Chomhairle singer. Fourteen songs were recorded Ealaíon, it was launched by Nicholas by her with instrumental accompa- Carolan ITMA and Fergus O’Dowd niment by Liam O’Flynn on uileann TD. The Oriel Arts Project is a website pipes, Steve Cooney on guitar, Laoise of reclamation and renewal, with over Kelly and Helen Davies on harp, and 150 pages of information and over 40 Ódhrán Ó Casaide on fiddle. Fourteen videos. It is an online celebration of other unaccompanied songs were artistic expression of previous gener- recorded and featured on a double ations, through performance by con- CD Ceoltaí Oirialla in 2017 (http:// temporary musicians. It has become www.irishsong.com/ceoltai-oirialla/). a source of song for local singers with To date, over 35 songs have been performances by Bláithín Mhic Cana, returned to the tradition and the work Feilimí O’Connor, Piaras Ó Lorcáin, is ongoing. Siubhán O’Connor and well-known sean-nós singers Lillis Ó Laoire, Máire (3) Transmission and online Ní Choilm, Pádraigín Ní Uallacháin and access to tradition Diane Ní Chanainn. An essential aspect of the renewal of the song tradition was the trans- One of most celebrated aspects of the mission of these songs to singers website is the renewal of Oriel harp and an audience interested in song. music played on the early Irish harp by Consequently, RTÉ Radio and Raidió Sylvia Crawford from Co. Armagh. na Gaeltachta were a key element in A Hidden Ulster revealed an inextrica- the awakening interest in Oriel song ble link between the song and harp through broadcasting documentaries tradition, showing Oriel poets and and airplay of recorded song. As the harpers in close collaboration, and Oriel community is not a Gaeltacht songs of the poets and the people one with an organic community surviving in the harpers repertoire supporting the song tradition, it was collected by Edward Bunting c.1800. necessary to find an outlet. The new It shows how both genres can inform Oriel Arts Project began with an aim each other in relation to repertoire and of replenishing the well and trans- interpretation. The Oriel project has mitting elements back to the com- renewed this link, and collaboration munity - restored and renewed. The and research between harper and 193 singer continues with performances at local events and concerts. Fleadh Cheoil na hÉireann in It is imperative that this fragile ancient Drogheda 2018. Music from the tradition continues to be supported by manuscript collections published in local and national festivals. A Hidden Ulster have been renewed on the Oriel website by local musi- Outcome cians such as Darren Mag Aoidh, The outcome of this long-term Dónal O’Connor, Gerry O’Connor, Zoë renewal plan is five-fold: a new Conway, and John McIntyre. These awareness in the wider national music manuscript collections are now community of one of Ireland’s richest a source for many other instrumental sources of song and music; a world- musicians including, fiddle player wide access to Oriel traditional arts Séamus Sands, flute player Dermot online; songs are being taught and Rafferty, the Dept. of Creative Arts and sung locally; a sense of pride and Media in DkIT, the Louth Folk Youth ownership in the local community of Orchestra of Music Generation Louth a noble and ancient inheritance; a and many more, while also continuing number of television and radio to replenish the tradition. documentaries, recordings, new research, awards, performance and (4) Public Performance events celebrating this magnificent The fourth prong in the long-term plan national treasure trove. There is a re- of renewal is a key one: that singers newed confidence and vibrancy in the are given an opportunity to perform oral and music traditions of Oriel. publicly so that they and the songs can be heard orally in the tradition. Pádraigín Ní Uallacháín 2018. Young singers are winning long established sean-nós awards with public performance: Piaras Ó Lorcáin from south Armagh, won the trophy in the national Oireachtas na Gaeilge sean-nós competition in 2016 and Feilimí O’Connor from Cooley won in 2015. They have turned the tide of sean-nós singing by bringing an Oireachtas sean-nós awards to Oriel for the first time. Other young singers are seeking out a platform at festivals, 194.
Recommended publications
  • Gaeltacht UCD Report, September 2019
    Gaeltacht UCD, UCD Global Centre for Irish Language and Culture, 2019-20 1 Gaeltacht UCD, UCD Global Centre for Irish Language and Culture, 2019-20 Special Provision for the Support of the Irish Language 2019 Gaeltacht UCD, UCD Global Centre for Irish Language and Culture, University College Dublin Report on Activities, September 2019 to August 2020 www.ucd.ie/bnag Project 1 Irish Language Courses for UCD Students and Employees o Irish Language Courses o Irish Language Yoga Course Project 2 Irish Language Cultural Program o Fonn, Steip & Ceoil o Cultúr na Céadaoine Project 3 Teach na Gaeilge 2019-2020: Irish Language Student Residential Scholarship Scheme o Residential Scholarship Competition, Orientation, Training o Accredited Module o Meantóirí Theach na Gaeilge, Alumni Mentoring Scheme o Fiche Bliain ag Fás- 20th Anniversary celebration o Student Activities o Gradaim Ghaeltacht UCD 2020/ Online Student Awards Project 4 Gaeltacht UCD Engagement o Local Engagement o ‘Spórt & Spraoi le Gaeltacht UCD’ o National Engagement o International Engagement 2 Gaeltacht UCD, UCD Global Centre for Irish Language and Culture, 2019-20 Project 5 Translation and Advisory Service o Translation Project o Facilitation of University’s compliance with language legislation o 2019 Signage Review Project 6 Irish Language Promotional Activities o Publications o Website & Social Media o Irish Language Media o Sponsorship University Support o Structure, Management and Administration 3 Gaeltacht UCD, UCD Global Centre for Irish Language and Culture, 2019-20 Overview Gaeltacht UCD, UCD’s Global Centre for Irish Language and Culture, actively promotes the use of the Irish language and its associated culture in University College Dublin.
    [Show full text]
  • The Role of Irish-Language Film in Irish National Cinema Heather
    Finding a Voice: The Role of Irish-Language Film in Irish National Cinema Heather Macdougall A Thesis in the PhD Humanities Program Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the degree of Doctor of Philosophy at Concordia University Montreal, Quebec, Canada August 2012 © Heather Macdougall, 2012 ABSTRACT Finding a Voice: The Role of Irish-Language Film in Irish National Cinema Heather Macdougall, Ph.D. Concordia University, 2012 This dissertation investigates the history of film production in the minority language of Irish Gaelic. The objective is to determine what this history reveals about the changing roles of both the national language and national cinema in Ireland. The study of Irish- language film provides an illustrative and significant example of the participation of a minority perspective within a small national cinema. It is also illustrates the potential role of cinema in language maintenance and revitalization. Research is focused on policies and practices of filmmaking, with additional consideration given to film distribution, exhibition, and reception. Furthermore, films are analysed based on the strategies used by filmmakers to integrate the traditional Irish language with the modern medium of film, as well as their motivations for doing so. Research methods included archival work, textual analysis, personal interviews, and review of scholarly, popular, and trade publications. Case studies are offered on three movements in Irish-language film. First, the Irish- language organization Gael Linn produced documentaries in the 1950s and 1960s that promoted a strongly nationalist version of Irish history while also exacerbating the view of Irish as a “private discourse” of nationalism. Second, independent filmmaker Bob Quinn operated in the Irish-speaking area of Connemara in the 1970s; his fiction films from that era situated the regional affiliations of the language within the national context.
    [Show full text]
  • Lib News Planned October 07:Lib News Planned Dec 06 01/10/2007 13:54 Page 3
    Lib News planned October 07:Lib News planned Dec 06 01/10/2007 13:54 Page 3 Issued by An Chomhairle Leabharlanna (The Library Council) No. 275 October 2007 ISSN 0332-0049 NATIONAL RECREATION POLICY FOR This month in pictures YOUNG PEOPLE Teenspace – the National Recreation Policy for Young People was developed by the Office of the Minister for Children in response to concerns raised by teenagers and parents. In the consultations conducted throughout the country in the development of the National Childrenʼs Strategy (2000), the need for improved play and recreation facilities was the single biggest concern cited by p.1-2 children and young people. The report based on the research, was launched by the Minister for Children, Brendan Smith TD, at Larkin Community College on September 10 2007. Teenspace recognises that young people donʼt always want to participate in structured activities and that hanging out is a valid and important aspect of teenage life. ʻTeenspace promotes new initiatives and the need for interagency co-operation but also outlines a strategic approach to existing investmentʼ said the Minister. ʻTo invest wisely in the future, we need to involve young people in helping us to plan and design the facilities, which are most relevant to themʼ he added. Liz Canavan, Principal Officer in the Office of the Minister for Children, said: p.2 ʻitʼs fantastic to see the kinds of recreational innovations which are already happening and seem to be hitting the mark with young people. We need to mainstream these projects and foster more interagency collaboration by the way we invest in the futureʼ.
    [Show full text]
  • Legal Translation and Terminology in the Irish Free State, 1922-1937
    DOCTOR OF PHILOSOPHY Legal Translation and Terminology in the Irish Free State, 1922-1937 McGrory, Orla Award date: 2018 Awarding institution: Queen's University Belfast Link to publication Terms of use All those accessing thesis content in Queen’s University Belfast Research Portal are subject to the following terms and conditions of use • Copyright is subject to the Copyright, Designs and Patent Act 1988, or as modified by any successor legislation • Copyright and moral rights for thesis content are retained by the author and/or other copyright owners • A copy of a thesis may be downloaded for personal non-commercial research/study without the need for permission or charge • Distribution or reproduction of thesis content in any format is not permitted without the permission of the copyright holder • When citing this work, full bibliographic details should be supplied, including the author, title, awarding institution and date of thesis Take down policy A thesis can be removed from the Research Portal if there has been a breach of copyright, or a similarly robust reason. If you believe this document breaches copyright, or there is sufficient cause to take down, please contact us, citing details. Email: [email protected] Supplementary materials Where possible, we endeavour to provide supplementary materials to theses. This may include video, audio and other types of files. We endeavour to capture all content and upload as part of the Pure record for each thesis. Note, it may not be possible in all instances to convert analogue formats to usable digital formats for some supplementary materials. We exercise best efforts on our behalf and, in such instances, encourage the individual to consult the physical thesis for further information.
    [Show full text]
  • A Short Guide to Irish Science Fiction
    A Short Guide to Irish Science Fiction Jack Fennell As part of the Dublin 2019 Bid, we run a weekly feature on our social media platforms since January 2015. Irish Fiction Friday showcases a piece of free Irish Science Fiction, Fantasy or Horror literature every week. During this, we contacted Jack Fennell, author of Irish Science Fiction, with an aim to featuring him as one of our weekly contributors. Instead, he gave us this wonderful bibliography of Irish Science Fiction to use as we saw fit. This booklet contains an in-depth list of Irish Science Fiction, details of publication and a short synopsis for each entry. It gives an idea of the breadth of science fiction literature, past and present. across a range of writers. It’s a wonderful introduction to Irish Science Fiction literature, and we very much hope you enjoy it. We’d like to thank Jack Fennell for his huge generosity and the time he has donated in putting this bibliography together. His book, Irish Science Fiction, is available from Liverpool University Press. http://liverpooluniversitypress.co.uk/products/60385 The cover is from Cathal Ó Sándair’s An Captaen Spéirling, Spás-Phíolóta (1961). We’d like to thank Joe Saunders (Cathal’s Grandson) for allowing us to reprint this image. Find out more about the Bid to host a Worldcon in Dublin 2019 on our webpage: www.dublin2019.com, and on our Facebook page; Dublin2019. You can also mail us at [email protected] Dublin 2019 Committee Anonymous. The Battle of the Moy; or, How Ireland Gained Her Independence, 1892-1894.
    [Show full text]
  • Sean-Nós Song in the Oireachtas Na Gaeilge Festival: the Aesthetics of Sean-Nós Song Through the Gaze of the Oireachtas Na Gaeilge Adjudicators
    Sean-nós song in the Oireachtas na Gaeilge Festival: The Aesthetics of sean-nós song through the Gaze of the Oireachtas na Gaeilge Adjudicators. Eamonn Costello Abstract The term sean -nós (old-style, way, method) has been used to describe vernacular Irish language song since the turn of the last century, when the Gaelic Revival of that time cast many aspects of vernacular Gaelic culture into national focus. From that time various individuals and groups have been debating what exactly sean-nós means. To add to this debate I have examined adjudicator feedback sheets from a number of sean-nós singing competitions dating from 1940-2011. All the competitions in question took place at the Oireachtas na Gaeilge (“assembly of Irish”) festival, Ireland’s oldest arts festival, established at the height of the Gaelic revival; collectively these sheets can be read as an ethnographic survey that reveals what is considered aesthetically and ethically1 important from the perspective of the adjudicators. I argue that, the various Oireachtas sean-nós singing competitions should be viewed as a nexus where individuals from various backgrounds come together to create a unique musical culture with its own performance ethic and aesthetic. It is important to point out that I am not suggesting that sean-nós within the Oireachtas be viewed as “authentic” vernacular Irish- language song. Instead, I argue that those who perform and adjudicate at the festival have collectively contributed to the authoring of a genre of song that is widely framed as traditional Irish language song. In my opinion, it is useful instead to frame the “Oireachtas Irish-language song style” as a sub- genre of what is widely referred to as Irish traditional song; one that shares many characteristics with other forms of the tradition but is nonetheless distinct both aesthetically and ethically.
    [Show full text]
  • Leabharlann Náisiúnta Na Héireann National Library of Ireland
    Leabharlann Náisiúnta na hÉireann National Library of Ireland Collection List No. 141 OIREACHTAS NA GAEILGE PAPERS (MSS G 1,318 /1 – MS G 1,416 /9) (Accession No. 5230) A collection of administrative records, competition entries, and adjudicators’ reports relating to An tOireachtas, or Oireachtas na Gaeilge, as it is also known - the National Festival of Irish Language and Culture held yearly from 1897 until the present. Compiled by Máire Ní Chonalláin, Assistant Keeper II, 2008 Table of Contents Introduction and Historical Note................................................................................................ 5 I. Administration of Oireachtas na Gaeilge................................................................................ 8 I.i. Early Programmes 1898-1924...................................................................................................................... 8 I.ii. Programmes 1939-1992 .............................................................................................................................. 9 I.iii. Annual Reports 1939-1988....................................................................................................................... 10 I.iv. Art exhibition programmes ....................................................................................................................... 12 I.v. Art exhibition log-books............................................................................................................................. 14 I.vi. Féile Náisiúnta Drámaíochta
    [Show full text]
  • Gaeltacht Briefing June 2020
    Gaeltacht Briefing June 2020 chg.gov.ie Table of Contents Section A – Immediate Priorities .............................................................................................. 3 1.1 Key Activities and Deliverables 2020 ................................................................................. 3 1.2 Programme for Government Commitments ...................................................................... 5 1.3 COVID 19 Response ............................................................................................................ 6 Section B – Strategic Context ................................................................................................... 7 2.1 Key Policy and Strategy Documents and Legislative Framework ....................................... 7 2.2 Cross Government Policy and Activity ............................................................................. 10 2.3 EU Engagement and Agenda ............................................................................................ 12 2.4 Project Ireland 2040 –Divisional Capital Investment Plan ............................................... 13 Section C– Programme ........................................................................................................... 14 3.1 Business Units and Responsibilities ................................................................................. 14 3.2 Details of Gaeltacht Expenditure ..................................................................................... 16 3.3 Official Language
    [Show full text]
  • Foras Na Gaeilge Board Decisions 2015
    Foras na Gaeilge Board Decisions 2015 Foras na Gaeilge Date Page 23 January 2 10 February 5 6 March 11 17 April 15 22 May 19 26 June 31 24 July 44 25 September 46 30 October 48 11 December 50 1 Minutes from the 130th Board meeting held on Friday 23 January 2015 in the Foras na Gaeilge Headquarters, Dublin. Present: L. Ó Maolmhichíl (Chairperson), E. Mac Cormaic (Deputy- Chairperson), A. Ní Chiaráin, S. M. Ó Domhnaill, D. Ó hAiniféin, T. Ruane, M. Mac Ruairí, T. Mac Eochagáin D. Ó Laoghaire, C. Cavanagh and É. Ó Gribín. Apologies: S. Mac Donncha, B. Ní Chonghóile, C. Ní Shúilleabháin and P. Callaghan. In attendance: F. Mac an Fhailigh (Chief Executive), S. Ó Coinn (Deputy-Chief Executive), É. Ó hArgáin (Secretary) and S. Uí Choinne. Apologies: J Ó Labhraí. It was agreed that the schedule order would be changed so that the expenditure report and the 2015 budget would be discussed after the minutes. Information is omitted here as it is exempt information under Part 1, Section 2 & 4 and under Part 2, Sections 2 & 6 of the Code of Practice on Freedom of Information. 03.130 STATEMENT OF EXPENDITURE UNTIL 31 DECEMBER 2014 The Programme Manager: Finance and Information Technology joined the meeting and the statement of expenditure was discussed. It was agreed that information regarding two particular budget lines be circulated. The Board noted the statement of expenditure. 04.130 THE 2015 BUDGET The 2015 budget was discussed and it was accepted by the board. The meeting was informed that there was a draft-budget and business plan to be prepared for Colmcille, which was to be approved in Euro as opposed to sterling (as was taking place until now).
    [Show full text]
  • TG4-Tuarascail-07-B.Pdf
    Annual Report 2007 Súil Eile Contents 01. TG4 Mission Statement 02. Corporate Targets 2007 04. The Board of Teilifís na Gaeilge and other information 06. Statement of An Cathaoirleach 10. Chief Executive’s Review 16. Corporate Governance 18. Financial Review 20. Financial Statements Annual Report TG4 Mission Statement Mission Statement As the Irish language public service television broadcaster, TG4 will increase viewer choice by • Providing a high-quality programme schedule • Serving in particular, the Gaeltacht and Irish language community, • Creating a daily link for the language with every household in the country • Attracting the highest possible audience figures • Promoting creativity and sustaining employment and skills across a wide range of arts • Celebrating and renewing with pride and vision the cultural, musical and sports heritage of Ireland • Supporting all those involved in delivering the service, on the core staff and in the production sector • Ensuring a central space and a contemporary practical image for Irish in the era of the information technology • Providing an alternative viewpoint and perspective on national and world affairs. Wimbledon Wimbledon Wimbledon Aoife Ní Thuairisg www.tg4.ie Annual Report 1 Corporate Targets 2007 Irish Language Programming • Planning, costing and development in order to increase the amount of & Irish language programming and to augment the current programme schedule • Commission new high-quality programmes • Secure additional funding and commission programmes by working in partnership
    [Show full text]
  • Music As Dialogue
    Music as Dialogue commercial is supported by press, outdoor posters and local and national radio, all of! which run with the strapline "whoever you are" Ó Riada memorial lecture 12. Cork: Irish Traditional Music Society U.C.C. [www.adworld.ie; italics mine]. 2002 The ad was part of the State's ongoing dialogue with its citizens and their Steve Coleman ([email protected]) traditions—the creation of a national identity-space within which local Department of Anthropology, National University of Ireland, Maynooth traditions are re-valued.1 Disappointed investors in the new company, Éircom, would later complain that the ad campaign "skilfully managed to convey the message that it would be almost unpatriotic to buy shares" (Irish Times, 25/9/00). Strangely enough, the song itself, Dúlamán, consists of little more In the television ad campaign for the privatization of Telecom Éireann, than the words of a street-crier selling seaweed. It is a celebration of a specific singers in locations all over Ireland sing verses from the traditional song, place, Gaoth Dobhair in Donegal. Using the song to sell a corporation (or a Dúlamán. Then there are people dancing in Macnas-style costumes, some fine nation) drains it of this specificity. print appears about the terms of the share offer, and at the very end, we see a The Telecom ad was just one example of a process where local cultural shot where people are approaching a bonfire somewhere in the mountains, elements are elevated to the national sphere, where they shed old meanings and carrying burning torches.
    [Show full text]
  • The Traditional Voice in Irish Contemporary Music
    NPPSH: Dialectics | Volume 1 Developing Identities in the 21st Century Marginalised and Emerging Identities: The Traditional Voice in Irish Contemporary Music Stephanie Ford, Maynooth University Over the past three decades, the relationship between Irish traditional music and contemporary ‘art’ or classical music has been extensively documented and critiqued by musicologists and ethnomusicologists alike. The predominant focus of this scholarship, has more often than not, been in the realm of instrumental music. With the exception of a small body of research dealing specifically with hybrid forms of vocal music and the wider global and European contexts of Irish musical culture, such as the works of Susan Motherway (2013) and John O’Flynn (2009) for example, discussions about what the traditional music/contemporary art music relationship might mean for Irish cultural identity have, as consequence, also been limited to instrumental music. The longstanding European modernist idea that an independent instrumental art music is the sole marker of a highly developed musical culture has contributed to this discursive limitation, and has held influence (whether consciously or not) over Irish musicology. The fact that Irish musical culture has struggled to gain the same strong foothold as its literary equivalent within the field of Irish studies (White, 1998, 2008, 2014; Smyth, 2010) has also served to sideline discussions of Irish musical identity within broader cross-disciplinary contexts in the past. As a result, collaborations involving vocal music, particularly between sean nós and contemporary music (a relatively recent musical development that has gained momentum over the past decade) have been largely overlooked, as have discussions surrounding what collaborations between these two genres might mean for previous conceptions of Irish musical identity.
    [Show full text]