{Replace with the Title of Your Dissertation}

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

{Replace with the Title of Your Dissertation} Morphosyntactic analysis of Surzhyk, a Russian–Ukrainian mixed lect A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF MINNESOTA BY Kateryna Kent IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY Nancy Stenson Adviser August 2012 © Kateryna Kent 2012 i Acknowledgements I am grateful for the assistance of the following professors: o Dr. J.P. Marcotte for his invaluable guidance on the earlier drafts of this dissertation. o Dr. Nancy Stenson for many hours of time and guidance. Her knowledge and expertise in the area of language contact and field research made this dissertation possible. I would like to thank my research participants in Ukraine for providing me with hours of corpus data and for sharing their life stories with me. Their stories enriched me professionally, culturally, and spiritually. I would like to thank my colleagues from the Classical Private University in Ukraine for their help with collecting data and recruiting research participants for my study. I would like to thank my parents, Viktor and Svitlana Dyatlov, for help and support throughout these years of graduate studies. They spent countless hours helping me recruit the research participants, driving me to my research sites all over Ukraine, and watching my son so that I can spend time writing. Finally, I would like to thank my husband, Daniel, and my son, Motya, who watched me sit in front of the computer and write, who supported me through all of the difficult times and stress that dissertation writing can cause. I love you both. ii Dedication To my parents: You taught me to persevere no matter what. To Daniel and Motya: Thank you for motivating and supporting me every step of the way. iii Abstract Surzhyk is a stigmatized Russian–Ukrainian language variety spoken in Ukraine. Although several authors have conducted research on Surzhyk, an agreed-upon classification of this language variety has not been found. Scholars classify any combination of Russian and Ukrainian elements in the same utterance as Surzhyk. Having classified spoken data that combined Russian and Ukrainian language juxtapositions, I identified what constitutes Surzhyk Proper and what are cases of Russian–Ukrainian codeswitching and lexical borrowing. Surzhyk Proper has a systematic internal structure. Its morphosyntax is supplied by Ukrainian, while lexical items are supplied either by Ukrainian or by Russian. iv Table of Contents Acknowledgements ......................................................................................................... i Dedication ....................................................................................................................... ii Abstract ........................................................................................................................... iii List of Tables .................................................................................................................. vi List of Figures .............................................................................................................. viii Abbreviations and Symbols ............................................................................................ ix Chapter 1. The context of research: Introduction ........................................................... 1 1.0 Introduction .................................................................................................. 1 1.1 Research questions and goals of the dissertation ......................................... 6 1.2 Differences between the Russian and Ukrainian languages ......................... 9 1.2.1 Lexicon .......................................................................................... 9 1.2.2 Phonology ...................................................................................... 11 1.2.3 Morphology and Syntax ................................................................. 16 1.3 Geographical and sociopolitical conditions for the genesis of Surzhyk ........ 21 1.4 Definition and existing analyses of ‘surzhyk’ .............................................. 27 1.5 Conclusion ..................................................................................................... 35 Chapter 2. Attitudes towards Surzhyk and ethnic identity of Surzhyk speakers ............. 37 2.0 Introduction ................................................................................................... 37 2.1 Language ideology and ethnolinguistic vitality ............................................ 38 2.1.1 Factors of the status dimension of ethnolinguistic vitality ............. 42 2.1.2 Factors of demographic dimension of ethnolinguistic vitality ....... 46 2.1.3 Factors of institutional support dimension of ethnolinguistic vitality ............................................................................................. 48 2.2 Methodology ................................................................................................. 50 2.3 Findings ......................................................................................................... 53 2.3.1 Native language and language use ................................................. 53 2.3.2 Language Attitudes ......................................................................... 54 2.4 Discussion of the term ‘native language’ ...................................................... 58 2.5 Sociolinguistic characteristics of ‘surzhyk’ speakers in this dissertation ..... 62 2.6 Conclusion ..................................................................................................... 68 Chapter 3. Data analysis: Structure of Surzhyk Proper ................................................... 70 3.0 Introduction ................................................................................................... 70 3.1 Data collection ............................................................................................... 72 3.1.1 Field research .................................................................................. 73 3.2 What does not count as Surzhyk ................................................................... 75 3.2.1 Russian lexical borrowing into Ukrainian is not Surzhyk .............. 76 3.2.2 Russian–Ukrainian codeswitching is not Surzhyk ......................... 81 3.3 Features of Surzhyk ....................................................................................... 88 3.3.1 Explanation of the terminology used .............................................. 88 3.3.2 The verb be ..................................................................................... 94 3.3.3 Verbal derivational prefixes ........................................................... 98 3.3.4 Prepositional Phrases in Surzhyk ................................................. 103 3.3.5 Complementizers, adverbs, and discourse markers ...................... 111 v 3.3.6 The questionable case of the noun year ....................................... 113 3.4 Conclusion ................................................................................................... 116 Chapter 4. Classification of Surzhyk ............................................................................. 118 4.0 Introduction ................................................................................................. 118 4.1 What Surzhyk is not .................................................................................... 119 4.1.1 Interlanguage and interference ..................................................... 119 4.1.2 Creole ........................................................................................... 122 4.1.3 Dialects ......................................................................................... 124 4.1.4 Mixed Language ........................................................................... 128 4.2 What Surzhyk is .......................................................................................... 138 4.2.1 Mixed lects ................................................................................... 138 4.2.2 Argument that Surzhyk is a mixed lect ........................................ 140 4.3 Conclusion ................................................................................................... 146 Chapter 5: Conclusion ................................................................................................... 147 5.1 Surzhyk as a Russian–Ukrainian mixed lect ............................................... 147 5.2 Mixed language origin: can a mixed lect conventionalize into a mixed language? ..................................................................................................... 150 5.3 Future research ............................................................................................ 154 References ..................................................................................................................... 156 Appendices .................................................................................................................... 165 vi List of Tables Table 1.1 Different lexemes in Ukrainian and Russian ................................................. 10 Table 1.2 Morphemically identical lexemes in Ukrainian and Russian ........................ 10 Table 1.3 Russian consonant phoneme inventory ......................................................... 13 Table 1.4 Ukrainian consonant phoneme inventory ....................................................
Recommended publications
  • Measuring Language Attitudes. the Case of Trasianka in Belarus
    Measuring language attitudes. The case of Trasianka in Belarus Natallia Sender (Frankfurt/Oder) Abstract In contemporary Belarus there are currently two languages being predominantly used: Russian and Belarusian. Besides dialects and other varieties there is to be found a variety called Trasianka, which is widespread throughout the country. Trasianka can be considered as a variety built of elements from other varieties in Belarus, but mainly from Russian and Belarusian. Originally the term Trasianka stems from agriculture describing a 'mixed fodder of poor quality'. Language attitudes towards this variety have hardly been examined thus far. In a recent study based on the matched-guise technique, 227 Belarusian adolescents listened to and evaluated a female speaker reading the same text in Russian, Belarusian and Trasianka. When the speaker used Trasianka, she was given low ratings by test participants in matters of socio-structural issues such as profession and education. Regarding competence, the test participants assumed that the Trasianka speaker was less qualified, as shown by answers to a question on competencies in foreign languages. Finally, the test participants were more reluctant to accept the Trasianka speaker as a neighbor. With this responsiveness, they performed a bigger social distance. By these findings, there is ample reason to conclude that there are negative attitudes existing amongst today's population in Belarus regarding speakers of Trasianka. 1 Introduction When looking at the contemporary use of East Slavic varieties in Belarus the Russian language seems to be dominant in society at first blush. Russian can be found in state media, in the political area and in the economy.
    [Show full text]
  • The Role of Bohdan Khmelnytskyi and the Kozaks in the Rusin Struggle for Independence from the Polish-Lithuanian Commonwealth: 1648--1649
    University of Windsor Scholarship at UWindsor Electronic Theses and Dissertations Theses, Dissertations, and Major Papers 1-1-1967 The role of Bohdan Khmelnytskyi and the Kozaks in the Rusin struggle for independence from the Polish-Lithuanian Commonwealth: 1648--1649. Andrew B. Pernal University of Windsor Follow this and additional works at: https://scholar.uwindsor.ca/etd Recommended Citation Pernal, Andrew B., "The role of Bohdan Khmelnytskyi and the Kozaks in the Rusin struggle for independence from the Polish-Lithuanian Commonwealth: 1648--1649." (1967). Electronic Theses and Dissertations. 6490. https://scholar.uwindsor.ca/etd/6490 This online database contains the full-text of PhD dissertations and Masters’ theses of University of Windsor students from 1954 forward. These documents are made available for personal study and research purposes only, in accordance with the Canadian Copyright Act and the Creative Commons license—CC BY-NC-ND (Attribution, Non-Commercial, No Derivative Works). Under this license, works must always be attributed to the copyright holder (original author), cannot be used for any commercial purposes, and may not be altered. Any other use would require the permission of the copyright holder. Students may inquire about withdrawing their dissertation and/or thesis from this database. For additional inquiries, please contact the repository administrator via email ([email protected]) or by telephone at 519-253-3000ext. 3208. THE ROLE OF BOHDAN KHMELNYTSKYI AND OF THE KOZAKS IN THE RUSIN STRUGGLE FOR INDEPENDENCE FROM THE POLISH-LI'THUANIAN COMMONWEALTH: 1648-1649 by A ‘n d r e w B. Pernal, B. A. A Thesis Submitted to the Department of History of the University of Windsor in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts Faculty of Graduate Studies 1967 Reproduced with permission of the copyright owner.
    [Show full text]
  • CHERES Hailed to Be “The Best Purveyor of Authentic Ukrainian Folk
    CHERES Hailed to be “the best purveyor of authentic Ukrainian folk music in the United States” by the former head of the Archive of Folk Culture at the Library of Congress, Cheres brings to life melodies from the Carpathian mountains in Western Ukraine and neighboring Eastern European countries. Since its founding in 1990 by students of the Kyiv State Conservatory in the Ukraine, the ensemble has enthralled North American audiences with their rousing renditions of folk music performed on the cymbalum, violin, woodwinds, accordion, bass, and percussion. Virtuoso musicians join spirited dancers, all donned in traditional Western Ukrainian hand-embroidered garments, to paint a vivid picture of Ukrainian folk art. The musicians, most of whom are from Halychyna in western Ukraine, are united by an artistic vision to preserve their traditions. “Cheres” is actually a little known Ukrainian term for a metal- studded leather belt formerly used as a bulletproof vest during the Middle Ages. Today, the group Cheres has adopted this Medieval protective shield as their name to symbolize the safeguarding of vanishing folk art traditions from the Carpathian mountains. This seasoned ensemble has performed in nightclubs and concerts in New York City; music festivals in the Tri-State area, including Lincoln Center’s Out of Doors Festival in 2006 and Folk Parks in 2000, as well as colleges and universities on the east coast. Cheres has appeared on television on NBC’s Weekend Today show, as well as the Food Network’s Surprise! show. Tracks from their latest CD, Cheres: From the Mountains to the Steppe” have been played on WNYC’s New Sounds program, as well as other stations in the region.
    [Show full text]
  • 2. Historical, Cultural and Ethnic Roots1
    2. HISTORICAL, CULTURAL AND ETHNIC ROOTS1 General features of ethnic identity evolution history, to develop autonomous state structures, in the eastern part of Europe their lives have mostly been determined by out- side forces with diverse geopolitical interests. Differences may be observed between Eastern The uncertain political situation of past cen- and Western Europe in terms of the ethnogenesis turies gave rise – along the linguistic, cultural of the peoples and the development of their eth- and political fault lines – to several ethnic groups nic identity. In the eastern half of the continent, with uncertain identities, disputed allegiances rather than be tied to the confines of a particular and divergent political interests. Even now, there state, community identity and belonging have exist among the various groups overlaps, differ- tended to emerge from the collective memory of ences and conflicts which arose in earlier periods. a community of linguistic and cultural elements The characteristic features of the groups have not or, on occasion, from the collective memory of a been placed in a clearly definable framework. state that existed in an earlier period (Romsics, In the eastern half of Europe, the various I. 1998). The evolution of the eastern Slavic and ethnic groups are at different stages of devel- Baltic peoples constitutes a particular aspect of opment in terms of their ethnic identity. The this course. We can, therefore, gain insights into Belarusian people, who speak an eastern Slavic the historical foundations of the ethnic identity language, occupy a special place among these of the inhabitants of today’s Belarus – an identity groups.
    [Show full text]
  • Dialect Contact and Convergence in Contemporary Hutsulshchyna By
    Coming Down From the Mountain: Dialect Contact and Convergence in Contemporary Hutsulshchyna By Erin Victoria Coyne A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Slavic Languages and Literatures in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Johanna Nichols, Chair Professor Alan Timberlake Professor Lev Michael Spring 2014 Abstract Coming Down From the Mountain: Dialect Contact and Convergence in Contemporary Hutsulshchyna by Erin Victoria Coyne Doctor of Philosophy in Slavic Languages and Literatures University of California, Berkeley Professor Johanna Nichols, Chair Despite the recent increased interest in Hutsul life and culture, little attention has been paid to the role of dialect in Hutsul identity and cultural revival. The primary focus of the present dissertation is the current state of the Hutsul dialect, both in terms of social perception and the structural changes resulting from the dominance of the standard language in media and education. Currently very little is known about the contemporary grammatical structure of Hutsul. The present dissertation is the first long-term research project designed to define both key elements of synchronic Hutsul grammar, as well as diachronic change, with focus on variation and convergence in an environment of increasing close sustained contact with standard Ukrainian resulting from both a historically-based sense of ethnic identification, as well as modern economic realities facing the once isolated and self-sufficient Hutsuls. In addition, I will examine the sociolinguistic network lines which allow and impede linguistic assimilation, specifically in the situation of a minority population of high cultural valuation facing external linguistic assimilation pressures stemming from socio-political expediency.
    [Show full text]
  • Ukraine at the Crossroad in Post-Communist Europe: Policymaking and the Role of Foreign Actors Ryan Barrett [email protected]
    University of Missouri, St. Louis IRL @ UMSL Dissertations UMSL Graduate Works 1-20-2018 Ukraine at the Crossroad in Post-Communist Europe: Policymaking and the Role of Foreign Actors Ryan Barrett [email protected] Follow this and additional works at: https://irl.umsl.edu/dissertation Part of the Comparative Politics Commons, and the International Relations Commons Recommended Citation Barrett, Ryan, "Ukraine at the Crossroad in Post-Communist Europe: Policymaking and the Role of Foreign Actors" (2018). Dissertations. 725. https://irl.umsl.edu/dissertation/725 This Dissertation is brought to you for free and open access by the UMSL Graduate Works at IRL @ UMSL. It has been accepted for inclusion in Dissertations by an authorized administrator of IRL @ UMSL. For more information, please contact [email protected]. Ukraine at the Crossroad in Post-Communist Europe: Policymaking and the Role of Foreign Actors Ryan Barrett M.A. Political Science, The University of Missouri - Saint Louis, 2015 M.A. International Relations, Webster University, 2010 B.A. International Studies, 2006 A Dissertation Submitted to the Graduate School at the The University of Missouri - Saint Louis in partial fulfillment of the requirements for the degree Doctor Philosophy in Political Science May 2018 Advisory Committee: Joyce Mushaben, Ph.D. Jeanne Wilson, PhD. Kenny Thomas, Ph.D. David Kimball, Ph.D. Contents Introduction 1 Chapter I. Policy Formulation 30 Chapter II. Reform Initiatives 84 Chapter III. Economic Policy 122 Chapter IV. Energy Policy 169 Chapter V. Security and Defense Policy 199 Conclusion 237 Appendix 246 Bibliography 248 To the Pat Tillman Foundation for graciously sponsoring this important research Introduction: Ukraine at a Crossroads Ukraine, like many European countries, has experienced a complex history and occupies a unique geographic position that places it in a peculiar situation be- tween its liberal future and communist past; it also finds itself tugged in two opposing directions by the gravitational forces of Russia and the West.
    [Show full text]
  • MB Bulletin.Fall Final 04
    8 California Mennonite Historical Society Bulletin California Mennonite Historical Society Bulletin 9 RecapturingRecapturing tthehe RRussianussian MennoniteMennonite SStorytory by Paul Toews and Walter Unger o celebrate the bicenten- Researchers from seven photos by Johannes Dyck nial of the founding of countries presented thirty- Molochna, the largest seven papers at the June MennoniteT settlement in Tsarist conference. Ceremonial events and Soviet Russia, a major were held at three Molochna academic conference, “Molochna village sites, as well as in the and Its Neighbors” was held city of Dnepropetrovsk. The in several southern Ukranian major event was the unveiling “After the winter, the centers, notably Zaporozhye and of the Settler’s Monument in Melitopol, in June 2004. Halbstadt/Molochansk, with renewal of spring was Mennonites are a confessional Canadian Ambassador Andrew group that migrated from Robinson participating. Canadian sixteenth-century Holland to novelist, Rudy Wiebe, addressed a metaphor for what Poland to Russia/Ukraine, and Ukrainian university students at then disbursed to many countries. the historic Potemkin Palace in has been happening to There are over half a million Dnepropetrovsk. Russian Mennonite descendants Conference organizer, Mennonite-Ukrainian in North America. For the past University of Toronto historian decade, these descendents have Harvey Dyck, was unable been returning to Ukraine in to attend due to illness. His relationships.” considerable numbers as scholars colleagues and friends rallied and tourists. A renovated to mount the conference and its historic-girls’ school now serves events. Co-chairs were Canadian as a Mennonite regional relief historian, John Staples, and center, specializing in medical Ukrainian geographer, Nikolai and educational projects.
    [Show full text]
  • Aleuts: an Outline of the Ethnic History
    i Aleuts: An Outline of the Ethnic History Roza G. Lyapunova Translated by Richard L. Bland ii As the nation’s principal conservation agency, the Department of the Interior has re- sponsibility for most of our nationally owned public lands and natural and cultural resources. This includes fostering the wisest use of our land and water resources, protecting our fish and wildlife, preserving the environmental and cultural values of our national parks and historical places, and providing for enjoyment of life through outdoor recreation. The Shared Beringian Heritage Program at the National Park Service is an international program that rec- ognizes and celebrates the natural resources and cultural heritage shared by the United States and Russia on both sides of the Bering Strait. The program seeks local, national, and international participation in the preservation and understanding of natural resources and protected lands and works to sustain and protect the cultural traditions and subsistence lifestyle of the Native peoples of the Beringia region. Aleuts: An Outline of the Ethnic History Author: Roza G. Lyapunova English translation by Richard L. Bland 2017 ISBN-13: 978-0-9965837-1-8 This book’s publication and translations were funded by the National Park Service, Shared Beringian Heritage Program. The book is provided without charge by the National Park Service. To order additional copies, please contact the Shared Beringian Heritage Program ([email protected]). National Park Service Shared Beringian Heritage Program © The Russian text of Aleuts: An Outline of the Ethnic History by Roza G. Lyapunova (Leningrad: Izdatel’stvo “Nauka” leningradskoe otdelenie, 1987), was translated into English by Richard L.
    [Show full text]
  • TABLE of CONTENTS the JOHN HENRY BISCHOFF FAMILY HISTORY As Told to Garnot Bischoff
    TABLE OF CONTENTS THE JOHN HENRY BISCHOFF FAMILY HISTORY As Told to Garnot Bischoff .................................................... 1 MUTUAL FIRE INSURANCE OF THE GERMAN COLONISTS IN THE SARATOV AND SAMARA PROVINCES Alexander Dupper .......................................................... 13 FIRST DAKOTA CONFERENCE GERMAN BAPTIST CHURCH Garvin Bertsch ............................................................. 17 THE GERMAN SETTLEMENTS IN THE CRIMEA Th. Eisenbraun Translated by Jo Ann Kuhr .................................................. 19 BOOK REVIEW Adam Giesinger ............................................................ 27 IT WILL SOON BE TOO LATE Dona Reeve s-Marquardt ..................................................... 28 SUMMARY OF AND PROBLEMS RELATING TO DIALECTAL AND ETHNOGRAPHICAL STUDIES OF GERMAN SETTLEMENTS IN THE U.S.S.R. Viktor Maksimovich Zhirmunskii Translated by Alexander Dupper .............................................. 29 FROM THE DIARY OF WALTER BUROW Translated by Solomon L. Loewen ............................................. 33 BOOKS AND ARTICLES RECENTLY ADDED TO THE AHSGR ARCHIVES Frances Amen and Mary Lynn Tuck ........................................... 40 THE VOLGA-GERMAN CATHOLIC VILLAGE OF JOSEFSTAL Edward Roy Gerk .......................................................... 45 THE STORY OF CHRISTINA TETZ NEFF GOURLAY Flossie Libra ............................................................... 51 MEETING OUR RELATIVES IN BRAZIL Ann (Geier) Herrman As Told to Lawrence A. Weigel ..............................................
    [Show full text]
  • One Ukraine Or Many? Regionalism in Ukraine and Its Political Consequences
    Nationalities Papers, Vol. 32, No. 1, March 2004 One Ukraine or Many? Regionalism in Ukraine and Its Political Consequences Lowell W. Barrington & Erik S. Herron Intra-state regional differences are a central topic in the study of European and Eurasian politics. In Ukraine, regional differences have proven to be powerful predictors of mass attitudes and political behavior. But what does the “regional factor” in Ukrainian politics represent? Is it simply the result of compositional effects, or are the regional differences more than just a sum of other demographic factors correlated with geographic divisions? When analyzing regional divisions as an explanatory variable, what are the implications of employing different regional frameworks? In this article, we demonstrate how geographic divisions in the country hold up even when others factors—such as ethnicity and language use—are con- trolled for. As part of this inquiry, we compare the results of three competing regional frameworks for Ukraine: one with two regions, one with four regions and one with eight regions. While the eight-region framework is uncommon in studies of Ukraine, the decision to examine eight regions is supported by historical, economic and demographic arguments, as well as by the results of the statistical analyses presented in this article. Scholars who have focused on fewer regions in Ukraine may have underestimated the effects of regional differences and missed interesting stories about intra-state variation in Ukrainian attitudes and voting behavior. The results of this study carry important implications not only for the study of Ukraine but also for those interested in intra-state regional divisions across Europe and Eurasia.
    [Show full text]
  • Lesbian Camp 02/07
    SQS Bespectacular and over the top. On the genealogy of lesbian camp 02/07 Annamari Vänskä 66 In May 2007, the foundations of the queer Eurovision world seemed to shake once again as Serbia’s representative, Queer Mirror: Perspectives Marija Šerifović inspired people all over Europe vote for her and her song “Molitva”, “Prayer”. The song was praised, the singer, daughter of a famous Serbian singer, was hailed, and the whole song contest was by many seen in a new light: removed from its flamboyantly campy gay aesthetics which seems to have become one of the main signifiers of the whole contest in recent decades. As the contest had al- ready lost the Danish drag performer DQ in the semi finals, the victory of Serbia’s subtle hymn-like invocation placed the whole contest in a much more serious ballpark. With “Molitva” the contest seemed to shrug off its prominent gay appeal restoring the contest to its roots, to the idea of a Grand Prix of European Song, where the aim has been Marija Šerifović’s performance was said to lack camp and restore the to find the best European pop song in a contest between contest to its roots, to the idea of a Grand Prix of European Song. different European nations. The serious singer posed in masculine attire: tuxedo, white riosity was appeased: not only was Šerifović identified as shirt, loosely hanging bow tie and white sneakers, and was a lesbian but also as a Romany person.1 Šerifović seemed surrounded by a chorus of five femininely coded women.
    [Show full text]
  • INTERNATIONALISM from BELOW Volume 4 (Part 1) COMMUNISTS
    INTERNATIONALISM FROM BELOW Volume 4 (Part 1) COMMUNISTS, NATIONS-STATES AND NATIONALISM DURING THE 1916-21 INTERNATIONAL REVOLUTIONARY WAVE Allan Armstrong 1 1. INTRODUCTION i) The four waves of twentieth century international revolution ii) The effects of the ebbing revolutionary tides iii) Political ‘memory loss’ after the end of the International Revolutionary Wave of 1916-21 2. THE FIRST ATTEMPT TO SET UP A POST-NATIONAL WORLD ORDER A. DIFFERENT TIMELINES OF REVOLUTION i) April 1916 to March 1921 or ‘October’ 1917 to August 1991? ii) Past and current attempts to create a ‘post-national’ world order iii) Old challenges re-emerge in new guises iv) Timelines in the 1916-21 International Revolutionary Wave B. OTHER CENTRES, OTHER TIMELINES – LATVIA i) Latvia ii) The LSDP and the ‘National Question’ in Latvia iii) The revolutionary timeline in Latvia C. OTHER CENTRES, OTHER TIMELINES - FINLAND i) The revolutionary timeline in Finland ii) From February to August 1917 - rapid progress along the Finnish revolutionary timeline iii) An ‘internationalism from below’ alternative? iv) From August 1917 to May 1918 - the Finnish revolutionary timeline is broken 2 D. OTHER CENTRES, OTHER TIMELINES – UKRAINE i) The two revolutionary timelines in Ukraine ii) Timeline 1 - the Russian revolution in Ukraine iii) The Ukrainian Left after the February Revolution iv) Timeline 2 - the Ukrainian revolution up to July 4th, 1917 and the missed ‘internationalism from below’ opportunity v) Two timelines collide - towards the October Revolution vi) From October 25th (OS) to February 7th (NS) - Ukrainian revolutionary timeline fractured as Russian social imperialism turns to ‘Bayonet Bolshevism’ 3. 1918 – THE LOST YEAR OF THE REVOLUTION? A.
    [Show full text]