1 Ok.Indd 1 01/12/11 14:29 Établi Pour Le Compte De L’Organisation Internationale De La Francophonie

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

1 Ok.Indd 1 01/12/11 14:29 Établi Pour Le Compte De L’Organisation Internationale De La Francophonie 1 ok.indd 1 01/12/11 14:29 Établi pour le compte de l’Organisation Internationale de la Francophonie Coordination à l’Organisation Internationale de la Francophonie : Frédéric Bouilleux, Directeur de la langue française et de la diversité culturelle et linguistique Rémi Sagna, Chef de la Division de la diversité culturelle Toussaint Tiendrébéogo, Responsable de projet Coordination à Culture et développement : Francisco d’Almeida, Délégué Général Marie-lise Alleman, chargée d’études, économiste Réalisation des enquêtes Au Burkina Faso : Vincent Koala, Odas Africa Marie-lise Alleman, Culture et développement En Côte d’Ivoire : Alain Tailly, Ivoirégie Marie-lise Alleman, Culture et développement Au Sénégal : Abdoul Aziz Dieng, Abdoulaye Koundoul et Lothère Gomis, Accents multiples Association des Métiers de la Musique du Sénégal Jenny Fatou Mbaye, Doctorante Amsata Sène, Consultant international Marie-lise Alleman, Culture et développement Graphisme l Cnossoss avec le concours de Scolibris et Isabelle Gaudon 2 Profil culturel des pays du sud membres de la Francophonie 1 ok.indd 2 01/12/11 14:29 SOMMAIRE Introduction ................................................................................................................................................................................................ 6 Méthodologie de l'enquête............................................................................................................................................................ 14 LE BURKINA FASO 17 � Ressources humaines .................................................................................................................................................................. 19 � Environnement institutionnel de la culture ........................................................................................................................ 21 � Économie des industries culturelles ..................................................................................................................................... 47 – La filière du livre et de l’édition ............................................................................................................................................. 48 – La filière de l’audiovisuel .......................................................................................................................................................... 72 – La filière de la musique...........................................................................................................................................................100 – Événements culturels ..............................................................................................................................................................117 LA CÔTE D’IVOIRE 135 � Ressources humaines ................................................................................................................................................................137 � Environnement institutionnel de la culture ......................................................................................................................139 � Économie des industries culturelles ...................................................................................................................................151 – La filière du livre et de l’édition ...........................................................................................................................................152 – La filière de l’audiovisuel ........................................................................................................................................................171 – La filière de la musique...........................................................................................................................................................185 – Événements culturels ..............................................................................................................................................................197 LE SÉNÉGAl 203 � Ressources humaines ................................................................................................................................................................205 � Environnement institutionnel de la culture ......................................................................................................................207 � Économie des industries culturelles ...................................................................................................................................220 – La filière du livre et de l’édition ...........................................................................................................................................221 – La filière de l’audiovisuel ........................................................................................................................................................255 – La filière de la musique...........................................................................................................................................................275 – Événements culturels ..............................................................................................................................................................310 Annexes ..................................................................................................................................................................................................327 Glossaire .................................................................................................................................................................................................331 Bibliographie.........................................................................................................................................................................................336 Le Burkina Faso 3 1 ok.indd 3 01/12/11 14:29 Les opinions présentes dans ce profil n’engagent que leurs auteurs. 4 Profil culturel des pays du sud membres de la Francophonie 1 ok.indd 4 01/12/11 14:29 AVANT PROPOS L’Organisation internationale de la Francophonie (OIF) s’est fixée comme objectif d’accompagner les États du Sud membres de la Francophonie dans la mise en place d’un système d’information sur le secteur culturel afin de mieux en connaître les réalités économiques, institutionnelles et structurelles. La définition et la mise en œuvre de politiques publiques aptes à optimiser le développement des industries culturelles impliquent en effet que les autorités nationales et les organisations professionnelles des filières de la culture disposent d’une évaluation claire et documentée – analyses et données statistiques – du secteur de l’économie culturelle : niveau d’activité, compétitivité, volume des échanges, freins à la performance, etc. Or, il apparaît que de nombreux pays dans le Sud de l’espace francophone ne disposent que de peu d’informations sur ces sujets. En 2004, l’étude intitulée « Les industries culturelles des pays du sud : enjeux de l’adoption de la Convention internationale sur la diversité culturelle » avait mis en lumière cette carence et pointé l’urgence de mettre en place un programme de travail pour une meilleure connaissance de l’économie culturelle dans ces pays. A cet effet, l’OIF a lancé un programme d’identification du champ des entreprises et industries culturelles dans le Sud de l’espace francophone qui couvre quatre (4) zones géographiques : Afrique de l’Ouest, Asie du Sud-Est et Pacifique, Caraïbe, Afrique Centrale. Cette première publication, consacrée à trois (3) pays de l’Union Economique et Monétaire Ouest Africaine (UEMOA), est le résultat d’un travail d’étape. Ce travail devrait être repris par les gouvernements des pays concernés pour compléter et approfondir ce premier niveau d’information en l’élargissant progressivement à l’ensemble des filières culturelles et aux différents aspects de l’économie culturelle nationale. Ce faisant, il permettra d’amorcer une dynamique de travail à conduire par les gouvernements concernés pour aboutir à la création éventuelle d’observatoires de l’économie de la culture dans ces pays. Frédéric BOUILLEUX Directeur de la Langue française et de la Diversité culturelle et linguistique Avant propos 5 1 ok.indd 5 01/12/11 14:29 IntroDUCtion CULTUre et ÉConomie en AFriQUE DE L’OUest : AperÇU D’UN seCteUR en Devenir. Par Francisco Ayi d’Almeida (Burkina Faso, Côte d’Ivoire, Sénégal), ce programme se et Marie-lise Alleman poursuit par étapes, en couvrant les différentes zones géographiques concernées : Afrique centrale (Cameroun, En cette période caractérisée par la mondialisation, la Congo Brazzaville, Gabon), la Caraïbe francophone (La multiplicité des contacts entre les cultures et les risques Dominique, Haïti, Sainte-Lucie) et la zone Asie du Sud-Est d’homogénéisation culturelle qu’ils comportent, la préser- et Pacifique (Vanuatu, Laos, Vietnam, Cambodge). L’ob- vation et la promotion de l’identité culturelle d’un pays jectif visé est de mener avec les institutions nationales de constituent un enjeu crucial. ces pays un travail d’identification du champ des indus- tries culturelles. Le résultat constituera un outil d’informa- De ce fait, la capacité des pays en développement à assu- tion sur les potentialités, les atouts et les handicaps qui mer une production locale ayant une présence quantitative freinent les capacités nationales de production de biens et qualitative significative sur
Recommended publications
  • 6, Total CHF 93'500) Association Afrique Cinémas, Lausanne (Festival
    Cinéma (6, total CHF 93‘500) Association Afrique Cinémas, Lausanne (festival) CHF 15'000 Association Sirocco/festival Black Movie, Genève (festival) CHF 40'000 Bildrausch - Filmfest Basel, Basel (festival) CHF 4'000 festival International du Film Oriental de Genève FIFOG, Genève (festival) CHF 20'000 Kino Xenix, Zürich (festival) CHF 4'500 NIFFF festival du Film Fantastique de Neuchâtel , Neuchâtel (festival) CHF 10'000 Littérature (9, total CHF 32‘350) Babel festival, Bellinzona (festival) CHF 6'000 Sulaiman Addonia (Eritrea/GB), Saleh Addonia (Eritrea/GB), Xiaolu Guo (China), Ma Jian (China), Elif Shafak (Turkey), Linton Kwesi Johnson (Jamaica / GB), Ben Okri (Nigeria/GB), Chloe Aridjis (Mexico) Baobab Books, BASEL (traduction littéraire) CHF 1'350 Anushka Ravishankar (India) Bilgerverlag, Zürich (traduction littéraire) CHF 6'000 Hernán Ronsino (Argentina) ChiassoLetteraria, CHIASSO (festival) CHF 2'000 In Koli Jean Bofane (R.D. Congo/B), Hoda Barakat (Lebanon), Edizioni Casagrande, Bellinzona (traduction littéraire) CHF 1'000 Dorcy Rugamba (Rwanda) HelloWelcome, Luzern (tournée) CHF 2'000 Bahur Ghazi (Syria), Hamed Abboud (Syria/A) Internationales Literaturfestival Leukerbad, Bern (festival) CHF 2'000 Pankaj Mishra (India), Youssef Rakah (Egypt), Shumona Sinha (F/India), Bora Cosic (Serbia) Unionsverlag, Zürich (traduction littéraire) CHF 6'000 Bachtyar Ali (Kurdistan) Verlag Nagel & Kimche AG, Zürich (traduction littéraire) CHF 6'000 Alberto Barrera Tyszka (Venezuela) Musique (44, total CHF 255‘200) Ghazi Bahur, Malix (production)
    [Show full text]
  • La Francophonie, Passerelle Des Savoirs Édito
    N°27 septembre 2015 LA FRANCOPHONIE, PASSERELLE DES SAVOIRS Édito LA FONDATION VALLET Sommaire N°27 SEPTEMBRE 2015 C’est la plus importante Fondation privée au monde. Créée en 1999, sous l’égide de la Fondation de France et sur l’impulsion de son fondateur, Odon Vallet, elle a déjà attribué 45 000 bourses dont 29 000 au Vietnam, 11 000 au Éduquer, enseigner, transmettre, partager ou for- Bénin et 5000 à Paris. Avec un objectif simple, aider des élèves excellents, mer, c’est indispensable dans un monde qui se déve- mais ayant des moyens financiers limités, à poursuivre des études. Elle loppe. Et ce qui est banal pour les uns, ne l’est pas pour a aussi conduit certains élèves à devenir des médaillés aux Olympiades les autres, là où manquent les moyens financiers, les mondiales de mathématiques, physique, chimie, biologie ou informatique, formateurs pour enseigner, les écoles pour accueillir les principalement en provenance du Vietnam, et elle a permis à 175 boursiers élèves et les universités pour les préparer à un métier. d’être reçus à l’Ecole Polytechnique. Mais dans l’espace francophone, la solidarité s’organise, les États sont conscients de leur retard, les ONG misent sur l’avenir et les jeunes veulent, et c’est leur droit, avoir Odon Vallet, quelles sont les autres plusieurs Prix Nobel, et à Paris, c’est Cérémonie de remise de cadeaux à Attakê, arrdt de Porto Novo. accès au savoir. actions que mènent la Fondation la Fondation de France. La personne en faveur des jeunes ? qui paye ne doit jamais être celle concerne les trafics en tout genre, P 2 ODON VALLET Édito Nous avons aussi créé des biblio- qui décide et je respecte ce prin- drogues, armes, le tout lié étroitement P4 ANTOINE CORMERY L’Académie en RDC thèques au Vietnam et surtout au cipe adopté par les universités améri- au terrorisme.
    [Show full text]
  • CONGO BRAZZAVILLE Une Diplomatie Au Service De La Paix
    POLITIQUE - SOCIETE - ECONOMIE - MODE - CULTURE - SPORTS RD CONGO La guerre de Revue de la diaspora africaine N° 93 Novembre 2017 légitimité CONGO BRAZZAVILLE Une diplomatie au service de la paix en Afrique MBOKA BABOTI ANGOLA NGAI LIPOPO Joao Manuel Gonçalves Union Européenne 3€ - RD Congo 5$ USD - Angola 500Kwanza - Afrique Centrale 3000 CFA - Afrique de l’Ouest 3500 CFA - Grande Bretagne 4£ - Suisse 6CHF Afrique de l’Ouest 3500 CFA - Afrique Centrale 3000 CFA Angola 500Kwanza - Union Européenne 3€ - RD Congo 5$ USD - Lourenço: pour la continuité du travail de Agostino Neto COOPERATION L’Afrique : une réserve de matières premières pour la France ? EMILTON ENKA BEACH … ST-JEAN HOTEL à N’sele Hébergement, Hôtel, Motel, Du jamais vu à Kinshasa! Flat, Chambre, résidence Hôtel assez classe situé dans la commune proche du centre ville (Gombe). Bel immeuble blanc d’inspiration gothique (on dirait un bâtiment religieux avec verre et palmiers). CHAMbRES ET AppARTEMENTS bAR, CybER CAfé, navette aéroport, Soleil plein fITNESS. sud, piscine, SuITE JuNIOR plage, climatisée avec baignade, salle de bain, télévision écran LCD, promenade ENKA BEACH … mini-bar; dans le bois, la côte d’azur kinois! SuITE ROyALE. bain en eau de source, situé non loin de l’aéroport Foot beach, international de N’Djili RESERVATION : Volley beach, 253, avenue Nyangwe, Commune de Lingwala Tennis beach… Kinshasa - RDC Jet ski Réservation : Contact EMILTON ST-JEAN HOTEL ST-JEAN EMILTON CONTACT : 253 ,avenue Nyangwe Réception : +243 81 01 33 78 Réception : + 243 81 01 33 783
    [Show full text]
  • Alioune Mbaye Nder, Le Souffle Du Mbalax
    Alioune Mbaye Nder, le souffle du mbalax Extrait du Au Senegal http://au-senegal.com/alioune-mbaye-nder,3629.html Alioune Mbaye Nder, le souffle du mbalax - Recherche - Art et culture - Musiciens et chanteurs sénégalais - Date de mise en ligne : dimanche 25 novembre 2012 Au Senegal Copyright © Au Senegal Page 1/5 Alioune Mbaye Nder, le souffle du mbalax Danseur et percussionniste dans sa jeunesse, Alioune Mbaye Nder a commencé sa carrière de chant en 1991 avec le groupe Lemzo Diamono. Alioune Mbaye Nder est une des étoiles montantes de la musique sénégalaise. Cet artiste redonne un nouveau souffle au Mbalax. « Lemzo Diamono » travaille avec un guitariste sénégalais bien connu, Lamine Faye. En 1993, Alioune Mbaye Nder devient le chanteur du groupe et « Lemzo Diamono » commence à se faire connaître au cours des années qui suivront. En 1995 Nder quitte « Lemzo Diamono » pour former son propre groupe « Setsima ». Le Setsima Group Le « Setsima Group » sortira plusieurs cassettes entre 1995 et 1998 au Sénégal. Alioune Mbaye Nder devient très vite un artiste populaire auprès des jeunes avec son Mbalax moderne et très dansant. En 1999, sort son album « Pansement », auquel participe Manu Dibango, album trés bien accueilli par le public et place le groupe au top des hit-parades et fait danser dans tout le Sénégal, c'est la consécration ! Suivra une tournée internationale. Nder, dont la musique était surtout diffusée au Sénégal commence à se faire connaître. Il est considérée au Sénégal comme un griot moderne et une étoile, la nouvelle génération après Youssou N'Dour et Baaba Maal. On le connaît au Sénégal comme le « Prince de Mbalax » et quelques fans le surnomment, « le Roi de Mbalax ».
    [Show full text]
  • Alioune Mbaye Nder
    Alioune Mbaye Nder Extrait du Au Senegal http://www.au-senegal.com/alioune-mbaye-nder,3629.html Alioune Mbaye Nder - Recherche - Art et culture - Musiciens sénégalais - Date de mise en ligne : dimanche 25 novembre 2012 Au Senegal Copyright © Au Senegal Page 1/5 Alioune Mbaye Nder Danseur et percussionniste dans sa jeunesse, Alioune Mbaye Nder a commencé sa carrière de chant en 1991 avec le groupe Lemzo Diamono. Alioune Mbaye Nder est une des étoiles montantes de la musique sénégalaise. Cet artiste redonne un nouveau souffle au Mbalax. « Lemzo Diamono » travaille avec un guitariste sénégalais bien connu, Lamine Faye. En 1993, Alioune Mbaye Nder devient le chanteur du groupe et « Lemzo Diamono » commence à se faire connaître au cours des années qui suivront. En 1995 Nder quitte « Lemzo Diamono » pour former son propre groupe « Setsima ». Le Setsima Group Le « Setsima Group » sortira plusieurs cassettes entre 1995 et 1998 au Sénégal. Alioune Mbaye Nder devient très vite un artiste populaire auprès des jeunes avec son Mbalax moderne et très dansant. En 1999, sort son album « Pansement », auquel participe Manu Dibango, album trés bien accueilli par le public et place le groupe au top des hit-parades et fait danser dans tout le Sénégal, c'est la consécration ! Suivra une tournée internationale. Nder, dont la musique était surtout diffusée au Sénégal commence à se faire connaître. Il est considérée au Sénégal comme un griot moderne et une étoile, la nouvelle génération après Youssou N'Dour et Baaba Maal. On le connaît au Sénégal comme le « Prince de Mbalax » et quelques fans le surnomment, « le Roi de Mbalax ».
    [Show full text]
  • Preliminary Thoughts on Lessons Learned and Future Priorities I
    Consultations on updating the Global Strategy for Women’s, Children’s and Adolescents’ Health: Preliminary thoughts on lessons learned & future priorities 16th February 2015 TABLE OF CONTENTS Key Acronyms .................................................................................................................. ii Executive Summary ........................................................................................................ iii Lessons learned ..................................................................................... iii Priorities for the future updated Global Strategy ............................................ v 1. Introduction .............................................................................................................. 1 2. What worked well with the first Global Strategy and the MDGs ............................... 2 3. What worked less well with the first Global Strategy and the MDGs ....................... 4 4. Lessons learned ....................................................................................................... 8 5. Priorities for the updated Global Strategy .............................................................. 10 6. Building consensus: who to engage and how to consult ........................................ 13 Appendix A: List of Respondents and Consultation Events ........................................... 14 A.1 Organisations ............................................................................... 14 A.2 Networks and Organisational responses ...........................................
    [Show full text]
  • The Negro in France
    University of Kentucky UKnowledge Black Studies Race, Ethnicity, and Post-Colonial Studies 1961 The Negro in France Shelby T. McCloy University of Kentucky Click here to let us know how access to this document benefits ou.y Thanks to the University of Kentucky Libraries and the University Press of Kentucky, this book is freely available to current faculty, students, and staff at the University of Kentucky. Find other University of Kentucky Books at uknowledge.uky.edu/upk. For more information, please contact UKnowledge at [email protected]. Recommended Citation McCloy, Shelby T., "The Negro in France" (1961). Black Studies. 2. https://uknowledge.uky.edu/upk_black_studies/2 THE NEGRO IN FRANCE This page intentionally left blank SHELBY T. McCLOY THE NEGRO IN FRANCE UNIVERSITY OF KENTUCKY PRESS Copyright© 1961 by the University of Kentucky Press Printed in the United States of America by the Division of Printing, University of Kentucky Library of Congress Catalog Card No. 61-6554 FOREWORD THE PURPOSE of this study is to present a history of the Negro who has come to France, the reasons for his coming, the record of his stay, and the reactions of the French to his presence. It is not a study of the Negro in the French colonies or of colonial conditions, for that is a different story. Occasion­ ally, however, reference to colonial happenings is brought in as necessary to set forth the background. The author has tried assiduously to restrict his attention to those of whose Negroid blood he could be certain, but whenever the distinction has been significant, he has considered as mulattoes all those having any mixture of Negro and white blood.
    [Show full text]
  • Bulletin N°3 EN
    Education and Training in Africa Bulletin n° 3 Ouagadougou, February 17, 2012 Happy birthday FAWE, "You are a model to us all" FAWE has to reposition itself to provide technical assis- The plenary was a powerful reminder of how FAWE, which tance to African Ministries of Education in terms of gen- stemmed from an ADEA working group, has been making der sensitive budgeting. a mark on education, from the policy level down to indi- vidual lives. It also has to become a hub of research activities that could inform policy. Ms. Dapùe Nawa Chimuka, national coordinator of FAWE in Zambia, said that due to the organization’s work, changes This was according to Professor Christine Dranzoa from were made to legislation so that girls who had babies could Uganda, who was the rapporteur at the end of the plena- reclaim their places in school and a ban was placed on the ry on women’s key role in sustainable development, also practice of taking children out of school to be married. looking ahead at the future of FAWE. The discussions on Thursday afternoon were part of the 20th birthday celebrations of FAWE, which culminated at a gala dinner hosted by the first lady Mrs. Chantal Com- paoré at SIAO, the Ouagadougou craft centre. Prof. Dranzoa said FAWE had the expertise to help Min- istries – any Ministry which received a budget for gender issues – to incorporate gender elements in its work. However, she said FAWE had to continue to bring key players aboard, including Education Ministries and the Af- rican Union.
    [Show full text]
  • Analyse Des Performances Des Districts Sanitaires De Nongr-Massom
    ANALYSE DES PERFORMANCES DES DISTRICTS SANITAIRES DE NONGR-MASSOM (BURKINA FASO) ET DE TOUBA (SENEGAL) FACE A L’ENDEMIE DU PALUDISME. THESE POUR LE DOCTORAT DE L’UNIVERSITE GASTON BERGER DE SAINT-LOUIS SOCIOLOGIE Présentée par Sara NDIAYE Sous la direction de Pr. Gora MBODJ, Professeur titulaire de Sociologie. Avril 2012 SOMMAIRE Introduction générale ................................................................................................... 1 Première partie : Pour comprendre l’endémicité du paludisme ............................ 14 Chapitre I : Problématique ............................................................................................ 15 I. Déterminants sanitaires du paludisme ....................................................................... 16 II. Déterminants économiques du paludisme ................................................................ 23 III. Déterminants environnementaux du paludisme ...................................................... 28 IV. Déterminants démographiques du paludisme ......................................................... 32 V. Déterminants comportementaux du paludisme ........................................................ 35 Chapitre II : Sociologie du système de santé ................................................................ 40 I. Architechture du système de santé de district en Afrique ......................................... 41 II. Contraintes du système de santé de district nécessitant une recherche sociale ....... 65 III. Eléments de sociologie du paludisme
    [Show full text]
  • Burkina Faso Die Ehemals Französische Kolonie Wurde 1984 in Burkina Faso, D.H
    LIPortal Das Länder-Informations-Portal Burkina Faso Die ehemals französische Kolonie wurde 1984 in Burkina Faso, d.h. „Land der Unbestechlichen“, umbenannt. Der revolutionäre Aufbruch endete zunächst tragisch, blüht aber heute wieder - nach Überwindung einer 27-jährigen diktatorischen Herrschaft - zu einer für Afrika ungewohnten Hoffnung auf. Unbestechlich bleibt der Humor, mit dem Burkiner ihr Leben bewältigen. Landesübersicht & Naturraum Geschichte & Staat Wirtschaft & Entwicklung Gesellschaft & Kultur Alltag & Praktische Informationen Das Länderinformationsportal Im Länderinformationsportal (LIPortal) geben ausgewiesene Landesexpertinnen und Landesexperten eine Einführung in eines von ca. 80 verschiedenen Ländern. Das LIPortal wird kontinuierlich betreut und gibt Orientierung zu Das Länderinformationsportal Länderinformationen im WorldWideWeb. mehr Autor Jörg Lange, Mag., Dipl.-Ing., geb. 1959, wohnhaft in Bad Honnef und Ouagadougou, Theologe, Wasser- und Straßenbauingenieur, seit 1985 in Burkina Faso, 30 Jahre in der EZ mit frankophonen afrikanischen Ländern, seit 2009 selbständige Fachkraft und beratender Ingenieur in der EZ. Landesübersicht & Naturraum (Diese Länderseite wurde zum letzten Mal im März 2019 aktualisiert.) Weder Meer, Wüste noch Regenwald, Burkina Faso leitet - von Süd nach Nord - aus der tropisch feuchten Sudanzone in die trocken-heiße Sahelzone über. Monsun und Harmattan bestimmen Regen- und Trockenzeiten. Früherer Präsidentenpalast / Foto: Jörg Lange Offizieller Name Burkina Faso Fläche 274.200 km² Einwohner 19,2 Mio. (HDR, 2017) Bevölkerungswachstum 2,9 % (Weltbank, 2017) Regierungssitz Ouagadougou Amtssprache Französisch Regionalsprachen Mooré, Peul, Dioula u.a. Lage, Größe und Grunddaten des Landes Das Binnenland Burkina Faso liegt im Sudangürtel Westafrikas und ist im Nordosten Teil des Sahels, wo es an Niger und Mali grenzt. Das Land hat im Norden und im Nordwesten eine in zwei Kleinkriegen (1974, 1985) umstrittene aber endgültig geklärte Grenze mit Mali.
    [Show full text]
  • 1 This Article Is a Longer Version of the Essay on Page 12 of Puppetry
    This article is a longer version of the essay on page 12 of Puppetry International #41. It is our peer reviewed offering for this issue. My Visit with the African Giants: Les Grandes Personnes de Boromo by Heather Jeanne Denyer I was the only passenger to descend the bus in the small town of Boromo, Burkina Faso in Sub- Saharan Africa. It was 100ºF in November and the Harmattan season’s dust filled the air of the bustling marketplace. I barely noticed though because I was on a mission: to see the giants. There’s something truly magical that happens when the five-meter-tall puppets, les grandes personnes, (the big people), parade through town. Everyday life seems to stand still from the moment that the colossal heads appear over the mango treetops and thatched roofs, heralded by percussive music. Trucks, bush taxis, and scooters pull over to the side of the road. Children run out from their schools and adults from homes and the market, their eyes wide with wonder – some full of fear, but most full of joyful amazement. For West African audiences of all ages, the mythical figures of giants become real. In this article, I will consider how the large puppets, while deviating from sacred puppetry traditions, still carry a spiritual resonance to their local audiences. Les Grandes Personnes (LGP) of Boromo has become known throughout West Africa for their giant puppets. The parent organization is based in Aubervilliers, France, and the Boromo association is the most successful of the over twenty affiliated groups, including those developed in Brazil, Chile, Madagascar, and South Africa.
    [Show full text]
  • Diplomarbeit
    Diplomarbeit Titel der Diplomarbeit "Jouer pour développer" – Theater als Instrument der Intervention in Burkina Faso Verfasserin Christina Nikiema-Spiegl Angestrebter akademischer Grad Magistra der Philosophie (Mag. phil.) Wien, im Oktober 2008 Studienkennzahl lt. Studienblatt: A 317 295 Studienrichtung lt. Studienblatt: Theaterwissenschaft Betreuerin: Ao. Univ.-Prof. Dr. Brigitte Marschall "savoir pourquoi on fait du théâtre c’est d’abord savoir pour qui on le fait" Gabriel Garran1 Gewidmet dem "Land der aufrechten Menschen" 1 In: MADRAL, Philippe (1969): Théâtre hors des murs. S. 45. 2 Inhaltsverzeichnis Vorwort 8 1. Einleitung 10 1.1 Gibt es "ein" afrikanisches bzw. afrikanisches Theater als solches? 10 1.2 Einführung in das gewählte Thema – Fragestellungen im Überblick 11 1.3 Erläuterung arbeitstechnischer Methoden 12 1.3.1 Dokumentation von Kontaktaufnahmen 14 2. Anstatt eines Länderprofils von Burkina Faso 17 2.1 Einführung 18 2.2 Basisdaten auf einen Blick 21 2.3 Geographie 22 2.4 Aktuelle sozioökonomische und gesundheitspolitische Situation 24 2.4.1 Welcher Art sind die Probleme, mit denen man in Burkina Faso diesbezüglich konfrontiert wird? 25 2.4.2 HIV/AIDS 26 2.4.2.1 Infektion mit HIV 27 2.4.2.2 Auswirkungen von AIDS auf Wachstum, Entwicklung und ländlichen Sektor 27 2.4.3 Hauptprobleme im Bereich Frauengesundheit 28 2.4.3.1 Weibliche Genitalverstümmelung ("mutilation génitales féminines" – MGF) 31 2.4.3.2 Die mütterliche Sterblichkeit 32 2.4.3.3 Andere Komplikationen der Mutterschaft 33 2.4.4 Kinder und Jugendliche 33 2.5 Bildungswesen 34 2.5.1 Bildung als Entwicklungsziel – Schulwissen versus Erfahrungs- oder Subsistenzwissen 34 2.5.2 Sankara als Vorkämpfer für die Frauenrechte 36 2.6 Menschenrechte 37 2.7 Wichtige historische Daten auf einen Blick 38 2.8 Jenseits von Fakten und Zahlen – ein persönlicher Stimmungsbericht 39 2.8.1 Frühjahr 2008 39 2.8.2 "La vie chère" 40 2.9 Resümee und weitere Vorgehensweise 41 2.10 Der "afrikanische" Weg der Problemlösung 42 3.
    [Show full text]