Quick viewing(Text Mode)

Didin Konak Jelovnik Svibanj 2

Didin Konak Jelovnik Svibanj 2

KOPAČEVO

U Kopačevu živi pretežno mađarsko stanovništvo. Prema arheološkim nalazima prostor Kopačeva bio je naseljen još u drugom tisućljeću prije Krista. Na sjevernom dijelu sela Rimljani su podigli naselje i utvrdu za obranu od barbara, a najvjerojatnije se zvalo Ad Labores. Na lokalitetu Malog Sakadaša su otkriveni tragovi velikog rimskog kastruma i kompleks naselja i nekropole zapadno od Kopačeva.

Prvi pisani trag o selu darovnica je mađarskog kralja Andrije II. Iz 1212. godine, kojom se daruje dio naselja s tri mjesta za ribarenje palatinu Pothu. Nekada je cijelo Ako se želite Kopačevo živjelo od ribe, sa 200 ribara. Kao sjećanje na malo odma- te dane početkom rujna Kopačani organiziraju Ribarske knuti od grada, dane, kada se svim posjetiteljima serviraju riblji specijali- uživati u miru teti te jela od divljači zaliveno dobrim baranjskim vinima. i tišini neta- knute prirode Danas se Kopačani najviše bave povrtlarstvom o čemu Kopačkog rita, svjedoče brojni plastenici vidljivi izdaleka. Ipak nadaleko preporučujemo je poznata kopačevska mljevena paprika, neizostavan do- Vam boravak u datak za fiš paprikaš i ostala jela ovoga baranjskog podne- jednom od naša blja. Turizam polako uzima maha, a stanovništvo uklapa tri apartmana staru arhitekturu u nove sadržaje etno turizma. ili pansionu.

Kopačevo se može podičiti najstarijim dobrovoljnim va- trogasnim društvom u Hrvatskoj. Predjelo Hors d’ouvres menu M Előételek M

Kontinentalna plata „Didin Konak“ za dvije osobe (šunka, kulen, kobasica, slanina, čvarci, sir) Continental plate (ham, Kulen, sausage, bacon, cracklings, cheese) Kontinentális tál „Didin konak“ (sonka, gömböc, kolbász, szalonna, tōpōrtőből , sajt) 70,00 kn

Bakina salata (3 vrste salate, krotoni, sir, pečena slanina) Grandmother’s salad (3 types of salad, cheese, fried bacon) Nagymama salátája (vegyes saláta, piritott kenyér kocka, füstölt sajt és szalonna) 50,00 kn

Čips od šarana (krumpir salata, tartar umak) Carp Crisps (potato salad, horseradish) Csipsz pontyból (krumpli saláta, torma) 45,00 kn

Riblja pašteta-domaća Házi hal pástétom Fish pate-homemade 15,00 kn

Pašteta od čvaraka Tōpōrtőből készūlt pástétom Pate cracklings 15,00 kn KOPAČKI RIT Kopački rit je najočuvanije vlažno stanište u Europi stoga je i njegova biološka razno- likost iznimno velika. Vrijednost Kopačkog rita je i u tome što se krajobraz neprestano mijenja izmjenom godišnjih doba, ali i pod utjecajem dolaska i odlaska vode.

Dinamika kretanja vode uvjetuje rasprostranjenost životinjskih vrsta na području Parka prirode. Plavljenje rita započinje krajem veljače i počet- kom ožujka, te traje do sredine srpnja i početka kolovo- za. Sušno razdoblje traje od kolovoza do veljače slijedeće godine i u tom periodu ptice se nalaze na ribnjacima i ži- vim tokovima rijeka. Ukupan broj vrsta najveći je tijekom Uz dobro jelo proljetne i jesenske migracije, a potom ljeti. Iako je zimi nudimo i vrhun- broj vrsta koje borave manji, na širem prostoru Parka pri- ska baranjska i rode možete promatrati na desetine tisuća gusaka i pata- slavonska vina ka koje dolaze iz zapadnog Sibira. Sve su to razlozi zbog koja možete ku- kojih s ponosom možemo reći da je u Kopačkom ritu za- šati u našem vin- bilježen velik broj različitih vrsta ptica. Naime, do sada je skom podrumu, zabilježeno 295 vrsta ptica, od kojih su 144 vrste stalne ili te neizostavne povremene gnjezdarice. domaće čvarke, kobasice, kulene Istraživanja su pokazala da se tijekom jednog obilaska vidi i ostale slane i oko 70% vrsta koje obitavaju na određenom području, slatke baranjske što znači da svaki dan možete vidjeti između 35 i 63 vr- delicije. sta ptica. Maksimalan broj vrsta zabilježen tijekom jed- nog jednodnevnog obilaska bio je 93 vrste. Juhe Soup Menu M Levesek M

Bistra juha (juneća ili kokošja uz tanko domaće tijesto) Clear soup (veal or chicken soup with homemade thin noodles) Hús leves (marha vagy csirke leves házi cérnametélt) 17,00 kn

Bistra juha od povrća Clear vegetables soup Zöldség leves (hús leves alap) 17,00 kn

Juha od rajčice Tomato soup Paradics omleves 17,00 kn

Pileća ragu juha Chicken ragu soup Csirke ragu leves 20,00 kn

Juha od ribe Fish soup Hal omleves 20,00 kn

Topla predjela Warm hors d’ouvres menu M Meleg előételek M

Domaća tjestenina u umaku od sira Homemade pasta in cheese sauce Házi metélt tészta sajtmártásban 25,00 kn Tjestenina sa svježim sirom Cottage cheese pasta Túros csusza tepertővel (sült szalonna) 20,00 kn MESNA PLATA

U ugodnom ambijentu našeg restorana možete uživati u vrhunskoj hrani serviranoj na originalan način. Kada vam dosade uobičajena jela, koja jedete svaki dan i poželite se malo mesnih užitaka bez da sami morate stajati nad vru- ćim roštiljem, svakako kušajte našu mesnu platu.

LUNGIĆ DIDIN KONAK - DRSKI U pripremanje hrane ulaže se POBJEDNIK SVAKE GLADI posebna pažnju Lungić, ili kako ga neki nazivaju lažni biftek, najfiniji je i ljubav. Hrana komad svinjetine i rado ga pripremamo na razne načine. servirana gosti- Svinjetina je često nepravedno zapostavljena vrsta mesa, ma uvijek je vr- a kada zamislite ukusni i pečeni lungić koji je gotov za hunske kvalitete, pola sata, vjerojatno ćete ga odmah poželjeti. a vrijedne ruke našeg osoblja Jedan od glavnih razloga zašto je lungić poseban jest što paze do posljed- se s raznim kombinacijama začina može uvijek dobiti malo njeg detalja drugačiji okus. da ove delicije prijaju svačijem nepcu. Glavna jela Main course menu M Főételek M

Miješano meso na roštilju (ražnjić od piletine, svinjski vrat, pljeskavica, čevapi, pileći batak, slanina, krumpir, ajvar, luk) Barbecued mixed (shashlik of chicken, neck, chicken drumstick, burger, čevapi, bacon, potatoes, Ajvar, onions) Rostélyos vegyes tál (nyárson sült csirkemell, sertéstarja, csirke alsócomb, pljeskavica, csevapcsicsa, szalonna, krumpli, ájvár, hagyma) 70,00 kn

Mesna plata Didin Konak za dvije osobe (čevapi, pileći batak, svinjski vrat, ražnjići, slanina, pohana rolana piletina, jetrica sa bije- lim lukom, krumpir ploške, povrće žar, luk, ajvar) Barbecued mixed meat (shashlik of chicken,pork neck, chicken drumstick, burger, čevapi, bacon, potatoes,grilled vegetables, Ajvar, onions) Húsos vegyes tál 2 személyre (csevap, csirke alsócomb, tarja, rablóhús, szalonna, töltött csirkemell szelet, sült disznómáj fokhagymával, ájvár, hagyma, burgonya, grillezett zöldségek) 170,00 kn

Svinjski vrat na žaru (krumpir, luk, ajvar) Grilled pork neck (potatoes, onions, Ajvar) Rostélyos sertéstarja (burgonya, ájvár, hagyma) 50,00 kn

Pileći batak i zabatak na žaru (gljive na žaru, krumpir, luk, ajvar) Grilled chicken legs (grilled mushrooms, potatoes, onion, Ajvar) Rostélyos csirkecomb (gomba, burgonya, ájvár, hagyma) 55,00 kn Svinjetina u umaku od gljiva (domaća tjestenina, kroketi) Pork fillet in mushroom sauce (homemade pasta, croquettes) Sertéskaraj gomba mártásban (házi tészta, krokett) 65,00 kn

Svinjski medaljoni u umaku od pečenja (pekarski krumpir) Pork medallions in baking sauce (Baker’s potato wedges) Szűzérmék pecsenyelében (hasábburgonya pékné módra) 75,00 kn

Lungić na žaru „Didin konak“ (gljive na žaru i krumpir) Pork Didin konak (grilled mushrooms and potatoes) Sertésszelet „Didin konak“ (pirított gombával és burgonyával) 80,00 kn

Lungić „Didin konak“ u umaku (umak od gljiva i njoke) Pork „Didin konak“ in sauce (Mushroom sauce and nuts) Sertésszelet „Didin konak“ mártással (gombamártással és knédlivel) 90,00 kn

Punjena puretina (sataraš i pekarski krumpir, punjena puretina sirom i šunkom) Filled turkey (Satar and baked potatoes, stuffed turkey with cheese and ham) Töltött Törökország (sataraš és sült burgonyával, sajttal töltött pulyka sonka, sajt) 75,00 kn

Rolovana teletina (pekarski krumpir) Rolled veal (Baker’s potato wedges ) Borjú tekercs pacsenye (hasábburgonya pékné módra) 80,00 kn Svinjetina na bečki način (pommes frites) Pork Viennese (Franch fries) Bécsi szelet (hasábburgonya) 50,00 kn

Pileći file na zagrebački (pommes frites) Chicken fillet a la Zagreb () Sajttal, sonkával töltött csirkemeel (hasábburgonya) 55,00 kn

Pileća prsa u pivskom tijestu (pommes frites, tartar umak) Chicken breasts in beer dough (pommes frites, tartar sauce) Csirke mel sörtésztában (hasábburgonya, tartár mártás) 55,00 kn

Pileći file na žaru u umaku od gljiva (pommes frites, tartar umak) Grilled chicken fillet in mushroom sauce(Mushroom sauce and homemade gnocchi) Csirkemel gomba mártásban (gomba mártás, házi tészta ) 55,00 kn

Punjena pljeskavica (sir, pommes) Stuffed burger (cheese, fries) Friss fűszeres turóval töltött pljeskavica (hasábburgonya) 60,00 kn

Pljeskavica 250 g Burger 250 g Hassabburgonya 250 g (ajvar, hagyma, pomor, luk) 40,00 kn

Čevapi 10 komada (pommes frites) (pommes frites) Cseváp (hasábburgonya) 39,00 kn

Pileći ražnjići (pommes frites) Shashlik of chicken (French fries) Csirke nyárs (hasábburgonya) 39,00 kn RIBARSKI DANI U KOPAČEVU Iako zbog zabrane tradicionalnog ribolova u Parku prirode Kopački rit u Kopačevu više nema nijednog ribara za svakoga tko je sredinom rujna posjetio selo u nosu i nepcu zadr- žao je cijelu harmoniju mirisa i okusa Kopačeva. Manifestacija je to na kojoj u dva dana kroz Kopačevo prođe preko dvije tisuće ljudi željnih etno ambijenta te mirisa i okusa ribe. Kopačani ove dane doživljavaju kao priliku za promociju tradicije i seoskog turizma. Selo tada miriše na fiš paprikaš, šarana u rašljama, štuku u mundiru te specijalitete od divljači, a na brojnim štandovi- ma nude se vlastiti proizvodi: domaća mljevena paprika, med, ajvar, slatkiši i suveniri te domaći kolači. Još kada se ljutina može ublažiti i zaliti graševinom koja poteče sa Ugodan ambi- Baranjskog brda, užitku nikada kraja. jent, ljubazno osoblje te bogata ponuda ŠARAN U RAŠLJAMA raznovrsnih Šaran u rašljama specijalitet je slavonsko-baranjske kuhi- domaćih, sla- nje i po mnogima najveća gastronomska poslastica ovog vonskih jela do- područja. Jelo je koje iziskuje strpljenje, a osnovna stvar na voljan su razlog koju se treba obratiti pažnja je da šaran ne smije biti izložen odabira Didina otvorenom plamenu, već se mora peći na žaru uz dovoljan Konaka za mje- razmak od istoga. sto odmora i Krumpir salata, ohlađeno baranjsko bijelo vino i netom sa gastronomskog rašalja skinuti pečeni šaran jelo je koje podiže standarde užitka. pripreme ribe, te svi koji kušaju ovu deliciju ostanu za- uvijek “zarobljeni” specifičnim okusom i mirisom ovog tradicionalnog baranjskog jela. Jela od riba Fish menu M Halételek M

Riblja plata (prženi som, pohani šaran, smuđ na žaru, krumpir) Fish plate (fried catfish, crust-coated carp, grilled zander, potatoes) Halas tál (sült harcsa, rántott ponty, süllő rostélyon, párolt zöldség, sült krumpli) 70,00 kn

Riblja plata Didin Konak za 2 osobe (prženi som, pohani šaran, smuđ na žaru, smuđ orly, pohani žablji kraci, pljeskavica od riječne ribe, krumpir) Fish plate Didin Konak 2 person (fried catfish, crust-coated carp, grilled zander, potatoes, Deep-fried coated frog legs, Zander „orly”) Halas tál Didin Konak 2 személyre (sült harcsa, rántott ponty, süllő rostélyon, Békacomb, süllő „orly“ módra, folyami hal lepényhal , sült krumpli) 170,00 kn

Smuđ na žaru, pohani (kuhani slani krumpir) Grilled zander (boiled salted potatoes) Süllő roston vagy rántva (fött burgonya) 75,00 kn

Smuđ u pivskom tijestu (pommes frites, tartar umak) Zander „orly“ (potatoes, Tartar sauce) Süllő sörtésztában „orly“ (hasábburgonya, tartár mártás) 80,00 kn

Perkelt od smuđa bez kostiju (domaća tjestenina sa sirom i prženom slaninom) Perch perkelt (homemade cheese and fried bacon pasta) Filezett sügér parkott (tepertos turos csusza) 75,00 kn

Smuđ porcijaš (kg) (prilog) Fish Smuđ kn/kg Roston sült egész süllő (köret) 180,00 kn Som na žaru, pohani, pečeni (kuhani slani krumpir, kroketi) Grilled, crust-coated or fried catfish(boiled salted potatoes, croquettes) Harcsa roston vagy rántva vagy sütve (fött burgonya, krokett) 65,00 kn Šaran na žaru, pohani, prženi (kuhani slani krumpir, kroketi) Grilled, crust-coated or fried carp (bioled salted potatoes, croquettes) Ponty roston vagy rántva vagy sütve (fött burgonya, krokett) 55,00 kn

Riblji ražnjići od soma i smuđa u umaku od smuđa (som, smuđ, kroketi) Fish of catfish and perch in the perch sauce(catfish, perch, croquetes) Nyárson sült harcsa meg süllo halas mártással (harcsa, sullo, krokett) 80,00 kn

Perkelt od soma bez kostiju (domaća tjestenina sa sirom i prženom slaninom) Catfish perkelt(homemade cheese and fried bacon pasta) Filezett harcsa parkott (tepertos turos csusza) 75,00 kn

Pohani žablji kraci (pommes frites, tartar umak) Deep-fried coated frog legs (French fries, Tartar sauce) Rántott békacomb (hasábburgonya, tartár mártás) 80,00 kn

Fiš paprikaš (domaća tjestenina) Fish paprikash (homemade pasta) Halpaprikás (házi metélt tésztával) 60,00 kn

Fiš potkove (domaća tjestenina) Fish horseshoe (homemade pasta) Halpaprikás halfej és farok nélkül (hazi metelt tészta) 65,00 kn

File od šarana (krumpir) Carp fillet (potatoes) Roston sült ponty filé(krumpli) 70,00 kn

Kečiga porcijaš (kg) (prilog) Fish Kečiga kn/kg Roston sült egész kecsege (köret) 200,00 kn Gotova jela Ready-made menu M Készételek M

Čobanac (junetina, svinjetina – sa noklicama) 3 - 4 sata ranije najaviti jelo Čobanac (veal, pork, dumplings) Csobanac (marha-,disznóhús gulaskával) 3-4 órával előre jelezni) 60,00 kn

Perkelt od divljači (savijutak od kruha i krumpira) dan ranije najaviti konzumaciju jela perkelt (bread and potato rolls) Gulyás vadhúsból 80,00 kn

Tjestenina Pasta Tészta félék 15,00 kn

Špikovani jelen (povrće, njoke, okruglice od kruha) Deer (vegetables, tomatoes, bread rolls) Zöldseggél tüzdelt szarvas hus (krumplis guluska, kenyér gomboc) 100,00 kn FIŠ PAPRIKAŠ Kroz široku ponudu ribe njeguje se tradicija Kopačeva kao sela poznatog po ribarenju. Veselje vašem nepcu priuštit će originalni „fiš paprikaš“ začinjen nadaleko poznatom ko- pačevskom mljevenom paprikom - kraljevski specijalitet ovoga kraja. Najvažnije kod fiša ili ti ribljeg paprikaša je svježa riba i dobra mljevena paprika. Paprika se ovdje proizvodi po tradicionalnoj recepturi. Kaže se da riba pliva tri puta. Prvi put u Dunavu, zatim u kotliću pa u vinu. Dobra vinska kapljica sastavni je dio svakog menia. Točimo vina samo provjerenih majstora. Obiteljske BARANJSKI ČOBANAC proslave uvijek povezujemo Za vrhunski čobanac od divljači potrebno je više vrsta uz veliku strku kvalitetnog mesa, mnogo povrća i začina. Vrlo je važan i stres, no uz i redoslijed kojim se sastojci stavljaju u kotlić, no svaki pomoću stručne kraj ima svoj recept i svi će oni reći da je njihov čobanac ekipe iz Didinog najbolji. Konaka to ne Osim paprike, osnovni sastojci baranjskog čobanca su mora biti tako. 80% jelenskih mišića i 20% junetine, crveni i bijeli luk, sol, Organizacija pro- papar, domaća začinska paprika i voda, te vino graševina. slava sastavni je Pri pripremi čobanca posebno treba obratiti pozornost da dio lepeze naših se kuha na umjerenoj vatri. usluga. Baranjski čobanac ima posebnu boju i okus zbog papri- ke koja se uzgaja na tradicionalan način i ručno melje, a uzgaja se na plodnom baranjskom tlu. Jela po narudžbi Catering manu MElőre rendelt ételekM

Šaran u rašljama (krumpir salata) Carp in wooden fork Csiptetős ponty (krumpli saláta) 120,00 kn/kg

Peka (minimum 5 osoba, teletina ili janjetina) Dishes under the bell min. 5 people (veal , bacon, sausage, potatoes, fresh vegetable) Peka sütőben sült borjú vagy bárány, minimum 5 személyre 100,00 kn/osoba

Vegetarijanska jela Vegetarian menu M Vegetáriánus ételek M

Sataraš, riža, kroketi od krumpirova tijesta Sataraš, rice, potato dough croquettes Lecsó, rizs, krokett 50,00 kn Šampinjoni na žaru Grilled mushrooms Csiperke grillezve 25,00 kn

Pohani sir (Tartar umak) Fried coated cheese (Tartar sauce) Rántott sajt tartár mártással 40,00 kn Tjestenina s povrćem i vrhnjem Pasta with vegetables and cream Tejfölös – zöldséges tészta 50,00 kn Vegetarijanska plata (okruglice od riže, palačinka punjena kuhanim povrćem, povrće na žaru) Vegetáriánus tál (párolt zöldséggel töltött rántott palacsinta, grillezett zöldség, rizsgombóc rántva) Vegetarian plate (balls of rice, pancake stuffed with cooked vegetables, grilled vegetables) 60,00 kn Prilozi Salate Side dish menu Salad menu Pommes frites Miješana salata French fries Mixed salad Hasábburgonya Kevert saláta 12,00 kn 18,00 kn Pekarski krumpir Salata od svježeg kupusa Baker’s potato wedges Fresh cabbage salad Hasábburgonya pékné módra Káposzta saláta 12,00 kn 16,00 kn Kuhano povrće Zelena salata Boiled vegetables Lettuce salad Párolt zöldség Zölt saláta 12,00 kn 16,00 kn Tjestenina Rajčica Pasta Tomatoes Tészta félék 15,00 kn Paradicsom saláta 16,00 kn Riža Svježa paprika Rice Fresh peppers Rizs Paprika saláta 12,00 kn 16,00 kn Kroketi Salata od krastavaca (s vrhnjem) Croquettes Cucumber salad (with cream) Krokett Uborka saláta 12,00 kn 20,00 kn Ajvar Salata od svježih krastavaca Ájvár Fresh cucumber salad 5,00 kn Uborka saláta Kečap 16,00 kn Ketchup 5,00 kn Salata od pečene paprike Majoneza sa bijelim lukom Majonéz Baked pappers and garlic salad 5,00 kn Sült paprika fokhagymával Povrće na žaru 23,00 kn Roston sult zöldség 30,00 kn Šopska salata Shopska salad Kruh (košarica) Sopszka saláta Bread (basket) 23,00 kn Kenyer zabkasa 5,00 kn Deserti Domaći rezanci s orasima ili makom Homemade walnut or poppy coated pasta Diós vagy mákos tészta 20,00 kn Palačinke sa svježim sirom, zapečene kiselim vrhnjem Pancakes with cottage chesse baked sour cream Kétszer sült túrós palacsinta 25,00 kn Palačinke punjene orasima, čokoladom, pekmezom ili nutellom Pancakes stuffed with nuts,chocolate, jam or nutella Palacsinta (diós, csokoládés, lekváros, nutellás) 15,00 kn Knedle s čokoladom Homemade pies with chocolate 15,00 kn

Knedle s šljivama Homemade pies with plums 15,00 kn

Dječji meni Our youngest guest’s menu M Gyermek menük M

Pohani pileći medaljoni (pommes frites, ketchup) Fried coated chicken medallions (French fries, ketchup) Rántott csirke érmék (hasánburgonya, ketchup) 39,00 kn Tjestenina Bolognese Pasta Bolognese Bolognese tészta 40,00 kn Čevapi mala porcija (5 kom) Small kebabs Cseváp (kicsi adag) 25,00 kn BEZALKOHOLNA PIĆA /NON ALKOHOLIC DRINKS/ PIVO/BEER/ Cedevita 12,00 kn Osječko pivo 0,5l 15,00 kn Cappy crni ribizl 15,00 kn Cappy jabuka 15,00 kn Ožujsko pivo 0,5l ili cool 15,00 kn Cappy marelica 15,00 kn Pan 0,5 l 15,00 kn Cappy naranča 15,00 kn Nestea 0,2 15,00 kn Coca-cola 0,25 15,00 kn ALKOHOLNA PIĆA Coca cola zero 0,25 15,00 kn /ALKOHOLIC DRINKS/ Fanta orange 0,25 15,00 kn Šljivovica 0,03 l 10,00 kn Schweppes Bitter Lemon 15,00 kn Lozovača 0,03 l 10,00 kn Schweppes Tangerine 15,00 kn Travarica 0,03 l 10,00 kn Schweppes Tonik 15,00 kn Pelin 0,03 l 10,00 kn Sprite 15,00 kn Višnjevača 0,03 l 10,00 kn Jana prirodna voda 0,75 18,00 kn Medica 0,03 l 10,00 kn Negazirana voda 1,5 l 20,00 kn Amaro 0,03 l 10,00 kn Romerquelle gazirana 0,75 l 20,00 kn Orahovac 0,03 l 10,00 kn Romerquelle negazirana 0,75 l 18,00 kn Jagermaister 0,03 l 15,00 kn Romerquelle negazirana 0,33 l 12,00 kn Stock 0,03 l 15,00 kn Mineralna voda 1,0 l 20,00 kn Rakija od dunje 0,03 l 20,00 kn Mineralna voda 1,5 l 20,00 kn Kajsijevača 0,03 l 20,00 kn Mineralna voda 0,10 l 3,00 kn Viljamovka 0,03 l 20,00 kn Whiskey 0,03 l 20,00kn Chivas 0,03 l 25,00 kn Jack Daniels 0,03 l 25,00 kn Liker od maline 0,03 20,00 kn TOPLI NAPITCI/HOT BEVERAGES Čaj 8,00 kn Kava espresso 8,00 kn Kava s mlijekom 9,00 kn Bijela kava 12,00 kn Nesscaffe 10,00 kn Cappuccino čokolada 12,00 kn Cappuccino Irish Cream 12,00 kn Cappuccino Vanilia 12,00 kn VINSKA KARTA Chardonnay Gerstmayer 0,75 l 150,00 kn Cuvee Suza Valis 0,75 l 120,00 kn Goldberg Chardonnay Belje 0,75 l 250,00 kn Goldberg Graševina Belje 0,75 l 250,00 kn Graševina Kvalitetno Belje 0,75 l 100,00 kn Graševina Kvalitetno Belje 1l 80,00 kn Graševina Vrhunsko Gerstmayer 0,75 l 150,00 kn Graševina Vrhunsko Suza Valis 0,75 l 120,00 kn Graševina Vrhunsko Belje 0,75 l 120,00 kn Merlot Kvalitetno Belje 0,75 l 100,00 kn Merlot Vrhunsko Belje 0,75 l 150, 00 kn Vrhunska graševina Jarčevo brdo svijetlo 0,75 l 150,00 kn Frankovka Belje 1 l 80,00 kn Frankovka Kvalitetna Belje 0,75 l 100,00 kn Traminac Kvalitetno Ilok 0,75 l 100,00 kn Traminac Vrhunsko Ilok 0,75 l 150,00 kn Vino bijelo 1l 80,00 kn Vino crno 1l 80,00 kn Rose kvalitetno – Svijetli dvori 0,75 l 100,00 kn Graševina Vrhunska DeGhotho Kutjevo 0,75 l 160,00 kn Bijelo vino 1 dcl 10,00 kn Crno vino 1 dcl 10,00 kn

Hvala vam na ukazanom povjerenju! Bilo bi nam zadovoljstvo ugostiti vas ponovo! Thank you for your trust and confidence placed in us! It would be our pleasure to have you as our guests again! Köszönjül, bizalmukat! Vendégeinket szeretettel vissza várjuk!

PDV i porez na potrošnju su uračunati u cijenu. VAT and tax on consumption are included in the listed prices. Áraink az AFÁ-t tartalmazzák

Knjiga žalbi nalazi se za šankom. The Book of Complaints is at the bar. A panaszkönyv a bárpultnál.

Zabranjeno je usluživanje i konzumiranje alkoholnih pića mlađima od 18 godina ! It is prohibited to consume alcohol under 18 yeares of age. It is forbidden to serve alcohol to person under 18 years of age ! 18 éven aluliakat alkohols itallal és dohány aruval nem szolgálunk ki !

Za sve informacije o alergenima obratiti se osoblju. Ételérzékeny és cukorbeteg vendégeink, forduljanak a személyzethez ! UPOZORENJE ZA OSOBE OSJETLJIVE NA ALERGENE Dio hrane koju nudimo gostima sadržava alergene. Radi se o hrani koja u sebi ima proizvode pobrojane u nastavku: ŽITARICE KOJE SADRŽE GLUTEN • (pšenica, raž, ječam, zob, pir, kamut ili njihovi hibridi) i proizvodi žitarica osim: • glukoznog sirupa na bazi pšenice uključujući dekstrozu • maltodekstrina na bazi pšenice • glukoznog sirupa na bazi ječma • žitarica koje se koriste za proizvodnju destilata ili etilnog alkohola poljoprivrednog podrijetla za jaka alkoholna i alkoholna pića RAKOVI I PROIZVODI OD RAKOVA ŠKOLJKAŠI I OSTALI MEKUŠCI TE PROIZVODI OD NJIH JAJA I PROIZVODI OD JAJA PROIZVODI RIBARSTVA OSIM: • riblje želatine koja se koristi kao nosač za vitamine, karotenoidne pripravke • riblje želatine ili želatine iz ribljeg mjehura (isinglass) za bistrenje piva i vina KIKIRIKI I PROIZVODI OD KIKIRIKIJA SOJA I PROIZVODI OD SOJE OSIM: • potpuno rafiniranog sojinog ulja i masti • prirodne smjese tokoferola (E306), prirodnog D-alfa tokoferola, D-alfa tokoferol acetata, D-alfa tokoferol sukcinata iz soje • izdvojeni fitosteroli i fitosterol esteri iz ulja soje • biljni stanol esteri proizvedeni iz sterola ulja soje LUPINA I PROIZVODI OD LUPINE MLIJEKO I MLIJEČNI PROIZVODI (uključujući i laktozu) OSIM: • sirutke koja se koristi za proizvodnju destilata ili etilnog alkohola poljoprivrednog podrijetla za jaka alkoholna pića • laktitola ORAŠASTI PLODOVI • (badem Amygdalus communis L., lješnjak Corylus avellana, orah Juglans regia, indijski oraščić-kešu Anacardium occindetale, pekan oraščić Carya illinoiesis, brazilski oraščić Bertholletia excelsa, pistacija Pistacia vera, makadamija oraščić Macadamia ternifolia) i njihovi proizvodi osim: • orašastih plodova koji se koriste za proizvodnju destilata ili etilnog alkohola poljoprivrednog podrijetla za jaka alkoholna i alkoholna pića CELER I PROIZVODI OD CELERA GORUŠICA I PROIZVODI OD GORUŠICE SJEME SEZAMA I PROIZVODI OD SJEMENA SEZAMA SUMPORNI DIOKSID • i sulfiti koncentracije veće od 10 mg/kg ili 10 mg/l izraženi kao SO2.

NAPOMENA: Ako niste sigurni sadržava li određeno jelo iz naše ponude alergene, molimo Vas da točnu informaciju zatražite od našeg osoblja.