Birte Schulz

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Birte Schulz Overcoming Boundaries? Questions of Identity in the Experience of German-speaking Exiles in Ireland 1933–45 Birte V. Schulz Thesis presented to the University of Limerick for the award of the Degree of Doctor of Philosophy Supervisor: Dr Gisela Holfter External Examiner: Prof. Ian Wallace Submitted to the University of Limerick, November 2020 Abstract Between 1933 and 1945 a relatively small number of people fled Nazi Germany and made their homes in Ireland. The oral and written testimonies collected and analysed here trace the physical and psychological journey of eight exiles who lost their homes, their jobs, their cultural and linguistic communities and sometimes even family members. The analysis of these sources focuses on how, as a consequence of this fundamentally felt loss, the exiles had to develop strategies to cope with these changed circumstances and rethink categories such as home, nationality and personal identity. The first chapter deals with Ireland in the context of exile studies. It explains why Ireland has only recently become part of international exile studies and gives a brief history of the discipline with special emphasis on the relevance of oral history. It also outlines the methodology used. The second chapter outlines how the category of identity is one of the most widely discussed in the human and social sciences and highlights core issues which are particularly relevant to the experience of exile, such as the precarious nature of personal identity, the subsequent need to build up a stable idea of the self and the traumatic effects a challenge to familiar strategies of identification can have on the individual. After exploring the experience of exile as a concrete manifestation of these issues, it also gives a more detailed account of the theologian Paul Tillich’s concept of the boundary and how his ideas may prove a useful tool in the analysis of the collected testimonies. The next three chapters are dedicated to the stories of the refugees. They follow a largely chronological order and trace the painful journey of the exiles who lost their homes, their jobs, their friends and family, and their cultural and linguistic communities and had to establish themselves in new surroundings in Ireland. With special emphasis on the testimonies by Monica Schefold, John Hennig, Peter Schwarz, Hans Reiss, Marianne Neuman, Herbert Karrach, George Clare, and Ernst von Glasersfeld, the chapters explore how identity is negotiated by each of the participants on their way from the familiar into the unknown. The third chapter deals with the lives the exiles led at home, their family backgrounds and their relationships with their respective home countries. In keeping with the overall argument that the experience of exile poses a fundamental challenge to individual identities, this chapter explores how the participants remember their lives before they were forced to emigrate and leave those lives behind. The narrative focuses on the categories of home life, school and work, and religion as they play an important part in how we see ourselves. The fourth chapter shows how the lives described in the previous chapter came under threat and follows the exiles’ journey to Ireland, focusing on their preparations, expectations and the administrative hurdles they had to overcome to be granted a visa and travel to Ireland. It also outlines the first impressions people had of Ireland and how they settled in their new unfamiliar surroundings. The fifth chapter concentrates on the lives of the exiles in Ireland and beyond. In looking at the attitudes the refugees were met with, issues surrounding language, culture and religion, and the contributions the exiles made to Irish society as well as any links to their host countries, its aim is to paint a vivid image of the complex nature of living in exile. In order to facilitate a comparison with the lives the exiles led in their home countries, the same categories of home life, school and work life, and religion have been chosen for special attention. The final chapter gives a summary of the findings and reflects on their implications for exile studies and identity studies. 3 Biographical Dates Monica Schefold (1938–), emigrated in 1939 at the age of 1 John Hennig (1911–1986), emigrated in 1939 at the age of 28 Peter Schwarz (1927–), emigrated in 1938 at the age of 11 Hans Reiss (1922–2020), emigrated in 1939 at the age of 16 Marianne Neuman (1913–2008), emigrated in 1936 at the age of 23 Herbert Karrach (1924–), emigrated in 1938 at the age of 14 George Clare (1920–2009), emigrated in 1938 at the age of 17 Ernst von Glasersfeld (1917–2010), emigrated in 1938 at the age of 21 4 Acknowledgements I would like to express my gratitude – To the Irish Research Council for the Humanities and Social Sciences for the scholarship I have been awarded to fund this project. To my supervisor Dr Gisela Holfter, whose knowledge and enthusiasm made her wonderful to work with. She was always there to answer questions or to offer suggestions. More importantly, her patience and encouragement helped me not to give up when it seemed impossible to continue. To the staff in the archives and libraries I visited in the course of my work, especially Marion Neiss, who helped make my stay in Berlin a comfortable and productive one. To the staff of the Disability Liaison Office and the library at the University of Limerick, who were always willing to offer help when I needed it. To everybody who gave their time to read for me, help me find references or to proofread, especially Emmanuelle, Mags and Paul. Mags and Paul in particular put in a lot of hard work towards the end to help me bring the thesis to completion. It would not have been possible without them. To my friends for their support, especially Lynda, who was always willing to lend an ear or a helping hand with school runs and other practical matters to allow me to work. To my husband Paul, who did everything he could to facilitate my research and to bring the dissertation to completion. He spent countless hours driving me where I needed to go, proofreading and formatting, and generally supporting me through the project even when I wanted to give up. And, of course, to my family for their pride and encouragement that follow me always. 5 My special thanks go to the people who participated in this research, and who contributed their life stories: Monica Schefold, Peter Schwarz, Hans Reiss, Marianne Neuman, Herbert Karrach, George Clare and Ernst von Glasersfeld. The fact that they took the time to answer my questions and that they trusted me with their life stories made this dissertation possible. ____________________________ Birte Schulz 6 Author’s Declaration I hereby declare that this project is entirely my own work, unless otherwise stated, and that it has not been submitted for any other academic award, or part thereof, at this or any other educational establishment. ____________________________ Birte Schulz Table of Contents I. Historical background and theoretical framework ..................................................... 10 1. German-speaking exiles in Ireland 1933–45 ....................................................................... 10 2. Ireland and exile studies ...................................................................................................... 16 3. Exile studies in Great Britain ............................................................................................... 19 4. Exile studies in Germany ..................................................................................................... 21 5. Oral history .......................................................................................................................... 26 6. Methodology ........................................................................................................................ 30 II. Forced into exile: identity and the challenge of change ............................................ 38 1. The problem of identity ....................................................................................................... 38 2. The recurring instability of the individual ........................................................................... 46 3. The experience of exile ........................................................................................................ 48 4. Paul Tillich’s concept of the boundary ................................................................................ 50 III. Home life ................................................................................................................... 58 1. Family backgrounds of the exiles ........................................................................................ 58 2. Education and work life ..................................................................................................... 126 3. Religion ............................................................................................................................. 140 IV. The journey into exile .............................................................................................. 149 1. Problems at home and preparations for the escape ............................................................ 149 2. The journey ........................................................................................................................ 173 3. First impressions of Ireland, the settling-in period ...........................................................
Recommended publications
  • Turkish German Muslims and Comedy Entertainment CURRENT ISSUES in ISLAM
    Turkish German Muslims and Comedy Entertainment CURRENT ISSUES IN ISLAM Editiorial Board Baderin, Mashood, SOAS, University of London Fadil, Nadia, KU Leuven Goddeeris, Idesbald, KU Leuven Hashemi, Nader, University of Denver Leman, Johan, GCIS, emeritus, KU Leuven Nicaise, Ides, KU Leuven Pang, Ching Lin, University of Antwerp and KU Leuven Platti, Emilio, emeritus, KU Leuven Tayob, Abdulkader, University of Cape Town Stallaert, Christiane, University of Antwerp and KU Leuven Toğuşlu, Erkan, GCIS, KU Leuven Zemni, Sami, Universiteit Gent Turkish German Muslims and Comedy Entertainment Settling into Mainstream Culture in the 21st Century Benjamin Nickl Leuven University Press Published with the support of the Popular Culture Association of Australia and New Zealand University of Sydney and KU Leuven Fund for Fair Open Access Published in 2020 by Leuven University Press / Presses Universitaires de Louvain / Universitaire Pers Leuven. Minderbroedersstraat 4, B-3000 Leuven (Belgium). © Benjamin Nickl, 2020 This book is published under a Creative Commons Attribution Non-Commercial Non-Derivative 4.0 Licence. The licence allows you to share, copy, distribute and transmit the work for personal and non- commercial use providing author and publisher attribution is clearly stated. Attribution should include the following information: B. Nickl. 2019. Turkish German Muslims and Comedy Entertainment: Settling into Mainstream Culture in the 21st Century. Leuven, Leuven University Press. (CC BY-NC-ND 4.0) Further details about Creative Commons licences
    [Show full text]
  • Instruction on Sacred Music 7
    SACRED MUSIC Volume 94, Number 1, Spring 1967 A NEW BEGINNING 3 Theodore Marier DECLARATION ON LITURGICAL INNOVATIONS 5 INSTRUCTION ON SACRED MUSIC 7 THE PARISH MUSIC PROGRAM 23 Rev. John Buchanan THE FIFTH INTERNATIONAL CHURCH MUSIC CONGRESS 27 John Hennig CHURCH MUSIC CONGRESS IN AMERICA 31 Rev. Carlo Braga, C.M. PUERI CANTORES 35 Rt. Rev. Msgr. Charles N. Meter NEWS 38 SACRED MUSIC, Continuation of Caecilia, published by the Society of St. Caecilia since 1874, and The Catholic Choirmaster, published by the Society of St. Gregory of America since 1915. Published quarterly by the Church Music Association of America. Office of publication: 2115 Summit Avenue, Saint Paul, Minnesota, 55101. Editorial office: University of Dallas, University of Dallas Station, Texas, 75061. Editorial Board Rev. RalphS. March, S.O.Cist., Editor Mother C. A. Carroll, R.S.C.J. Dr. Louise Cuyler Rev. Lawrence Heiman, C.PP.S. J. Vincent Higginson Rev. C. J. McNaspy, S.J. Rev. Peter D. Nugent Rev. Richard J. Schuler Frank D. Szynskie Rt. Rev. Rembert G. Weakland, O.S.B. Editorial correspondence: Rev. RalphS. March, S.O.Cist., University of Dallas, University of Dallas Station, Texas 75061 News: Rev. Richard J. Schiller, College of StThomas, Saint Paul, Minnesota, 55101. Music for Review: Mother C. A. Carroll, R.S.C.J., Manhattanville College of the Sacred Heart, Purchase, New York, 10577. Membership and Circulation: Frank D. Szynskie, Boys Town, Nebraska, 68010. Advertising: Rev. Ralph S. March, S.O.Cist. CHURCH MUSIC ASSOCIATION OF AMERICA Officers and Board of Directors President Theodore Marier Vice-president .Rev.
    [Show full text]
  • A Battle of Witze Miranda Moore Travels to Berlin to Find out Why the English-Language Comedy Scene There Is Booming
    FEATURES A battle of Witze Miranda Moore travels to Berlin to find out why the English-language comedy scene there is booming n the graffitied basement of a bar in the Kreuzberg area of Berlin, an intimate crowd Iis slowly settling into an assortment of thread-bare sofas and mix-matched chairs. For ) 0 . 2 the last two years, the ‘We are not Gemüsed’ Y B open-mic session has been drawing in savvy C C ( A I Berliners and anglophone ex-pats looking for D E P I K I a sophisticated brand of comedy – in English. W A I V In three years, the city’s English-language 3 1 / 6 / comedy scene has grown from one night a 8 , N A week to seven weekly sessions at various Z A K O R I locations across the city. A regular at ‘We are H S not Gemüsed’, Stefan Danziger did his first stand-up show in 2011 after a tour group he In January, Pfäfflin won the Comedy Grand COMIC EXPORTS: Stefan Danziger on had been guiding suggested he give it a go. Prix, a German-language contest that began stage (above left); and German comic He has since developed his own brand of in 2011 and now attracts TV audiences of Henning Wehn (above right), who tried historical comedy, and has performed 3.5m. He has found that people’s reactions stand-up for the first time after moving to internationally in Amsterdam, London, Poland differ depending on the language he is using. the UK and is now a regular on British TV and Edinburgh.
    [Show full text]
  • Malecka, Joanna Aleksandra (2013) Between Herder and Luther
    Malecka, Joanna Aleksandra (2013) Between Herder and Luther: Carlyle’s literary battles with the devil in his Jean Paul Richter Essays (1827, 1827, 1830) and in Sartor Resartus (1833-34). MPhil(R) thesis http://theses.gla.ac.uk/4343/ Copyright and moral rights for this thesis are retained by the author A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the Author The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the Author When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given. Glasgow Theses Service http://theses.gla.ac.uk/ [email protected] Between Herder and Luther: Carlyle’s literary battles with the devil in his Jean Paul Richter Essays (1827, 1827, 1830) and in Sartor Resartus (1833-34). A thesis presented for the degree of Master of Philosophy in the Department of Scottish Literature at the University of Glasgow, November 2012 by Joanna Aleksandra Malecka. (c) Joanna Malecka 2012 If you want to see his monument, look at this dunghill. Thomas Carlyle, Sartor Resartus1 1 Thomas Carlyle, Sartor Resartus in Sartor Resartus, Heroes and Hero Worship, Past and Present (London: Ward, Lock & Bowden) undated c1900, p. 93: ‘Si monumentum quaeris, fimetum adspice’; subsequently referred to as SR. 1 Abstract ‘Between Herder and Luther: Carlyle’s literary battles with the devil in his Jean Paul Richter essays (1827, 1827, 1830) and in Sartor Resartus (1833-34)’ examines the position allocated to the representation of the devil in Carlyle’s early religious thought.
    [Show full text]
  • Humor in German Media Coverage of Poland and Poles
    Title: Humor in German media coverage of Poland and Poles Author: Mariusz Jakosz Citation style: Jakosz Mariusz. (2019). Humor in German media coverage of Poland and Poles. “Tekst i dyskurs – text und diskurs” Nr 12 (2019), s. 273-294, DOI 10.7311/tid.11.2019.15 tekst i dyskurs – text und diskurs 12, 2019 DOI: 10.7311/tid.11.2019.15 Mariusz Jakosz (Katowice) Humour in German media coverage of Poland and Poles1 Media play a significant role in perceiving the world and constructing our conception of reality since the samples of social discourses exposed in the media have a strong influence on the shaping of the image of nations, opinions, attitudes, and hierarchies of values. The present article discusses humorous content in German press, television, and Internet coverage from recent years, which has reinforced a negative image of Poland and Poles in German minds. In the introductory part, the attention is focused on presenting the essence and functions of humor in the light of contem- porary humor research, with a special emphasis placed on the interdependencies between humor, language, and discourse on the one hand, and ethnic cultures on the other, which differ in terms of preferred norms and values. Keywords: humour, media, Poles, Germans, stereotypes Humor w niemieckich przekazach medialnych o Polsce i Polakach Media odgrywają znaczącą rolę w postrzeganiu świata i konstruowaniu naszego wyobrażenia o rze- czywistości, gdyż wyeksponowane przez nie wycinki dyskursów społecznych wpływają silnie na kształtowanie obrazu narodu, opinie, postawy i hierarchie wartości. W niniejszym artykule omó- wione zostaną treści humorystyczne w niemieckich przekazach prasowych, telewizyjnych i inter- netowych z ostatnich lat, które utrwalały i nadal utrwalają negatywny wizerunek Polski i Polaków w świadomości Niemców.
    [Show full text]
  • No Laughing Matter?A Short History of German Comedy
    ISSN 1649-8526 Volume 2007 · Issue 2 http://scenario.ucc.ie No Laughing Matter?A Short History of German Comedy Chris Ritchie, James Harris Abstract This article is the first stage of research for the book “No Laughing Mat- ter: A Short History of German Comedy’ by Chris Ritchie and James Harris which will look at some key moments in German comedy, repres- entations of Germans in English language comedy and ’and also take a look at the current Berlin comedy scene. It begins with an example of how the British, or particularly the English, represent the ‘comedy Ger- man’, and is followed by an overview of some key moments in the history of German comedy, in particular the work of Hans Sachs and the develop- ment of 20th century cabaret. The second section then looks at how the Germans view English comedy through an analysis of the sketch Dinner for One and Monty Python’s German-language episode. 1 Preface “Don’t mention the war.” (The Germans, Fawlty Towers, Series 1 #6) The Germans have no sense of humour. This is the orthodoxy of the English mindset; expressed bluntly as that or as a recent German perspective more eloquently had it, “(to the British) the Krauts are a humorless people, who vacillate between grumbling seriousness and sentimental romanticism and are unable to distance themselves from the seriousness of life”1. Despite these suggestions, humour remains an essential part of human culture, a by-product of both language and social interaction and in Western Europe it is highly dubious to assert that any culture lacks comic objects, linguistic humour or comedy taboo.
    [Show full text]
  • Humour and Laughter in History
    Elisabeth Cheauré, Regine Nohejl (eds.) Humour and Laughter in History Historische Lebenswelten in populären Wissenskulturen History in Popular Cultures | Volume 15 Editorial The series Historische Lebenswelten in populären Wissenskulturen | History in Popular Cultures provides analyses of popular representations of history from specific and interdisciplinary perspectives (history, literature and media studies, social anthropology, and sociology). The studies focus on the contents, media, genres, as well as functions of contemporary and past historical cultur- es. The series is edited by Barbara Korte and Sylvia Paletschek (executives), Hans- Joachim Gehrke, Wolfgang Hochbruck, Sven Kommer and Judith Schlehe. Elisabeth Cheauré, Regine Nohejl (eds.) Humour and Laughter in History Transcultural Perspectives Our thanks go to the German Research Foundation (Deutsche Forschungsge- meinschaft) for supporting and funding the project. An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libraries working with Knowledge Unlatched. KU is a collaborative initiative designed to make high quality books Open Access for the public good. The Open Access ISBN for this book is 978-3-8394-2858-0. More information about the initiative and links to the Open Access version can be found at www.knowledgeunlatched.org. This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-No- Derivatives 4.0 (BY-NC-ND) which means that the text may be used for non-commer- cial purposes, provided credit is given to the author. For details go to http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ To create an adaptation, translation, or derivative of the original work and for commer- cial use, further permission is required and can be obtained by contacting rights@ transcript-verlag.de Creative Commons license terms for re-use do not apply to any content (such as graphs, figures, photos, excerpts, etc.) not original to the Open Access publication and further permission may be required from the rights holder.
    [Show full text]
  • Looking up and Out: Transcending Techniques in Counselling for Grief
    Science and Mathematics Education Centre Looking Up and Out: Transcending Techniques in Counselling for Grief and Loss with Philosophy Dianne Margaret Stow This thesis is presented for the degree of Doctor of Philosophy of Curtin University May 2013 Did philosophy have something to do with it? Every few years Treslove decided it was time he tried philosophy again. Rather than start at the beginning with Socrates or jump straight into epistemology, he would go out and buy what promised to be a clear introduction to the subject — by someone like Roger Scruton or Byran Magee, though not, for obvious reasons, by Sam Finkler. These attempts at self-education always worked well at first. The subject wasn't after all difficult. He could follow it easily. But then, at more or less the same moment, he would encounter a concept or a line of reasoning he couldn't follow no matter how many hours he spent trying to decipher it. A phrase such as 'the idea derived from evolution that ontogenesis recapitulates phylogenesis' for example, not impossibly intricate in itself but somehow resistant to effort, as though it triggered something obdurate and even delinquent in his mind. Or the promise to look at an argument from three points of view, each of which had five salient features, the first of which had four distinguishable aspects. It is like discovering that a supposedly sane person with whom one had been enjoying a perfect normal conversation was in fact quite mad. Or, if not mad, sadistic. Howard Jacobson, The Finkler Question i Declaration Page This thesis contains no material which has been accepted for the award of any other degree or diploma in any university.
    [Show full text]
  • Germanic Department Film Series
    The fall 2014 Germanic Department Film series Die etwas neuere deutsche Komödie The somewhat more recent German comedy A cut through movies one might have watched growing up in a reunified Germany Tuesday, 6 pm, BUR 214 Please address questions to Matthias Fingerhuth, [email protected] About the series German humour refers collectively to the conventions of comedy and its cultural meaning within the country of Germany. Comedy is a staple of German culture, with many Germans making light of situations in social conversation, and with a large amount of time allotted to comedy in German television broadcasting. Germans distinguish between "Comedy" (using the English word) and "Komödie" (the German word of the same origin). "Comedy" refers to post-1990s TV-comedy, which is characterized by comedic entertainment in the form of stand-up comedy, stage shows, modern satire, cabaret and adaptations of foreign comedy concepts, including airing of foreign shows. "Komödie" refers to films and plays. -German humour, Wikipedia- The film series this semester focuses on German (and Austrian) comedy from the 1990’s and 2000’s. The selection is eclectic and covers putative cult movies as well as fameless insiders’ tips. Schedule September 9th Bang Boom Bang September 16th Der Schuh des Manitu September 23rd Papa Ante Portas September 30th Herr Lehmann October 14th Lammbock October 21st Immer nie am Meer October 28th Goodbye Lenin November 4th Operation Dance Sensation November 11th Erkan & Stefan November 18th Werner December 2nd Superstau September 9nd 2014, 6pm, BUR 214 Bang Boom Bang – Ein todsicheres Ding (a fail-safe caper) 1999, English subtitles Life could be just great for bank robber Keek: His buddy Kalle is doing time for their last coup, while Keek has to retain the loot.
    [Show full text]
  • GHIL Bulletin 30 (2008),1.Pdf
    German Historical Institute London Bulletin Volume XXX, No. 1 May 2008 CONTENTS Preface 3 In Memory of Timothy Reuter 4 Article The Kidnapped King: Richard I in Germany, 1192–1194 (John Gillingham) 5 Review Article Situating German Orientalist Scholarship: Edward Said, Orientalism, and the German Predicament (Indra Sengupta) 35 Book Reviews Hans-Henning Kortüm (ed.) Transcultural Wars from the Middle Ages to the Twenty-First Century (Jan Willem Honig) 54 Samuel K. Cohn, Jr., Lust for Liberty. The Politics of Social Revolt in Medi eval Europe, 1200–1425: Italy, France and Flanders (Knut Schulz) 59 Heinz Schilling, Konfessionalisierung und Staatsinteressen: Inter- nationale Beziehungen 1559–1660 (Peter H. Wilson) 63 Andrew Thompson, Britain, Hanover and the Protestant Interest, 1688–1756 (Alexander Schunka) 66 Carsten Kretschmann, Räume öffnen sich: Naturhistorische Mu - seen im Deutschland des 19. Jahrhunderts (Bernhard Rieger) 73 (cont.) Contents Shulamit Volkov, Germans, Jews, and Antisemites: Trials in Eman ci pation (Ulrich Sieg) 77 Magnus Brechtken, Scharnierzeit 1895–1907: Persönlichkeitsnetze und internationale Politik in den deutsch-britisch-amerikanischen Beziehungen vor dem Ersten Weltkrieg (Holger Afflerbach) 82 Frank McDonough, The Conservative Party and Anglo-German Relations, 1905–1914; John Ramsden, Don’t Mention the War: The British and the Germans since 1890 (Dominik Geppert) 85 Roland Hill, A Time Out of Joint: A Journey from Nazi Germany to Post-War Britain (Peter Alter) 92 Conference Reports Germany 1930–1990: Structures,
    [Show full text]
  • The Joke Is on Hitler: a Study of Humour Under Nazi Rule
    The Joke is on Hitler: A Study of Humour under Nazi Rule By Chantelle deMontmorency Supervised by Dr. Kristin Semmens A Graduating Essay Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements in the Honours Programme For the Degree of Bachelor of Arts In the Department of History The University of Victoria 6 April, 2020 Table of Contents List of Figures................................................................................................................................ii Introduction...................................................................................................................................1 Chapter 1: National Socialist Sanctioned Humour..................................................................10 Chapter 2: “Aryan” German Political Humour in the Third Reich......................................27 Chapter 3: Jewish Humour Under Hitler.................................................................................37 Conclusion....................................................................................................................................46 Bibliography.................................................................................................................................48 List of Figures Figure 1: “Brood of Serpents” Caricature of “The Jew” from Der Stürmer, September 1934. 5 Figure 2: Robert Högfeldt’s “In Eintracht (In Harmony)” (1938). 7 Figure 3: Depiction of “The Jew” from Der Kesse Orje (1931). 12 Figure 4: “Then and Now.” Caricature from Die Brennessel (1934). 14
    [Show full text]
  • GERMAN WIT: HEINRICH HEINE Westminster Review, LXV (January, 1856)
    GERMAN WIT: HEINRICH HEINE Westminster Review, LXV (January, 1856) * * * 'NOTHING,' says Goethe, 'is more significant of men's character than what they find laughable.'3 The truth of this observation would perhaps have been more apparent if he had said culture instead of character. The last thing in which the cultivated man can have community with the vulgar is their jocularity; and we can hardly exhibit more strikingly the wide gulf which separates him from them, than by comparing the object which shakes the diaphragm of a coal-heaver with the highly complex pleasure derived from a real witticism. That any high order of wit is exceedingly complex, and demands a ripe and strong mental development, has one evidence in the fact that we do not find it in boys at all in proportion to their manifestation of other powers. Clever boys generally aspire to the heroic and poetic rather than the comic, and the crudest of all their efforts are their jokes. Many a witty man will remember how in his school days a practical joke, more or less Rabelaisian, was for him the ne plus ultra of the ludicrous. It seems to have been the same with the boyhood of the [human race.]4 [The history and literature of the ancient Hebrews gives the idea of a people who went about their business and their pleasure as gravely as a society of beavers; the smile and the laugh are often mentioned metaphorically, but the smile is one of complacency, the laugh is one of scorn. Nor can we imagine that the facetious element was very strong in the Egyptians; no laughter lurks in the wondering eyes and the broad calm lips of their statues.
    [Show full text]