Eau'bjectif Nord 55

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Eau'bjectif Nord 55 Direction Départementale des territoires de la Meuse Mesure agroenvironnementale et climatique (MAEC) Notice d’information du territoire «Eau’bjectif Nord 55» Campagne 2015 Correspondant MAEC de la DDT : Christophe Dantas téléphone : 03 29 79 92 69 e mail : [email protected] Cette notice présente l’ensemble des mesures agroenvironnementales et climatiques (MAEC) proposées sur le territoire « Eau’bjectif Nord 55» au titre de la programmation 2015-2020. Elle complète la notice nationale d’information sur les mesures agroenvironnementales et climatiques (MAEC) et les aides à l’agriculture biologique 2015-2020, disponible sous Télépac Les conditions d’engagement dans les MAEC La notice nationale et l’AB d’information sur les MAEC Les obligations générales à respecter et l’AB 2015-2020 contient Les contrôles et le régime de sanctions (disponible sous Télépac) Comment remplir les formulaires 1 Pour l’ensemble du territoire : La liste des MAEC proposées sur le territoire La notice d’information du contient Les conditions générales d’éligibilité territoire Les modalités de demande d’aide Pour chaque MAEC proposée sur le territoire : Les objectifs de la mesure La notice d’aide contient Les conditions spécifiques d’éligibilité Le cahier des charges à respecter Le régime de sanctions Les bénéficiaires de MAEC doivent respecter, comme pour les autres aides, les exigences de la conditionnalité présentées et expliquées dans les différentes fiches conditionnalité qui sont à votre disposition sous télépac. Lisez cette notice attentivement avant de remplir votre demande d’engagement en MAEC. Si vous souhaitez davantage de précisions contactez votre DDT 1. PERIMETRE DU TERRITOIRE « Eau’bjectif Nord 55» Seuls les éléments situés sur ce territoire sont éligibles aux mesures localisées qui y sont proposées (Cf. § 3). En ce qui concerne les mesures « systèmes », seules les exploitations dont au moins 50 % de la SAU est située sur le territoire en année 1 sont éligibles L’Agrimieux est situé au nord de la Meuse, en limite départementale avec les Ardennes, la Meurthe-et-Moselle et la Belgique. La zone compte 30 communes et couvre 290 km2 dont 17700 ha de Surface Agricole Utile (SAU). Elle comprend (figure 1) : - les 25 communes du canton de Montmédy ; 2 - 5 communes du canton de Stenay : Bâalon, Brouennes, Lamouilly, Nepvant et Olizy-sur- Chiers ; - le périmètre de protection du captage d’Olizy-sur-Chiers situé en partie sur les communes de Stenay et de Martincourt-sur-Meuse. Le territoire se trouve ainsi sur deux communautés de communes : la CODECOM du Pays de Montmédy et la CODECOM du Pays de Stenay. L’Agrimieux se situe dans la zone géographique de l’Agence de l’Eau Rhin-Meuse. Il est en zone vulnérable au titre de la Directive Nitrates, à l’exception de la commune de Jametz au sud du canton de Montmédy. De plus, il se trouve à la fois sur le bassin de la Chiers, bassin prioritaire dans le cadre du Schéma Directeur d’Aménagement et de Gestion des Eaux (SDAGE) du bassin Rhin- Meuse et du Plan d’Action Opérationnel Territorialisé (PAOT) de la MISEN 55, et sur le bassin Ferrifère, pour lequel un Schéma d’Aménagement et de Gestion des Eaux (SAGE) a été élaboré 3 Fig 1 : Carte du contour de la zone Eau’bjectif Nord_55 2015 4 2. RESUME DU DIAGNOSTIC AGROENVIRONNEMENTAL DU TERRITOIRE Synthèse des principaux enjeux environnementaux Le territoire proposé pour la mise en place de MAEC localisées est celui de l’opération « Eau’bjectif Nord 55 ». Il comprend 48 ressources en eau sur 31 aires d’alimentation différentes exploitées pour l’alimentation en eau potable d’environ 7500 habitants. Parmi ces ressources, on compte 3 captages Grenelle et 11 captages SDAGE. 11 captages (23%) ont une teneur moyenne en nitrates entre 25 et 37,5 mg/L et 4 captages (8%) une teneur entre 37,5 et 50 mg/L, dont un avec des pics de nitrates supérieurs à 50 mg/L en 2012. De plus, 28 captages (59%) ont une teneur en nitrates stable, 16 captages (33%) une teneur en baisse et 4 captages (8%) une teneur en hausse, dont 3 avec une teneur moyenne entre 37,5 mg/L et 50 mg/L. Concernant les pollutions par les produits phytosanitaires, 31 captages (65%) sont contaminés par l’atrazine et ses dérivés. Les teneurs en atrazine sont inférieures à 0,1 μg/L et un captage (2%) a une teneur en déséthyl atrazine supérieure à 0,1 μg/L. De plus, 27 captages (56%) sont ponctuellement contaminés par d’autres matières actives que l’atrazine à des teneurs généralement inférieures à 0,1 μg/L. La qualité bactériologique est également à l’origine de non-conformité des eaux. De plus, le réseau hydrographique est relativement dense. Il se compose de la Chiers et de ses affluents, le Loison, l’Othain et la Thonne. On observe une dégradation de la qualité des eaux superficielles. Parmi les 11 masses d’eau superficielles du secteur, 45% sont en mauvais état. Les polluants les plus problématiques sont les nitrates ainsi que les matières organiques et oxydables. On retrouve également des polluants d’origine non agricole (phtalates, HAP). Synthèse des pratiques agricoles 110 exploitations professionnelles exploitent des parcelles sur le secteur. La SAU des exploitations est d’environ 157 ha, avec des écarts entre 40 et 317 ha. 52% des exploitations sont sous forme sociétaire. En moyenne, on compte 1,9 UTH par exploitation. L’âge des agriculteurs est d’environ 46 ans et 28% ont plus de 55 ans. Les terres labourables sont principalement destinées à la culture du blé, du colza, de l’orge d’hiver, du maïs fourrage et de l’orge de printemps. La part de STH dans l’assolement est supérieure à ce que l’on rencontre sur le département puisque 49% des terres sont en herbe contre 30% en Meuse. Sur le canton de Montmédy, 84% des exploitations sont en système polyculture-élevage, 11% en système grandes cultures et 5% en système diversifié. Les systèmes laitiers représentent 59% des exploitations contre 25% pour les systèmes viande non laitiers. On compte en moyenne 116 UGB par exploitation. La gestion des effluents est une problématique importante sur le secteur. Lors des enquêtes réalisées entre 2009 et 2012, le fumier est épandu à des doses comprises entre 15 et 46 t/ha (38 t/ha en moyenne) et le lisier à des doses comprises entre 20 et 50 m3/ha (28 m3/ha en moyenne). La Surface Potentiellement Épandable (SPE) représente 72% de la SAU et la Surface réellement Amendée en Matière Organique annuellement (SAMO) 35% de la SPE. 5 3. LISTE DES MAEC PROPOSEES SUR LE TERRITOIRE Type de couvert et/ou Code de la mesure Objectifs de la mesure Montant Financement habitat visé LO_NORD_HE01 Absence totale de fertilisation 130.57 FEADER 25% AERM : 75% Prairie Ajustement pression du pâturage LO_NORD_HE02 187.15 FEADER 25% AERM : 75% Absence totale de fertilisation FEADER 25% LO_NORD_HE03 Gestion des milieux 120 AERM : 75% Création d’un couvert herbacé LO_NORD_GC01 222.58 FEADER 25% AERM: 75% Absence totale de fertilisation LO_NORD_GC02 Amélioration couvert gel 135.71 FEADER 25% AERM : 75% Bilan annuel de stratégie de protection des cultures Réduction du nombre de doses homologuées de traitements LO_NORD_GC03 herbicides de 40% en 5ème année 149.83 FEADER 25% AERM : 75% Culture Réduction du nombre de doses homologuées de traitements hors herbicides de 50% en 5ème année avec part importante de tournesol, maïs, PT, et gel Bilan annuel de stratégie de protection des cultures Réduction du nombre de doses homologuées de traitements LO_NORD_GC04 herbicides de 30% en 5ème année 90.51 FEADER 25% AERM : 75% Réduction du nombre de doses homologuées de traitements hors herbicides de 35% en 5ème année avec part importante de tournesol, maïs, PT, et gel 6 Une notice spécifique à chacune de ces mesures, incluant le cahier des charges à respecter, est jointe à cette notice d’information du territoire « Eau’bjectif Nord 55». Toutes les mesures proposées seront priorisées sur les aires d’alimentation de captages prioritaires (Grenelle et SDAGE). Les mesures sur prairies peuvent être engagées exclusivement sur les AAC, . Les mesures de remise en herbe et la réduction d’IFT, la priorisation doit se faire sur ces zones prioritaires. Lors d’un engagement en réduction d’IFT, 100% des parcelles en AAC doivent être engagées avant de pouvoir mettre en contrat celles en « hors AAC ». De plus, pour 20ha engagées en réduction IFT, 1ha devra être engagé en remise en herbe sur l’aire d’alimentation d’un captage prioritaire. 4. MONTANTS D’ENGAGEMENT MINIMUM ET MAXIMUM Vous ne pouvez vous engager dans une ou plusieurs MAEC de ce territoire que si votre engagement sur ce territoire représente, au total, un montant annuel supérieur ou égal à 300 euros. Si ce montant minimum n’est pas respecté lors de votre demande d’engagement, celle-ci sera irrecevable. Par ailleurs, le montant de votre engagement est susceptible d’être plafonné selon les modalités d’intervention des différents financeurs qui sont précisées dans la notice d’aide de chaque mesure. Si ce montant maximum est dépassé, votre demande devra être modifiée. 5. COMMENT REMPLIR LES FORMULAIRES D’ENGAGEMENT POUR UNE NOUVELLE MAEC ? Pour vous engager en 2015 dans une nouvelle MAEC, vous devez obligatoirement remplir les documents ci-après et les adresser à la DDTavec votre dossier de déclaration de surface avant le 15 juin 2015. Attention, il n’y aura aucun délai supplémentaire et toute demande reçue après cette date sera irrecevable. 7 5.1 Le registre parcellaire graphique L1 P1 Pour déclarer des éléments surfaciques engagés dans une S2 MAEC ( LO_NORD_HE01, LO_NORD_HE02, LO_NORD_HE03, S1 LO_NORD_GC01, LO_NORD_GC02, LO_NORD_GC03, L2 LO_NORD_GC04) vous devez dessiner, sur l’exemplaire du RPG que vous renverrez à la DDT, les surfaces que vous souhaitez P2 engager dans chacune des MAEC proposées.
Recommended publications
  • VALDART, Circuit Des Arts En Meuse FÊTE MUNICIPALE
    JOURNAL D’INFORMATION DE LA VILLE DE STENAY JUILLET-AOÛT 2012 EDITORIAL VALDART, Circuit Malgré un mois de juin avec une météo particu- lièrement propice à oublier que la période tra- des Arts en Meuse ditionnelle de congés était proche, nous sommes déjà arrivés aux mois d’été qui, espérons le, Cinq expositions dans le Pays de Stenay et le Val Dunois. sauront satisfaire les aspirations du plus grand VALDART est un projet d’exposition contemporaine nombre à une détente, une pause dans leurs pluridisciplinaire prêtée et montée par Robert Berkel, rythmes de vie habituels. président de la Fondation Lorenzetti aux Pays-Bas. ALDART est un projet de coopération entre cinq participants: OTSI Ste- Les activités du Centre Social et Culturel ac- nay, le Groupement Archéologique de Stenay, l’association Les Amis de cueilleront enfants et adolescents pour des acti- l’Eglise de Mont-devant-Sassey, le Centre Ipoustéguy / Office du Tou- vités ludiques et variées jusqu’à mi-août, pour V risme de Doulcon et, enfin, la Fondation Lorenzetti (Pays-Bas). favoriser l’organisation de vie des parents qui Le projet VALDART sera inauguré officiellement le dimanche 1er juillet dans travaillent et/ou pour favoriser leur épanouis- l’église romane de Mont-devant-Sassey. sement aux côtés des autres jeunes et des ani- Ce circuit aura lieu durant les mois de juillet et août sur quatre communes Meu- mateurs. siennes: Stenay, Saulmory, Mont-devant-Sassey, Doulcon et se compose de cinq expositions. Nous espérons également que de nombreux n 1er juillet : Mont-devant-Sassey, Eglise Notre- touristes découvriront l’accueil personnalisé Dame de l’Assomption: Inauguration officielle à et chaleureux de l’OTSI, nos atouts patrimo- 11h.
    [Show full text]
  • Région Territoire De Vie-Santé Commune Code Département Code
    Code Code Région Territoire de vie-santé Commune département commune Grand-Est Rethel Acy-Romance 08 08001 Grand-Est Nouzonville Aiglemont 08 08003 Grand-Est Rethel Aire 08 08004 Grand-Est Rethel Alincourt 08 08005 Grand-Est Rethel Alland'Huy-et-Sausseuil 08 08006 Grand-Est Vouziers Les Alleux 08 08007 Grand-Est Rethel Amagne 08 08008 Grand-Est Carignan Amblimont 08 08009 Grand-Est Rethel Ambly-Fleury 08 08010 Grand-Est Revin Anchamps 08 08011 Grand-Est Sedan Angecourt 08 08013 Grand-Est Rethel Annelles 08 08014 Grand-Est Hirson Antheny 08 08015 Grand-Est Hirson Aouste 08 08016 Grand-Est Sainte-Menehould Apremont 08 08017 Grand-Est Vouziers Ardeuil-et-Montfauxelles 08 08018 Grand-Est Vouziers Les Grandes-Armoises 08 08019 Grand-Est Vouziers Les Petites-Armoises 08 08020 Grand-Est Rethel Arnicourt 08 08021 Grand-Est Charleville-Mézières Arreux 08 08022 Grand-Est Sedan Artaise-le-Vivier 08 08023 Grand-Est Rethel Asfeld 08 08024 Grand-Est Vouziers Attigny 08 08025 Grand-Est Charleville-Mézières Aubigny-les-Pothées 08 08026 Grand-Est Rethel Auboncourt-Vauzelles 08 08027 Grand-Est Givet Aubrives 08 08028 Grand-Est Carignan Auflance 08 08029 Grand-Est Hirson Auge 08 08030 Grand-Est Vouziers Aure 08 08031 Grand-Est Reims Aussonce 08 08032 Grand-Est Vouziers Authe 08 08033 Grand-Est Sedan Autrecourt-et-Pourron 08 08034 Grand-Est Vouziers Autruche 08 08035 Grand-Est Vouziers Autry 08 08036 Grand-Est Hirson Auvillers-les-Forges 08 08037 Grand-Est Rethel Avançon 08 08038 Grand-Est Rethel Avaux 08 08039 Grand-Est Charleville-Mézières Les Ayvelles
    [Show full text]
  • CONSEIL GÉNÉRAL DE LA MEUSE Chaque Jour DANS Votre
    CONSEIL GÉNÉRAL DE LA MEUSE CHAQUE JOUR DANS VOTRE VIE ÉDITO Depuis plus de deux siècles, le Conseil général assure un service public de proximité à tous les Meusiens et représente un des plus solides et efficaces échelon de la vie publique en France. De nombreuses réformes de décentralisations ont fait évoluer la nature et l’ampleur de son action et malgré tous les augures contraires, un accroissement de ses respon- sabilités. Cet ancrage dans le quotidien de la vie des Meusiens, dans la diversité des territoires qui façonnent le département, résulte pour une grande part de l’engagement d’élus qui sont issus du canton dans lequel ils habitent, dont ils connaissent parfaitement la LE DÉpartement DE LA MEUSE DANS SON ENSEMBLE (P4/8) vie économique, sociale et la réalité de la vie locale. Cette proximité et cet enracinement sont à la base d’une action pragmatique et UNE INSTITUTION EN MOUVEMENT (P9) raisonnable dans tous les domaines qui nous font être chaque jour aux côtés des Meusiens. LE CONSEIL GÉNÉRAL ET SES ÉLUS (P10/11) Ce document vous présente la diversité de l’action départementale, les élus et le fonctionnement de l’Assemblée départementale. LES 31 CANTONS (P12/16) Notre efficacité, nous la trouvons dans ce qui fonde notre action au service de la Meuse et des Meusiens. LES MISSIONS DU CONSEIL GÉNÉRAL (P17/24) LES AGENTS DANS LE DÉPARTEMENT (P25) Christian Namy Président du Conseil général ADRESSES UTILES (P26/27) Sénateur de la Meuse Conseil général de la Meuse - Hôtel du Département - Place Pierre François Gossin - BP 514 - 55012 BAR-LE-DUC cedex - Tél : 03 29 45 77 55 Crédits photographiques : CDT Meuse/Michel PETIT - Conseil général de la Meuse - Patrick Martin - Hervé Parrot.
    [Show full text]
  • Page 1 G 1203 B AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN
    G 1203 B AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN 1 . FEBRUAR 1964 AUSGABE IN DEUTSCHER SPRACHE 7. JAHRGANG Nr. 18 INHALT EUROPÄISCHE WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT VERORDNUNGEN Verordnung Nr . 7/64/EWG der Kommission vom 29 . Januar 1964 zur Fest­ legung der Liste der Gemeinden innerhalb der beiderseits der gemeinsamen Grenze zwischen Frankreich und den angrenzenden Mitgliedstaaten fest­ gelegten Grenzzonen 297/64 Anlage : I. Französisch-belgisches Grenzgebiet : A. Belgische Gemeinden 298/64 B. Französische Gemeinden 304/64 II . Französisch-luxemburgisches Grenzgebiet : A. Luxemburgische Gemeinden 314/64 B. Französische Gemeinden 314/64 III . Französisch-deutsches Grenzgebiet : A. Deutsche Gemeinden 317/64 B. Französische Gemeinden 322/64 IV. Französisch-italienisches Grenzgebiet : A. Italienische Gemeinden 330/64 B. Französische Gemeinden 331/64 3 8083 * — STUDIEN — REIHE ÜBERSEEISCHE ENTWICKLUNGSFRAGEN Nr. 1/1963 — Der Kaffee-, Kakao- und Bananenmarkt der EWG Die im Auftrag der Kommission entstandene Arbeit stammt vom ,, Inra Europe Marketing Research Institute", einem Zusammenschluß verschiedener Forschungs­ institute des EWG-Raums (Divo-Frankfurt , NSvS-Den Haag, Sema-Paris , Sirme­ Mailand, Sobemap-Brüssel), und gibt einen Überblick über die augenblickliche Marktlage sowie die voraussichtliche Entwicklung der nächsten Jahre . Die Erzeugnisse, die hier behandelt werden, Kaffee, Kakao, Bananen, stellen einen großen Teil der Exporterlöse der Entwicklungsländer . Die Kommission hat sich entschlossen, diese Arbeit zu veröffentlichen , da sie glaubt, daß sie für öffentliche wie private Stellen in der EWG und den assoziierten Staaten von einigem Interesse sein dürfte. Der Bericht behandelt Einfuhr und Durchfuhr, Verarbeitung, Absatz und Preis­ bildung und die Ergebnisse einer Verbraucher-Umfrage . Ein Ausblick auf die Ver­ brauchsentwicklung bis 1970 beschließt das Ganze . Das Werk (226 Seiten , 50 Diagramme) ist in den vier Sprachen der Gemeinschaft erschienen .
    [Show full text]
  • Bertrix Montmédy Bertrix Négatif
    RANDONNEES PERMANENTES BERTRIX-MONTMEDY-BERTRIX 115 KM SENS NEGATIF 0 0 BERTRIX © Départ grand-place. Descendre à droite de l'église. Direction : Cugnon - Vallée de la Semois. 7,3 7,3 MORTEHAN Ne pas franchir le pont sur la Semois. A gauche, direction Herbeumont - Florenville 0,5 7,8 Bifurcation : à droite (N884), direct. Herbeumont - Florenville. 3,2 11 HERBEUMONT Poursuivre tout droit (N884) 5 16 Bifurcation au sommet de la côte : à gauche, dir. Sainte-Cécile. 2,6 18,6 SAINTE-CECILE A gauche, dir. Chassepierre - Florenville. 0,2 18,8 A gauche, dir. Florenville via Chassepierre. 2,8 21,6 CHASSEPIERRE Contourner l'église. A gauche, dir. Florenville. 1,2 22,8 LAICHE Poursuivre dir. Florenville A la sortie du village, dir. Martué. 1,7 24,5 Avant Martué, bifurcation (quelques arbres) : à dr., dir. Florenville. 1,5 26 FLORENVILLE A l'entrée de la ville : à gauche au pied des remparts 0,2 26,2 A l'église, à droite vers la grand-place. 0,2 26,4 © Contourner la grand-place par la gauche puis à g., dir. Arlon - Orval. 0,1 26,5 A la bifurcation, à droite, dir. Virton - Orval (N88) 3,7 30,2 Carrefour : poursuivre vers Virton. 5 35,2 ORVAL Poursuivre vers Virton. 5,6 40,8 LIMES A droite (N895), dir. Avioth. 0,5 41,3 FAGNY Entrée en France; poursuivre tout droit. 3,1 44,4 BREUX A l'église, à droite (D110), dir. Avioth - Montmédy. 0,5 44,9 Sortie du village : à gauche (D110), dir. Avioth - Montmédy.
    [Show full text]
  • JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 19 Sur 111
    21 février 2014 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 19 sur 111 Décrets, arrêtés, circulaires TEXTES GÉNÉRAUX MINISTÈRE DE L’INTÉRIEUR Décret no 2014-166 du 17 février 2014 portant délimitation des cantons dans le département de la Meuse NOR : INTA1401593D Le Premier ministre, Sur le rapport du ministre de l’intérieur, Vu le code général des collectivités territoriales, notamment son article L. 3113-2 ; Vu le code électoral, notamment son article L. 191-1 ; Vu le décret no 2012-1479 du 27 décembre 2012 authentifiant les chiffres des populations de métropole, des départements d’outre-mer de la Guadeloupe, de la Guyane, de la Martinique et de La Réunion, de Saint- Barthélemy, de Saint-Martin et de Saint-Pierre-et-Miquelon, ensemble le I de l’article 71 du décret no 2013-938 du 18 octobre 2013 portant application de la loi no 2013-403 du 17 mai 2013 relative à l’élection des conseillers départementaux, des conseillers municipaux et des conseillers communautaires, et modifiant le calendrier électoral ; Vu la délibération du conseil général de la Meuse en date du 18 janvier 2014 ; Vu les autres pièces du dossier ; Le Conseil d’Etat (section de l’intérieur) entendu, Décrète : Art. 1er.−Le département de la Meuse comprend dix-sept cantons : – canton no 1 (Ancerville) ; – canton no 2 (Bar-le-Duc-1) ; – canton no 3 (Bar-le-Duc-2) ; – canton no 4 (Belleville-sur-Meuse) ; – canton no 5 (Bouligny) ; – canton no 6 (Clermont-en-Argonne) ; – canton no 7 (Commercy) ; – canton no 8 (Dieue-sur-Meuse) ; – canton no 9 (Etain) ; – canton no 10 (Ligny-en-Barrois) ; – canton no 11 (Montmédy) ; – canton no 12 (Revigny-sur-Ornain) ; – canton no 13 (Saint-Mihiel) ; – canton no 14 (Stenay) ; – canton no 15 (Vaucouleurs) ; – canton no 16 (Verdun-1) ; – canton no 17 (Verdun-2).
    [Show full text]
  • Circuit Tour of the Old Town Ramparts
    CIRCUIT TOUR OF THE OLD TOWN RAMPARTS Follow in the footsteps of the old fortifications of Stenay between the town and the military citadel. This pleasant historic walk of about 1 hour 15 minutes leads you back in time through the meandering lanes and passages of Stenay Map 1 : Stenay today The circuit and its most photogenic spots 5 7 8 6 The Washhouse 5 9 4 10 3 The Mill 1 2 11 6 22 12 21 20 The Park of the Forge 7 18 19 17 Carriage House 13 and Armoury 16 The Beer Museum 15 14 The Governor’s House CIRCUIT TOUR OF THE OLD TOWN RAMPARTS A short history : Stenay, a gateway town situated on the edge of France and The Holy Roman Empire, fortified town and military stronghold, has always needed to protect itself behind fortifications. The first walls appear to have been built from the year one thousand AD on- wards. Throughout wars, sieges and the advent of artillery, they underwent certain modifications and it is was not until around 1615 that the construction of the citadel was able to be completed. After the town's final annexation to France in 1654 and the repositioning of the borders further east, the necessity of having such fortifications ceased and the dismantling of the citadel began in 1689. START FROM THE TOURIST OFFICE 1 On leaving the Tourist Office, turn left onto the street André Maginot and continue for about 200m. You will find 2 yourself on the site of the old town Gate of Bourgogne (see photo), which overlooked the main road situated between the “Rue des Hauts Remparts” (street of the High Ramparts) and the “Rue Stine”.
    [Show full text]
  • Cinquième Édition Du Carnaval Laneuville-Sur- Meuse
    JOURNAL D’INFORMATION DE LA VILLE DE STENAY MARS 2015 EDITORIAL Ce mois de mars qui s’ouvre sera CINQUIÈME ÉDITION marqué désormais comme depuis DU CARNAVAL plusieurs années par le Carnaval, Moment attendu par tous, le carnaval de la Ville intermède joyeux et festif associant s’apprête à défiler et promet encore un grand de nombreuses associations, fédérées moment de fête. autour de l’Harmonie de Stenay. epuis l’abandon des grandes fêtes populaires à Stenay, la popula- tion n’hésite pas à franchir la frontière, les villes belges proches Ambiance de fête, musiques de rues, Détant toujours très dynamiques notamment Florenville. Conscients déguisements pour associer le plus du potentiel local et de l’attente, en 2011, les responsables de l’Ecole de grand nombre, petits et grands, à ce Musique du Nord meusien et de l’Harmonie de Stenay (Lyre) accom- pagnés par la Ville de Stenay ont eu la volonté de renouer avec le passé défilé et moment de rires. carnavalesque de la ville. L’édition 2015 du carnaval de Stenay aura lieu le dimanche Le mois de mars est celui aussi de la 22 à partir de 14h30 dans le réouverture du Musée de la Bière, qui centre-ville. Buvette et petite nous proposera toute cette saison ani- restauration sont prévues sur place. mations, conférences, expositions et Quelques éléments originaux, concerts de qualité. outre des chars toujours plus colorés et décorés avec ingénio- sité, sont prévus pour cette nou- Hasard du calendrier, le 22 mars sera velle année : n La présence du groupe Les Boules de Feu, orchestre de rue de la Facul- le 1er tour de scrutin des élections dé- té de Médecine de Reims, promet du grand spectacle (http://www.boules- partementales, qui aura lieu à la Salle defeu.com/).
    [Show full text]
  • VILLE DE STENAY Révision Du Plan Local D'urbanisme
    Département de la Meuse 1A VILLE DE STENAY Place de la République - 55 700 STENAY Tél : 03.29.80.30.31 Courriel : [email protected] Révision du Plan Local d’Urbanisme Résumé Non Technique Cachet de la Mairie et Vu pour être annexé à l’arrêté signature du Maire : municipal n°2015-029 du 24 mars 2015, soumettant à l’enquête publique le projet de révision du Plan Local d'Urbanisme. Stéphane PERRIN Atelier d'Urbanisme et d'Environnement 28 avenue Philippoteaux - BP 10078 08203 SEDAN Cedex Tél 03.24.27.87.87. Fax 03.24.29.15.22 E-mail: [email protected] Approuvé le Révisé le : Modifié le : Mis à jour le : Plan Local d’Urbanisme de STENAY Pièce n°1A : Résumé non technique Avant-propos Qu’est -ce -qu’un résumé non technique (R.N.T.) ? … … une synthèse du Plan Local d’Urbanisme (P.L.U.) à l’attention du « Grand Public » ? Le résumé non technique fait partie des éléments composant le rapport de présentation du P.L.U. de STENAY . L’objectif ici poursuivi est que le public puisse au mieux comprendre ce document d’urbanisme, en cerner ses enjeux et le projet global de territoire qu’il entend mettre en œuvre. Il s’agit d’une synthèse et pour tout renseignement complémentaire ou approfondi, les autres pièces constitutives du dossier de P.L.U. doivent être consultées. Bonne lecture … SOMMAIRE TITRE 1 QU’EST-CE-QU’UN P.L.U. ? ........................................................................................ 2 1.1 PRÉSENTATION SIMPLIFIÉE ............................................................................................................................... 2 1.2 POURQUOI UNE REVISION DU PLAN LOCAL D’URBANISME ET POUR QUI ? ..........................................
    [Show full text]
  • Reglement Interieur Des Dechetteries Intercommunales
    REGLEMENT INTERIEUR DES DECHETTERIES INTERCOMMUNALES PREAMBULE La Communauté de Communes du Pays de Stenay et du Val Dunois dispose de deux déchetteries situées : - Rue de Münnerstadt à STENAY - Lieu-dit la Cimenterie, RD 164, à BRIEULLES SUR MEUSE Elles sont destinées à recevoir le dépôt sélectif des déchets et sont mises à disposition des habitants de la Communauté de Communes selon le règlement ci-après défini : ARTICLE 1 : DEFINITION et RÔLE DES DECHETTERIES Une déchetterie est un espace aménagé, clos et gardienné, permettant aux particuliers, ainsi qu’aux professionnels (dans la limite du règlement), d’apporter des déchets, préalablement triés et réduits (par écrasement ou démontage), qui ne sont pas collectés dans les circuits habituels de ramassages des ordures ménagères La déchetterie offre une solution réglementaire et respectueuse de l’environnement en contribuant à : Permettre l’évacuation des déchets non collectés par le service d’ordures ménagères dans de bonnes conditions, Augmenter le recyclage et la valorisation des déchets, Protéger la cadre de vie et lutter contre les dépôts sauvages, Limiter la pollution en recevant les « Déchets Ménagers Spéciaux » (huiles alimentaires, de vidange, batteries, peintures, solvants, produits phytosanitaires…) ARTICLE 2 : HORAIRES D’OUVERTURE Déchetterie rue de Münnerstadt à STENAY HIVER (du 1er novembre au 31 mars) ETE (du 1er avril au 31 octobre) 09h30 à 12h30 09h00 à 13h00 Lundi: Lundi: 13h30 à 17h30 14h00 à 18h00 09h30 à 12h30 09h00 à 13h00 Mercredi: Mercredi: 13h30 à 17h30 14h00
    [Show full text]
  • Au Collège De Stenay Pour La Rentrée 2018 Autreville Saint Olizy Sur Lambert Chiers Inor Lamouilly
    COMMUNES RATTACHÉES MOULINS DÉPARTEMENT DE LA MEUSE ÉDUCATION NATIONALE SAINT HUBERT AU COLLÈGE DE STENAY POUR LA RENTRÉE 2018 AUTREVILLE SAINT OLIZY SUR LAMBERT CHIERS INOR LAMOUILLY POUILLY SUR MEUSE MARTINCOURT SUR MEUSE NEPVANT LUZY SAINT infos pratiques Une nouvelle rentrée MARTIN BROUENNES CESSE LANEUVILLE SUR MEUSE ADRESSE STENAY Cité scolaire Alfred Kastler 1 rue Münnerstadt BEAUFORT BAALON au collège EN ARGONNE 55700 Stenay BEAUCLAIR WISEPPE TÉLÉPHONE MOUZAY 03 29 80 32 54 HALLES SOUS LES CÔTES SAULMORY ET VILLEFRANCHE PROVISEUR ALFRED KASTLER MONTIGNY Monsieur Jean-Christophe DEVANT SASSEY LION DEVANT SASSEY DUN VÉLAIN SUR MEUSE MONT DEVANT STENAY SASSET VILLERS DEVANT DUN MILLY SUR BRADON MURVAUX DOULCON DUN SUR MEUSE AINCREVILLE CLERY FONTAINES LE PETIT SAINT CLAIR EFFECTIF CLERY LE GRAND PRÉVISIONNEL BANTHEVILLE LINY DEVANT DUN POUR LA RENTRÉE EN SEPTEMBRE 2018 : CUNEL BRIEULLES ROMAGNE SOUS SUR MEUSE MONTFAUCON 425 ÉLÈVES infos en LYCEE-COLLEGE.STENAY.FR Rubrique : Le collège Retrouvez toutes les informations relatives au collège sur le site : WWW.MEUSE.FR Rubrique : Cadre de vie - Education Retrouvez toutes les informations relatives aux transports scolaires : WWW.SIMPLICIM-LORRAINE.EU Rubrique : Réseaux > Réseau des Transports de la Meuse Un soutien ou un accompagnement ponctuel (financier, conseil, garde) peut vous être proposé, contactez la MAISON DE LA SOLIDARITÉ DE STENAY : 03 29 80 32 34 Ne pas jeter sur la voie publique. meuse.fr LE collège Offre de formation LEs équipements Le POSSIBILITÉ D’UN et activités périscolaires
    [Show full text]
  • Cultes (1800 - 1940)
    ARCHIVES DEPARTEMENTALES DE LA MEUSE Série V CULTES (1800 - 1940) sur l'ensemble de cette série, CF, BOÎTE COTÉE 3 TP 1347/1 Récolement commencé début 1983 par M. André NORGUIN, documentaliste, des manchettes des 430 articles de cette série V couvrant 58 mètres linéaires (Cf. registre coté 3 Tp 2586*), pour mettre à jour le Registre numérique publié en 1910 par L. THEVENIN (Bar-le-Duc, in-4°, 4 pages), répertoire qui ne pou- vait évidemment mentionner les documents entrés en série W depuis 1910. Dactylographie de ce récolement, en Février 1983, par Mlle Myriam ZANETTI, employée départementale. A noter, délais de communication des documents : . Certains documents ne sont communicables qu'à l'administration versante. Consulter les Nouveaux textes relatifs aux Archives (Paris, Archives Nationales, 1980, Brochure cotée Br. 8°/353). En particulier, (article 7 de la loi n° 79-18 du 3 Janvier 1979) : "le délai au-delà duquel les docu- ments d'archives publiques peuvent être librement consultés est porté à : - Cent cinquante ans à compter de la date de naissance pour les documents comportant des renseignements in- dividuels de caractère médical ; -Cent vingt ans à compter de la date de naissance pour les dossiers de personnel ; (...) - Cent ans à compter de la date de recensement ou de l'en- quête, pour les documents contenant des renseignements individuels ayant trait à la vie personnelle et familia- le et, d'une manière générale, aux faits et comportements d'ordre privé, collectés dans le cadre des enquêtes sta- tistiques des services publics". -1 - ARCHIVES DEPARTEMENTAT.ES DE LA MEUSE Série V CULTES Clergé Catholique - 1 V- 1 V 1 .
    [Show full text]