<<

PROGRAMAZIOA 2 / PROGRAMACION PROGRAMME osteguna, 2001eko irailaren 20a

SECCION OFICIAL ZABALTEGI…

11:00 KURSAAL, 1 22:00 TEATRO PRINCIPAL THE SAFETY OF OBJECTS LE PRIX DU PARDON/NDEYSAAN DIR.: ROSE TROCHE • USA• 120 M. • INAUGURACIÓN EL PRECIO DEL PERDÓN • DIR.: MANSOUR SORA WADE • FRANCIA-SENEGAL• 90 M. • V.O. SUBTÍTULOS EN 19:30 TEATRO PRINCIPAL CASTELLANO • NUEVOS DIRECTORES • SÓLO PRENSA Y LANTANA ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA DIR.: RAY LAWRENCE • AUSTRALIA• 121 M. • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLANO • NUEVOS DIRECTORES • 24:00 KURSAAL, 2 SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA LE FABULEUX DESTIN D’AMÉLIE día 20 POULAIN AMELIE • DIR.: JEAN-PIERRE JEUNET • FRANCIA• 120 M. • INAUGURACIÓN • PERLA DEL PUBLICO HOY 24:00 TEATRO PRINCIPAL LAST BALL SUCEDIÓ AYER SPANISH'01 DIR.: PETER CALLAHAN • USA• 96 M. • NUEVOS 21:00 KURSAAL, 1 DIRECTORES • SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA 19:30 PRINCIPE, 5 THE SAFETY OF OBJECTS ANITA NO PERD EL TREN DIR.: ROSE TROCHE • USA• 120 M. • INAUGURACION 22:30 PRINCIPE, 3 18:30 PRINCIPE, 4 17:00 PRINCIPE, 1 ANITA NO PIERDE EL TREN • DIR.: VENTURA PONS • ESPAÑA APRILI • 90 M. • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLANO • 2000 LA VIDA ES SABROSA • 80 M. • 1935 EL ÚLTIMO EMPERADOR • DIR.: • ABRIL • URSS• 30 M. • 1962 CHINA-ITALIA-UK• 157 M. • 1987 22:30 PRINCIPE, 5 17:00 PRINCIPE, 1 TORRENTE 2, MISIÓN EN ZABALTEGI… FRANK BORZAGE 21:30 PRINCIPE, 4 TUDJI REED, MÉXICO INSURGENTE MARBELLA LA FUNDICIÓN • URSS• 17 M. • 1964 DIR.: SANTIAGO SEGURA • ESPAÑA • 95 M. • V.O. DIR.: PAUL LEDUC • MÉXICO• 105 M. • 1970 19:30 PRINCIPE, 1 SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 2000 16:00 TEATRO PRINCIPAL 16:30 PRINCIPE, 3 23:45 PRINCIPE, 4 GIORGOBISTVE 22:30 PRINCIPE, 2 LE FABULEUX DESTIN D’AMÉLIE SECRETS PATHS OF GLORY LA CAÍDA DE LAS HOJAS • URSS• 100 M. • 1967 LA VIRGEN DE LOS SICARIOS POULAIN SECRETOS • 76 M. • 1933 SENDEROS DE GLORIA • DIR.: • USA • DIR.: BARBET SCHROEDER • FRANCIA-ESPAÑA-COLOMBIA• AMELIE • DIR.: JEAN-PIERRE JEUNET • FRANCIA• 120 M. • 86 M. • 1957 22:30 PRINCIPE, 1 97 M. • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 2000 SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA 17:00 PRINCIPE, 6 DZVELI KARTULI SIMGERA SMILIN’ THROUGH VIEJAS CANCIONES GEORGIANAS • URSS• 21 M. • 1968 19:00 KURSAAL, 2 100 M. • 1941 LE PRIX DU PARDON/NDEYSAAN 22:30 PRINCIPE, 1 EL PRECIO DEL PERDÓN • DIR.: MANSOUR SORA WADE • 18:30 PRINCIPE, 3 IKHO SHASHVI MGALOBELI FRANCIA-SENEGAL• 90 M. • NUEVOS DIRECTORES MAN’S CASTLE HABÍA UNA VEZ UN MIRLO CANTARÍN • URSS• 82 M.• FUEROS HUMANOS • 75 M. • 1933 1971 19:30 PRINCIPE, 6 SUCEDIÓ AYER OTAR IOSSELIANI STRANGE CARGO EXTRAÑO CARGAMENTO (TV) • 113 M. • 1940 • 21:30 KURSAAL, 2 LAST BALL 20:30 PRINCIPE, 3 16:00 PRINCIPE, 5 17:00 PRINCIPE, 1 DIR.: PETER CALLAHAN • USA• 96 M. • NUEVOS THE LONGEST DAY AKVARELI DIRECTORES • HOMBRES DE MAÑANA • 78 M. • 1934 • EL DÍA MÁS LARGO • DIRECTORES: ANDREW MARTON, ACUARELA • URSS• 10 M. • 1958 , • USA• 175 M. • 1962 GRAN PREMIO 22:00 PRINCIPE, 6 17:00 PRINCIPE, 1 LE PRIX DU PARDON/NDEYSAAN 16:00 PRINCIPE, 4 SAPOVNELA FIPRESCI EL PRECIO DEL PERDÓN • DIR.: MANSOUR SORA WADE • JOE HILL EL CANTO DE LA FLOR IMPOSIBLE DE ENCONTRAR • URSS• FRANCIA-SENEGAL• 90 M. • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • DIR.: BO WIDERBERG • SUECIA-USA• 117 M. • 1971 17 M. • 1959 20:30 PRINCIPE 2 NUEVOS DIRECTORES • SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA DAYEREH (THE CIRCLE) EL CIRCULO • DIR.: JAFAR PANAHI • IRAN/ITALIA 90 M.• 2000

LAS PELICULAS EN ROJO CORRESPONDEN A ULTIMOS PASES SECCION OFICIAL ZABALTEGI…

09:00 KURSAAL, 1 16:00 TEATRO PRINCIPAL LANTANA STORYTELLING DIR.: RAY LAWRENCE • AUSTRALIA• 121 M.• NUEVOS DIR.: TODD SOLONDZ • USA• 83 M. • SÓLO PRENSA Y DIRECTORES • ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA 12:00 KURSAAL, 1 16:30 KURSAAL, 2 TAXI PARA TRES LE FABULEUX DESTIN D’AMÉLIE DIR.: ORLANDO LÜBBERT • CHILE• 90 M. POULAIN AMELIE • DIR.: JEAN-PIERRE JEUNET • FRANCIA• 120 M. día 21 17:00 ASTORIA, 1 LE PRIX DU PARDON/NDEYSAAN MAÑANA EL PRECIO DEL PERDÓN • DIR.: MANSOUR SORA WADE • FRANCIA-SENEGAL• 90 M. • NUEVOS DIRECTORES • FRANK BORZAGE SUCEDIÓ AYER OTAR IOSSELIANI SPANISH'01 19:00 KURSAAL, 2 17:00 ASTORIA, 3 PARALELNÍ SVETY (PARALLEL THE SAFETY OF OBJECTS WORLDS) 16:30 PRINCIPE, 3 16:00 PRINCIPE, 2 16:00 PRINCIPE, 1 16:30 PRINCIPE, 4 DIR.: ROSE TROCHE • USA• 120 M. DIR.: PETR VÁCLAV • REPÚBLICA CHECA• 100 M. • DADDY’S GONE A-HUNTING REDUX PASTORALI BOLIVIA NUEVOS DIRECTORES • 18:00 KURSAAL, 1 EL BIEN PERDIDO • 60 M. • V.O. SUBTÍTULOS DIR.: FRANCIS F. COPPOLA • USA • 203 M. • 2001 • SÓLO PASTORAL • URSS• 98 M. • 1976 • DIR.: ADRIÁN CAETANO • ARGENTINA• 76M. • V.O. ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 1925 • PELICULA MUDA PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 2001 • OPTA AL PREMIO MADE IN TAXI PARA TRES 19:30 ASTORIA, 1 CON ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL EN DIRECTO SPANISH DIR.: ORLANDO LÜBBERT • CHILE• 90 M. LAST BALL 17:00 WARNER, 10 18:00 PRINCIPE, 3 17:00 ASTORIA, 7 19:30 TEATRO PRINCIPAL DIR.: PETER CALLAHAN • USA• 96 M. • NUEVOS CAUDILLO DIRECTORES • LAZYBONES DIR.: BASILIO MARTÍN PATINO • ESPAÑA• 130 M. • 1977 SIN VERGÜENZA VISIONARIOS EL TUMBÓN • 78 M. • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN DIR.: JOAQUÍN ORISTRELL • ESPAÑA• 116 M. • V.O. DIR.: MANUEL GUTIÉRREZ ARAGÓN • ESPAÑA• 110 M. • CASTELLANO • 1925 • PELICULA MUDA CON 17:30 PRINCIPE, 6 SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 2001 SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL EN DIRECTO LA BATALLA DE CHILE (2ª PARTE): 17:00 PRINCIPE, 5 20:00 ASTORIA, 3 18:30 ASTORIA, 5 EL GOLPE DE ESTADO PAU I EL SEU GERMÀ DIR.: PATRICIO GUZMÁN • CHILE • 92 M. • 1976 THE SAFETY OF OBJECTS HUMORESQUE 22:45 PRINCIPE, 1 PAU Y SU HERMANO • DIR.: MARC RECHA • ESPAÑA- DIR.: ROSE TROCHE • USA• 120 M. 21:30 PRINCIPE, 6 76 M. • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 18:15 ASTORIA, 6 IKHO SHASHVI MGALOBELI FRANCIA• 110 M. • V.O. CATALAN SUBTÍTULOS EN INGLÉS • APSOLUTNIH STO (ABSOLUTE 1920 • • PELICULA MUDA CON ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL 2000 EN DIRECTO DR. STRANGELOVE OR HOW I HABÍA UNA VEZ UN MIRLO CANTARÍN • URSS• 82 M. • V.O. HUNDRED) LEARNED TO STOP WORRYING SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN EUSKERA • 1971 17:30 ASTORIA, 2 DIR.: SRDAN GOLUBOVIC • YUGOSLAVIA• 96 M. • V.O. 18:30 ASTORIA, 4 AND LOVE THE BOMB SUBTÍTULOS EN INGLÉS • NUEVOS DIRECTORES • SÓLO ANITA NO PERD EL TREN PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA MOONRISE ¿TELÉFONO ROJO? VOLAMOS HACIA MOSCÚ • DIR.: STANLEY ANITA NO PIERDE EL TREN • DIR.: VENTURA PONS • DIR.: FRANK BORZAGE • 90 M. • 1948 KUBRICK • USA• 93 M. • 1964 ESPAÑA• 90 M. • V.O. CATALAN SUBTÍTULOS EN 21:30 KURSAAL, 2 CASTELLANO • 2000 18:15 PRINCIPE, 4 APSOLUTNIH STO (ABSOLUTE 19:30 ASTORIA, 7 HUNDRED) OKTYABR 20:30 ASTORIA, 5 OCTUBRE • DIR.: SERGEI M. EISENSTEIN, GRIGORI EL DESEO DE SER PIEL ROJA DIR.: SRDAN GOLUBOVIC • YUGOSLAVIA• 96 M. • V.O. SECRETS [1924] ALEKSANDROV • URSS• 103 M. • 1927 • SUBTÍTULOS EN CASTELLANO • NUEVOS DIRECTORES • DIR.: ALFONSO UNGRÍA • ESPAÑA• 91 M. • V.O. SECRETOS • 85 M. • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 2001 21:00 KURSAAL, 1 22:00 TEATRO PRINCIPAL CASTELLANO • 1924 • • PELICULA MUDA CON 18:15 PRINCIPE, 1 ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL EN DIRECTO 19:30 PRINCIPE, 5 LANTANA STILLER STURM (SILENT STORM) HISTORIAS DE LA REVOLUCIÓN DIR.: TOMÁS GUTIÉRREZ ALEA • CUBA• 81 M. • 1960 LA VIRGEN DE LOS SICARIOS DIR.: RAY LAWRENCE • AUSTRALIA• 121 M. • NUEVOS DIR.: TOMASZ THOMSON • ALEMANIA• 93 M. • NUEVOS 20:30 PRINCIPE, 3 DIRECTORES DIRECTORES • SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD DIR.: BARBET SCHROEDER • FRANCIA-ESPAÑA-COLOMBIA• PRENSA 19:30 WARNER, 8 97 M. • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 2000 EL PRIMER AÑO • 75 M. • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS HUOZHE (TO LIVE) 23:30 ASTORIA, 1 ASTORIA, 2 23:30 ASTORIA, 3 EN CASTELLANO • 1926 • PELICULA MUDA CON ¡VIVIR! • DIR.: ZHANG YIMOU • CHINA• 129 M. • 1994 • 19:30 TAXI PARA TRES ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL EN DIRECTO LENA DIR.: ORLANDO LÜBBERT • CHILE• 90 M. LE FABULEUX DESTIN D’AMÉLIE POULAIN 22:30 ASTORIA, 5 19:30 WARNER, 10 DIR.: GONZALO TAPIA • ESPAÑA• 94 M. • V.O. SUBTÍTULOS KUROI AME EN INGLÉS • 2001 AMELIE • DIR.: JEAN-PIERRE JEUNET • FRANCIA• 120 M. THE LADY LLUVIA NEGRA • DIR.: SHOHEI IMAMURA • JAPÓN• 123 M. • UNA GRAN SEÑORA • 86 M. • V.O. SUBTÍTULOS 1989 24:00 KURSAAL, 2 ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 1924 • PELICULA MUDA STORYTELLING CON ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL EN DIRECTO 19:30 PRINCIPE, 6 DIR.: TODD SOLONDZ • USA• 83 M. • PERLA DEL PÚBLICO CHILE, LA MEMORIA OBSTINADA 22:30 ASTORIA, 7 22:30 PRINCIPE, 3 EL ESPINAZO DEL DIABLO 24:00 TEATRO PRINCIPAL SEVENTH HEAVEN DIR.: PATRICIO GUZMÁN • CHILE-FRANCIA-CANADÁ-BÉLGICA- ALEMANIA• 56 M. • 1997 DIR.: • ESPAÑA-MÉXICO• 106 M. • APSOLUTNIH STO EL SÉPTIMO CIELO • 120 M. • 1927 V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 2001 (ABSOLUTE HUNDRED) 20:15 PRINCIPE, 1 DIR.: SRDAN GOLUBOVIC • YUGOSLAVIA• 96 M. • NUEVOS THE BIG RED ONE 22:30 PRINCIPE, 5 DIRECTORES • SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD UNO ROJO, DIVISIÓN DE CHOQUE • DIR.: SAMUEL FULLER • OBRA MAESTRA …ZABALTEGI PRENSA USA• 113 M. • 1980 DIR.: DAVID TRUEBA • ESPAÑA• 115 M. • 2001 23:00 ASTORIA, 4 20:30 ASTORIA, 6 22:30 ASTORIA, 2 EXODUS TORRENTE 2, MISIÓN EN MARBELLA 09:30 KURSAAL, 2 EL GRAN PESCADOR • 149 M. • 1959 ÉXODO • DIR.: OTTO PREMINGER • USA• 205 M. • 1960 GRAN PREMIO FRANK BORZAGE DIR.: SANTIAGO SEGURA • ESPAÑA • 95 M. • V.O. LE PRIX DU PARDON/NDEYSAAN 20:30 PRINCIPE, 4 FIPRESCI SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 2000 EL PRECIO DEL PERDÓN • DIR.: MANSOUR SORA WADE • ROSA LUXEMBURG FRANCIA-SENEGAL• 90 M. • NUEVOS DIRECTORES • DIR.: MARGARETHE VON TROTTA • ALEMANIA• 122 M. • 20:00 PRINCIPE 2 22:30 PRINCIPE, 2 CALLE 54 09:30 PRINCIPE, 1 16:00 ASTORIA, 4 1986 PARALELNÍ SVETY (PARALLEL I’VE ALWAYS LOVED YOU 20:30 ASTORIA, 4 DAYEREH (THE CIRCLE) DIR.: FERNANDO TRUEBA • ESPAÑA • 105 M. • 2000. WORLDS) LA GRAN PASIÓN • 117 M. • 1946 SUCEDIÓ AYER EL PROCESO DE BURGOS EL CIRCULO • DIR.: JAFAR PANAHI • IRAN/ITALIA 90 M.• 2000 DIR.: PETR VÁCLAV • REPÚBLICA CHECA• 100 M. • V.O. DIR.: IMANOL URIBE • ESPAÑA• 134 M. • 1979 SUBTÍTULOS EN INGLÉS • NUEVOS DIRECTORES • SÓLO 16:30 ASTORIA, 5 PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA THE PITCH O’ CHANCE 22:30 WARNER, 8 09:30 TEATRO PRINCIPAL 20 M. APROX. • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN CABARET CASTELLANO • 1915 • PELICULA MUDA CON DIR.: • USA• 124 M. • 1972 PARALELNÍ SVETY (PARALLEL ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL EN DIRECTO 16:00 WARNER, 8 DER TUNNEL WORLDS) 16:30 ASTORIA, 5 22:30 WARNER, 10 DIR.: PETR VÁCLAV • REPÚBLICA CHECA• 100 M. • V.O. EL TÚNEL • DIR.: ROLAND SUSO RICHTER • ALEMANIA• NUGGET JIM’S PARDNER/THE 157 M. • 2001 LA HISTORIA OFICIAL SUBTÍTULOS EN CASTELLANO • NUEVOS DIRECTORES • DIR.: LUIS PUENZO • ARGENTINA• 112 M. • 1985 SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA CALIBRE OF MAN 16:00 ASTORIA, 6 UN PERRO LLAMADO DOLOR • 26 M. APROX. • V.O. 23:00 PRINCIPE, 4 12:00 KURSAAL, 2 SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 1916 • ON TRIAL VELODROMO STILLER STURM (SILENT STORM) PELICULA MUDA CON ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL EN DIR.: DAVID HELPERN • USA• 105 M. • 1976 • THE INFORMER DIR.: TOMASZ THOMSON • ALEMANIA • 93 M. • NUEVOS DIRECTO EL DELATOR • DIR.: • USA• 91 M. • 1935 10:00 DIRECTORES • 16:00 PRINCIPE, 6 16:30 ASTORIA, 5 LA BATALLA DE CHILE (1ª CHICKEN RUN UNTIL THEY GET ME PARTE): LA INSURRECCIÓN DE OILASKO IHESA • DIR.: NICK PARK, PETER LORD 60 M. APROX. • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN LA BURGUESÍA UK • 85M. • 2000 CASTELLANO • 1917 • PELICULA MUDA CON ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL EN DIRECTO DIR.: PATRICIO GUZMÁN • CHILE• 90 M. • 1975 PROGRAMAZIOA jueves, 20 de septiembre de 2001 PROGRAMACIÓN PROGRAMME / 3

SECCIÓN OFICIAL SAIL OFIZIALA OFFICIAL SECTION / THE SAFETY OF OBJECTS EE. UU. 120 m. agenda Director: Rose Troche. Intérpretes: Glenn Close, Dermot Mulroney o Adaptación de una colección de relatos breves del RUEDAS DE PRENSA escritor A. M. Homes que cuenta la vida de cuatro fa- La película estadounidense milias vecinas durante cuatro días. Un drama subur- The Safety of Objects inicia bano en el que los personajes se ven obligados a hoy la serie de ruedas de superar el aburrimiento, la soledad, la frustración y a salir del aislamiento que provoca “la seguridad de prensa de la Sección Oficial los objetos”. que se desarrollarán a lo lar- o A.M. Homesen ipuin laburren bilduma baten egokitza- go del certamen. Tendrá lu- pen honek auzokideak diren lau sendien urratsak ja- gar a las13.15 horas en la rraitzen ditu. Lau egun nahikoa dira Trocherentzat al- sala Kursaal 2 y asistirá la dirietako sendi horien bizitza arrunt, eta aspergarria deskribatzeko. directora Rose Troche, junto FILMS OF THE DAY o An adaptation of a collection of short stories by A.M. al productor ejecutivo Angus Homes about the lives of four neighbouring families Finney. over four days. A suburban drama in which the cha- racters have to overcome boredom, loneliness and frustration to break out of the isolation imposed by El jurado oficial de esta edi- “the safety of objects” ción ofrecerá, por su parte, una rueda de prensa a partir ZONA ABIERTA ZABALTEGI OPEN ZONE de las 17 horas en el mismo lugar.

LE FABULEUX DESTIN COLOQUIOS D’AMÉLIE POULAIN Los tradicionales coloquios Francia. 120 m. se inician en Zabaltegi tras la Director: Jean-Pierre Jeunet. Intérpretes: Audrey Tautou, proyección, a las 19 horas Mathieu Kassovitz, , Yolande Moreau en la sala Kursaal 2, de la o Amélie, una inocente parisina con su propio sentido coproducción franco-senega- de la justicia, decide ayudar a aquéllos que la rodean, lesa Le prix du pardon, dirigi- descubriendo el amor en el camino. Una comedia ro- da por Mansour Sora Wade e mántica distinta. EGUNEKO FILMEAK o Amélie paristar neska inuzente, zintzo eta zentzudunak intepretada, entre otros, por ingurukoei laguntzea erabakiko du eta, bidean, amo- Rokhaya Niang, que estarán dioa ezagutuko du. Amesgiroko ipuin erromantiko presentes en esta tertulia. umoretsu ezohikoa da. o Amélie, an innocent Parisian with her own sense of justice, decides to help those around her and disco- Posteriormente, en la misma vers love along the way. A romantic comedy with a sala, tras el pase a las difference... 21.30 horas de la película estadounidense Last Ball, LAST BALL tendrá lugar el coloquio con EE. UU. 96 m. el director Peter Callahan, Director: Peter Callahan. Intérpretes: Charlie Hofheimer, Laurel Holloman, Leo Fitzpatrick, James Rebhorn junto a los actores Charlie o La escuela ha terminado. Todos hacen planes para el futuro. Todos menos Jim, que ha decidido quedarse en la pequeña ciudad donde vive y tomarse la vida con tranquilidad. Pero no es fácil permanecer al margen del curso Hofheimer, Leo Fitzpatrick y de la historia. Avery Glymph. o Eskola amaituko denean, denek, Jim gazteak izan ezik, etorkizuneko planak egingo dituzte. Horrek, or- dea, bizimodu baketsu eta lasai batekin amesten du EXPOSICION eta, hartarako, bere herrian geratzea erabakiko du. A las 12.30 horas, en el es- o School’s out. Everyone’s got plans for the future ex- pacio Zinemaldi Plaza, situa- cept Jim who has decided to stay in his small town do en la planta baja del Kur- and lead a quite life. But it’s not easy to avoid the course of history. saal y abierta al público en general (sin necesidad de acreditación), se inaugurará LAS PELÍCULAS DEL DÍA LE PRIX DU PARDON una exposición de objetos ci- / NDEYSAAN nematográficos. Esta mues- Francia-Senegal. 90 m. tra está patrocinada por la Director: Mansour Sora Wade. Intérpretes: Hubert cadena de televisión Cine Koundé, Rokhaya Niang, Gora Seck Classics y ofrece una selec- o Localizada en la costa de Senegal, el film cuenta una ción de fetiches pertenecien- preciosa leyenda de amor y venganza en un espacio tes a la colección particular donde lo fantástico se confunde con lo real. Una pelí- de Maite Mínguez Ricart. cula que recupera la tradición de las narraciones ora- les al mismo tiempo que muestra un mundo en tran- Esta iniciativa, inédita hasta ce de desaparición. ahora, ofrece, entre otras cu- o Amodioa eta mendekua oinarritzat dituen kondaira riosidades, el traje de Char- eder honek errealitatea fantasiarekin nahasten du. Se- les Chaplin en su personaje negaleko kostaldean kokatua, ahozko narrazioen ohi- tura zaharra berreskuratzen du, desagertzear dagoen de Charlot, un vestido que mundu baten islada egiten duen aldi berean. usó Marilyn Monroe en El o Set on the coast of Senegal, the film narrates a beauti- principe y la corista, la pitille- ful legend about love and revenge in a world in which ra de , el fa- reality blurs into fantasy. A film that recovers the tradi- moso guante que lució Mar- tion of oral story telling while documenting a world on the verge of extinction. garita Cansino (Rita Hay- worth) en Gilda y objetos di- Dirección: Carmen Izaga. Diseño y puesta en página: Javier Bienzobas, Ana Lasarte y versos de Humphrey Bogart. Oihana Pagola. Redacción: Martin Baraibar, Arkaitz Barriola, Sergio Basurko, Josune Díez Etxezarreta, JonElizondo, Mirentxu Etxeberria, Nere Larrañaga, Ane Muñoz, Alan Owen y Pili Yoldi. Fotografía: Juantxo Egaña, Pablo Sánchez e Imanol Otegi. Impresión: El Diario Vasco. Depósito Legal: SS-832-94. INAUGURAZIOA 4 / INAUGURACION OPENING osteguna, 2001eko irailaren 20a

Un Festival especial Ezohiko Zinemaldi bat A Special Festival El Festival Internacional de Cine de Sebastián Donostiako Nazioarteko Zinemaldiak ezin The San Sebastián International Film Festi- no puede mantenerse al margen de los recien- du munduko iritzi publikoa hunkitu duten val cannot help being affected by the recent tes acontecimientos internacionales que han azken gertakarietatik kanpo geratu. New international events that have shocked pu- conmovido a la opinión pública mundial. Los Yorkek eta Washingtonek jasan berri blic opinion all over the world. The attacks ataques sufridos por las ciudades de Nueva dituzten erasoek, milaka desagertu eta on New York and Washington, the tragic loss York y Washington, las trágicas pérdidas de vi- hildako eragin dituztenak, bai eta datozen of human lives and the uncertainty about das humanas y la incertidumbre que se vive egunetan garatu daitezkeen ondorioekin what might happen in the next few days, are respecto a lo que pueda desencadenarse en los sortutako zalantzak ere, Zinemaldiarekiko realities that directly concern us. First of all próximos días, son hechos que nos afectan di- eragin zuzena dute. Alde batetik, there are guests who had planned to come rectamente. En primer lugar en lo que respecta ulertzekoa denez, Estatu Batuetatik over from America and had confirmed that a los invitados previstos y confirmados que ve- etortzekoak ziren gonbidatuek ez they were coming, who have understandably nían de Estados Unidos y que, como es com- etortzeko erabakia hartu dute. Bestetik, cancelled their trip to San Sebastián. Se- prensible, han anulado su presencia en San Se- film batzuk ez dira garaiz iritsiko eta, condly some films may arrive late and this bastián. En segundo lugar por los posibles retra- ondorioz, egitarauak aldaketaren bat might force us to make changes in sessions sos en la llegada de películas que obliguen jasan dezake Frank Borzage zuzendariari that have been programmed in the cycle de- quizás a cambiar algunas de las sesiones pro- buruzko atzera begirakoan. voted to the director Frank Borzage. gramadas en el ciclo dedicado al director Frank Halere, Zinemaldiaren benetako oinarria However cinema is what the Festival is Borzage. zinea da. Zinea eta, zehazki, filmak, all about. Cinema, that is films that will fill Pero el Festival tiene en el cine su razón de ser. ekitaldi hau bereziki kalitatez, up the days at this year's festival with qua- Cine, es decir películas, que llenarán las jorna- entretenimenduz, dibertsioz eta lity, fun, entertainment and reflection. We das de esta edición de calidad, diversión, entre- hausnarketaz hornituko dutenak. Jakin know that given these circumstances, the tenimiento y reflexión. Sabemos que dadas es- badakigu egoera honetan Zinemaldia Festival will be special, unique and quite dif- tas circunstancias, el Festival será especial, aurreko ekitaldeekiko ezberdina izango ferent to the way it has been in previous ye- único y diferente a los anteriores. En las manos dela. Guztion esku dago, gainera, ars. It is up to all of us to also make it unfor- de todos está, además, hacerlo inolvidable. ahaztezina egitea. gettable.

Comité de Dirección Zuzendaritza Batzordea Management Committee

fue también miembro activo del Comité de Direc- Lagun baten oroimenez ción. Añoramos su presencia, su sabiduría, su ge- nerosidad y su agudo sentido del humor, esencia- Aurtengo ekitaldia lagun baten, Fernando More- les para nuestra labor. A pesar de su ausencia, noren, omenez egin nahi dugu, zeinak, urtero ohi trataremos de no olvidar todo aquello que nos en- zuen bezala, ilusioz eta gogoz beterik ekin bait- señó. Siempre recordaremos al profesional y al zion aurtengo Zinemaldiaren prestaketari. Fer- amigo. nando Moreno hasiera-hasieratik egon da Zine- maldiari lotuta, kritikari moduan lehenik, eta ge- ro, ekoizle eta TVEko zine arduradun gisa. Azken urteetan, halaber, Zuzendaritza Batzordeko jardu- In memory of a friend neko kide moduan. Samintasunez oroitzen dugu gure lanerako We dedicate this year's Festival to the memory of ezinbesteko izan ziren bere presentzia, bere jaki- a friend, Fernando Moreno, whom, like in other turia, bere eskuzabaltasuna eta bere umore-sen years, started to prepare the event with the same zorrotza. Dagoeneko gure artean ez dagoen illusion and commitment as he invested in all of arren, berak irakatsitako guztia gogoratzen profe- the jobs in his life. Fernando Moreno was linked sionala ahalegindu gara. Gogoan izango dugu be- to the Festival ever since its origins, first as a cri- ti, bai profesionala, baita laguna ere. tic, then as a producer and as Spanish TVE's he- ad of film. In recent years he was also an active ciones ya había empezado a preparar ésta con la misma member of the Management Committee. ilusión y dedicación que ponía en todas las labores que lle- We miss him, his wisdom, his generosity and his sharp A la memoria de un amigo vó a cabo a lo largo de su vida. Fernando Moreno estuvo sense of humour, which were essential to our work. vinculado al Festival desde sus comienzos, primero como Despite his absence, we have tried not to forget the El Festival de este año lo dedicamos a la memoria de un crítico y más tarde como productor y responsable de la things he taught us. We will always remember the pro- amigo, Fernando Moreno, quien, como en anteriores edi- programación de cine de TVE. Durante los últimos años fessional and the friend. INAUGURAZIOA jueves, 20 de septiembre de 2001 INAUGURACION OPENING / 5

Dos operarios ultiman los detalles para la edición que empieza hoy. PABLO Comienza una sesión continua de doscientas películas

Los espectadores de la gala de inaugura- que pasarán varios de los protagonistas ción –tanto los que ocupen las butacas del certamen. Entre ellos, además de al- del Auditorio del Kursaal como los teles- guna sorpresa, estarán los miembros pectadores de Canal +– podrán descu- del jurado, que introducirán cada una de brir esta noche a las 21 horas cómo es las secciones y la directora de la primera un decorado vuelto del revés, qué se es- película a concurso, Rose Tranche. conde en la trastienda del espectáculo En el transcurso de la ceremonia se que marcará el inicio de una nueva edi- entregará el Premio Fipresci otorgado ción del Festival de Cine. por el jurado internacional de críticos ci- Varias escaleras –no suelen faltar en nematográficos al director de El círculo. las ceremonias del certamen donostia- El secretario del jurado Fipresci, Derek rra–, dos grandes pantallas y un arries- Malcolm, será el encargado de hacer en- gado y sorprendente decorado confor- trega del trofeo al cineasta iraní Jafar Pa- man, al margen del elemento humano, nahi. la arquitectura que envolverá la fiesta, la «Hemos pretendido –señala Juan Ra- fiesta de presentación de una larga se- món Martín, el escenógrafo– que los es- sión cinematográfica de sesión continua pectadores entren, simbólicamente, en y alrededor de doscientas películas. Co- la parte de atrás, mostrar lo que el públi- media, drama, aventura épica, documen- co nunca ve, el off. Los actores, los invi- tal de creación y diversidad de orígenes tados, aparecen como saliendo de otro Un aspecto de la pasarela que cruzarán los invitados en la noche inaugural. PABLO geográficos además de ciclos retrospec- escenario, el que no vemos. Es una ex- nistas son una pareja de caballos y el mazabal también ha huido del clásico tivos conforman el paisaje de las tenden- periencia arriesgada, un reto, porque personaje del cartel anunciador del Fes- vestido largo de tirantes y ha selecciona- cias cinematográficas de este primer queríamos evolucionar». El mismo equi- tival. Pérez Solano, su realizadora, consi- do un modelo de alta costura de Giorgio año del milenio y cuya primera muestra, po –además de Martín están el director guió sorprender este verano a los donos- Armani. Los cuatro jóvenes que acompa- en el Festival de San Sebastián, será de la Gala Manuel Palacio y la producto- tiarras durante su rodaje con escenas ñarán a los invitados en su descenso The Safety of Objects, film a concurso di- ra Pilar Pérez Solano– repite por octavo inéditas en el monte Ulía y en la playa por la escalera vestirán flamantes trajes rigido por Rose Tranche que se proyecta- año consecutivo en la producción de la de la Zurriola. de Antonio Miró. El séptimo arte nunca rá a continuación de la gala. ceremonia televisada que desde hace El estilismo de la ceremonia corre a ha sido ajeno al octavo: la moda. Para A las nueve de la noche se sube el nueve años realiza la cadena de televi- cargo de José Juan Rodríguez, que se ha contrastar, la primera proyección se aleja telón para Edurne Ormazabal y Leonor sión. decidido por diseñadores muy distintos mucho del glamour y retrata un drama Watling, las presentadoras del acto, que Un vídeo que se proyectará en cine y para vestir a los presentadores. Leonor suburbano en The Safety of Objects. saldrán a escena para conducir una gala que fue grabado hace un mes en las ca- Watling lucirá «un look entre japonés y que durará cuarenta minutos y que se re- lles y paisajes de Donostia pretende invi- samurai» con un vestido creado especial- transmite en directo por Canal + y por la tar a todo el mundo al cine. Sus protago- mente por Paco Casado; para Edurne Or- J. D. E. Zinemaldiari hasiera emanen dion ikuskizuna A gala for the new millennium Gaur gauean Kursaalera hurbiltzen direnek eta Canal Plusen ikusleek The audience at the opening gala at 9 PM tonight, - not only the people in the dekoratu bat alderantziz jarrita nolakoa den jakin ahal izanen dute gaueko stalls in the Kursaal Auditorium but also the viewers watching the event on bederatzietatik aurrera. Bertan ikusiko dute zer dagoen Zinemaldiaren edizio Canal+ at home, will discover a stage that has been turned inside out which will berri bati hasiera emanen dion ikuskizunaren atzean. mark the beginning of the show that will be opening the Film Festival this year. Beste hainbatetan bezala, oraingoan ere ez dira faltako eskailerak. Horrez Various staircases - a regular feature at all the ceremonies held at the festival, gain, bi pantaila erraldoik eta dekoratu harrigarri batek osatuko dute, giza two huge screens and a daring set will form the backdrop - along with the faktorea ahaztu gabe, festa honen arkitektura. Hortik aurrera, etengabeko human element - to the gala that will be introducing a comprehensive session zine saio bat hasiko da, berrehun pelikula inguru aurkeztuko dituena. of films. Drama, comedy, epic adventure, documentaries from a wide variety of Komedia, drama, abentura epikoa, hamaika tokitatik iritsitako dokumentalak countries as well as retrospectives form the programme that will be showing the eta atzerabegirakoak izanen dira milurte honetako lehendabiziko urtean. latest trends in cinema in the first year of the new millennium. The film that will Lehiaketan parte hartuko duen lehendabiziko pelikula, Rose Tronchek be opening the festival will be The Safety of Objects , which will be shown in zuzendu duen The Safety of Objects, proiektatuko da gala honen jarraian. competition following the opening ceremony. At 9 o'clock the curtain will rise Gaueko bederatzietan altxatuko da teloia eta Edurne Ormazabal eta Leonor and Edurne Ormazabal and Leonor Watling will come out on stage to present a Watling aurkezleak aterako dira eszenatokira. Ekitaldiak berrogei minutu gala which will last for forty minutes and will be broadcast live on Canal+. A iraunen du eta zuzenean eskainiko du Canal Plusek. Ezustekoren bat izanen number of people who will be taking part in the Festival will also be appearing da eta gainera epaimahaikideek sail desberdinak aurkeztuko dituzte, Rose on stage, including the members of the jury and the director of the first film in Tranche zuzendaria ere bertan izanen delarik. competition, Rose Tranche. During the ceremony, Jafar Panahi, the director of Ekitaldian kritikariek osatutako nazioarteko epaimahaiak Fipresci Saria the Iranian filmThe Circle will be presented with the Fipresci Grand Prix by Derek emanen dio Jafar Panahi El círculo filmaren zuzendariari. Malcolm, the secretary of the Fipresci Jury. ZABALTEGI 6 / ZONA ABIERTA OPEN ZONE osteguna, 2001eko irailaren 20a

Este año sin novedad en el frente El Festival cuenta con dos atractivas perlas para la inauguración y clausura de una de sus secciones más popula- res, Zabaltegi, que este año no presen- ta ningún cambio importante con res- pecto a la anterior edición. Le fabuleux destin d´Amélie Poulain, último trabajo del director fran- cés Jean-Pierre Jeunet, cuya revelación a nivel mundial fue a raíz del éxito ob- tenido con Delicatessen, inaugura la sección esta noche, a las 24 h., en el Kursaal 2. Premiado en los festivales de y Karlovy Vary, ha sido uno de los éxitos del año en Francia. Entre los intérpretes de este cuento lleno de imaginación, tanto visual co- mo narrativa, cuya acción gira en torno a la pequeña Amélie, destaca la pre- sencia del joven Mathieu Kassovitz, que el año pasado vino a San Sebas- tián en calidad de director para pesen- tar Las rivières pourpres dentro de la Sección Oficial. Kassovitz ya había par- ticipado en Zabaltegi con La Haine (1995). La sección se cerrará con otra gran perla del año, la última película del in- dependiente Joel Coen, The Man Who El Kursaal 2 vuelve a ser testigo de los coloquios de Zabaltegi. I.OTEGI Wasn´t There, que compartió el Premio tas. La sección se completa con una la película más votada por el público. A a la Mejor Dirección en la última edi- atractiva selección de filmes que vie- lo largo del festival, este diario infor- Bi harribitxi, hasi ción de Cannes con el prestigioso Da- nen avalados por su éxito en otros fes- mará mediante un gráfico el resultado vid Lynch, por su último filme, Mullho- tivales celebrados en el último año. de las votaciones que cada filme vaya eta amaitzeko land Drive. Dentro de un atractivo re- Son las "perlas" de otros festivales y consiguiendo. Karlovy Varyn eta Munichen saritu parto, repite con los Coen la siempre optan al Premio Perla del Público, pa- ondoren, Jean-Pierre Jeuneten Le interesante Frances McDormand trocinado por Ya.com y dotado con 5 fabuleux destin d´Amélie Poulain (Fargo) que interpreta un destacado millones de pesetas (30.000 euros). Donostian izango da sailari hasiera papel al lado de Billy B. Thornton. Obtendrá este premio el importador de Ane Muñoz emateko. Amaierarako, berriz, Una de las atracciones del Festival Cannesen Zuzendari Onenaren será, una vez más, la asistencia de Saria jaso duen Joel Coenen The muchos de los representantes de las Two "Pearls" to Open and Close Zabaltegi Man Who Wasn´t There harribitxia películas. Tanto el público como los aukeratu du Zinemaldiak. medios de comunicación podrán inter- Kursaal 2ko ikusleek filmen cambiar su opinión con directores, ac- This year's Zabaltegi section, which has no important changes compared to arduradunekin solasaldian aritzeko last year's, will be opened and closed by two "pearls". Jean-Pierre Jeunet's tores o productores; los primeros a tra- Le fabuleux destin d'Amélie Poulain aukera izango dute, ohi bezala, vés de los coloquios que se celebran latest project will open Zabaltegi tonight emanaldien ondoren. Kazetariak, en la sala de proyección y los segun- at midnight in Kursaal 2. This film, which has received several prizes at berriz, egunero Mª Cristinako dos en los encuentros que se llevan a Munich and Karlovy Vary, has been one of this year's big succeses in France. Canal Plus esparruan burutuko On the other hand, the section will be closed by another "pearl" of the year: cabo a diario en el espacio Canal Plus The Man Who Wasn't There diren topaketetan elkartuko dira del Hotel Mª Cristina. Joel Coen's last film , which shared the Award for zinegileekin. Best Director at the last Cannes Festival with David Lynch's Mullholand Drive. Bi sari banatuko dira sail honen Once again, one of the attractions of Zabaltegi will be that both the audience barnean. Jazztelek babestutako Premios and the media will have the chance to exchange opinions with directors, Zuzendari Berrien Saria, 25 milioi La sección reúne este año un total de actors or producers; the audience at the discussions that take place at the pezetakoa, lehen eta bigarren film 34 películas procedentes de muy dife- cinema itself and the media at the get-togethers in the Canal Plus Room at estreinatu gabeen zuzendarien rentes países, de las que cerca de una the Hotel Mª Cristina. artean banatuko da. Ikusleen veintena optan al Premio Nuevos Direc- One of the prizes awarded in this section is the New Directors Award, which Kuttuna Saria beste zinemaldietan tores, patrocinado una vez más por is sponsored by Jazztel and is worth 25 million pesetas (150,000 Euro). It is arrakasta izan duten filmen artean Jazztel y que está dotado con 25 millo- chosen from among first or second films that have not previously been shown hautatuko dute ikusleek. Ya.comek nes de pesetas (150.000 euros, at other festivals. The other prize is the Pearl of the Audience Award, which is babestutako sari hori, 5 milioi 137.000 US$ aprox.). Optan a este sponsored by Ya.com and is worth 5 million pesetas (30,000 Euro), for the pezetakoa, irabazlearen banatzaile premio los directores que presentan importer of the winning film chosen by the audience from among those espainiarrak jasoko du. sus primeras o segundas obras inédi- participating in the Zabaltegi-Festivals' Top section. ZABALTEGI 8 / ZONA ABIERTA OPEN ZONE osteguna, 2001eko irailaren 20a

NUEVOS DIRECTORES / ZUZENDARI BERRIAK

LE PRIX DU PARDON Maitasuna eta fantasia Oso zine gutxi ekoizten da Afrika beltzean, baina, pentsatzen hasiz gero, edozein zinezale ohartuko da ikusi dituen film afrikar gehienak Senegaletik datozela, askotan ekoizkidetzari esker, Frantziak bere interesa erakutsi izan baitu behin baino gehiagotan herrialde franko- fonoetan egiten den zinean. Man- sour Sora Wade zuzendaria, bestal- de, urteak daramatza TV5-Afrique telebista katerako lanean, bertan hainbat dokumental egin izan di- tuelarik. Horrez gain, fikziozko la- burmetraiak ere egin ditu.

Senegaleko ohiturak islatzen ditu film honek. Charlie Hofheimer interpreta a un joven incapaz de escapar del pueblo.

Beharbada orain aurkezten duen Le prix du pardon luzemetraia LAST BALL "naif" samarra izanen da Mende- baldeko ikusle batzuentzat, baina film honek leienda exotikoen xar- ma guztia du. Elementu errealak, Pasa la vida en la pequeña ciudad estadounidense antropologia ikastaro batean ere erabil litezkeenak, fikziozko istorio- Hay personas que toman decisiones, tras toman unas cervezas o pasean por porque no deja de darle vueltas a un pa- ekin nahasten ditu Mansour Sora corren para ser los primeros en lo suyo, el pueblo. Jim, el protagonista de Last sado romance con una mujer casada. Wadek. Maitasuna, zeloak, traizioa tienen ambiciones y saben en todo mo- Ball es de estos últimos. Mientras to- Al parecer, el guionista y director de- eta mendekua dira Le prix du par- mento lo que quieren. Pero hay quie- dos sus amigos y conocidos se apresu- butante Peter Callahan se ha basado en don honen osagai nagusiak, dena nes, por la razón que sea, simplemente ran a abandonar el pueblo en busca de su propia biografía para hacer Last Ball, magiak eta fantasiak inguraturik agertzen zaigularik. Gutxi gora be- dejan que la vida vaya decidiendo por otras formas de vida, con ganas de un film intimista que muestra una cara hera denok dakigu zer gerta daite- ellos, que las cosas ocurran, como si cumplir sus aspiraciones, Jim, interpre- de los Estados Unidos no demasiado keen bi gizonek emakume berbera nada fuera con ellos, como si todo les tado por Charlie Hofheimer, parece no conocida en estas latitudes, la forma maite dutenean, baina Senegaleko diera igual, aunque siempre hay algo tener ninguna intención de ir a ningún de vida de las pequeñas localidades herrixka batean beste gauza bat- que les toca una pequeña fibra, algo en sitio; se conforma con su curro de taxis- norteamericanas, su tedio y sus peque- zuk ere hartu behar dira kontutan. lo que piensan constantemente mien- ta y sus visitas al bar. O eso parece, ñas intrigas.

PERLAS DE OTROS FESTIVALES

LE FABULEUX DESTIN D' AMELIE POULAIN Romanticismo surrealista Aunque no aparecieran en ningún mo- ser solitario y tímido. Hay mucho humor mento los títulos de crédito, enseguida en este arranque, un humor en ocasio- se aprecia que Le fabuleux destin d' nes corrosivo y un tanto irreverente que Amelie Poulain es una película proceden- vuelve a aparecer más adelante, cuando te de la factoría de Jean-Pierre Jeunet. Amelie es una mujer joven que trabaja en Las situaciones, los personajes, los diá- un bar parisino e intenta conseguir el logos, la narración, todo nos hace recor- amor por los medios más extravagantes dar inmediatamente Delicatessen o La que se puedan concebir. Además de al- ciudad de los niños perdidos. gunos actores habituales del cine de Jeu- Le fabuleux destin d' Amelie Poulain net, aparece en la película uno de los di- es en el fondo una historia de amor, una rectores de moda en Francia, Mathieu historia romántica y surrealista llena de Kassovitz. humor, de giros imprevistos y de situacio- La película de Jeunet no es precisa- nes absurdas, pero siempre dentro de mente un tipo de obra que abunde en los una lógica interna. Cuenta, con un inicio festivales de cine, pero, precisamente brillante narrado por una voz en off, la por eso, puede tomarse como un muy historia de Amelie Poulain, una niña a la saludable respiro entre proyecciones que determinadas circunstancias, más o más "serias". La diversión, una diversión Amelie Poulain, un personaje de cómic en busca del amor. menos fortuitas, van convirtiendo en un inteligente además, está asegurada. 10 / FRANK BORZAGE osteguna, 2001eko irailaren 20a

Frank Borzage o el poder del amor

El amor, y su poder para superar todas las última etapa del cine mudo y los comienzos barreras, incluso la muerte, es el tema favo- del sonoro, y ganó dos Oscar por Seventh rito de Frank Borzage. Un amor que va más Heaven (El séptimo cielo, 1927) y Bad Girl allá del simple romanticismo, porque trata (1931), dos de sus obras maestras. Sin em- de borrar la representación superficial y, so- bargo, después, su popularidad y prestigio bre todo cursi, del enamoramiento, para fue declinando, a pesar de que siguió ha- ahondar en la idea de una fuerza que logra ciendo espléndidas películas, y algunas de que el ser humano supere todas las barre- las mejores de su carrera, como A Farewell ras. Nada que ver, desde luego, con la idea to Arms (Adiós a las armas, 1932), Fueros de romanticismo que hoy vende Hollywood. humanos (Man's Castle, 1933), Little Man, La obra de Borzage está plagada de melo- What Now (¿Y ahora, qué, 1934), Desire dramas que nunca buscan el sentido más (Deseo, 1936), Three Comrades (Tres cama- trágico y gesticulante del género, y no des- radas, 1938), (1940), Till precian los detalles de humor que hacen We Meet Again (1944) o Moonrise (1948). A más humanos a los personajes. Borzage se partir de los años 70 ha sido objeto de tími- preocupa de la gente normal y a menudo su das reivindicaciones, pero aún sigue pen- cámara se mete en zonas poco habituales diente de aclarar su calidad de maestro en- en el cine de Hollywood de los años 20, 30 tre los clásicos. o 40: los suburbios, las casas modestas de parejas que se tienen que crecer ante la ad- versidad, o incluso las buhardillas y chabo- Ricardo Aldarondo las de Manhanttan o París. En las películas de Borzage no hay bodas maravillosas ni viajes de placer: es curioso cómo en mu- chas de sus películas, las parejas se unen en ceremonias urgentes, improvisadas, a DEBIDO A LOS PROBLEMAS PRO- veces sólo simuladas, sin invitados, en ba- VOCADOS POR LA RECIENTE SITUA- res y hospitales, porque no hay para más. CIÓN INTERNACIONAL, EL CICLO DE- Lo importante es ese amor sublime cuya in- DICADO A FRANK BORZAGE SUFRIRÁ tensidad permanece más allá de la muerte, ALTERACIONES EN SUS PROYECCIO- una muerte presente en varios finales que NES. chocarían con el obligado happy end. Pero en ese misticismo romántico de Borzage, la desaparición de alguno de los protagonistas RECOMENDAMOS A TODOS LOS no impide que triunfe el amor, y en muchos ESPECTADORES INTERESADOS EN casos, la libertad. SEGUIR ESTA RETROSPECTIVA QUE Nacido en Salk Lake City en 1893 y fa- CONSULTEN DIA A DIA LOS NUEVOS llecido en en 1962, Frank Bor- HORARIOS DE PROGRAMACIÓN. zage tuvo un enorme reconocimiento en la jueves, 20 de septiembre de 2001 FRANK BORZAGE / 11

Patrocinado por: Una guerra escolar Los problemas de transporte ocasionados por los sucesos en Estados Unidos han obli- gado a cambiar el orden programado en las películas de la retrospectiva de Frank Borza- ge, en espera de que lleguen las copias atascadas en los aeropuertos americanos. Por esta vez no se podrá, por tanto, ver el ci- clo en orden cronológico como ha sido habi- tual en otros años, y de momento hay que saltarse la etapa muda de Borzage. En ese periodo, que se verá más adelante, están al- gunas de sus obras maestras. Pero hoy se puede empezar por algunas de las películas que realizó en los años 30, trabajando para distintos estudios, pero depositando en ellas los principales temas que se van repi- tiendo en su obra. Secrets (Secretos, 1933) es una nueva versión de una película que el propio Borza- ge hizo en la etapa muda, en 1924. La que fue última película en la carrera de Mary Pickford, aquí emparejada con un plano Les- lie Howard, era un melodrama a partir de la vida de una mujer que aguanta cincuenta años de pareja con un marido ligón. Una ver- sión que no superaba la complejidad y suti- leza del original. En el mismo año Borzage ofrecía una de sus mejores películas, Man´s Castle (Fueros humanos, 1933), característica del interés del director por las clases más desfavoreci- das en una época de incertidumbre social y económica. Un sorprendente decorado entre casas muy humildes, casi chabolas, en los suburbios de Manhattan, marca el ambien- te. Un hombre aparentemente rico que cono- ce a una chica en la calle, es realmente un vagabundo que se niega a que la sociedad apague sus ansias de libertad. La vida en pareja, y las dificultades para salir adelante, también están a punto de ahogarle. Borzage plantea con toda naturalidad conflictos espi- nosos. Cuando la chica se queda embaraza- da, la posibilidad de abortar se menciona Mary Pickford en la que fue su última pélicula Secrets abiertamente. Faltaba poco tiempo para que el código Hays impidiera hablar de estas co- genes de batallas, la acción se traslada a humano, tan injusto siempre. sas en la pantalla, pero la pareja formada un colegio de chavales: del sargento al pro- Living on Velvet (1935) incide en la capa- por Spencer Tracy y Loretta Young pasa por fesor, para construir una batalla feroz y dos cidad de una mujer para salvar a un hombre hoy gaur today muchos dilemas nada fáciles para poner a bandos rivales, de consecuencias equipara- del desánimo, que ya era uno de los temas Nugget jim’s pardner/ prueba la intensidad de su amor y los com- bles a las de una guerra. Borzage mantiene de Little Man, What Now? En este caso se the calibre of man Príncipe 3 16:30 promisos que éste conlleva. continuamente el paralelismo: emboscadas trata de un piloto que tiene un accidente de Until they get me Príncipe 3 16:30 Si en (Adiós a las ar- en las calles y parques, misiones que cum- aviación en el que fallecen sus padres y su The pitch o’chance Príncipe 3 16:30 mas, 1932) se aludía al pacifismo desde plir, una caída en un estanque que parece hermana, con el consiguiente trauma. Smilin’ through Príncipe 6 17:00 Humoresque Príncipe 3 18:30 una guerra que ocurría básicamente fuera un escenario selvático, sonidos de bombas Strange cargo Príncipe 6 19:30 de escena, No Greater Glory (1934) incide que corresponden realmente a truenos... Secrets (1924) Príncipe 3 20:30 de nuevo en el dolor de la guerra utilizando Pero todo va más allá de la broma infantil y The lady Príncipe 3 22:30 un campo externo. Tras unas primeras imá- el mensaje pacifista no esconde el sacrificio Ricardo Aldarondo ATZO GERTATUA 12 / SUCEDIÓ AYER IT HAPPENED YESTERDAY osteguna, 2001eko irailaren 20a

Patrocinado por: Sucedió ayer: la historia en el cine

Cuando el Festival de Cine de San Sebastián decidió dedi- car su retrospectiva temática a hacer un repaso del Siglo XX visto por el cine, no podía imaginar que pocos días antes de comenzar su andadura este ciclo iba a tomar una relevancia tan especial –y terrible- provocada por los recientes ataques a las ciudades de Nueva York y Washington. Al margen de la tragedia humana y el desconcierto ante el futuro inmediato, todos los analistas coinciden en el hecho de que el siglo XXI ha comenzado con el inimaginable derrumbe de las To- rres Gemelas de Nueva York. También se ha oído, leído y repetido constantemente es- tos días que las imágenes vistas una y otra vez en la televi- sión, "parecían una película". En este contexto el ciclo Su- cedió ayer se ilumina de forma inesperada ya que nos per- mite contemplar la Historia del Siglo XX desde la perspecti- va de algo definitivamente cerrado. Y además nos lo pre- senta bajo la mirada subjetiva del cine. En la retrospectiva hay muchos títulos conocidos que han quedado como referencias inevitables de determinados acontecimientos históricos: Senderos de gloria, Octubre, El día más largo, El Juicio de Nuremberg, Exodo, Woodstock..., películas que forman parte de la grande o pequeña historia personal de cada espectador: Joe Hill, La marcia su Roma, Cabaret, Historias de la Revolución..., pero también hay otros que muestran puntos de vista más personales, políti- cos o militantes: Reed, México insurgente, Tierra de Espa- ña, Uno rojo, división de choque, Roma città aperta, Vivir.... De entre todos los fims propuestos habría que destacar algunos que son estrenos absolutos en España: The Ma- king of Mahatma, sobre la vida de Gandhi, Falkenau, vision de l’impossible, la mirada de Samuel Fuller al horror de los campos de concentración nazis, Permiso para pensar, en la que se hace un retrato del peronismo argentino, Place of weeping, donde se recoge la lucha por la libertad en Sudá- frica, El túnel, espectacular historia ambientada en los me- ses de la construcción del muro de Berlín, Mourir à 30 ans, la vida de un joven militante en el Mayo del 68 francés, Chile, la memoria obstinada, una visión desde ahora de la historia reciente de Chile, o The Longest Summer, que muestra lo que piensan los chinos ante la devolución de Hong Kong a China continental. El ciclo cuenta, además, con el estreno en España de la nueva versión que ha realizado de Apocalypse Now añadiéndole casi 50 minutos que enriquecen la poderosa historia am- bientada en la guerra de Vietnam. Sucedió ayer, nunca mejor dicho. El hoy comenzó el 11 de septiembre del 2001. Será tarea de otros ver como lo re- fleja el cine. De momento podemos apuntarnos a este cur- so de historia acelerada a través de los fotogramas que irán desfilando ante nuestros ojos en los próximos días.

N.V. ATZO GERTATUA jueves, 20 de septiembre de 2001 SUCEDIÓ AYER IT HAPPENED YESTERDAY / 13

Babeslea:

REED, MÉXICO INSURGENTE Errealismoa eta garbitasuna

Baliteke zuetako batzuek jakitea John Reed beren lanetan lagunduz. nor izan zen: kazetaria, idazlea eta ekintzaile Estetikoki ere, filmak berritasun nabar- politikoa, Oregonen jaioa 1887an eta Mosku- mena dakar, koherentea, bestalde, filmaren ko Plaza Gorrian ehortzia 1921ean. Errusia- gaiarekiko. Reedek Mexikon egindako ego- ko hiriburuan 1917ko iraultzaren lekuko naldiaren kronika honetan ez dago harropuz- abantailatua izan zen, eta Mundua inarrosi keriarik, ez heroi erromantikorik eta ez mezu zuten hamar egunak idatzi zuen; eta, bitxia axola berebizikorik duenik ere, baizik eta na- bada bitxi, liburu honetan oinarritu zen Ei- turaltasuna, errealismoa eta garbitasuna, senstein Urria filmaren argumentua prestat- eta hori ere helarazi behar du estiloak, filma- zelko. Baina, beharbada, gure irakurleek ez ren lookak. Hemendik dator une oro garaiko dakite, non eta euren historiazaletasunak dokumentu bat ikusten ari garen sentipena, eraginda edota Warren Beattyren Reeds hori-maiztu koloreko tratamenduaren bitar- (1981) eta Serguei Bondarchouken Kanpai tez, eta plangintza-baliabide oinarrizko bat- gorriak ikusita gogoratu ez diren, Mexikon ha- zuen bidez identifikazioa saihestu eta ikus- si zela Reeden nortasun politikoa eta litera- ten ari garenaren azterketara bultzatuz. Jus- rioa eratzen. Hara iritsi zenean 1913an, ka- tu, ikusten ohituak gauden zinemak era ho- zetari gisa zuen esperientzia bakarra Pater- netako istorio batekin egingo zuenaren guztiz son-en (New Jersey) izandako lanuzte batetaz kontrakoa. idatzitakoa besterik ez zen, bortiztasun izu- Film bat beti da politikoa mundu-ikuskera garriz zapaldua izan zena. Bestalde, zuen es- jakin bat transmititzen duen neurrian, eta perientzia politiko bakarra Harvardeko Uni- transmititu bere kontakizun-egituraren eta bertsitatean ideia sozialisten klub bat sortze- era estetikoaren arabera. Horregatik, Sola- an izandakoa zen. nas eta Getinok adierazten zuten bezala, Baina utz dezagun une batez John Ree- «iraultzaren zinema aldi berean suntsipena- den biografia eta lot gakizkion Paul Leduc-en ren eta eraikuntzaren zinema da». Reed, Me- filmari; izan ere, hau ere iraultza haren isla xiko insurgente koherentea da, eta omenal- baita. Fridaren egileak ez digu gudu ikusgarri- dia egin nahi dio gaizki ezagutua izateaz rik erakutsi nahi, ez eta jeneral inprobisatu gain, botereak traizionatu duen prozesu haien taktika militarrik azaldu nahi, baizik eta iraultzaile bati. iraultzaren zentzua populuarengan ikusten Mexikoko iraultzaren hasierak izaera guz- du, iraultzara biltzeko euren arrazoiak agert- tiz politikoa izan zuen. Francisco Ignacio Ma- zen dituzten pertsonen xalotasunean. Film derok 1910ean Partido Nacional Antireelec- hau ez da soilik John Reeden historia baizik cionista izenekoa sortu zuen, Porfirio Díaz eta heroi izengabeko askorena, gizon nahiz diktadorearen kontrakoa. Ikusita zer-nolako emakume, ideologia jakin bategatik ez baizik hauteskunde-iruzurra egon zen, San Luisen lurragatik borroka egiten dutenena, pantaila Plana hedatu zuen, eta honek Mexiko Irault- poesiaz betetzen duen lur elkorragatik borro- zaren hasiera ekarri zuen. Iparrean Pancho kan dihardutenena. Pertsona horiek etenga- Villa eta Orozko altxatu ziren, eta paraleloki be gurutzatuko dira berarekin, agertu eta de- Morelos-en nekazari-elkarte baten altxamen- Paul Leducek zuzenduriko filma da hau. sagertu egingo dira, eta bizkitartean John dua hasi zen, Emiliano Zapataren gidaritzape- Reed gero eta kontzienteago da zergatik ari an. 1911n hiriburuan sartu ondoren, Made- eta langileen eskakizunak. 1913an Madero zuten (Veracruzeko inbasioa), eta honek den herria borrokan. Paul Leduc-ek erakus- rok Díaz-en kapitulazioa lortu zuen, eta Erre- Victoriano Huertak uzkaili zuen, baina honek Huertaren kargu-uztea ekarri zuen 1914ko ten digu Reeden pertsonaiaren bilakaera, ha- publikako Presidente aukeratu zuten, baina ere errepresioarekin jarraitu zuen, eta horrek uztailaren 19an, baina talde iraultzaile des- rik eta egiten diharduen kazetari-lana ez dela aurrera eraman zituen erreformak ez ziren beste matxinada bat ekarri zuen, oraingoan berdinen arteko borrokak jarraitu zuen. aski ohartzen den arte, borrokan parte hartu aski izan. Díaz-en armada bere horretan atxi- Zapata, Villa, Orozko eta Molinaren gidaritza- nahi du, besterik ez bada, adiskide dituenei ki zuen, eta gogor zapaldu zituen nekazarien pean. Iparramerikarrek Huertaren aurka egin Xabier Portugal

THE LAST EMPEROR Apabullante y reflexiva

Pu Yi, el hijo primogénito del príncipe chino reflexiva, fiel al ideario del director italiano Chun II, nació el 7 de febrero de 1906 en Pe- pero, también, acorde con la mentalidad in- kín. Con apenas tres años de edad fue tras- ternacionalista del productor del film, Jeremy ladado a la llamada Ciudad Prohibida y nom- Thomas, posiblemente el personaje más brado emperador del país. Falleció el 17 de destacado en a confraternización económica octubre de 1967 a consecuencia de un cán- de las cinematografías europeas más pujan- cer, pocos meses después de que Mao Tse- tes para plantar cara a la hegemonía esta- tung iniciara la revolución cultural. dounidense. Bertolucci sacó del olvido a Pu El último emperador vio pasar ante sus Yi, relegado a breves y no especialmente lau- ojos sesenta años de convulsa historia chi- datorios comentarios en los libros de Histo- na. Su periplo fue dramático, novelesco a pe- ria, y Thomas hizo realidad el más preciado sar de la dureza real de los avatares vividos. de sus sueños, el de tutear al cine de Holly- Le hicieron abdicar cuando se proclamó la wood en la mismísima ceremonia de los Os- República Nacional China. Su madre se suici- car: El último emperador ganó en las catego- dó en 1921. Se casó con dos mujeres a la rías de mejor película, director, guión adapta- vez. Fue expulsado de la Ciudad Prohibida y do, fotografía, montaje, música, decorados, Bertolucci sacó del olvido a Pu Yi. acogido por los japoneses, que no tardaron vestuario y sonido. No es de extrañar que la en someterle a sus designios. Presenció alianza entre cineasta y productor haya se- solo tenía de internacional la presencia deviene una permanente colisión, fuera y desde una cierta distancia las pugnas entre guido en tres títulos más, El cielo protector, amarga de Brando—, había repasado un si- dentro de la pantalla, entre formas cultura- Mao y Chang Kai-chek. Prisionero sucesiva- Pequeño Buda y Belleza robada. glo en la historia italiana, en sus igualmente les y sociales distintas: la mirada que un mente de los soviéticos, después de la Se- El último emperador mezcla aconteci- ambiciosas películas con Thomas prefirió es- marxista italiano dirige hacia un emperador gunda Guerra Mundial, y de los chinos, que mientos reales con personajes de ficción y, crutar realidades tan equidistantes como las chino; la relación de Pu Yi con el tutor inglés lo consideraron un criminal de guerra, fue in- en su momento, abrió una importante vía de de China, Marruecos e India. que encarna Peter O’Toole; la convivencia en dultado y convertido en un simple títere en escape en la singladura de Bertolucci, que El último emperador se orienta, al modo la banda sonora de un músico anglosajón un país que nada tenía que ver con el que tras el estrepitoso fracaso comercial y crítico de los más reputados films de , (David Byrne), otro japonés (Ryuichi Sakamo- había conocido en su sesgada niñez. de Historia de un hombre ridículo comenzaría hacia la categoría del espectáculo reflexivo, to, que interpreta también a un agente ni- Bernardo Bertolucci encontró en la histo- a buscar inspiración en otras culturas. Si en iluminado en ocre por el gran Vittorio Storaro pón) y un tercero chino (Cong Su). ria de Pu Yi material más que suficiente para su única producción internacional hasta en- y ornamentado sedosamente por el diseña- organizar una película tan apabullante como tonces, Novecento —El último tango en París dor de producción Ferdinando Scarfiotti, y Quim Casas IOSSELIANI 14 / OTAR osteguna, 2001eko irailaren 20a

Otar Iosseliani: on my mind Otar Iosseliani may not be a household name but he possesses a truly personal voice and a very appealing oeuvre spread over four decades. Born in the capital of the former Soviet Republic of Georgia, he studied cinema in Moscow with the le- gendary Dovzhenko. His first works, such as Pastorali had censorship problems so he moved to France in the eighties, whe- re he made the films that established his international reputation: Les favoris de la lune, a fascinating "ronde" on the circu- lation of persons and stolen goods; Et la lumière fut, a funny anthropological fa- ble about an African village facing mo- dernity; and La chasse aux papillons in which the bucolic French countryside fa- ces an invasion by the Japanese. Ioselliani has alternated these films with docu- mentaries such as Euskadi été 1982 or Un petit monastère en Toscane. But in his case the distinction between non-fictional and fictional works is rather nebulous: both take the form of essays on anthro- pology, that are poetic and funny rather than strictly academic. He favours non- professional actors and is not very fond of dialogue; he likes long takes which cre- ate a kind of choreography and open na- rratives where characters vanish and re- appear; and his humor is observational, like in Tati's films. This cosmopolitan exi- le's main concern is the disappearance of certain forms of culture, be it Georgian or French. As he himself has said: «All my films look to the past, even though I may have shot them in a place or at a time in which that past still existed».

Otar Iosseliani. A. WEINRICHTER Matemático y filósofo, además de cineasta Otar Iosseliani, nacido en 1934 en Tbi- lisi, capital de la (ex)Republica Sovie- tica de Georgia, es un cineasta tan per- sonal como insuficientemente conoci- do. Estudia musica y matematicas antes de decidirse por el cine: tuvo de maestro al legendario Dovzhenko en el Instituto Estatal de Cinematografía de Moscú. Tras rodar varios cortos dirige en 1966 su primer largo, La caída de la hoja, que recibe el premio de la Fipresci en Cannes 68. Las dificultades que encuentra con la censura (su largo Pastorali" rodado en 1976, queda "congelado" durante seis años) hacen que acabe instalán- dose en Francia a principios de los años 80. Allí rueda las películas que cimen- tan su reputación internacional: Les fa- voris de la lune (1984), una ronda iró- nica sobre la circulación de cuerpos, amores y mercancías robadas; Y la luz realidad. Poco amante de los diálogos se hizo (1989), una hermosa fábula an- (en una ocasión los suplió con rótulos, tropológica sobre un idílico poblado afri- como en el cine mudo) favorece narra- cano contaminado por la civilización mo- ciones corales y abiertas en donde los derna; o La chasse aux papillons (1992), personajes están tratados como notas en donde es la no menos idílica "cam- musicales que suenan y desaparecen pagne" francesa la que se enfrenta a para volver a resurgir después: este sis- la invasión... japonesa. Iosseliani tiene tema es evidente hasta en su última pe- una segunda carrera como realizador de lícula, Adiós tierra firme, milagrosamente documentales como Euskadi été 1982 estrenada aquí. Iosseliani dice que pa- o Un petit monastère en Toscane (1988) ra ser cineasta hay que ser matemático , aunque en su caso la distinción entre y filósofo; y si hay un tema que le preo- cine de Ficción y NoFicción es un tanto cupa es la desaparición de ciertas for- sibilina. mas de cultura, sea georgiana, africana Como sugiere Michel Ciment, Iosse- o francesa. liani se aparta de la tradición del mon- Exiliado de la civilización actual, di- taje de Eisenstein para proponer como ce: «Todos mis films miran al pasado, maestro a Vigo, lo que quiere decir que aunque los haya rodado en un lugar o un reivindica el "point de vue documenté" momento en el que ese pasado existía del cineasta galo para proponer ensayos todavía». de antropología perversa, más sutil- mente divertidos que académicos, so- bre personajes ficticios o sacados de la A. W. ©Art%Maña IOSSELIANI jueves, 20 de setiembre de 2001 OTAR / 15

DZVELI KARTULI SIMGERA (VIEJAS CANCIONES GEORGIANAS) De un país lejano Otar Iosseliani había dirigido su primer largometraje La caída de las hojas en 1967, aunque su re- conocimiento internacional tendría que esperar hasta comienzos de la siguiente decada gracias a su segun- da realización Había una vez un mirlo cantor. En el transcurso de las dos películas vivió un paréntesis de incer- tidumbre creativa, del cual data este breve documental movido por un claro afán etnográfico y, por tanto, todavía alejado de la experimentación que de- sarrollaría en Pastoral, su obra más interesante de la primera etapa geor- giana. Viejas canciones georgianas es un trabajo de campo que guarda una es- trecha relación con su posterior Eu- skadi été, en cuanto que está con- sagrado a remarcar el hecho diferen- cial de la cultura de un país, en este caso el suyo. El cineasta de encuentra en la música popular una forma de ex- presión tan ignota como el mismo al- fabeto georgiano, cuyos signos nada tienen que ver con el alfabeto cirílico, el oficial en tiempos de la Unión So- viética. En cada remoto lugar al que acude a filmar se recrea en las voces de gentes sencillas, sin estudios de con- servatorio, pero que son capaces de formar coros perfectamente timbra- dos. Esos campesinos que cantan co- mo los ángeles recogen una tradición polifónica ancestral, cuyas señas de identidad propias la sitúan fuera de los cánones de la música occidental y de la oriental. Es por ese motivo por el que Ios- seliani afirma que no se trata de folk- lore, sino de unas complejas com- posiciones con reglas, armonías, melodías y contrapuntos excep- cionales; de ahí que el valor antropológico del documento resulte incalculable.

Mikel INSAUSTI Viejas Canciones georgianas.

IKHO SHASHVI MGALOBELI (HABÍA UNA VEZ UN MIRLO CANTARÍN) Un muchacho sin historia

Iosseliani rodó enteramente el primero giano, aun teniendo en cuenta la mayor de sus largometrajes reconocidos por la tendencia inicial a la abstracción que tan- crítica internacional en Tbilisi, su ciudad to exasperaba a las autoridades soviéti- natal. Son escenas urbanas captadas al cas de la época, que llegaron a calificar azar en la vida de un joven al que no le la película de antisoviética. Iosseliani gustan las ataduras, que desearía ser siempre ha matizado tal término acusato- libre como el pajáro del título que canta rio, cambiándolo por el de "asoviético". en su rama. El toque autobiográfico lo Su rechazo a un modo de vida sistem- pone la profesión del protagonista, que atizado busca formas de expresión aje- es un músico, en recuerdo de los años nas a la estructura dramática conven- en que el propio autor pasó por el con- cional, y así vemos que no hay una his- servatorio, antes de decidirse a ir a toria que narrar. A este chico no le sucede Moscú a estudiar cine en la VGIK, donde nada concreto, simplemente es seguido impartía clases Alexander Dovjenko. Pese por una cámara que cumple la misma fun- a tratarse de un personaje indvidual, ción de elemento para la observación que tiende a perderse entre la gente, sien- los aparatos topográficos, microscopios do observado con cierto distanciamien- y demás lentes de aumento que van to. A fin de evitar cualquier apunte psi- apareciendo en la película, como la uti- cológico sus palabras son intrascen- lizada por el relojero que observa la pre- dentes y carecen de un significado cisa maquinaria que parece regir el tiem- preciso. po de nuestras vidas. No cabe duda de que en Había una vez un mirlo cantor aparecen ya las señas Ikho sashvi mgalobeli. de identidad del cine del realizador geor- M. I. HAURRENTZAKO ZINEA 16 / CINE PARA NIÑOS CHILDREN’S FILMS Osteguna, 2001eko irailaren 20a

Belodromoa: etorkizuneko ikusleen eskola

Etorkizuneko ikusleak gaur egiten dira. Hori bakar txikiaren kondaira dira. dela eta, duela hamabost urtetik hona Zine- Zalantzarik gabe, txikiei adina maldiak bere programazioaren txoko bat gor- ikarragarri gustatuko zaie na- detzen du zinema haurrei hurbilarazteko. gusiei ere. Ikasleei zuzendutako Belodromoko goi- Sekzio honetan, haurrek eu- zeko saioetan Peter Lord eta Nick Parken ren gurasoak zinera erama-teko Chicken Run (Oilasko ihesa) filma izango da dohaneko sarrera bat eskurat- ikusgai. Izan ere, oilategi batean girotutako zeko aukera izango dute 100 animazioko pelikula hau John Sturgesen The pta.-ko (0,6 euro) salneurri sin- great escape (Egundoko ihesaldia) film kla- bolikoa ordainduz. Bertan, eus- sikoan oinarrituta dago. Steven Spielbergek karara bikoiztutako marrazki bi- proiektuaren berri izan zuen eta istorioa ent- zidunetako bi pelikula proiekta- zun orduko, ikaragarri gustatu zitzaion: ba- tuko dira. tetik, Sturgesen filmaren jarraitzaile porro- La gabbianella e il katua delako, eta bestetik, filmekoarekin ze- gatto/Antxeta eta katua, E nzo rikusirik ez duen oilasko-granja eder baten d’Alò italiarrak Luis Sepúlve-da- jabe delako. Horrela sortu zen film zoraga- ren ipuin zora-garrian oina-rrituz rri hau, zeinean Rocky oilarrak Ginger ausar- zuzendu duen pelikulak, elkarrekin bizitzen tari ihes egiten lagunduko dion, zoritxarreko ikasiko duten antxeta txiki baten eta katu etxalde bateko kaioletan dauden oilo guztie- beltz handi baten adiskidetasun istorioa kon- kin batera. Pelikula euskarara bikoiztutako tatzen du. bertsioan, aldi honetarako bereziki egindako Adarbakar txikiaren kondaira, Maite Ruiz bertsioan, eta gaztelerazko bertsioan eskai- de Austriren pelikula, kondaira zahar ba- niko da. tean oinarritzen da. Arrantzale-herri txi- ki batean jendea goseak dago eta na- Gurasoak haurren eskutik gusiek itsasora irten beharra dute ume- Donostiako Zinemaldia zine zaletasunaren ak bakar-bakarrik utziz. Egun batez, azti bat pizgarri izan ohi da haurrengan, Zinemaldia agertzen da eta euren gurasoen itsasontzia bitartean goizero Belodromoan ikastetxeei hondoratu egin dela esaten die, adarbakarrari zuzenduta egiten diren proiekzioak honen le- kumea desagertu zaiola eta, oso haserre da- kuko direla. goenez, sakrifizio bat eskatzen duela. Herria Horrez gain, Zinemaldiak haurrentzako bi salbatzearren, Marina neskatoa adarbakar txi- pelikula programatu ditu “Eraman itzazu gu- kiaren bila abiatuko da. rasoak zinera” lemapean: nagusiak txiki ba- Emanaldi hauetarako sarrerak Zinemaldi- tek lagunduta bakarrik sartu ahal izango di- ko bulegoetan erosi ahal izango dira, Usandi- Animazioko oilo, katu, antxeta eta adarbakarrak haurren ra. Aipatu filmak Antxeta eta katua eta Adar- zaga kaleko 4-6an, gaurtik aurrera. maisu bilakatuko dira Belodromoan. BELODROMOA 18 / VELÓDROMO VELODROME osteguna, 2001eko irailaren 20a

Cine a lo grande para los mayores

El Velódromo de Anoeta, con su gran panta- blado vietnamita, a los acordes de “La ca- lla de 400 m2 y un aforo de 3.000 especta- balgata de las Walkirias”, de Richard Wag- dores, permite vivir momentos de auténtica ner. emoción y espectacularidad. Además de la esperada sesión maratoniana de la última París y México noche del Festival en la que se proyectan El día 26, a las 21:00h., se proyectará Mou- las películas de clausura de la Sección Ofi- lin Rouge, fantástico musical de exhuberan- cial y Zabaltegi, la gran pantalla del Velódro- te belleza ambientado en el París de 1900 mo de Anoeta acogerá esta edición tres pro- entorno al legendario Moulin Rouge. Chris- yecciones especiales: Apocalypse Now Re- tian, un joven poeta, llega a la ciudad y co- dux, la nueva versión del clásico de Francis noce a Satine una hermosa mujer, cantante Ford Coppola que forma parte de la retros- y cocotte de la que se enamora. Baz Luhr- pectiva Sucedió ayer. Y tu mamá también, man, combina canciones pop con música el irónico film de Alfonso Cuarón que clau- de la época en un escenario deslumbrante sura la sección Made in Spanish. Y final- en donde triunfa el amor. Nicole Kidman aparece así de estupenda en la fantasía musical Mouline Rouge. mente, Moulin Rouge, la espectacular pelí- Por otro lado, la divertida e irreverente cula musical de Baz Luhrman interpretada comedia Y tu mamá también dirigida por el por Nicole Kidman y Ewan McGregor. mexicano Alfonso Cuarón y protagonizada por Maribel Verdú, Gael García Bernal y Die- ¿Redux? go Luna cerrará la sección Made in Spa- ¿A qué nadie sabe explicar el significado de nish. La película, que se ha convertido en la coletilla redux con la que Coppola ha bau- un gran acontecimiento en México, utiliza la tizado su nueva versión de Apocalypse excusa del viaje de verano de dos adoles- Now?, que contiene nada más y nada me- centes y su particular historia de amor con nos que 50 minutos añadidos a la versión la prima de uno de ellos, para convertirse de 1979. Cabe recordar que Ford Coppola en una inteligente crítica de las formas de partió de la famosa novela “El corazón de vida en México. Esta película tendrá un pa- las tinieblas”, de Joseph Conrad, para ha- se especial en el Velódromo de Anoeta, el cer un personal fresco sobre la guerra de viernes 28, a las 21:00 h. Vietnam, pero se vio, obligado a hipotecar su productora, su casa y su trabajo, y llego Traca final a estar repetidas veces al borde de la rui- Las sesiones especiales del Velódromo ten- na, para conseguir rodar esta película a su drán su punto álgido durante el maratón de completa satisfacción. El largo viaje del ca- clausura que se celebrará el sábado 29 a pitán Willard (Martin Sheen) en una lancha partir de las 18:45 h. con la proyección de remontando un río de Vietnam hasta llegar la película que cierra Zabaltegi, The Man a los dominios del coronel Kurtz (Marlon Who Wasn’t There, de Joel Coen. Siguiendo Brando), que se ha erigido en dictador de con su no declarada revisión de los géne- un pequeño imperio en mitad de la selva, y ros, los Coen recuperan el más clásico cine Las grandiosas escenas de Apocalipse Now Redux causarán impacto en el Velódromo. acabar con él, es una perfecta mezcla de negro en este film con el que obtuvieron ex simplicidad estructural y complejidad narra- aequo el Premio a la Mejor Dirección en el Wyoming como Buñuel, todavía en activo al tada en el Toledo más oculto y misterioso tiva. Festival de Cannes. comienzo del siglo XXI, al que encargan la de finales de los años 20. Saura propone En la versión ampliada que se ofrecerá Tras la retransmisión en directo de la realización de una película sobre la búsque- un experimento visual y narrativo, fotografia- mañana viernes, a las 20:00 h., en el Veló- ceremonia de clausura, alrededor de las da de la Mesa del Rey Salomón, objeto má- do por José Luis López Linares, con unos dromo de Anoeta podremos disfrutar en to- 22:30, será con Buñuel y la gico que encierra el futuro de la humanidad. personajes no por conocidos menos capa- da su grandeza escenas como la del ataque Mesa del Rey Salomón el encargado de ce- Pere Arquillué, Ernesto Alterio y Adrià Colla- ces de provocar curiosidad e inquietud». del “noveno de caballería”, que ha sustitui- rrar la edición del año 2001. Según los res- do dan vida a unos jóvenes Buñuel, Lorca y do los caballos por helicópteros, al mando ponsables de la película «el último trabajo Dalí, llenos de imaginación y ganas de vivir, del coronel Kilgore (Robert Duvall), a un po- de Carlos Saura, interpretado por el Gran que se embarcan en esta aventura ambien- S.B. SPANISH 20 / MADE IN osteguna, 2001eko irailaren 20a

Una sección consolidada que estrena premio

Una de las secciones que poco a poco se ha ido consolidando con fuerza a lo largo de estos años es Made in Spanish, un escaparate del certamen dedicado a la producción del cine de habla hispana más reciente. Desde sus inicios este apartado trataba de dar a conocer las pe- lículas más novedosas de Latinoamérica, y al mismo tiempo, mostrar una selec- ción de la cinematografía española ac- tual. El fruto de esa consolidación se re- fleja en la concesión por primera vez de un premio que se otorgará a la mejor pe- lícula latinoamericana que concurra en esta edición. La dotación económica del galardón es de un millón de pesetas (6.000 euros aproximadamente), y está patrocinado por AISGE (Artistas Intérpre- tes Sociedad de Gestión), ABC y AECI (Agencia Española de Cooperación Inter- Directores españoles y latinoamericanos intervienen en los coloquios que tienen lugar diariamente en el Kursaal P. SANCHEZ nacional). Las siete películas que concurren a este concurso son: Bolivia, de Adrián Israel pagina su labor como periodista en Radio latinoamericano de Toulouse, así como la Caetano, En la puta vida, de Beatriz Flo- France con colaboraciones en televisión y responsable de la programación de los A Major New Prize res Silva, Noche en la terraza, de Jorge prensa especializada, así como en la or- “Rencontres“ que se organizan durante The Made in Spanish section has Zima, Seres humanos, de Jorge Aguilera, ganización de las retrospectivas del Fes- este certamen francés. gradually established itself over the Taxi, un encuentro, de Gabriela David, tival de Biarritz. En lo que respecta al resto de las pelìcu- years as a showcase for the latest Tres pájaros, de Carlos María Jaureguial- Carmelo Romero ha formado parte en di- las que integran esta sección del certa- films in Spanish. As a result, this zo y Una casa con vistas al mar, dirigida versas instituciones y foros relacionados men, se trata de una selección de 25 fil- year for the first time the best Latin por Alberto Arvelo. con el cine, como la Dirección General de mes realizados en su mayoría por realiza- American film in this section will be Cinematografía, así como la Semana de dores españoles, y el resto a través de awarded the Made in Spanish Prize. Tres jurados para un premio Cine de Valladolid que dirigió durante va- coproducciones con países como Colom- This is worth a million pesetas, and El jurado que decidirá el palmarés de es- rios años. Dedicado a promover el cine bia, México y Francia. Comedias como is chosen by a special jury made up te premio a la mejor película latinoameri- español internacionalmente, ha creado Anita no perd el tren, Besos para todos of three people with close cana está compuesto por tres personali- mercados especializados en el Festival y Lázaro de Tormes, se mezclan con do- connections to Latin American dades relacionadas con el cine de los pa- de Málaga y en Lanzarote, y asimismo ha cumentales (La espalda de Dios, Extran- cinema: Paulo Antonio Paranagua, íses hispanos. Paulo Antonio Paranagua, dirigido la muestra El cine Iberoamerica- jeros de sí mismos), dramas (Báilame el the Brazilian essayist; Carmelo ensayista brasileño, que ha escrito va- no del Próximo Milenio. agua, Silencio roto) y musicales (Calle Romero, who among other things rios libros dedicados a la filmografía lati- Otra componente del jurado es Esther 54), ofreciendo un crisol de historias y has run the Latin American cinema noamericana, siendo precisamente su úl- Saint Dizier, una historiadora francesa personajes que pueblan parte del pano- for the Next Millenium Festival; and tima publicación una tesis doctoral pre- muy interesada desde siempre en proyec- rama del cine español actual. Esther Saint Dizier, a French sentada en la Universidad de la Sorbona, tos relacionados con América Latina. historian who has always been very un estudio sobre la producción cinemato- Desde 1989 es la presidenta de la aso- interested in projects to do with gráfica de países de Latinoamérica. Com- ciación que organiza el Festival de Cine M.E. Latin America.

FILMOTECA SPANISH jueves, 20 de setiembre de 2001 MADE IN / 21

ANITA NO PERD EL TREN • LA VIRGEN DE LOS SICARIOS • TORRENTE 2, MISIÓN EN MARBELLA Love and death in Medellin

The discovery of the book by Fernando Valle- Vallejo himself adapted his own novel to much closer to the actual truth.» La Virgen jo on which the film is based was what ma- the big screen, as it posed several problems de los Sicarios was shot in the city of Me- de Barbet Schroeder decide to shoot La Vir- for Schroeder when it came to making it into dellin, in the same area that the events in gen de los Sicarios . Schroeder was actually a film, especially because of the monolo- the book take place in. The author Fernando born in Colombia, which is where the story gues in the book and the large number of Vallejo returns to the city after 30 years Barbet Schroeder is set, and he has always had a very close murders (18) that take place in the original away and finds it very different from the city y Colombia relationship with the country although he story. In the director's opinion the final re- he grew up in. The city has been devastated had never made a film there before. sult turned out to be «a version that was and is living under a campaign of terror im- La lectura de la novela autobiográfica posed by the gangs of killers who work for del escritor colombiano Fernando the drug-traffickers. Vallejo animó a Barbet Schroeder a It is against this background that he me- rodar una película en el país donde ets Alexis, a sixteen-year-old boy. They esta- transcurrió su infancia. Fiel a la blish a difficult relationship that is marked historia original de La virgen de los by the murders that the youngster carries sicarios, el realizador decidió sin out and by his devotion to Our Lady of Perpe- embargo filmar una versión en la que tual Help. However, Alexis is murdered and se redujese el número de muertes de Fernando ends up desperately wandering la novela. Ambientada en Medellín, la around the streets of Medellin where he me- película aborda la relación entre ets Wilmar, another teenager who he mista- Fernando Vallejo, un escritor que kes for Alexis. This is how Vallejo starts a vuelve a su ciudad natal después de new relationship and the same story repe- treinta años, y Alexis, un sicario de16 ats itself in a city in which it seems that the años cuya vida discurre entre su insane reality of the situation there also end- devoción religiosa y los asesinatos lessly repeats itself. que comete sin el menor escrúpulo. Pero éste muere asesinado y Fernando conoce a Wilmar, otro M.E. muchacho que le recuerda en todo a Alexis, y con el que inicia otra relación parecida a la anterior. El rodaje se llevó a cabo entre fuertes hoy gaur today medidas de seguridad, a pesar de que el equipo de la película era Anita no perd el tren Príncipe 5 19:30 principalmente colombiano, como La virgen de los sicarios Príncipe 2 22:30 Anderson, un chico carismático que Torrente2, misión se buscaba la vida entre la venta en Marbella Príncipe 5 22:30 callejera y los pequeños robos. This is the first time that Schroeder has shot a film in Colombia. BERRIAK 22 / NOTICIAS NEWS osteguna, 2001eko irailaren 20a

Jatorrizko bertsioan euskaraz azpititulaturik

Donostiako Nazioarteko Zinemaldiaren 49. larria salatzen du filmak. Stonek gobernu ekitaldiak euskaraz azpititulatutako filmen amerikarra kritikatuko du bertara laguntza presentzia areagotzeko ahalegin estimaga- militarra bidali izanagatik. rria egingo du aurten ere. Belodromoan hau- Otar Iosseliani zinegile georgiar garaikide- rrentzat eskainiko den Chicken run (Oilasko ari eskainitako ziklotik, aldiz, Ikho shashvi ihesa), eta Eraman itzazu Gurasoak Zinera le- mgalobeli (Behin bazen zozo kantari bat) eta mapean emango diren Adarbakar txikiaren Pastorali filmak ikus ahal izango dira euska- kondaira eta Antxeta eta Katua animazioko razko azpititulu elektronikoen laguntzaz. Es- pelikulez gain, sail bakoitzeko bina pelikula kaintza zabala beraz, zinemaz euskaraz goza- adirazgarri eskainiko ditu Zinemaldiak. tu nahi dutenentzat. No Man’s Land Ez dira nolanahiko pelikulak gainera, Za- baltegitik, ikusleak gehien erakarri ohi dituen ataletik, inaugurazio filma izango dugu euska- ZINEA EUSKARAZ raz azpidatzirik: Le fabuleux destin d’Amélie Poulain, aurtengo filmik arrakastatsuena Frantzian. Munich eta Karlovy-ko zinemaldie- tan saritua, irudimena eta ikus-alderdia arte Zabaltegi mailara gailentzen duen pelikula hunkigarria Le fabuleux destin d’Amélie Poulain da. Audrey Tautou protagonistarengan beste (Irailak 25, 22:45, Principe 4) Audrey Hepburn bat aurkitu dugula esan dai- teke. Zabaltegitik ere No Man’s Lan (Inorren No Man’s Land lurraldea) izango dugu, Cannesko azken zine- (Irailak 29, 22:30, Astoria 1) maldian ikusitako filmik onenetakoa. Danis Tanovic bosniar zuzendari gaztearen lehen lu- Frank Borzage zemetraiak barregarri hartzen du Balkaneta- The Mortal Storm ko gerra, hori bai, honen krudetasuna eta er- (Irailak 29, 16:00, Principe 1) gelkeria erakutsiz. Frank Borzageri eskainitako atzera begi- Three Comrades rakotik, berriz, 1940 urteko The Mortal (Irailak 25, 19:00, Principe 6) Storm pelikula izanen dugu ikusgai. Naziek (Irailak 28, 20:00, Principe 6) desegindako Alemania kokaleku hartuz, Bor- zagek Hollywoodeko ekoizle kontserbadore Atzo gertatua eskuindarrek gaitzetsitako melodrama hau Joe Hill filmatu zuen. Halaber, Borzageren Three (Irailak 27, 22:30, Astoria 7) Comrades (Hiru kamarada) emango da. Re- (Irailak 29, 19:30, Antzoki Zaharra) marqueren eleberri batean oinarrituz, Scott Fitzgeraldek idatziriko gidoiak gerraosteko gi- Salvador ro nahasian murgiltzen gaitu, Robert Taylor, (Irailak 23, 22:30, Astoria 6) margaret Sullavan edo Robert Young aktore- (Irailak 24, 22:30, Astoria 4) en eskutik. XX. mendeari zinemaren bidez errepaso Otar Iosseliani egiten dion Atzo gertatua sailetik Bo Wider- Ikho shashvi mgalobeli bergen Joe Hill daukagu. Hona sinopsia: XX. (Irailak 21, 22:45, Principe 1) mende hasieran bi etorkin suediar, Joe eta (Irailak 24, 19:30, Astoria 4) Paul Hilström anaiak, New York era iritsiko di- ra. Paul berehala hasiko da lan bila eta Joe Pastorali bidaian abiatuko da Estatu batuetan zehar. (Irailak 23, 19:30, Astoria 4) Bidaia horretan konturatuko da bertako langi- (Irailak 25, 23:00, Principe 1) leen egoera zein larria den eta langile-borro- karen buruzagi bilakatuko da, 1915ean hil- Emanaldi bereziak tzen duten arte. Bestalde, Oliver Stoneren Adarbakar txikiaren kondaira Salvador testigantza-filma eskainiko da. Rica- (Irailak 22, 16:00, Principe 5) hard Boyle kazetariak Salvadorren bizitutako esperientzietan oinarritua, 1985ean Ertame- Antxeta eta katua rikako lurralde horrek bizi izan zuen egoera (Irailak 29, 16:00, Antzoki Zaharra) BERRIAK jueves, 20 de septiembre de 2001 NOTICIAS NEWS / 23

El Sales Office consigue la confianza de la industria

Año tras año el Sales Office de San Sebas- tián ha ido duplicando el número de asisten- tes, el número de visionados en vídeo y el número de publicaciones. Actualmente cuen- ta con “La Guía de la Industria Cinematográ- fica”, el “Catálogo de Películas Disponibles en el Sales Office”, el “Boletín de Noticias por Internet” y este año comienza el “Diario del Sales”: una página con noticias, avances y convocatorias que aparecerán cada día en este diario. Día a día se darán a conocer las nuevas incorporaciones en las distribuidoras, a los compradores que nos visitan por primera vez, las opiniones de la industria con respec- to a la producción cinematográfica respon- diendo a preguntas cómo: ¿no nos iría mejor si buena parte de la producción fuera enca- minada a las televisiones?, ¿deberían las te- levisiones estar obligadas a invertir parte de sus beneficios en la compra de derechos de películas nacionales?, ¿por qué los europeos tenemos tantos problemas a la hora de co- mercializar nuestras obras audiovisuales?, ¿por falta de conocimientos de marketing?, ¿por falta de dinero para invertir en ese már- Ültimos retoques en el stand del Sales Office. Juantxo Egaña keting?, ¿por el proteccionismo del mercado americano?, ¿no estamos dándole vueltas a tions, Mercure Distribution, Colifilms, mide, entre otras, nos visitan por primera tecimientos internacionales, muchas de las la misma cantinela de siempre? D.M.V.B. Films, Black List Films, Orly Films, vez. compañías estadounidenses y británicas que Este año entre las compañías de adquisi- Film Distribution, Hanway Films, Recorded Sin embargo, gran paradoja, todavía exis- esperábamos recibir están cancelando su vi- ciones y ventas más importantes tendremos Pictures, Renaissance Film, Fine Line, Intra- ten compañías de producción españolas que sita al Festival. A pesar de ello, les manten- a fieles amigos como Miramax, Film Four In- movies, Wiesner Distribution, y otras mu- no han oído hablar del Sales Office de San dremos puntualmente informados a través ternational, Sales Company, Fortissimo Film chas, a parte de todas las empresas de dis- Sebastián. ¿Querrá decir algo también el he- de nuestro "Boletín de noticias por Internet". Sales, MDC INT., Kinowelt, Beta Cinema, NN tribución españolas. cho de que sean precisamente esas compa- En la presente edición, el Sales Office no International, Brussels Avenue, Trust Film Compañías como Miramax y Film Four ñías las que más problemas plantean a la tiene su Hora del Vermouth, pero sí La No- Sales, Angel Films, Columbia, Paramount han incrementado sus equipos en San Se- hora de rellenar el apartado de ventas en los che del Sales, un cóctel en el que toda la in- Classics, Fox, Beyond Films, Pony Canyon, bastián y otras como Pony Canyon o Para- formularios de inscripción de sus películas? dustria podrá compartir velada, copa y Diaphana, D’Vision, Pyramide, Swift Produc- mount Classiscs, Diaphana, D’Vision o Pyra- Desgraciadamente, y debido a los acon- canapé.

A Meeting Point Zinemaldi plaza, babesle eta zaletuen elkargunea Where Everyone is Zinemaldiak urtero Okendo inguruan antolatu Welcome ohi duen gunea Kursaal Elkarguneko behe solairuan egokitutako areto handi batean bil- duko du, Victoria Eugenia Antzokiko zaharbe- Zinemaldi Plaza is an area that is rritze lanek dirauten bitartean. Hau da Zine- designed to be used not only by maldi Plaza. Zinemaldiaren asmo eta helbu- sponsors and associates, but also by rua, erabilpen anitzeko gune zabal hau ba- all those who want to take part in the besle eta kolaboratzaileek ezezik, zaletuek Festival in some way. eta nahi duten guztiek erabili ahal izatea da. Tickets will be on sale both at the Barnealdeko plaza berezi honek zerbitzu ticket office located here and at the ezberdinak eskainiko ditu. Alde batetik, Kutxa Savings Bank stand, where they emanaldi guztietarako aldez aurretiko sarre- will be available over the Internet. The rak salgai izango dira, hartarako egokitu den Festival Shop offers all kinds of txarteldegian. Txarteldegia goizeko 9etatik products to do with the Festival, such gaueko 9ak arte zabalik egongo da, ordutegi as the film catalogue, books on jarraituan. cinema, T-shirts, etc. Free issues of Bestalde, hori ez da Zinemaldi Plazak es- the Festival daily paper will also be kaintzen duen zerbitzu bakarra, izan ere, Mi- available there. However, this is not the kel Olaziregi, Zinemaldiko zuzendari berriak only shop in Zinemaldi Plaza. “gune ludiko” bezala aurkeztutako elkargune Metrópolis, a book shop that honetan bestelako aukerak eskaintzen bait- specialises in cinema has its own zaizkie bertara hurbiltzen direnei. Babesle stand in this area and not only sells ongileek promozio-elementuz hornituko dituz- books but also posters, etc. As well as ten erakargarri komertzialen artean, Zinemal- Zinemaldi Plaza Berria, Kursaal elkarguneko beheko solairuan. Juantxo Egaña this, Cineclassics, the TV channel that diko ezinbesteko babeslea den Kutxaren era- specialises in classic movies and which kustokian, Internet bidezko sarrera salmenta Charles Chaplin eta beste zine-izar mirestuen Bitxikerien artean, aipatzekoa da Piag- is sponsoring the Frank Borzage eskainiko zaie nahi dutenei. Zinemaldiko fetitxeekin. Besteak beste, Rita Hayworthek giok plazan bertan jarritako Vespa motoa, retrospective, has organized an dendak, berriz, Zinemaldiaren inguruko pro- Gilda filmean jantzitako eskularru luze ede- non Zinemaldiko aurtengo bisitari ospetsuek exhibition of objects belonging to such duktuak jarri ditu salgai: katalogoa, liburuak, rrak izango dira ikusgai. Aipagarria da lehe- euren sinadura ipiniko duten. screen icons as Marilyn Monroe, kamisetak eta abar. Dendan eskura ahal nengoz Zinemaldian parte hartuko duen Mer- Gazteriaren Sariaren babeslea den Gaz- Charles Chaplin and Rita Hayworth. It izango duzue, halaber, Zinemaldiak egunero cedesek prestatutako lehiaketa. Alegia, Pla- tetxartelak bezeroei ohiko deskontuak eskai- is also well worth mentioning the argitaratzen duen aldizkaria. Halere, hori ez zan bertan jarri duten Mercedes Clase A au- niko dizkie eta, azkenik, Canal +, “Cine- contest sponsored by Mercedes that da plazako denda bakarra, izan ere Metr— toa, barnean sartutako zeluloidezko erroilu man’a” aldizkaria, “El Diario Vasco”, Jazztel will be held for the first time this year. polis denda espezializatuaren erakustokian luzeek osatzen duten metro kopuru zehatza eta Motorola enpresa babesle eta kolaborat- The person who can guess the exact zinearen inguruko material eta argitalpenak asmatzen duenarentzat izango da. zaileek euren zerbitzuak eskainiko dituzte number of metres of celluloid that have baitauzkazue salgai. Ya.com babesleak ordenagailuz egindako Plazan dauzkaten stand ezberdinetan. been placed inside the Mercedes Frank Borzageren atzera begirakoa ba- totemak jarri ditu nahi izanez gero egitaraua, Solasaldirako gune apropos horretan Classic CD1 that is on display in besten duen Cineclassics kateak erakusketa ordutegiak, gonbidatuen etorrera nahiz ekint- Mart’n Berasategi arduradun duen tabernan Zinemaldi Plaza will be able to take the bat antolatu du plazan, Marilyn Monroe, za paraleloak bertan kontsultatzeko. zerbait hartu ahal izango duzue, halaber. car home with them. 24 / JURADO EPAIMAHAIA JURY osteguna, 2001eko irailaren 20a

Cinéfilo por vocación, este re- Ejerció de azafata en Brasil, alizador nacido en París en FLORINDA su país natal, antes de irse CLAUDE 1930 fundó su primer cine- a París a estudiar a la club cuando tenía trece años y BOLKAN Sorbona. En 1967 conoció a CHABROL comenzó a escribir en la revis- Luchino Visconti que le ta "Arts" a principios de la dé- alentó a dedicarse al cine y PRESIDENTE cada de los cincuenta, tras li- ahí comenzó su carrera cenciarse en Letras por la Uni- como actriz a las órdenes versidad de París. Luego del propio Visconti, Elio Petri pasó a la redacción de sección o Giuliano Montaldo, entre "Cahiers du Cinéma", donde otros. Anónimo veneziano, coincidió con Jean-Luc Go- de Enrico María Salerno, la dard, François Truffaut y Eric convirtió en 1970 en una Rohmer, y se convirtió en uno figura popular del cine de sus primeros míticos re- OFICIAL europeo. El pasado año dactores en realizar un filme Actriz y directora debutó como directora Director de cine de culto Le beau Serge (1958) cumpliendo un viejo sueño: que inauguró lo que poco des- rodar una película sobre su pués se conocería como Nou- ciudad, su familia, sus velle Vague. Autor de un libro hermanas y sus amigas. imprescindible sobre Alfred THE SAFETY OF OBJECTS Una historia cálida, llena de Hitchcock, ha dirigido más de Rose Troche • EEUU secretos, misterios y amor: cincuenta películas en las que BUTTERFLY SMILE Eu nao conhecia Tururu (Yo ha trazado un retrato incisivo no conocía Tururú) se e irónico de la sociedad bur- He Jianjun • China presentó en la sección guesa francesa. Comedia, dra- C’EST LA VIE Zabaltegi de Nuevos ma, cine negro, impecable na- Jean-Pierre Améris • Francia Directores. rrador... Ha participado varias veces en el Festival donostia- EN CONSTRUCCION rra y en la última, 1997, ganó José Luis Guerin • España la Concha de Oro con Rien ne ESCAPE TO PARADISE va plus (No va más). Nino Jacusso • Suiza ET RIGTIGT MENNESKE (Truly Human) Nació en Salford, Åke Sandgren • Dinamarca Manchester, en 1940 y, LA FUGA después de estudiar en el Eduardo Mignogna • Argentina Regional College of Art de Manchester, comenzó a THE GREY ZONE (La zona gris) trabajar al lado de Cecil Tim Blake Nelson • EEUU Nacido en Parma en Beaton en los diseños de la 1947, comenzó a trabajar JUANA LA LOCA con su hermano Bernardo versión teatral de My Fair Vicente Aranda • España Lady. Debutó como como ayudante de responsable de vestuario en LANTANA dirección en La strategia 1966 en Judith (La Venus de Ray Lawrence • Australia del ragno (La estrategia la ira de la araña). Co-escribió ) de Daniel Mann. LAST ORDERS Desde entonces ha los guiones de Novecento trabajado en casi cuarenta Fred Schepisi• Reino Unido y La luna y, tras realizar películas a las órdenes de MAGONIA varios trabajos para Diseñadora de directores como François Ineke Smits • Holanda Director y Productor televisión, debutó en el vestuario Truffaut, Richard Lester, Paul cine en 1977 con Verhoeven o Richard Donner. TAXI PARA TRES Berlinguer ti voglio bene, En 1981 ganó un Oscar por Orlando Lübbert • Chile protagonizada por su trabajo en Nicholas and LE VÉLO DE GHISLAIN LAMBERT Roberto Begnini. Dotado Alexandra (Nicolás y Philippe Harel • Francia para la comedia es, sin Alexandra) de Franklin J. embargo, en los Shaffner. Ha conseguido VISIBLE SECRET documentales y en los también dos Goyas por sus Ann Hui • Hong Kong (China) retratos femeninos donde diseños en Remando al VISIONARIOS Giuseppe Bertolucci ha alcanzado sus mejores viento (1988), de Gonzalo Manuel Gutiérrez Aragón • España Suárez, y Canción de cuna momentos. Participó en (1944). Blake vive en Madrid THE WARRIOR Zabaltegi en 1989 con pero trabaja también en Los Asif Kapadia • Reino Unido Amori in corso. Su último YVONNE Angeles. Uno de sus últimos GIUSEPPE filme, L'amore trabajos ha sido El Sacrificio, probabilmente se protagonizada por Willem presentó en la pasada BLAKE Dafoe. BERTOLUCCI Mostra de Venecia.

Nacido en Zarautz en 1944, Estudió Derecho en la Univer- ELOY DE LA comenzó a trabajar en el te- sidad de Santiago de Chile, Esta británica comenzó a atro popular infantil. Hizo donde nació en 1931. Diplo- SANDRA trabajar en el cine su primera película en mático desde 1957 —en La independiente a finales IGLESIA 1968 y tuvo problemas con Habana y UNESCO, entre HEBRÓN de los años ochenta, la censura. Desde su incor- otros lugares—, recibió la después de dedicarse poración en 1971 al PCE medalla del Caballero de las varios años a la combinó su militancia políti- Letras y las Artes del Gobier- enseñanza y la escritura ca con un cine de compro- no francés, en el 94 el Pre- de temas relacionados miso. Tras la muerte de mio Nacional de Literatura, en con la cultura. En 1991 Franco consolidó un tipo de el 2000 recogió el Cervantes asumió la dirección del cine personal, imágenes de Literatura correspondiente departamento de cine del contundentes y provocado- al 99, año en que el Ministe- Manchester Cornerhouse, ras en el que abordaba li- rio de Educación de Chile le un complejo de tres cines bremente la homosexuali- concedía la Orden al Mérito Crítico y ensayista y galería de arte cinematográfica dad, hipocresía, drogadic- Escritor de Gabriela Mistral. Pese a contemporáneo donde Director ción y delincuencia juvenil. comenzar a escribir en 1952, organizó distintos ciclos. Algunas películas: Los pla- el éxito le llegó en 1973 con Fue una de las impulsoras ceres ocultos (1976), El di- "Persona Non Grata", obra de festivales putado (1978), Navajeros muy discutida por distintos especializados dedicados (1980), El pico (1983), El sectores políticos. Justo esa al cine español y el pico (1984), La Estanquera obra coincidió con el golpe Festival de Cine de Vallecas (1987) y el pa- militar de Augusto Pinochet, Americano Independiente. sado año filmó una versión con su abandono de la vida En 1997 entró a trabajar de Calígula de Albert Ca- diplomática y su exilio en Es- como programadora en el mus para la televisión. En paña. Desde entonces ha pu- London Film Festival, 1996 este Festival le dedi- blicado diez libros más: en certamen del que es có una retrospectiva que uno recuerda su amistad con subdirectora. Ha dirigido determinó su vuelta al cine. JORGE Pablo Neruda y en el último, documentales y cortos de Actulamente prepara el ro- "El sueño de la historia", rela- ficción y escribe daje de un nuevo largome- DWARDS ta la vida de su familia duran- regularmente en distintas traje, Los novios búlgaros. E te la dictadura de Pinochet. publicaciones de cine. jueves, 20 de setiembre de 2001 JURADO EPAIMAHAIA JURY / 25

Su trayectoria literaria co- Nacida en México Distrito Fe- menzó en Donostia junto a BERTHA deral, colaboró muy cerca ARANTXA Ramón Saizarbitoria, Ibon del grupo de directores que Sarasola y Ricardo Arregi. NAVARRO renovaron el cine mexicano URRETABIZKAIA Ha publicado poemas (“San en los años sesenta. Des- Pedro bezperaren ondoak”, pués de trabajar con Gregory Premio Guipúzcoa 1971; Nava en “El Norte”, se con- “Maitasunaren magalean”, virtió en productora de va- Premio Ciudad de Irún Nacido en Zaragoza, ha rios de los jóvenes directo- 1982), cuentos y novelas realizado estudios de res que en los últimos diez (“Saturno”, “Aurten aldatuko Ciencias Químicas, y años han situado el cine me- da nere bizitza”), una de las desde 1972 se dedica a xicano en el panorama del cuales ,“Zergatik Panpox”, tareas de programación cine mundial: “Cabeza de Va- fue llevada al cine por Xabier cinematográfica en cine- ca” de Nicolás Echeverría ; o Elorrriaga . Fue galardonada clubs, festivales, “Cronos” y “El espinazo del también con el Premio Na- universidades y diablo”, de Guillermo del To- Director del Dpto. de Periodista y escritora. cional de la Critica Literaria. ayuntamientos. También Productora de Cine ro. Entre sus últimos traba- Simultáneamente, Arantxa Difusión y Exhibición de ha ejercido como crítico jos están “La fiebre del lo- Urretabizkaia ha trabajado la Filmoteca de Zaragoza cinematográfico en co” de Andrés Wood y “Si- en diversos medios de co- diversos medios de lencio roto” de Montxo municación como ETB, comunicación. Desde Armendáriz. “Deia”, “El Diario Vasco” y 1978 lleva adelante el Además de trabajar como “Egin”, y es miembro de la trabajo de poner en productora, es promotora y Academia de la Lengua Vas- marcha una filmoteca en coordinadora de los Labora- ca. Aragón, a través de la torios de Guión para guionis- Como guionista de cine, des- LEANDRO Asamblea de Cultura de tas latinoamericanos que or- taca su trabajo en “La con- Zaragoza. ganizan el Sundance Film quista de Albania”, con Al- Desde el año 1981 Institute y la Fundación Car- fonso Ungria (1983) y con MARTÍNEZ dirige el Departamento men Toscano. En la actuali- José Antonio Zorrilla en de Difusión y Exhibición dad termina el largometraje “Lauaxeta-A los cuatro vien- de la Filmoteca de “Asesino en serio”, de Anto- tos” (1987). JOVEN Zaragoza. nio Urrutia.

Nació en Italia y en 1961 se graduó en Ciencias Nacida en Francia, realizó Políticas en la Universidad estudios superiores en Le- Cesare Alfieri de Florencia. tras Clásicas, aunque pron- Después de ejercer como to se orientó hacia el mun- Jefe de Cultura de la do del cine. Comenzó a tra- ciudad de Bolonia, a bajar en la Cinemateca finales de los sesenta Francesa y en la Escuela fundó la Cineteca de NUEVOS Louis Lumière, y entre 1984 Bolonia, de la que fue directores y 1987 colaboró con la director hasta finales del Quincena de Realizadores 2000, destacando su gran de Cannes en Paris. Estudió trabajo en la recuperación conservación y restauración y restauración de películas APSOLUTNIH STO (Absolute Hundred) de filmes en los archivos del MOMA, la Librería de a través del laboratorio Srdan Golubovic • Yugoslavia Catedrático de L’Image Retrovirata. Congreso y la UCLA, y traba- ASUDDELSOLE jó en el Festival Internacio- Historia y Cine Hasta abril del año 2001 Programadora de Pasquale Marrazzo • Italia nal de San Francisco con su fue miembro del Comité Festivales Ejecutivo de la FIAF director Peter Scarlet. A su L’ATTENTE DES FEMMES regreso a Francia, en 1995 (Federación Internacional Naguel Belouad • Francia - Argelia de Archivos Fílmicos) . le encargan la programación Galardonado por el AUTREMENT (De otra manera) de los “Rencontres Interna- Presidente de la Republica Christophe Otzenberger • Francia tionales de Cinema de Pa- (1995) y nombrado ris”, donde anualmente se THE BANK da cita el cine independien- Caballero de la Orden de Robert Conolly • Australia las Artes y las Letras de te internacional. Francia (1998), DE LA CALLE Desde el año 1997 es co- actualmente dirige la Gerardo Tort • Mexico rresponsal en Francia del Fundación Federico Fellini Festival de Rotterdam y VITTORIO DRIFT (Adrift) desde 1999 ocupa el cargo y continúa dando clases Michiel van Jaarsveld • Holanda MARIE-PIERRE de cine en la Universidad de delegada general de la OARINI de Bolonia. ELLING Quincena de Realizadores B Peter Naess • Noruega MACIA de Cannes. LAST BALL Peter Callahan • EEUU Nacida en Paris, a los 19 Nacido en Montevideo CATHERINE años se trasladó a Madrid PARALELNÍ SVETY (Parallel Worlds) Petr Václav • República Checa (Uruguay) en 1943, dirigió donde estudió Ciencias de la JORGE la revista “Texto crítico de GAUTIER Imagen. En 1975 entra a for- POINT OF VIEW México” y el centro de mar parte del equipo de difu- Tómas Gislason • Dinamarca Investigaciones Lingüísticas sión de la Filmoteca Nacio- RUFFINELLI y Literarias de la nal y, desde 1989, ocupa el LE PRIX DU PARDON/NDEYSAAN Universidad de Veracruz, y cargo de Adjunta a la Direc- Mansour Sora Wade • Francia - Senegal ha enseñado en la ción, dedicándose especial- SALVAJES Universidad de México y mente a la recuperación del Carlos Molinero • España Argentina. En 1993 realizó patrimonio español en el ex- un documental sobre el tranjero. STILLER STURM (Silent Storm) escritor guatemalteco Desde entonces se encarga Tomasz Thomson • Alemania Augusto Monterroso. Es de la localización de copias Adjunta a la Dirección STRANDED (Náufragos) Critico, ensayista y autor de trece libros de de la Filmoteca de películas no disponibles Luna • España crítica literaria y en España y de la gestión de profesor de cine y Española cinematográfica, así como sus derechos de exhibición. EL SUEÑO DEL CAIMÁN literatura de numerosos artículos Desde la Filmoteca Nacio- Beto Gómez • México - España periodísticos, y acaba de nal, ha organizado centena- UN GOS ANOMENAT DOLOR publicar el libro “Patricio res de ciclos temáticos y re- (L’artista i el seu model) Guzmán” sobre la obra del trospectivas de autores de Luis Eduardo Aute • España prestigioso director chileno. todos los tiempos. Gautier Ruffinelli vive en California es miembro del Comité Eje- VIDAS PRIVADAS desde el año 1986, y cutivo de la Asociación de Fito Páez • Argentina - España trabaja como profesor de las Cinematecas Europeas literatura y cine de América (ACE), es asesora y colabo- Latina en la Stanford radora habitual de diversas University. Actualmente instituciones y festivales, y dirige la revista “Nuevo ha formado parte de la Co- Texto Crítico” y prepara la misión de Programación de primera Enciclopedia de la Federación Internacional Cine Latinoamericano. de Archivos Fílmicos (FIAF). BERRIAK 26 / NOTICIAS NEWS osteguna, 2001eko irailaren 20a

Un Festival con dimensiones on-line ¿Se puede ver la gala de inauguración desde Tokio? ¿Y seguir las ruedas de prensa desde Los Angeles o Berlín? ¿Comprar entradas desde Barcelona? Los internautas de todo el mundo, a través de la web oficial del Festival: sansebastianfestival.ya.com, pueden vivir “en directo” todo lo que aquí pase en los próximos días.

De ese modo, podrán seguir las galas de inauguración y clausura, la entrega de los Premios Donostia, las ruedas de prensa de la Sección Oficial, entrevistas en directo, la versión digital íntegra de este diario, la pro- gramación completa actualizada al instante y toda la información de última hora sin mo- verse de su ordenador. Además, podrán chatear en directo con los actores y directores más destacados que visiten la ciudad y seguir on-line las vo- taciones para el premio Perla del Público, patrocinado por Ya.com Internet Factory. Este premio, dotado con 5 millones de pesetas como ayuda a la distribución, se en- trega a la película más valorada por los es- pectadores, que votan digitalmente cada pe- lícula tras la proyección de medianoche en Zabaltegi de las Perlas de Otros Festivales.

Venta de entradas La web oficial, ganadora del premio popular iBest de este año al mejor sitio web de ci- ne, ofrece también la posibilidad de adqui- rir entradas de forma anticipada para todas las secciones y todas las películas, permi- tiendo a los asistentes al Festival asegurar- se con antelación su presencia en las se- Todo sobre esta 49 edición del Festival siones para las que más rápidamente se de Cine de San Sebastián en www.sanse- agotan las entradas en las taquillas del bastianfestival.ya.com. Festival.

El tigre y el dragón inugura esta noche Zabaltegi DONOSTIA SARIA jueves, 20 de septiembre de 2001 PREMIO DONOSTIA DONOSTIA AWARD / 27

Paco Rabal, en la memoria de todos

Ilusión, alegría y compromiso, pese a las do- Ahí está Paco, creador de una saga cine- lencias que pudiera padecer. Paco Rabal, matográfica, —no hay que olvidar a su com- actor y también poeta, con una voz que lle- pañera, Asunción Balaguer, ni a su hija Tere- gaba muy, muy dentro, recibió con satisfac- sa— que visitó San Sebastián en distintas ción su elección para recibir el Premio Do- ocasiones desde aquel 1953, personal y nostia 2001 a toda su-una extensa carrera profesionalmente: la última, en 1999, en profesional. Ocurría poco antes de partir ha- Zabaltegi con El evangelio de las maravillas cia Canadá donde también fue premiado (Arturo Ripstein) y en 1995, en la Sección una vez más. Fallecía el pasado mes, en Oficial, con El palomo cojo (Jaime de Armi- Burdeos, cuando regresaba de recibir el ga- ñán). lardón. Hacer un repaso a la extensa filmografía En lo que a Donostia respecta Rabal fue de Paco Rabal resulta arduo: alrededor de el primero en conseguir el premio al mejor doscientas películas, «ojito derecho» de Luis actor principal, en el primer Festival celebra- Buñuel, dirigido por Saura, Antonioni, Vis- do en 1953, por su trabajo en Hay un cami- conti, Rivette, Joaquin Jordá, Glauber Rocha no a la derecha de Rovira Beleta. Allí com- y siempre dispuesto a apostar por gente jo- Paco Rabal participó en la Sección Oficial de 1995 con El palomo cojo de Jaime de Armiñán. partió protagonismo con Julia Martínez, tam- ven y proyectos arriesgados, sin olvidar su bién galardonada como mejor actriz en la excepcional intepretación como Azarías en misma edición. Los Santos Inocentes (1984) de Mario Ca- Y Julia, «Julita» para muchos que en los mus con el que fue premiado, junto a Alfre- sesenta siguieron una de las series televisi- do Landa, en Cannes. Y quedan tantas y vas punteras, estará el próximo lunes en el tantas películas... Nazarin, Viridiana, Belle Kursaal junto a otras actrices que trabajaron de Jour, Truhanes, El aire de un crimen, ¡Ata- con el actor de la localidad murciana de me!, El hombre que perdió su sombra, La Aguilas en su extensa carrera cinematográfi- Colmena.. ca: Carmen Sevilla, Ana Belén, Terele Pávez, Y, ante todo, queda su imagen, su re- Enma Suárez y María Barranco. Otro compa- cuerdo, su compromiso en todos los senti- ñero de profesión, José Coronado, que inter- dos y esa saga familiar cinematográfica que pretó al joven Francisco de Goya en Goya en no se rinde y continúa adelante con la labor Burdeos (1999) de Carlos Saura —Paco Ra- de este hombre que entró como técnico a bal encarnaba al gran pintor en sus últimos los 23 años en un estudio de cine y gracias años— será el encargado, junto a la tolosa- a su gracejo, saber hacer, voz y figura, as- rra Edurne Ormazabal, de presentar la gala. cendió raudo de interpretar a un botones a Y el aragonés Saura, que clausurará es- convertirse en galán protagonista, aunque a ta edición del Festival con una introspección veces no fuera al uso. Una larga trayectoria sobre otro paisano por partida doble con Bu- en la que tampoco hay que olvidar su inter- ñuel y la mesa del rey Salomón, será el en- pretación de pícaro, orgulloso, «truhan» tore- cargado de entregar el Premio Donostia a ro de quinta categoría jubilado —«pero dig- Benito Rabal, hijo del fallecido actor, tam- no, muy digno», como él mismo repetía— en bién unido al mundo del cine, y padre de Li- aquella excelente serie televisiva homónima berto, otro actor para la saga que no ahorra- llamada Juncal. ba elogios hacia su abuelo y hacia los con- sejos que éste le daba, sobre todo cuando recientemente ha tenido que interpretar al N.L. poeta Miguel Hernández.

En 1998, con las mexicanas Patricia Reyes Spíndola y Salma Hayek. BERRIAK 28 / NOTICIAS NEWS Osteguna, 2001eko irailaren 20a

Montxo Armendariz y Angel Amigo, protagonistas del Día del Cine Vasco

El Cine Vasco tendrá este año su jornada es- pio Montxo Armendariz, con documentales pecial el próximo martes, 25 de septiembre, sobre temas tan variados como las ikastolas, en las salas 2 y 5 de los Cines Príncipe con la Ribera de Navarra, la figura de Joxe Miguel una programación que incluye la proyección Barandiaran o el urbanismo de Bilbao. de nueve largometrajes, nueve documenta- A las 11 de la mañana se proyectará el les y trece cortos, así como la entrega de largometraje La fuga de Segovia de Imanol dos premios: el Premio Ibaia y el Premio Ama Uribe, cuando se cumplen dos décadas des- Lur . de su estreno en el Festival de Cine de San La productora Telecip/La Sept Art reci- Sebastián. La película estará precedida por birá en esta edición el Premio Ibaia a la pro- la presentación del libro “Veinte años y un ducción independiente, otorgado por la Aso- día”, escrito por el productor del filme Angel ciación de Productores Vascos, por la pelí- Amigo. cula Nationale 7 de Jean Pierrre Sinapi. El Premio Ama Lur del Cine Vasco será para Lo más destacado del año la trayectoria profesional del cineasta Mont- Entre las producciones realizadas en el últi- xo Armendáriz, cuya última película, Silen- mo año por el sector audiovisual vasco, po- cio roto se proyectará al final de la jornada. drán verse a lo largo del día Fatimetu de John El programa dará comienzo con una vi- Andueza, La mirada mágica de Iñaki Pangua, sión retrospectiva de algunas de las más sig- Mi hijo Arturo de Pedro Costa , Karramarro nificativas producciones del séptimo arte en Uhartea de Txabi Basterretxea y Sabotage! El Día del Cine Vasco se celebrará el próximo martes 25. Juantxo Egaña Euskal Herria. de los hermanos Ibarretxe, todas ellas en Para esta edición, la Filmoteca Vasca ha la Sala 2 de los Cines Príncipe. La entrega de los premios tendrá lugar a tival de Cine, y está dedicado a la promo- seleccionado siete de los cortometrajes do- En la Sala 5, después de Jaizkibel, de las 21:30, en un acto que cuenta con la par- ción, exhibición y encuentro de profesiona- cumentales de la serie Ikuskas, que fue co- Ibon Cormenzana y Hacerse el sueco de Da- ticipación de la Unión de Actores y las aso- les del sector audiovisual vasco. La jornada ordinada por Antton Ezeiza y producida por niel Díaz Torres, podrá verse una selección ciaciones de guionistas, nuevos realizadores está organizada por la Asociación de Pro- Bertan Filmeak entre 1979 y 1985. En ella de siete cortos, seguida de otros seis del Pro- y productoras de animación. ductoras Audiovisuales Independientes del trabajaron cineastas como Pedro Olea, Ja- yecto Kimuak y del largometraje Marujas ase- El Día del Cine Vasco/Euskal Zinearen País Vasco Ibaia y Euskal Irrati Telebista vier Aguirresarobe, Koldo Izaguirre o el pro- sinas de Javier Rebollo. Eguna se celebra cada año dentro del Fes- (EITB). PICTURES 30 / ARGAZKIAK FOTOS osteguna, 2001eko irailaren 20a

1. Claude Chabrol Donostiko Zinemaldira itzuli da. Orain dela lau urte Urrezko Maskorra irabazi ondoren, aurten Epaimahaiko Presidente lanetan arituko da.

4. La actriz brasileña Florinda Bolkan acude de nuevo a Donostia pero esta vez como miembro del jurado oficial, ya que el año pasado presentó Tururu, su primera película como directora.

2. Jorge Ruffinelli ensayista y crítico uruguayo formará parte del jurado de Nuevos Directores.

3. El director Robert Connolly y el actor 1 David Wenham, de la película australiana The Bank que participa en Zabaltegi, ya están en San Sebastián. PABLO

2

EGAÑA

3 4

EGAÑA PABLO PICTURES jueves, 20 de septiembre de 2001 ARGAZKIAK FOTOS / 31

1 1. Eloy de la Iglesia Zinemaldiaren aspaldiko laguna da. Aurten epaimahaian egongo da.

2. Además de directores y miembros de los distintos jurados, los actores siempre son una de las mayores atracciones de los festivales de cine. En la foto, Daniel Muñoz, uno de los intérpretes de la película de la Sección Oficial Taxi para tres.

3. Marie Pierre Maciak zuzendari berrien lanak epaitu beharko ditu aurtengo edizioan eta lanik onenak hautatzen saiatuko da.

4. El director del Festival, Mikel Olaciregui, recibe a Ray Lawrence, director de Lantana, a su llegada a San Sebastián.

5. Yvonne Blake compartirá con Eloy de la Iglesia la tarea de juzgar las películas que se proyectarán en la Sección Oficial.

2

I. OTEGI

5 I. OTEGI

3

I. OTEGI

4

I. OTEGI I. OTEGI