Përjetim I Zonës Arkeologjike

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Përjetim I Zonës Arkeologjike University of Business and Technology in Kosovo UBT Knowledge Center Theses and Dissertations Student Work Fall 9-2019 PËRJETIM I ZONËS ARKEOLOGJIKE Arjete Dodaj Follow this and additional works at: https://knowledgecenter.ubt-uni.net/etd Part of the Architecture Commons Bartës Privat i Arsimit të Lartë KOLEGJI UBT Programi për Arkitekturë PËRJETIM I ZONËS ARKEOLOGJIKE Shkalla Bachelor Arjete Dodaj Shtator / 2019 Prishtinë Bartës Privat i Arsimit të Lartë KOLEGJI UBT Programi për Arkitekturë Punim Diplome Viti akademik 2015 – 2016 Arjete Dodaj PËRJETIM I ZONËS ARKEOLOGJIKE Mentori: Dr.Arbër Sadiki Shtator / 2019 Ky punim është përpiluar dhe dorëzuar në përmbushjen e kërkesave të pjesshme për Shkallën Bachelor Abstrakti Projekti për qëllim ka krijimin e lidhjes mes arkitekturës dhe arkeologjisë me qëllim ta njohim dhe ta vlersojm të vjetrën. Pjesa kryesore e punimit është platforma e cila do të shërbej si një shteg ecje për të përjetuar dhe njoftuar me historinë, duke mundësuar qasje më të lehtë dhe vizura më të afërta me lokalitetin. E një rrugë e tillë do të shërbej për të kuptuar cilësit e veqanta të kësaj zone dhe peisazhit në përgjithësi. I ndërlidhur me shtegun do të jetë edhe muzeu i cili do të shërbej për të dokumentuar dhe ekspozuar dëshmi materiale të së kaluarës duke e njoftuar vizitorin më qartë me historinë para se ti drejtohet edhe „shtegut të përjetimit‟ duke qartësuar të gjithë kuptimet e tyre. Dizajni i muzeut do ti përshtatet edhe peisazhit dhe zones përreth duke e ndjekur edhe konfiguracionin e terrenit dhe duke pasur respekt për kontekstin, i njejti koncept do të jetë edhe tek platforma e cila „do të jetë e pranishme por pa ndikuar shumë‟ si arkitekturë afër natyrës. Muzeu do të shërbej për të ekspozuar të gjithë artefaktet dhe gjetjet ne zonën e Dresnikut. 3 MIRËNJOHJE/FALENDERIME Si fillim dua të falenderoj të gjithë ata për ndihmën, mbështetjen dhe kontributin që unë arrita në finalizimin e këtij projekti/punimi. Falenderim i veqantë shkon për stafin e profesorëve në departamentin e Arkitekturës në Universiteti për Biznes dhe Teknologji (UBT), e veqanarisht për mentorin e temës professor Arber Sadiki te cilin e falenderoj sinqerisht për mbeshtetjen, inkurajimin, durimin dhe udhezimin e tij gjate gjithë procesit. Falenderoj miqët per ndihmën dhe mbështetjen në qdo kohë. Dhe së fundmi u jam shumë mirnjohëse familjes për mbështetjen, ndihmen e gjitha këshillat që nga fillimi i studimeve. 4 FJALORI I TERMAVE MMPH – Instituti për Planifikim Hapësinor Civitates – organ i qytetarëve/këshilli i qytetit Villa Rustica – villë fshati Opus incertum – teknikë ndërtimi Aula – pjesa e pritjes, apo dhoma kryesore e pallatit Kontrafora – përforcime të murit të cilat mundësonin theksimin vertikal Afreska – formë e pikturës në murë. Peristilit – oborri i mbrendshëm me portik shtyllash Arcade – është radhitje e harqeve të mbështetura në kolona/shtylla apo skela Absidë – pjesa e fundit e kishës me formë gjysmërrethore Hipokaust – system i ngrohjes qendrore – hipo (nën), dhe causter (djegur) Apodyterium – zhveshtore/dhoma e ndërrimit e pajisur me kabina dhe rafte Frigidarium – pjesa e pishinës për tu freskuar Tepidariu – pjesa e ngrohjes/sauna/banjë djerse Caldarium – pjesa e furrës Anologjia – proces i transferimit të informacionit Toponimet – llojet e fjalëve që tregojnë emrat e vendeve, fushave, kullotave, qyteteve, rrugëve, shesheve. Serapis – hyjni greko-egjiptian Asclepius – perëndia e mjekësis në fenë dhe mitologjinë e lashtë Greke/djali i Apollonit Onomastika – është degë e gjuhësisë që studion emrat e përveçëm të vendeve dhe të njerëzve. 5 Epigrafia – është një shkencë që merret me monumente të shkruara në materiale të forta si guri, terrakota, qelqi, kocka, metal. Faraon – ishte titull që i jipej mbretit në Egjiptin e Lashtë, e që gjithashtu që konsideroheshin qenie hyjnore. Nekropol – nga greqishtja do të thotë ("qytet i të vdekurve") paraqet një grumbull varrezash Forum – (vend publik) vend grumbullimi, shesh. Qdo Municipium kishte një forum Municipium – term latin për një qytet Castrum – ishte një ndërtesë apo kamp i fortifikuar ushtarak Cameo – cope byzheteri në formë ovale Dextrarum iunctio – si term latin përkthehet (dextrarum-memorie dhe iunctio-lidhje) paraqet figura që bashkojnë duart në artin grek etrusk dhe romak që paraqiten si momente përshendetje Tabula Peuntingeriana – harta rrugore e lashtë Romake Tetrapylon – greqisht do të thotë katër porta monument i lashtë Romak i cili kishte portë në katër anët dhe gjindej në udhëkryqe Svastika – symbol i hyjnisë, shpirtëror, mirësjelljes dhe fatit të mirë 6 LISTA E FIGURAVE Fig. 1 Plani hapësinor i Kosovës………………………………………………...…....14 Fig. 2 Pozita gjeografike e Kosovës……………………………………………...…...15 Fig. 3 Harta e trashegimisë kulturore në Kosovë………………………………...…...16 Fig. 4 Lista e përhershme e trashegimisë kulturore…………………………………..16 Fig. 5 Harta me disa prej monumenteve të trashegimisë kulturore të Kosovës…...….17 Fig. 6 Harta me disa nga bukuritë natyrore të Kosovës……………………………….19 Fig. 7 Pozita gjeografike e komunës së Klinës………………………………………..21 Fig. 8 Shtrirja gjeografike e komunës së Klinës dhe komunave që e rrethojnë………22 Fig. 9 Pozita e qytetit të Klinës në raport me qendrat tjera…………………………...23 Fig. 10 Rrjeti rrugor në komunën e Klinës……………………………………………..23 Fig. 11 Plani rregullues urban i Klinës-Trafiku qendra………………………………...24 Fig. 12 Harta me zhvillimin ekonomik në komunen e Klinës………………………….25 Fig. 13 Harta e gjelbërimit…………………………………………………...................26 Fig. 14 Trendafili i erërave në rajonet e Kosovës………………………………………26 Fig. 15 Rrugët dhe ndriqimi……………………………………………………………27 Fig. 16 Harta arkeologjike e komunës së Klinës……………………………………….28 Fig. 17 a-Enë dyvegjak………………………………………………………….……...29 Fig. 18 b-Enë njëvegjake……………………………………………………….………29 Fig. 19 c-Enë……………………………………………………………………………29 Fig. 20 d-Majë heshte…………………………………………………………………..29 Fig. 21 a-Kapëse rrypi………………………………………………………………….29 Fig. 22 b-Gjilpëra………………………………………………………………………29 Fig. 23 a-Salteleon……………………………………………………………………...30 Fig. 24 b-Rruaza qelibari dhe qelqi…………………………………………………….30 Fig. 25 a-Gjilpëra gjyzlykore……………………………………………………….…..30 Fig. 26 b-Gjilpëra gjyzlykore prej bronzit……………………………………………...30 Fig. 27 Mbishkrim latin në Budisalc…………………………………………………...30 Fig. 28 Fragment mbishkrimor…………………………………………………………31 Fig. 29 Enë……………………………………………………………………………...31 Fig. 30 Altarë, Dersnik…………………………………………………………………32 7 Fig. 31 Fragment bazamenti……………………………………………………………32 Fig. 32 Sarkofagu………………………………………………………………………32 Fig. 33 Silueta e lokacionit……………………………………………………………..33 Fig. 34 Distancat e lokacionit me qendër të qytetit…………………………………….33 Fig. 35 Banimi – dhe shfryetëzimi i sipërfaqeve……………………………………….34 Fig. 36 Potencialet e zhvillimit të qytetit……………………………………………….35 Fig. 37 Ortofoto viti 2001………………………………………………………………35 Fig. 38 Ortofoto viti 2009………………………………………………………………35 Fig. 39 Ortofoto viti 2012………………………………………………………………35 Fig. 40 Ortofoto viti 2012………………………………………………………………35 Fig. 41 Harta Topografike 1:25000…………………………………………………….35 Fig. 42 Gjelbërimi………………………………………………………………………36 Fig. 43 Rrugët dhe ndriqimi……………………………………………………………37 Fig. 44 Harta me diellosjen dhe erërat…………………………………………………38 Fig. 45 Transporti………………………………………………………………………49 Fig. 46 Zhurmat………………………………………………………………………...49 Fig. 47 Harta Tabula Peutingeriana…………………………………………………….40 Fig. 48 Harta me rrugën e vjetër Romake Via Lissus Naissus…………………………40 Fig. 49 Skulptura, koka e një femre…………………………………………………….42 Fig. 50 Monumente epigrafike 1……………………………………………………….42 Fig. 51 Monumente epigrafike 2……………………………………………………….43 Fig. 52 Pallati I…………………………………………………………………………44 Fig. 53 Pallati I 3D……………………………………………………………………..44 Fig. 54 Pallati II………………………………………………………………...………45 Fig. 55 Pallati II 3D………………………...…………………………………………..46 Fig. 56 Villa Rustica……………………………………………………………………46 Fig. 57 Vieux la Romaine………………………………………………………………46 Fig. 58 Villa hypocauste-Palencia……………………………………………………...46 Fig. 29 Stibadiumi……………………………………………………………………...47 Fig. 60 Stibadiumi ilustrim……………………………………………………………..47 Fig. 61 Horreumi……………………………………………………………………….47 Fig. 62 Horreumi ilustrim………………………………………………………………47 8 Fig. 63 Barakat e ushtrisë………………………………………………………………48 Fig. 64 Barakat e ushtrisë ilustrim 1……………………………………………………48 Fig. 65 Barakat e ushtrisë ilustrim 2 ………………………………………...…………48 Fig. 66 Barakat e ushtrisë ilustrim 3……………………………………………………48 Fig. 67 Muri rrethues…………………………………………………………………...49 Fig. 68 Muri rrethues Avila, Spain……………………………………………………..49 Fig. 69 Gamzigrad-Romuliana…………………………………………………………49 Fig. 70 Bazilika-Ulpianë……………………………………………………………….52 Fig. 71 Pamje e nekropolit……………………….……………………………………..52 Fig. 72 Stelë…………………………………………………………………………….52 Fig. 73 Bazilika dhe kapela e pagëzimit………………………………………………..52 Fig. 74 Mozaiku i Orfeut……………………………………………………………….53 Fig. 75 Artefakt- Unazë………………………………………………………………...53 Fig. 76 Stelë mbivarrore………………………………………………………………..53 Fig. 77 Fibula spirale…………………………………………………………………...54 Fig. 78 Stacioni Viciano në hartën Tabula Peuntingeriana…………………………….54 Fig. 79 Planimetri e Felix Romuliana………………………………….……………….55 Fig. 80 Foto e lokalitetit Gamzigrad Romuliana……………………………………….55 Fig. 81 Fig.81 Mozaiku në Pallatin e Galeriusit………………………………………..55 Fig. 82 Mbetjet e portalit hyrës………………………………………………………...55 Fig. 83 Mozaikë në Gamzigrad-Romuliana, Pallati i Galerius…………………………56 Fig. 84 Mozaikë në Gamzigrad-Romuliana, Pallati i Galerius…………………………56 Fig. 85 Mozaikë në lokalitetin antik në Dresnik……………………………………….56 Fig. 86 Mozaikë në lokalitetin antik
Recommended publications
  • Une Nouvelle Borne Milliaire Découverte Sur La Voie Romaine Naissus–Lissus
    UDC 904:625.745.62"672"(497.11) DOI: 10.2298/STA0656367P 367 VLADIMIR P. PETROVI] Institut d’Etudes Balkaniques de l’Académie Serbe des Sciences et des Arts, Belgrade UNE NOUVELLE BORNE MILLIAIRE DÉCOUVERTE SUR LA VOIE ROMAINE NAISSUS–LISSUS Sommaire. – Cet article a pour objet d’étude la voie romaine Naissus–Lissus, la station d’Ad Fines (Kur{umlija), le compendium (raccourci) dont fait état une inscription de Viminacium et une borne milliaire découverte récemment, entre autre matériel, sur le site d’Aquae Bas. (Kur{umlijska Banja). Il analyse les découvertes archéologiques et épigraphiques, et discute le tracé de cette voie de communication de l’antiquité romaine. Mots-clés. – Voie romaine Naissus–Lissus, Ad Fines (Kur{umlija), Aquae Bas. (Kur{umlijska Banja), compendium, nouvelle borne milliaire. a construction d’un réseau de voies de com- la région autour de Naissus, et plus largement la partie munication terrestres compte sans aucun doute centrale des Balkans, au littoral adriatique. Cet itinéraire L parmi les réalisations les plus marquantes des routier majeur de l’antiquité romaine indique en effet bâtisseurs romains. Visant à faciliter le mouvement des les stations suivantes : Naisso XIV Ad Herculem VI hommes et des marchandises, les voies romaines Hammeo XX Ad Fines XX Vindenis XIX Viciano XXV apparaissent selon un plan préconçu, s’adaptant autant Theranda XXX Gabuleo XVII Creveni XXX Ad Pica- que possible au relief et empruntant souvent le tracé de ria XXX Lissum. D’après la Table, la distance entre voies de communication déjà en usage à l’époque Naissus et Lissus était de 211 milles (c’est-à-dire envi- préromaine.
    [Show full text]
  • 10 Ivanisevic.Qxd
    UDC 904:725.96 »653« (497.115) 133 VUJADIN IVANI[EVI], PERICA [PEHAR Institute of Archaeology, Belgrade EARLY BYZANTINE FINDS FROM ^E^AN AND GORNJI STREOC (KOSOVO) Abstract. – In this article, we presented the archaeological finds from ^e~an and Gornji Streoc – hill-forts on Mount ^i~evica in the immediate vicinity of Vu~itrn (Kosovo). We studied the archaeological material from the Roman, Late Roman and, in particular from the Early Byzantine period. A large number of archaeological objects and especially iron tools found on the ^e~an and Gornji Streoc fortresses indicate a well-developed level of production in the crafts and iron manufacturer. We emphasize the importance of these fortresses in Late Roman times and we highlight the fortification of the interior regions of Illyricum. This suggests that Dardania had a considerable population in the Late Roman period as is confirmed by the many fortresses constructed throughout the entire region, often on almost inaccessible terrain. Key words. – Dardania, Kosovo, Fortifications, Late Roman, Early Byzantine, Finds, Coins. ery little is known about the material culture abounding in pastures and intersected by fertile river of Kosovo in Late Roman times. Thus, the valleys, were favourable for the development of agri- V period from the tetrarchy to the time of culture and cattle-raising. The mountain chains, rich in Heraclius is represented with very few finds in the primary deposits of copper, iron and silver ore contri- catalogue of the exhibition Arheolo{ko blago Kosova i buted to the development of mining as an important Metohije (Archaeological treasures of Kosovo and economic activity in Dardania.4 Trading also played a Metohija).
    [Show full text]
  • The Cartographic Overview About Albanian Territory
    Proceedings, 6th International Conference on Cartography and GIS, 13-17 June 2016, Albena, Bulgaria ISSN: 1314-0604, Eds: Bandrova T., Konecny M. THE CARTOGRAPHIC OVERVIEW ABOUT ALBANIAN TERRITORY Ferim Gashi1, Pal Nikolli2, Murat Meha3, Ismail Kabashi4 1 University of Prishtina, Faculty of Mathematics and Natural Sciences, Department of Geography Address: Mother Teresa Street,10 000 Prishtina Republic of Kosovo Cell:+377 (0) 44 114 674;+386 (0) 49 114 674 E-mail: [email protected]; [email protected] 2 Tirana University, Fakulty of History and Philology, Department of Geography, Rruga e Elbasanit, Tirana, ALBANIA, [email protected], 3 University of Prishtina, Faculty of Engineering and Architecture, Department of Geodesy Address: Mother Teresa Street,10 000 Prishtina Republic of Kosovo 4 University of Prishtina, Faculty of Engineering and Architecture, Department of Geodesy Address: Mother Teresa Street,10 000 Prishtina Republic of Kosovo Abstract Pellazg were the most ancient people that populated the Ballkans. Illyrians, as successors of the Pellazg and predecessors of Albanians, were among the oldest and autochthonous inhabitants of the Western Balkans, from the river Danube branches, rivers Sava and Drava in the North, to the Ambrakia Bay (Preveze) in the South; and in the east they also populated Western Macedonia. Historic literature and different maps, especially geographic and ethnographic maps, published during the centuries, witness best about the position of the territory and Albanian ethnicity in this part of the Balkans. This paper analyzes, main cartographic material (especially geographic and ethnographic maps) published in different times, and through them assesses spatial spreading of the Albanian territory and occupation of a vast part of the territory by neighbor countries.
    [Show full text]
  • Дарданијa У Римским Итинерарима Градови И Насеља Academie Serbe Des Sciences Et Des Arts Institut Des Etudes Balkaniques
    Владимир П. Петровић ДАРДАНИЈA У РИМСКИМ ИТИНЕРАРИМА ГРАДОВИ И НАСЕЉА ACADEMIE SERBE DES SCIENCES ET DES ARTS INSTITUT DES ETUDES BALKANIQUES EDITIONS SPECIALES 99 VLADIMIR P. PETROVIĆ DARDANIE DANS LES ITINERAIRES ROMAINES LES VILLES ET LES AGGLOMERATIONS Rédacteur en chef Dušan T. Bataković BELGRADE 2007 СРПСКА АКАДЕМИЈА НАУКА И УМЕТНОСТИ БАЛКАНОЛОШКИ ИНСТИТУТ ПОСЕБНА ИЗДАЊА 99 ВЛАДИМИР П. ПЕТРОВИЋ ДАРДАНИЈA У РИМСКИМ ИТИНЕРАРИМА ГРАДОВИ И НАСЕЉА Одговорни уредник Душан Т. Батаковић БЕОГРАД 2007 Издавач Балканолошки институт САНУ Рецензенти академик Никола Тасић проф. др Александар Јовановић Лектура и коректура Милена Богдановић Превод Катарина Ковачевић Цртежи Оливера Петровић Карта Даша Н. Вујовић Дизајн војислав филиповић Штампа Чигоја Тираж 600 Илустрација на корици Римски пут у Ђердапској клисури (изглед пре Другог светског рата) Књига је штампана захваљујући финансијској подршци Министарства за науку Републике Србије. Књига је резултат научноистраживачког пројекта Друштво, духовно- материјална култура и комуникације на Балкану у историји и прото- историји, број 147 018. САДРЖАЈ УВОД . 9 ДОСАДАШЊА ИСТРАЖИВАЊА . 11 ПРЕГЛЕД ИСТОРИЈСКИХ ДОГАЂАЈА У ДАРДАНИЈИ . 12 ПОЛОЖАЈ И ОРГАНИЗАЦИЈА ДАРДАНИЈЕ У ОКВИРУ ГОРЊЕ МЕЗИЈЕ . 16 НАСТАНАК ГРАДОВА И КОМУНИКАЦИЈА У ДАРДАНИЈИ . 20 РИМСКИ ПУТЕВИ . 25 СТРУКТУРА . 26 КАНАЛИ КРАЈ ПУТЕВА . 31 САВЛАДАВАЊЕ ПРЕПРЕКА И ТЕСНАЦА . 32 МИЉОКАЗИ . 36 ИТИНЕРАРИ . 41 ПУТЕВИ И НАСЕЉА У ДАРДАНИЈИ . 47 НАИСУС (NАISSUS) . 47 Грађевине античког града . 54 Град у позној антици . 55 Медиjана (Mediana) . 61 ВИМИНАЦИJУМ–НАИСУС–СЕРДИКА–KОНСТАНТИНОПОЉ (VIMINACIUM–NAISSUS–SERDICA–CONSTANTINOPOLIS) . 65 НАИСУС–РАЦИJАРИЈА (NAISSUS–RATIARIA) . 81 НАИСУС–ЛИСУС (NAISSUS–LISSUS) . 87 Рударски центри у западној Дарданији . 96 НАИСУС–СКУПИ (NAISSUS–SCUPI) . 99 СКУПИ (SCUPI) . 100 Настанак колоније . 103 Археолошка истраживања . 106 Путеви у области града .
    [Show full text]
  • Introduction to the Grammar of the Romance Languages
    &* INTRODUCTION TO THE GRAMMAR OF THE ROMANCE LANGUAGES, FRIEDRICH DIEZ. TRANSLATED BY C. B. CAYLEY. B.A. WILLIAMS AND NORGATE 14, HENRIETTA STREET, OOVENT GARDEN, LONDON; AND 20, SOUTH FREDERICK STREET, EDINBURGH. 1863. LEIPZIG PRINTED BY B. G. TEUBNER. CONTENTS. ELEMENTS OF THE ROMANCE LANGUAGES . 1 I. Latin Elements ..... 1 II. Greek Elements . .55 III. German Elements ..... 59 JURISDICTIONS OF THE ROMANCE LANGUAGES . 71 I. Italian Jurisdiction . .72 II. Wallachian 88 III. Spanish Jurisdiction .... 93 IV. Portuguese Jurisdiction ... .99 V. Proven9al Jurisdiction .... 102 VI. French Jurisdiction 114 ABBEEVIATIONS. Alb. = Albanian. Mil. = Milanese. A. S. Anglo Saxon. M. Lat. = Middle [low] Latin. Bret. = Breton. Neap. = Neapolitan. Bulg. = Bulgarian. N. Fr. = New [modern] French. Burg. = Burgundian. N. G. = New German. Cat. = Catalonian. N. Gr. = New Greek. Comasch. = Comaschian. N. H. G. = New High German. But. = Dutch. N. Pr. =: New [mod.] Provencal. Eng. = English. Norm. = Norman. Flem. = Flemish. Nors. = Norse. Fr. = French. Occ. = Occitanian. Goth. = Gothic. O. H. G. = Old High German. Gr. = Greek. O. S. = Old Saxon. Gris. = Grison (Churwalsch &c.). Pic. = Picardian. Hain. = Hainault. Piedm. = Piedmontese. H. G. High German. Pg. = Portuguese. Hung. = Hungarian. Pr. = Provencal. Ir. = Irish. Sard. = Sardinian. It. = Italian. Sic = Sicilian. Lat. = Latin. Sp. = Spanish. L. G. =2 Low German. Ven. = Venetian. Lomb. = Lombardian. Wai. = Walachian. M. Gr. = Middle Greek. Wald. = Waldensian. M. H. G. = Middle High German. ELEMENTS AND JURISDICTIONS OF THE ROMANCE LANGUAGES. I. Latin Elements. Our attention is claimed by six Romance languages on ac- count of either their grammatical peculiarities, or their lite- rary importance; two towards the east, the Italian and the Walachian; two towards the southwest, the Spanish and the Portuguese; and two towards the northwest, the Provenal and the French.
    [Show full text]
  • Archaeological Guide of Kosovo Archaeological Guide of Kosovo
    Archaeological Guide of Kosovo Archaeological Guide of Kosovo Publisher: Ministry of Culture, Youth and Sport Archaeological Institute of Kosovo Author: Milot Berisha Editing Council: Vjollca Aliu, Director, Cultural Heritage Department at the Ministry of Culture, Youth and Sport Kemajl Luci, Archaeologist, Senior Cultural Manager at the Kosovo Museum Dr.sc. Enver Rexha, Director, Archaeological Institute of Kosovo Dr.sc. Shafi Gashi, Archaeologist, Archaeological Institute of Kosovo Mr.sc. Premtim Alaj, Archaeologist, Archaeological Institute of Kosovo Dip.sc. Luan Gashi-Anthropologist, Archaeological Institute of Kosovo Map compilation: Faik S. Berisha Design: www.xhad.net Translation in English language: Mr.sc. Snoudon Daci Pristina 2012 Dear friends, The guide that you already have in your hands marks a very significant step towards documentation and presentation of our archeo- logical heritage. This guide is a short summary, but very important one that aims to offer explanations for some tens of archeological sites, from 400 of them identified in total in the territory of Kosovo until now, and registered in the List of Cultural Heritage for Temporary Protection of Republic of Kosovo. As such, the guide will serve as an informant for chosen locations and maybe the most important ones documented in Kosovo. This guide is dedicated to all group ages that are curious to know about abundant archeological heritage of our country. The guide is prepared in a chronological order starting from prehistory until the medieval period. The Archeological heritage of Kosovo, recorded until today, presents a very valuable treasure of our country. The archeological po- tential identified during the second part of the last century has been documented through variety of archeological research.
    [Show full text]
  • Catholic Directory
    CATHOLIC DIRECTORY ' M OF INDIA, rAXLSTArt, B uRm a * tfb C £ Yl a- tf< 1922 72nd ANNUAL ISSUE OF THE MADRAS CATHOLIC DIRECTORY AND ANNUAL GENERAL REGISTER PUBLISHED BY THE CATHOLIC SUPPLY SOCIETY, MADRAS. PRINTED AT THE “ GOOD PASTOR ” PRESS, BROADWAY, MADRAS, M T +Z / , 7 1 Nihil obstet : J. BEUKERS, Censor Deputatus. Imprimatur : * J. AELEN, Archiepiscopus Madraspatanus. Madras, die 21a mensis Decembris, 1921. PREFACE Another year has been added to the cen­ turies buried in the past, another year has been ushered in by joyful hymns. It is the old, old story. On the threshold of the new year we always resolve to spend the ensuing one better in the light we gained during the preceding twelve months. It is the old, old story. The 1921 edition of the Catholic Directory of India, Burma and Ceylon was far from complete, and the respective Chancellarles seeing this resolved no doubt that 1922 would see a copy unheard of for accuracy even in the life of this useful publication. All the ’ reports came in. Not one point—if we except Statistics—for the Compiler to complain about. To all and every one our best thanks. Y et there is in the present issue one omis­ sion which we regret. Three times we wrote asking for a photo and a brief sketch of the ^ new Vicar Apostolic of Trichur, and we were disappointed not to receive either in time for insertion. The notes inserted will be appreciated by all our readers. The contributors are heartily thanked for these sketches. It may be recorded that the Compiler is grateful for any useful suggestion.
    [Show full text]
  • 24.04.2012Guidë Arkeologjike E Kosovës
    Guidë arkeologjike e Kosovës Guidë arkeologjike e Kosovës Botues: Ministria e Kulturës, Rinisë dhe Sportit Instituti Arkeologjik i Kosovës Autor: Milot Berisha Këshilli Redaktues: Vjollca Aliu, drejtoreshë në Departamentin e Trashëgimisë Kulturore - MKRS Kemajl Luci, arkeolog, kustos i lartë në Muzeun e Kosovës Dr.sc. Enver Rexha, drejtor në Institutin Arkeologjik të Kosovës Dr.sc. Shafi Gashi, arkeolog në Institutin Arkeologjik të Kosovës Mr.sc. Premtim Alaj, arkeolog në Institutin Arkeologjik të Kosovës Dip.sc. Luan Gashi, antropolog në Institutin Arkeologjik të Kosovës Përpilimi i hartave: Faik S. Berisha Design: www.xhad.net Prishtinë 2012 2 Të nderuar miq, Guida që ju tashmë keni në duar shënon një hap tejët domethënës drejt dokumentimit dhe prezantimit të trashëgimisë sonë arkeologjike. Kjo guidë është një përmbledhje e shkurtër, por mjaft e rëndësishme që synon të ofrojë shpjegime për disa dhjetëra lokalitete arkeologjike, nga rreth 400 gjithsej të evidentuara në territorin e Kosovës deri më tani dhe të regjistruara në Listën e Trashëgimisë Kulturore për Mbrojtje të Për­ kohshme të Republikës së Kosovës. Si e tillë, guida do të shërbej si një informator për lokalitetet e përzgjedhura e ndoshta më të rëndësishmet të dokumentuara në Kosovë. Kjo i dedikohet të gjitha grupmoshave që janë kureshtarë për të njohur trashëgiminë e pasur arkeologjike të ven­ dit tonë. Guida është e përgatitur në rrjedhë kronologjike, duke filluar nga parahistoria e deri në mesjetë. Trashëgimia arkeologjike e Kosovës e evidentuar deri më sot, paraqet një thesar të çmuar të vendit tonë. Potenciali arkeologjik iden­ tifikuar gjatë gjysmës së dytë të sheku llit të kaluar është dokumentuar përmes gjurmimeve të ndryshme arkeologjike.
    [Show full text]
  • CATHOLIC DIRECTORY « (T OF
    CATHOLIC DIRECTORY « (t OF INDIA, FArtJ-STAXj I5u#/va A y y p c EY l o N' 1925 75th ANNUAL ISSUE OF THE MADRAS CATHOLIC DIRECTORY AND ANNUAL GENERAL REGISTER PUBLISHED BY THE CATHOLIC SUPPLY SOCIETY, MADRAS. PRINTED AT THE “ GOOD PASTOR ” PRESS, BROADWAY, MADRAS. file JHvinity Library to# Haven, Conn. M T ^ f ? C « 2 S i T iA 7 6 - , Nihil obstat. A. F. THEODORE, Censor Deputatus. Imprimatur: * J. AELEN, Archbishop o f Madras Madras, 17th December 1924. PREFACE. This, the Seventy-Fifth issue of the Catholic Directory of India, Burma and Ceylon, goes out under the happy auspices of a Blessing from the Visitor Apostolic to India. His Excellency the Most Revel. Alexis H. Lepicier, O.S.M., D D ., has very graciously blessed the Compiler and all those who have co-operated with him in bringing out the Directory. That this issue has merited in any special manner this courteous treat­ ment, is, to the Compiler, a matter of doubt, for he is fully aware that in spite of every effort at accuracy, errors and misprints have crept in. Yet, he feels sure that this Volume, like its, renowned predecessors, goes forth on its annual mission of usefulness and interest to a large number of Catholics of India, Burma and Ceylon. In the name of his Co-operators and in his own name, the Compiler thanks His Excellency the Visitor Apostolic for his very kind thought and Blessing. s It is a pleasant duty also to the Compiler to thank all those who have helped him in getting out this issue, though he has also to witzs/on confess that a few have failed in submitting >the usual sacred returns.
    [Show full text]
  • Municipal Profiles of the Republic of Kosovo
    Published by: Ministry of Local Governance Administraon All the rights belong to MLGA Dizajn: [email protected] Printed: Publishing House "Blendi", Prishnë Content Municipality of Deçan 5-10 Municipality of Gjakova 11-16 Municipality of Gllogoc 17-22 Municipality of Gjilan 23-28 Municipality of Dragash 29-34 Municipality of Istog 35-40 Municipality of Kaçanik 41-46 Municipality of Klina 47-52 Municipality of Fushë Kosova 53-58 Municipality of Kamenica 59-64 Municipality of Mitrovicë Jugore 65-70 Municipality of Leposaviq 71-74 Municipality of Lipjan 75-80 Municipality of Novobërdë 81-86 Municipality of Obiliq 87-92 Municipality of Rahovec 93-98 Municipality of Peja 99-104 Municipality of Podujeva 105-110 Municipality of Prishtina 111-116 Municipality of Prizren 117-122 Municipality of Skënderaj 123-128 Municipality of Shtime 129-134 Municipality of Shtërpcë 135-138 Municipality of Suhareka 139-144 Municipality of Ferizaj 145-150 Municipality of Viti 151-156 Municipality of Vushtrri 157-162 Municipality of Zubin Potok 163-166 Municipality of Zveçan 167-170 Municipality of Malisheva 171-176 Municipality of Junik 177-182 Municipality of Mamusha 183-188 Municipality of Hani i Elezit 189-194 Municipality of Graçanica 195-200 Municipality of Ranillug 201-206 Municipality of Partesh 207-210 Municipality of Kllokot 211-216 Municipality of Mitrovicë Veriore 217-220 MUNICIPALITY OF DEÇAN MLGA .VOJDJQBM1SPGJMFTPGUIF3FQVCMJDPG,PTPWP MUNICIPALITY OF DEÇAN Square “Mentor Tolaj” http://kk.rks-gov.net/decan/ 038 200 44 304 Facebook – Komuna e Deçanit n.n. Deçan Mission of municipality: All municipal bodies shall ensure that citizens of the municipality enjoy all rights and freedoms regardless of race, ethnicity, color, sex, language, religion, political opinion or other, national or social origin, the property, birth or any other status that they shall enjoy equal rights and opportunities in the utilities of all levels.
    [Show full text]
  • Mysteries of the Magi Prof. Mm Ninan Foreword
    MYSTERIES OF THE MAGI PROF. M. M. NINAN FOREWORD I MAGI 1 II THE GIFTS OF THE MAGI 21 III WERE THEY ASTROLOGERS? 43 IV WHAT WAS THE STAR? 54 V FROM THE EAST 69 VI MAGI - THE PRIESTS OF ZORASTRIANISM 80 VII ARABIAN TRADITIONS 93 A NABATEAN KINGS AS MAGI 97 B MAGI OF YEMEN 103 C ARMENIAN TRADITION 109 VIII THE MAGI FROM ETHIOPIA 111 IX PARTHIA 123 X CHURCH OF THE KINGS RAJAKALUDEY PALLY, PIRAVAM 134 XI CHINESE MAGI 144 XII TARSHISH OF THE ORIENT 158 XIII MARTYRDOM TRADITIONS 164 FOREWORD This is an attempt to gather together all the traditions of the various churches around the world regarding what really happened at the time of the birth of Jesus. Matthew gives us a very short explanation of the people called Magi from East coming to visit the new born baby Jesus. We are not given any details regarding who are these Magi, and how many were there, from how many countries did they come from, what are their real reasons for the visit and how did they acurately knew the details of “One born King of the Jews”. Traditions has added many details of these events and assures us that they came to a house - not to a manger - and saw only Jesus and his mother Mary. I come from a country where we have three churches celebrating the three magi who were from India and we were told that returning home they built a temple and worshiped the baby Jesus 30 years before the name “Christians” even came into existence.
    [Show full text]
  • Book Model.Pmd
    1 JAMES PULIURUMPIL GLIMPSES OF SYRO-MALABAR HISTORY No. 448 ORIENTAL INSTITUTE OF RELIGIOUS STUDIES, INDIA VADAVATHOOR, KOTTAYAM - 686 010 2 Glimpses of Syro-Malabar History Title : Glimpses of Syro-Malabar History Author : Dr James Puliurumpil Published by : Oriental Institute of Religious Studies India, Publications (OIRSI) First Published : June 2019 Avaliable at : OIRSI, St Thomas Apostolic Seminary Vadavathoor, Kottayam - 686 010 Cover Design : Jobin Thekkemala Layout & Printing : Amala Offset Printers, Kanjirappally Price : ` 150 ($ 7) ISBN : 978-93-82762-73-7 3 CONTENTS CONTENTS .............................................................................. 3 PREFACE ................................................................................. 7 ANCIENT PERIOD 1 Missionary journey of St Thomas in North India ................ 9 2. Missionary journey of St Thomas in South India .............. 11 3. The Indian mission of Pantaenus in 189 ............................ 14 4. St Bartholomew and India.................................................. 17 5. The Acts of Thomas ............................................................ 19 6. Patristic literature on the Indian mission of St Thomas .... 24 7. St Ephrem and St Jerome on St Thomas and India ............ 29 8. The martyrdom of St Thomas at Mylapore/Chennai ......... 32 9. The tradition of ‘seven churches’ in Kerala ...................... 36 10. Disappearance of Christianity in India except in the Malabar Coast ........ 40 4 Glimpses of Syro-Malabar History MEDIEVAL PERIOD
    [Show full text]