UCC Library and UCC Researchers Have Made This Item Openly Available. Please Let Us Know How This Has Helped You. Thanks! Downlo

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

UCC Library and UCC Researchers Have Made This Item Openly Available. Please Let Us Know How This Has Helped You. Thanks! Downlo UCC Library and UCC researchers have made this item openly available. Please let us know how this has helped you. Thanks! Title Sealbhú na Gaeilge ag naíonáin: early language acquisition of Irish Author(s) O'Toole, Ciara Publication date 2009 Original citation O'Toole, C. 2009. Sealbhú na Gaeilge ag naíonáin: early language acquisition of Irish. PhD Thesis, University College Cork. Type of publication Doctoral thesis Link to publisher's http://library.ucc.ie/record=b1893594 version Access to the full text of the published version may require a subscription. Rights © 2009, Ciara O'Toole http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ Item downloaded http://hdl.handle.net/10468/3662 from Downloaded on 2021-10-04T12:53:34Z SEALBHÚ NA GAEILGE AG NAÍONÁIN: EARLY LANGUAGE ACQUISTION OF IRISH By CIARA O’ TOOLE BSc. (Hons) Clinical Speech and Language Studies MSc. Human Communication Sciences Higher Diploma (Arts) Applied Irish FEBRUARY 2009 A dissertation submitted to the College of Medicine and Health in partial fulfilment of the requirements for the degree of Degree of Doctor of Philosophy in Speech and Hearing Sciences National University of Ireland, Cork To Prof Fiona Gibbon (Head of Department, Department of Speech and Hearing Sciences) & Prof Paul J Fletcher (Doctoral supervisor, Department of Speech and Hearing Sciences) ACKNOWLEDGEMENTS I would like to thank the following people and institutions: • The twenty-one children and their families who so kindly agreed to take part in the study and welcomed me into their homes on each visit • My supervisor, Professor Paul Fletcher, who provided me with support, advice and encouragement throughout the project • All my colleagues in the Department of Speech and Hearing Sciences, particularly Dr. Cate Pettigrew, who provided me with lots of encouragement and support during my study and helped with proofreading this document • The Irish language officers of the Health Service Executive who provided me with a grant to help with the completion of the study • To all my family and friends for supporting me throughout this process DECLARATION I hereby certify that the thesis I am presenting for examination for the degree Doctor of Philosophy in Speech and Hearing Sciences In The Department of Speech and Hearing Sciences, College of Medicine and Health, National University of Ireland, Cork is solely my own work, other than where I have clearly indicated that it is the work of others I consider the work to be a complete thesis fit for examination Signed_____________________ Date___________________ ii ABSTRACT Speech and language therapy (SLT) services are coming under increased pressure to provide people living in linguistic minority communities with assessment and intervention in the language of the community in which the client lives. In Ireland, Irish, although a minority language, enjoys a positive attitude and a high status as the first official language of Ireland. However, there is little known about Irish language acquisition in typically developing children, let alone assessment or developmental pathways for speech and language therapists to work with. Furthermore, the study of Irish can make a valuable contribution to cross-linguistic research as it has structures which are very different to English such as a VSO word order, and complex morphophonological inflections in its initial mutations. This study adapted a well-known research tool, the MacArthur-Bates Communicative Development Inventories, to Irish in order to measure vocabulary and grammatical development longitudinally for twenty-one children aged between 16 and 40 months. Results from the parent-checklists were validated against spontaneous language samples and elicitation tasks, and compared to crosslinguistic studies of early language development. The analysis explored theoretical questions such as whether there is a ‘noun advantage’ in Irish, how grammar is acquired, and the nature of the relationship between the lexicon and grammar. In addition, other theoretical aspects such as the effect of gender, birth order and maternal education on early language milestones were investigated. The findings indicate that Irish-speaking children develop vocabulary at a relatively similar rate to other children but the content of their vocabulary is somewhat different, with a relative advantage in grammatical words once they have 400 words in their vocabulary. On the other hand, many inflectional morphemes are acquired relatively late, and this is largely due to their relative complexity. The outcomes of this study not only give SLTs a descriptive framework of the development of vocabulary and grammar in Irish but also contribute to the body of cross linguistic research. i TABLE OF CONTENTS 1 INTRODUCTION............................................................................................... 1 1.1 BACKGROUND TO THE CURRENT STUDY ........................................................................................ 1 1.2 THE STATUS OF IRISH AND THE IRISH SPEAKING COMMUNITY ..................................................... 3 1.2.1 Historical Background............................................................................................................ 3 1.2.2 Government Bodies................................................................................................................. 5 1.2.3 Contemporary Irish speakers and the Gaeltacht.................................................................... 6 1.3 INTRODUCTION TO MODERN IRISH ............................................................................................... 9 1.3.1 Morphology and Major Lexical Categories ......................................................................... 10 1.3.2 Initial Mutations ................................................................................................................... 11 1.3.3 The Article ............................................................................................................................ 14 1.3.4 Preverbal Particles............................................................................................................... 15 1.3.5 Nouns.................................................................................................................................... 15 1.3.6 Adjectives.............................................................................................................................. 19 1.3.7 Verbal Nouns & Adjectives................................................................................................... 20 1.3.8 Verbs..................................................................................................................................... 23 1.3.9 Pronouns............................................................................................................................... 29 1.3.10 Prepositions.......................................................................................................................... 30 1.3.11 Quantifiers and articles- Prefixes: an and ró....................................................................... 31 1.3.12 Diminutive suffixes ............................................................................................................... 31 1.3.13 Syntax ................................................................................................................................... 32 1.4 LANGUAGE CHANGE ................................................................................................................... 34 1.5 AIMS OF THE CURRENT RESEARCH .............................................................................................. 36 1.5.1 Profiling and measuring early language acquisition in Irish............................................... 36 1.5.2 Irish in the context of crosslinguistic language acquisition studies ..................................... 39 1.5.3 Challenges of Minority-Language Research ........................................................................ 41 2 ADAPTATION OF THE MACARTHUR-BATES COMMUNICATIVE DEVELOPMENT INVENTORY TO IRISH.................................................................. 43 2.1 PREVIOUS STUDIES ON THE ACQUISITION OF IRISH ................................................................... 43 2.2 THE MAC ARTHUR BATES COMMUNICATIVE DEVELOPMENT INVENTORY (MCDI) .................... 46 2.2.1 Motivation for the selection of the MCDI............................................................................. 46 2.2.2 Description of the MCDI ...................................................................................................... 50 2.3 THE ADAPTATION OF THE MCDI TO IRISH ................................................................................. 51 2.3.1 Adaptation of Part 1: Words Children Use .......................................................................... 53 2.3.2 Adaptation of Part 2: Sentences and Grammar.................................................................... 68 2.4 SUMMARY .................................................................................................................................... 81 3 THE PILOT STUDY......................................................................................... 82 3.1 BACKGROUND TO THE PILOT STUDY ........................................................................................... 82 ii 3.1.1 Language Background of the Researcher............................................................................
Recommended publications
  • Wales-Ireland Travelogue 2009
    WALES AND IRELAND TRIP MAY 12 TO JUNE 4, 2009 What a coincidence! Meaningless, to be sure - but a coincidence, nonetheless. Our trip to the British Isles in 2009 began and ended one day earlier than our trip to Scotland, May 14 to June 5, 2001. (One can only hope that September of this year doesn't hold the same sort of unpleasant surprise that was visited upon us eight years ago.) OK, so I made a "small" error - we are departing two days earlier, not one. And, OK, so it wasn't much of a coincidence, was it? I mean, a real coincidence - one of excruciating consequence - occurred at the Polo Grounds in NYC on October 3, 1951 when Ralph Branca of the Blessed Brooklyn Dodgers was called in to pitch in the 9th inning and, by coincidence, Bobby Thomson of the Bestial New York Giants happened to come to bat, and, by coincidence, Mr. Branca happened to throw a pitch that the aforementioned Mr. Thomson happened to swing at, and, by coincidence, made contact with said pitch and drove it a miserable 309 feet into the first row of the left- field seats of the absurdly apportioned Polo Grounds, thus ending the Dodgers' season and causing a certain 12-year-old, watching on TV, in Brooklyn to burst into tears. Now that was a coincidence! But I digress. Tuesday, May 12 to Wednesday, May 13 Rather than leaving our car at the Seattle Airport Parking Garage (cost for three-plus weeks $468) or at an airport hotel (about $335) we decide to try the new Gig Harbor Taxi (at $95 each way, including tip).
    [Show full text]
  • Ireland: Savior of Civilization?
    Constructing the Past Volume 14 Issue 1 Article 5 4-2013 Ireland: Savior of Civilization? Patrick J. Burke Illinois Wesleyan University, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.iwu.edu/constructing Recommended Citation Burke, Patrick J. (2013) "Ireland: Savior of Civilization?," Constructing the Past: Vol. 14 : Iss. 1 , Article 5. Available at: https://digitalcommons.iwu.edu/constructing/vol14/iss1/5 This Article is protected by copyright and/or related rights. It has been brought to you by Digital Commons @ IWU with permission from the rights-holder(s). You are free to use this material in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. For other uses you need to obtain permission from the rights-holder(s) directly, unless additional rights are indicated by a Creative Commons license in the record and/ or on the work itself. This material has been accepted for inclusion by editorial board of the Undergraduate Economic Review and the Economics Department at Illinois Wesleyan University. For more information, please contact [email protected]. ©Copyright is owned by the author of this document. Ireland: Savior of Civilization? Abstract One of the most important aspects of early medieval Ireland is the advent of Christianity on the island, accompanied by education and literacy. As an island removed from the Roman Empire, Ireland developed uniquely from the rest of western continental and insular Europe. Amongst those developments was that Ireland did not have a literary tradition, or more specifically a Latin literary tradition, until Christianity was introduced to the Irish.
    [Show full text]
  • Player Pathway Phases of a Camogie Player’S Development 1
    Camogie Player Pathway Phases of a camogie player’s development 1 A message from the Director of Camogie Development The Camogie Player Pathway describes the opportunities to play Camogie from beginner to elite level. It is designed to give every person entering the game the chance to reach their personal potential within the sport. The pathway is divided into six stages: n Phase 1 – Get a grip 6-8 yrs approx n Phase 2 – Clash of the ash 9-11 yrs approx n Phase 3 – Get hooked 12-14 yrs approx n Phase 4 – Solo to success 15-17 yrs approx n Phase 5 – Strike for glory 17+ yrs approx n Retainment – Shifting the goalposts There are opportunities for everyone to play camogie, irrespective of age, ability, race, culture or background. The Camogie Association has adopted a logical approach to player development, so that every child and adult can reach their potential and enjoy Camogie throughout their lifetime. There are six progressive steps in a Camogie Player Pathway. Individuals will spend varying amounts of time mastering the relevant skills and attaining the requisite fitness levels. All participants should reach their potential in the stage that matches their age and aspirations. 2 For the most talented players, the player pathway ensures that they are given the very best opportunities and support to reach their full potential. Dr Istvan Baly’s Long-term Athlete Development model (LTAD) focuses on best practice in the development of players at every level. Camogie uses LTAD to develop the skills, coaches and competitions that are appropriate at each age and stage of player development.
    [Show full text]
  • Reduction of Allomorphy and the Plural in Irish1
    In: Ériu (36), 1985, 143-62. Reduction of allomorphy and the plural in Irish1 Raymond Hickey University of Bonn INTRODUCTION Throughout the development of Irish there has been, much as in English, a decline in the complexity of nominal morphology. Considerable case syncretism has taken place so that only three cases survive, the nominative the genitive with the semantically anomalous vocative. In the nominal system of Modern Irish the form of the genitive singular is decisive. It has been responsible for organizing the nouns into cases (Christian Brothers 1960, 57ff). These classes are themselves unsatisfactory, a fact noted quite early by Finck (1899, 160), later by Ó Cuív (1956, 86f.) and recently by Wigger (1973,61), particularly as they are based on orthographical considerations and do not contain a maximum degree of generalization concerning genitive formation. In Modern Irish nominal morphology the form of the negative is only half of the story, so to speak. The second half is the form of the nominative plural. With all but a few nouns ( such as monosyllables with palatalize for the genitive singular) the plural has only one form for both the nominative and genitive case. In all productive formations the plural is not diaform but uniform. But this single form is by no means the same for all declensions. To go by surface forms Irish has a very large number of plural formational types. Despite the plethora of manifestations, however, the number of basic plural types is reducible to two, as will be presently shown, with a very small number of unproductive plurals remaining as remnants of older declensional types.
    [Show full text]
  • Ballinteer St Johns GAA Club Juvenile Football Coaching Book Volume 1
    Ballinteer St Johns GAA Club Juvenile Football Coaching Book Volume 1 Hurling Coaching Book Volume 1 Developed by Nora Stapleton Games Promotional Officer 2 | H u r l i n g S k i l l s a n d G a m e s Skills Games Page Introduction 5 Discipline and Organisational Tips 6 Skill 1 – Grip (Key Points) 7 1.1 Introduce the parts of the hurley 7 1.2 Ready Position 7 1.3 Simon Says 8 1.4 Tag Games 8 1.5 Ready, Lock, Catch 8 1.6 Hurl Tag 8 Skill 2 – Ground Strike (Key Points) 9 2.1 Tyre Strike 9 2.2 Tyres (A) 9 2.3 Tyres (B) 10 2.4 Striking in Pairs (accuracy) 10 2.5 Goal to Goal 11 2.6 Hit the Targets (A) (B) 11 2.7 Empty the Square 11 2.8 Empty the Circle 12 2.9 Hurling Tennis 12 2.10 How Many Shots 13 2.11 Rounders 13 2.12 Golf Goals 14 2.13 Four Goal Game 14 2.14 Snatch the Bacon 14 2.15 Find a Goal 15 Skill 3 – Stopping a Sliotar on the Ground (Key Points) 16 3.1 Roll and Block 16 3.2 Run to Block 17 3.3 Pass the Guards 17 3.4 Turn and Block 17 3.5 Piggy in the Middle 17 3.6 Tower Ball 18 3.7 Striking in Pairs (p 10, 2.4) 18 3.8 Goal to Goal (p11, 2.5) 18 3.9 Hurling Tennis (p12, 2.9) 18 3.10 Empty the Square (p11, 2.7) 18 3.11 Empty the Circle (p12, 2.8) 18 3.12 Target Games (p11, 2.6) 18 3 | H u r l i n g S k i l l s a n d G a m e s Skills Games Page Skill 4 – Dribble (Key Points) 19 4.1 Take the dog for a walk 19 4.2 Bridges and Boats 19 4.3 Signal and Turn 20 4.4 Dribble and Score 20 4.5 Dribble through cones 20 4.6 Minefield 20 4.7 Clear Away 21 4.8 Rob the Nest 21 4.9 Dribble Tussle 22 4.10 Cops and Robbers 22 4.11 King/Queen of the
    [Show full text]
  • Understanding Irish Spelling
    Understanding Irish Spelling A Handbook for Teachers and Learners Nancy Stenson and Tina Hickey Understanding Irish Spelling A Handbook for Teachers and Learners Nancy Stenson and Tina Hickey i © Stenson and Hickey 2018 ii Acknowledgements The preparation of this publication was supported by a grant from An Chomhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta, and we wish to express our sincere thanks to COGG, and to Muireann Ní Mhóráin and Pól Ó Cainín in particular. We acknowledge most gratefully the support of the Marie Skłodowska-Curie Fellowship scheme for enabling this collaboration through its funding of an Incoming International Fellowship to the first author, and to UCD School of Psychology for hosting her as an incoming fellow and later an as Adjunct Professor. We also thank the Fulbright Foundation for the Fellowship they awarded to Prof. Stenson prior to the Marie Curie fellowship. Most of all, we thank the educators at first, second and third level who shared their experience and expertise with us in the research from which we draw in this publication. We benefitted significantly from input from many sources, not all of whom can be named here. Firstly, we wish to thank most sincerely all of the participants in our qualitative study interviews, who generously shared their time and expertise with us, and those in the schools that welcomed us to their classrooms and facilitated observation and interviews. We also wish to thank the participants at many conferences, seminars and presentations, particularly those in Bangor, Berlin, Brighton, Hamilton and Ottawa, as well as those in several educational institutions in Ireland who offered comments and suggestions.
    [Show full text]
  • Gender in Irish Between Continuity and Change1
    Gender in Irish between continuity and change1 Alessio S. Frenda Trinity College Dublin The gender system of Irish appears to have undergone a process of simplification: traditionally depending on both formal and semantic assignment rules, agreement in contemporary spoken Irish is still rather conservative within the noun phrase, but almost exclusively semantic anaphorically. Language contact and the resulting obsolescence seem to have had some influence on these developments: for instance, structures that have a functional counterpart in English seem more resilient than others. But language-internal developments, particularly the phonetic erosion and loss of word-final syllables, may have played an important role, too: similar developments have been observed in non-obsolescent languages like Dutch and French. In this article, I illustrate some specific aspects of the Irish situation with examples drawn from a corpus of spoken Irish and frame the simplification process in terms of structural convergence in the context of language contact. Keywords: Irish, grammatical gender, language change, language obsolescence, contact, convergence 1. Introduction In this article I present the findings of a comparison between two corpora of spoken Irish, representative, respectively, of a traditional Gaeltacht vari- 1 This research was funded by a Government of Ireland Exchange Scholarship and by an IRCHSS Postgraduate Scholarship. I am grateful to the following people for their com- ments on earlier drafts of this article: John Saeed, Brian Nolan, Gearóid Ó Donnchadha, Pauline Welby and two anonymous reviewers; thanks are also due to Eamonn Mullins for his assistance with the statistical analysis of the data. I take full responsibility for any errors or oversights.
    [Show full text]
  • Tense Morphology and Verb-Second in Swedish L1 Children, L2 Children and Children with SLI
    Tense morphology and verb-second in Swedish L1 children, L2 children and children with SLI Håkansson, Gisela Published in: Bilingualism: Language and Cognition DOI: 10.1017/S1366728901000141 2001 Link to publication Citation for published version (APA): Håkansson, G. (2001). Tense morphology and verb-second in Swedish L1 children, L2 children and children with SLI. Bilingualism: Language and Cognition, 4(1), 85-99. https://doi.org/10.1017/S1366728901000141 General rights Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. • Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research. • You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain • You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. LUND UNIVERSITY PO Box 117 221 00 Lund +46 46-222 00 00 Bilingualism: Language and Cognition 4 (1), 2001, 85±99 # 2001 Cambridge University Press 85 Tense morphology and verb- GISELA HAÊ KANSSON Lund University second in Swedish L1 children, L2 children and children with SLI* This paper compares the development of tense morphology and verb-second in different learner populations. Three groups of Swedish pre-school children are investigated longitudinally; ten L1 children, ten L2 children and ten children diagnosed with Speci®c Language Impairment (SLI).
    [Show full text]
  • How to Get a Distinction in Junior Cycle Irish
    presents Irish How to get a Distinction in Junior Cycle Irish by Áine R. Áine R. was a top student in her Irish class. Here, she shares some advice that she believes will help you achieve a Distinction in Junior Cycle Irish. The new Junior Cycle Irish course is specifically designed to test students of all levels – getting a distinction won’t be easy! The exam is split into two parts, Roinn A, the listening section, and Roinn B, the reading, composition, and literature section. The course also includes two CBAs and an Assessment Task. To get a distinction, you must achieve at least 270 marks out of the 300 total. This guide is designed to take you step-by-step through the Junior Cycle exam, giving you tips and tricks relevant to each question along the way. Contents Classroom Based Assessments & The Assessment Task 3 Final Assessment 5 Some Final tips 10 2 Classroom Based Assessments & The Assessment Task The Classroom Based Assessments (CBAs) do not count towards the final grade that appears on your Junior Certificate; however, they are graded and the result will appear on what is known as the Junior Cycle Profile of Achievement. Based on the quality of each of your CBAs, you will be awarded a descriptor: Yet to meet expectations, In line with expectations, Above expectations, or Exceptional. There are two CBAs that must be completed: 1. Classroom Based Assessment 1 (The Collection of Texts): At the beginning of third year, you will begin to prepare your collection of texts. This is a small portfolio of some of your best work from second and third year.
    [Show full text]
  • Syntax-Prosody Interactions in Irish Emily Elfner University of Massachusetts Amherst, [email protected]
    University of Massachusetts Amherst ScholarWorks@UMass Amherst Open Access Dissertations 2-2012 Syntax-Prosody Interactions in Irish Emily Elfner University of Massachusetts Amherst, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholarworks.umass.edu/open_access_dissertations Part of the Phonetics and Phonology Commons, and the Syntax Commons Recommended Citation Elfner, Emily, "Syntax-Prosody Interactions in Irish" (2012). Open Access Dissertations. 505. https://doi.org/10.7275/3545-6n54 https://scholarworks.umass.edu/open_access_dissertations/505 This Open Access Dissertation is brought to you for free and open access by ScholarWorks@UMass Amherst. It has been accepted for inclusion in Open Access Dissertations by an authorized administrator of ScholarWorks@UMass Amherst. For more information, please contact [email protected]. SYNTAX-PROSODY INTERACTIONS IN IRISH A Dissertation Presented by EMILY JANE ELFNER Submitted to the Graduate School of the University of Massachusetts Amherst in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY February 2012 Department of Linguistics © Copyright by Emily Jane Elfner 2012 All Rights Reserved SYNTAX-PROSODY INTERACTIONS IN IRISH A Dissertation Presented by EMILY JANE ELFNER Approved as to style and content by: _________________________________________ Elisabeth O. Selkirk, Chair _________________________________________ John Kingston, Member _________________________________________ John J. McCarthy, Member _________________________________________ James McCloskey, Member _________________________________________ Mark Feinstein, Member ________________________________________ Margaret Speas, Department Head Linguistics ACKNOWLEDGMENTS This dissertation could not have been written without the input and support from many different people. First and foremost, I would like to thank my advisor, Lisa Selkirk. Her input and support throughout the last few years has been invaluable, and I couldn’t have asked for more in an advisor.
    [Show full text]
  • Old French and Romanian Declensions from a Word and Paradigm Perspective and the Notion of “Default Syncretism”
    OLD FRENCH AND ROMANIAN DECLENSIONS FROM A WORD AND PARADIGM PERSPECTIVE AND THE NOTION OF “DEFAULT SYNCRETISM” ALAIN KIHM1 Abstract. Old French and Romanian nominal inflections or declensions share the property of being apparently uncomplicated as their paradigms consist in only two forms at most: a base form and an inflected form. This outward simplicity, however, results from complex syncretisms. In Old French masculine nouns, the singular subject case and the plural object case are identically inflected, whereas the singular object and the plural subject cases are identical base forms; in Romanian feminine nouns, the singular genitive-dative and the two plural case forms are the same. Such syncretisms raise a descriptive and theoretical issue as they appear to be neither semantically motivated nor fully arbitrary. Drawing on the conceptual and formalizing resources of Word and Paradigm (WP) theory and Paradigm Function Morphology (PFM), the present essay attempts to solve the issue by assuming a third kind of syncretism that involves not the meaningful content of features, but their DEFAULT value. At the same time, it proposes a nearly full treatment of Old French and Romanian declensions in PFM terms. Keywords: case, default, declension, gender, number, paradigm, syncretism. 1. INTRODUCTION As is well-known, only Old French and Romanian among Romance languages kept something of the Latin rich nominal inflection for case and number or DECLENSION. The present study aims to provide a synchronic account of this phenomenon in a Word and Paradigm (WP) framework (Blevins 2006), using the formal apparatus of Paradigm Function Morphology (PFM – Stump 2001; Bonami, Stump to appear).
    [Show full text]
  • The Interface Between English and the Celtic Languages
    Universität Potsdam Hildegard L. C. Tristram (ed.) The Celtic Englishes IV The Interface between English and the Celtic Languages Potsdam University Press In memoriam Alan R. Thomas Contents Hildegard L.C. Tristram Inroduction .................................................................................................... 1 Alan M. Kent “Bringin’ the Dunkey Down from the Carn:” Cornu-English in Context 1549-2005 – A Provisional Analysis.................. 6 Gary German Anthroponyms as Markers of Celticity in Brittany, Cornwall and Wales................................................................. 34 Liam Mac Mathúna What’s in an Irish Name? A Study of the Personal Naming Systems of Irish and Irish English ......... 64 John M. Kirk and Jeffrey L. Kallen Irish Standard English: How Celticised? How Standardised?.................... 88 Séamus Mac Mathúna Remarks on Standardisation in Irish English, Irish and Welsh ................ 114 Kevin McCafferty Be after V-ing on the Past Grammaticalisation Path: How Far Is It after Coming? ..................................................................... 130 Ailbhe Ó Corráin On the ‘After Perfect’ in Irish and Hiberno-English................................. 152 II Contents Elvira Veselinovi How to put up with cur suas le rud and the Bidirectionality of Contact .................................................................. 173 Erich Poppe Celtic Influence on English Relative Clauses? ......................................... 191 Malcolm Williams Response to Erich Poppe’s Contribution
    [Show full text]