A SHARED LEGACY Islamic Science East and West a SHARED LEGACY Islamic Science East and West
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The South China Sea and Its Coral Reefs During the Ming and Qing Dynasties: Levels of Geographical Knowledge and Political Control Ulisesgrana Dos
East Asian History NUMBER 32/33 . DECEMBER 20061]uNE 2007 Institute of Advanced Studies The Australian National University Editor Benjamin Penny Associate Editor Lindy Shultz Editorial Board B0rge Bakken Geremie R. Barme John Clark Helen Dunstan Louise Edwards Mark Elvin Colin Jeffcott Li Tana Kam Louie Lewis Mayo Gavan McCormack David Marr Tessa Morris-Suzuki Kenneth Wells Design and Production Oanh Collins Printed by Goanna Print, Fyshwick, ACT This is a double issue of East Asian History, 32 and 33, printed in November 2008. It continues the series previously entitled Papers on Far Eastern History. This externally refereed journal is published twice per year. Contributions to The Editor, East Asian History Division of Pacific and Asian History Research School of Pacific and Asian Studies The Australian National University Canberra ACT 0200, Australia Phone +61 2 6125 5098 Fax +61 2 6125 5525 Email [email protected] Subscription Enquiries to East Asian History, at the above address Website http://rspas.anu.edu.au/eah/ Annual Subscription Australia A$50 (including GST) Overseas US$45 (GST free) (for two issues) ISSN 1036-6008 � CONTENTS 1 The Moral Status of the Book: Huang Zongxi in the Private Libraries of Late Imperial China Dunca n M. Ca mpbell 25 Mujaku Dochu (1653-1744) and Seventeenth-Century Chinese Buddhist Scholarship John Jorgensen 57 Chinese Contexts, Korean Realities: The Politics of Literary Genre in Late Choson Korea (1725-1863) GregoryN. Evon 83 Portrait of a Tokugawa Outcaste Community Timothy D. Amos 109 -
Texts in Transit in the Medieval Mediterranean
Texts in Transit in the medieval mediterranean Edited by Y. Tzvi Langermann and Robert G. Morrison Texts in Transit in the Medieval Mediterranean Texts in Transit in the Medieval Mediterranean Edited by Y. Tzvi Langermann and Robert G. Morrison Th e Pennsylvania State University Press University Park, Pennsylvania This book has been funded in part by the Minerva Center for the Humanities at Tel Aviv University and the Bowdoin College Faculty Development Committee. Library of Congress Cataloging- in- Publication Data Names: Langermann, Y. Tzvi, editor. | Morrison, Robert G., 1969– , editor. Title: Texts in transit in the medieval Mediterranean / edited by Y. Tzvi Langermann and Robert G. Morrison. Description: University Park, Pennsylvania : The Pennsylvania State University Press, [2016] | Includes bibliographical references and index. Summary: “A collection of essays using historical and philological approaches to study the transit of texts in the Mediterranean basin in the medieval period. Examines the nature of texts themselves and how they travel, and reveals the details behind the transit of texts across cultures, languages, and epochs”— Provided by Publisher. Identifiers: lccn 2016012461 | isbn 9780271071091 (cloth : alk. paper) Subjects: lcsh: Transmission of texts— Mediterranean Region— History— To 1500. | Manuscripts, Medieval— Mediterranean Region. | Civilization, Medieval. Classification: lcc z106.5.m43 t49 2016 | ddc 091 / .0937—dc23 lc record available at https:// lccn .loc .gov /2016012461 Copyright © 2016 The Pennsylvania State University All rights reserved Printed in the United States of America Published by The Pennsylvania State University Press, University Park, PA 16802–1003 The Pennsylvania State University Press is a member of the Association of American University Presses. -
AL-KINDI 'Philosopher of the Arabs' Abū Yūsuf Yaʿqūb Ibn Isḥāq Al
AL-KINDI ‘Philosopher of the Arabs’ – from the keyboard of Ghurayb Abū Yūsuf Ya ʿqūb ibn Is ḥāq Al-Kindī , an Arab aristocrat from the tribe of Kindah, was born in Basrah ca. 800 CE and passed away in Baghdad around 870 (or ca. 196–256 AH ). This remarkable polymath promoted the collection of ancient scientific knowledge and its translation into Arabic. Al-Kindi worked most of his life in the capital Baghdad, where he benefitted from the patronage of the powerful ʿAbb āssid caliphs al- Ma’mūn (rg. 813–833), al-Muʿta ṣim (rg. 833–842), and al-Wāthiq (rg. 842–847) who were keenly interested in harmonizing the legacy of Hellenic sciences with Islamic revelation. Caliph al-Ma’mūn had expanded the palace library into the major intellectual institution BAYT al-ḤIKMAH (‘Wisdom House ’) where Arabic translations from Pahlavi, Syriac, Greek and Sanskrit were made by teams of scholars. Al-Kindi worked among them, and he became the tutor of Prince A ḥmad, son of the caliph al-Mu ʿtasim to whom al-Kindi dedicated his famous work On First Philosophy . Al-Kindi was a pioneer in chemistry, physics, psycho–somatic therapeutics, geometry, optics, music theory, as well as philosophy of science. His significant mathematical writings greatly facilitated the diffusion of the Indian numerals into S.W. Asia & N. Africa (today called ‘Arabic numerals’ ). A distinctive feature of his work was the conscious application of mathematics and quantification, and his invention of specific laboratory apparatus to implement experiments. Al-Kindi invented a mathematical scale to quantify the strength of a drug; as well as a system linked to phases of the Moon permitting a doctor to determine in advance the most critical days of a patient’s illness; while he provided the first scientific diagnosis and treatment for epilepsy, and developed psycho-cognitive techniques to combat depression. -
Saladin and the Ayyubid Campaigns in the Maghrib Saladino Y Las Campañas Ayyubíes En El Magreb
Alcantara 2 Vol XXXIV (3)_Maquetación 1 09/12/13 17:42 Página 267 AL-QANTARA XXXIV 2, julio-diciembre 2013 pp. 267-295 ISSN 0211-3589 doi: 10.3989/alqantara.2013.010 Saladin and the Ayyubid Campaigns in the Maghrib Saladino y las campañas ayyubíes en el Magreb Amar Baadj University of Toronto, Canada Este artículo trata sobre la conquista de Libia This article concerns the conquest of Libya y Túnez por Saladino (Salah al-Din) y los Ay- and Tunisia by Saladin (Salah al-Din) and the yubíes en las décadas de 1170 y 1180. En pri- Ayyubids in the 1170s and 1180s. First it pres- mer lugar se presenta una reconstrucción de ents a reconstruction of the campaigns con- las campañas dirigidas por los mamelucos ay- ducted by the Ayyubid mamluks Sharaf al-Din yubíes Sharaf al-Din Qaraqush e Ibn Qaratikin Qaraqush and Ibn Qaratikin in Libya and the en Libia y de la guerra entre los almohades y conflict in Ifriqiya (Tunisia) between the Al- los Ayyubíes en Ifriqiya (Túnez) basada en mohads and the Ayyubids based on the rele- fuentes primarias relevantes. A continuación vant primary sources. Then the extent to se estudia en qué medida Saladino fue el res- which Saladin was responsible for these mili- ponsable de estas expediciones militares y, fi- tary expeditions is considered and finally the nalmente, se discute el motivo de dichas issue of the motive behind them is discussed. expediciones. Se llega a la conclusión de que It is concluded that Salah al-Din and his amirs Saladino y sus emires invadieron el Magreb invaded the Maghrib in order to control the con el fin de controlar los puntos septentrio- northern termini of the eastern and central nales de los ejes oriental y central de las rutas axes of the trans-Saharan trade routes, thereby comerciales que cruzaban el Sahara y con esto gaining access to the West African gold which lograr tener acceso al oro de África Occidental passed along these routes. -
Essential Tableware Fashion
ESSENTIAL TABLEWARE FASHION SILSAL.COM ABOUT US Silsal Design House produces a variety of creative tableware and accessories for the home, including dinnerware, serveware, drink-ware and gift items. It’s a place where art and function collide, and where quality and accessibility go hand in hand. The Silsal ethos is rooted in the belief that art should be everywhere; decorating tabletops and homes. It’s the idea that beauty can infuse everyday life and everyday objects. Silsal inspires and excites with collections that draw upon the Middle East’s rich artistic heritage, bringing the charm of a bygone era into the modern home. Simple functionality, extraordinary quality, and artistic expression are the foundations of their philosophy. What sets Silsal apart from its contemporaries is the firm belief that beautiful design shouldn’t be aspirational, but attainable. Silsal works tirelessly to ensure prices are affordable, while remaining rigorously faithful to quality and craftsmanship. Silsal collections reflect a love of the Middle East, drawing inspiration from the DUBAI DESIGN DISTRICT people, places and cultures of the region. Contrast is fundamental throughout BUILDING 6, OFFICE A 207 the collections, both in terms of materials and colours. Historical calligraphy is P.O.BOX 125961, DUBAI, UAE TEL: +971 4 364 3822 offset against modern acrylics, while vibrant pops of colour offset traditional MOB: +971 56 828 5283 white porcelain. What remains consistent is Silsal’s signature aesthetic: shapes EMAIL: [email protected] SILSAL.COM are effortless, forms are free, and each piece is unmistakably unique. 1 ^ GHIDA SHOP NOW The novelty of Ghida lies in the power of Arabic calligraphy as an artistic and communicative tool. -
A New Manuscript of Abü Bakr Al-I;Ia~~Iir'skitab Al-Bayan
A New Manuscript of Abü Bakr al-I;Ia~~iir'sKitab al-bayan Paul Kunitzsch The library oC the University oC Pennsylvania, Philadelphia, PA, has puhlished in internet a provisional catalogue of about 400 manuscripts oC scientific ¡nterest in Latin, Arabic and other languages from the private collection of Lawrence J. Schoenberg, Longboat Key, Florida. In 2001 1 had the opportunity to inspect a number oC astronomical 1 and mathematical manuscripts of the collection in Philadelphia - where a selected nurober oC Ibero had beeo transferred for aD exhibition - and in Mr. Schoenberg's residence. Here 1give a short description ofMS LJS 293 which caught my special attention, because in the internet catalogue its author, Abii Baler, was declared to be the so far unidentified Alabuchri, autbor oC a geometrical 2 treatise known only in a Latin translation by Gerard of Cremona • The contents oC the Arabic manuscript, however, proves to be purely arithmetical and is, therefore, different from the Latin treatise (see beIOW)3. 1 MS US 268 is 3n Arabic manuscript of Ihe Almagest, copied in 1381 AO in Saragossa. See the descriplion by P. Kunilzsch, "A Hilher10 Unknown Arabic Manuscripl of the Almagesl ", in Zeitschrift fiir GescMcllte der Arabisch·lslamischen Wissenschaften, 14 (2001),31-37. 2 Liber mellsuratiollum Ababucllri. Cf. F. Sezgin, Geschichte des arabischen SchrifitlUlIS V, Leiden 1974, 389·391; R. Lem3Y, ar1icle "Gerard of 6cmona", in DictiOllary oiScienlific Biography XV [Suppl. 1], New York 1978, 173fT., esp. p. 188 (no. 82). The Ireatise has been edite<! by H.L.L. Busard, "Le 'Liber mensurationum' d'Abl1 Bekr", in Journal des Savants, 1968, 65-124. -
REPUBLIC of AZERBAIJAN on the Rights of Manuscript ABSTRACT Of
REPUBLIC OF AZERBAIJAN On the rights of manuscript ABSTRACT of the dissertation for the degree of Doctor of Philosophy HISTORICAL AND ARCHITECTURAL MONUMENTS OF THE GIRDIMAN RIVER BASIN Speciality: 6401.01 – Theory and History of Architecture, Restoration and Reconstruction of Monuments Field of Science: Architecture Applicant: Mahammad Nurmammad Nurmammadov Baku–2021 The work was performed at the Department of Restoration of Architectural Structures and Monuments at Azerbaijan University of Architecture and Construction Scientific supervisor: Academician of the International Academy of Engineers and the International Academy of Architecture of Eastern Countries, Honored Architect of Azerbaijan, Doctor of Architecture, Professor Gulchohra Huseyn Mammadova Official opponents: Doctor of Architecture, Professor Nargiz Javad Abdullayeva Doctor of Philosophy in Architecture, Assoc. Prof. Rizvan Mustafa Bayramov Doctor of Historical Sciences Tufan Isag Akhundov Dissertation council FD 2.29 of Supreme Attestation Commission under the President of the Republic of Azerbaijan operating at Azerbaijan Univeristy of Architecture and Construction Chairman of the Dissertation council: Doctor of Architecture, Professor __________ Gulchohra Huseyn Mammadova Scientific secretary of the Dissertation council: Doctor of Philosophy in Architecture, Assoc. Prof. __________ Surayya Alifagha Akhundova Chairman of the scientific seminar: Doctor of Architecture, Professor __________ Sabina Khalid Hajiyeva GENERAL CHARACTERISTICS OF THE RESEARCH The relevance of the research. Most of the monuments presented on the topic are studied for the first time. These monuments are connected with poorly studied periods and historical events of Azerbaijan's history and architecture until recently. In this regard, the actual materials presented in the research on these monuments can play an important role in solving the problems which have been mentioned. -
The Social and Economic Roots of the Scientific Revolution
THE SOCIAL AND ECONOMIC ROOTS OF THE SCIENTIFIC REVOLUTION Texts by Boris Hessen and Henryk Grossmann edited by GIDEON FREUDENTHAL PETER MCLAUGHLIN 13 Editors Preface Gideon Freudenthal Peter McLaughlin Tel Aviv University University of Heidelberg The Cohn Institute for the History Philosophy Department and Philosophy of Science and Ideas Schulgasse 6 Ramat Aviv 69117 Heidelberg 69 978 Tel Aviv Germany Israel The texts of Boris Hessen and Henryk Grossmann assembled in this volume are important contributions to the historiography of the Scientific Revolution and to the methodology of the historiography of science. They are of course also historical documents, not only testifying to Marxist discourse of the time but also illustrating typical European fates in the first half of the twentieth century. Hessen was born a Jewish subject of the Russian Czar in the Ukraine, participated in the October Revolution and was executed in the Soviet Union at the beginning of the purges. Grossmann was born a Jewish subject of the Austro-Hungarian Kaiser in Poland and served as an Austrian officer in the First World War; afterwards he was forced to return to Poland and then because of his revolutionary political activities to emigrate to Germany; with the rise to power of the Nazis he had to flee to France and then America while his family, which remained in Europe, perished in Nazi concentration camps. Our own acquaintance with the work of these two authors is also indebted to historical context (under incomparably more fortunate circumstances): the revival of Marxist scholarship in Europe in the wake of the student movement and the pro- fessionalization of history of science on the Continent. -
The History of Arabic Sciences: a Selected Bibliography
THE HISTORY OF ARABIC SCIENCES: A SELECTED BIBLIOGRAPHY Mohamed ABATTOUY Fez University Max Planck Institut für Wissenschaftsgeschichte, Berlin A first version of this bibliography was presented to the Group Frühe Neuzeit (Max Planck Institute for History of Science, Berlin) in April 1996. I revised and expanded it during a stay of research in MPIWG during the summer 1996 and in Fez (november 1996). During the Workshop Experience and Knowledge Structures in Arabic and Latin Sciences, held in the Max Planck Institute for the History of Science in Berlin on December 16-17, 1996, a limited number of copies of the present Bibliography was already distributed. Finally, I express my gratitude to Paul Weinig (Berlin) for valuable advice and for proofreading. PREFACE The principal sources for the history of Arabic and Islamic sciences are of course original works written mainly in Arabic between the VIIIth and the XVIth centuries, for the most part. A great part of this scientific material is still in original manuscripts, but many texts had been edited since the XIXth century, and in many cases translated to European languages. In the case of sciences as astronomy and mechanics, instruments and mechanical devices still extant and preserved in museums throughout the world bring important informations. A total of several thousands of mathematical, astronomical, physical, alchemical, biologico-medical manuscripts survived. They are written mainly in Arabic, but some are in Persian and Turkish. The main libraries in which they are preserved are those in the Arabic World: Cairo, Damascus, Tunis, Algiers, Rabat ... as well as in private collections. Beside this material in the Arabic countries, the Deutsche Staatsbibliothek in Berlin, the Biblioteca del Escorial near Madrid, the British Museum and the Bodleian Library in England, the Bibliothèque Nationale in Paris, the Süleymaniye and Topkapi Libraries in Istanbul, the National Libraries in Iran, India, Pakistan.. -
Diversities in Cognitive Approach
DIVERSITIES IN COGNITIVE APPROacH MAP maKING AND CARTOGRAPHIC TRadITIONS FROM THE INDIAN OCEAN REGION 4 Time Space Directions Designed by Soumyadip Ghosh © Ambedkar University Delhi All rights reserved AMBEDKAR UNIVERSITY DELHI CENTRE OF COmmuNITY KNOWLEDGE LOTHIAN ROad, KASHMERE GATE, DELHI 110006 TELEPHONE : +91-11-23863740/43 FAX : +91-11-23863742 EmaIL: [email protected], [email protected] Time Space Directions. Delhi, Neeta Press, Shed- 19 DSIDC Industrial Complex, Dakshinpur, ND 62 2014 -1st ed. HISTORY ; DESIGN; MAPS; CARTOGRAPHY; INDIAN OCEAN About The Centre for Community Knowledge The Centre for Community Knowledge (CCK) has been planned as a premier institutional platform in India in interdisciplinary areas of Social Sciences, to link academic research and teaching with dispersed work on Community Knowledge. At a time when communities are faced with multiple challenges, the Centre for Community Knowledge, through its interdisciplinary approach, documents, studies and disseminates the praxis of community knowledge, so as to improve our understandings of our living heritage, and integrate community-based knowledge in the available alternatives. Drawn from living experience, and mostly unwritten, oral and practice based, community knowledge can play a crucial role in these transformative times in a number of areas, including the empowerment of marginal communities, adapting to environmental impacts and changes in public policy. The Centre also aims to foster a multidisciplinary study of marginal knowledge traditions in collaboration -
Re-Examining Usama Ibn Munqidh's Knowledge of "Frankish": a Case Study of Medieval Bilingualism During the Crusades
Re-examining Usama ibn Munqidh's Knowledge of "Frankish": A Case Study of Medieval Bilingualism during the Crusades Bogdan C. Smarandache The Medieval Globe, Volume 3, Issue 1, 2017, pp. 47-85 (Article) Published by Arc Humanities Press For additional information about this article https://muse.jhu.edu/article/758505 [ Access provided at 27 Sep 2021 14:33 GMT with no institutional affiliation ] RE-EXAMINING USAMA IBN MUNQIDH’S KNOWLEDGE OF “FRANKISH”: A CASE STUDY OF MEDIEVAL BILINGUALISM DURING THE CRUSADES BOGDAN C. SMARANDACHE a Syrian gentleman, warriorpoet, Muslim amir, and fāris (488–584/1095–1188)—described variously as uignorancesaMa Iofbn the Munq FrankishIdh language in his Kitab al-iʿtibar (The Book of Learning (knight)—professes by Example), when recounting one of his childhood memories. Born to the Arab dynasty of the Banu Munqidh, who ruled the castle and hinterland of Shayzar on the Aṣi (or Orontes) River, Usama had grown up in close proximity to the Frankish Principality of Antioch. In the decade following the First Crusade (488–492/1095–1099), the Banu Munqidh and their Frankish neighbours engaged begun his military training. Recalling that time decades later, he remembers that in periodic raids and skirmishes. By that time, Usama was a youth and might have Tancred, the Christian ruler of Antioch (d. 506/1112), had granted a guarantee unfortunate young cavalier was actually heading into a trap that cost him his right of safe-conduct to a skilled horseman from Shayzar, a man named Hasanun. (The Ifranjī eye, but he had trusted in Tancred’s good will.) After describing the initial negotia 1 tion of safe-conduct, Usama adds that “they speak only in Frankish ( ) so we had no idea what they were saying.” To date, Usama’s statement has deterred scholars from investigating the small number of Frankish loanwords preserved in his book, it appears to leave extent of his second language acquisition in greater depth. -
Ebook Download Islamic Geometric Patterns Ebook, Epub
ISLAMIC GEOMETRIC PATTERNS PDF, EPUB, EBOOK Eric Broug | 120 pages | 13 May 2011 | Thames & Hudson Ltd | 9780500287217 | English | London, United Kingdom Islamic Geometric Patterns PDF Book You May Also Like. Construction of girih pattern in Darb-e Imam spandrel yellow line. Charbagh Mughal Ottoman Paradise Persian. The circle symbolizes unity and diversity in nature, and many Islamic patterns are drawn starting with a circle. Main article: Shabaka window. Pair of Minbar Doors. MC Escher: the graphic work. But auxetic materials expand at right angles to the pull. The strapwork cuts across the construction tessellation. Scientific American 1 Classification of a pattern involves repeating the unit-design by isometry formulas translation, mirroring, rotation and glide reflections to generate a pattern that can be classified as 7-freize patterns or the wallpaper patterns. Tarquin Publications. Islamic geometric patterns. For IEEE to continue sending you helpful information on our products and services, please consent to our updated Privacy Policy. They form a three-fold hierarchy in which geometry is seen as foundational. The researcher traced the existing systems associated with the classification of Islamic geometric patterns i. The Arts of Ornamental Geometry. Because weaving uses vertical and horizontal threads, curves are difficult to generate, and patterns are accordingly formed mainly with straight edges. Iran Persia , — A. Muqarnas are elaborately carved ceilings to semi-domes , often used in mosques. These may constitute the entire decoration, may form a framework for floral or calligraphic embellishments, or may retreat into the background around other motifs. Eva Baer [f] notes that while this design was essentially simple, it was elaborated by metalworkers into intricate patterns interlaced with arabesques, sometimes organised around further basic Islamic patterns, such as the hexagonal pattern of six overlapping circles.