Autobus Sierre – Chermignon – Crans – Montana – Aminona Autobus

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Autobus Sierre – Chermignon – Crans – Montana – Aminona Autobus Crans-Montana Arts & Métiers Sierre - Crans-Montana FUNICULAIRE ET AUTOBUS Funiculaire Sierre – Montana Lundi - samedi sauf 25,26 déc., 1,2 jan., 19 mars, 5 avril, L’horaire des courses 13, 24 mai, 3 juin, 1,15 août, 1 nov., 8 déc. Brig 100 528 605 628 728 805 828 905 928 1003 1028 1105 1128 1205 1228 1305 1328 1403 1428 1505 1528 1557 1628 1705 1728 1805 1828 1903 1928 2005 2028 omnibus du funiculaire Visp 536 612 636 736 812 836 912 936 1010 1036 1112 1136 1212 1236 1312 1336 1410 1436 1512 1536 1607 1636 1712 1736 1812 1836 1910 1936 2012 2036 J'achète à Crans-Montana Sierre, CFF o 554 635 654 754 835 854 935 954 1033 1054 1135 1154 1235 1254 1335 1354 1433 1454 1535 1554 1625 1654 1735 1754 1835 1854 1933 1954 2035 2054 peut varier en fonction du † Dimanches et 25,26 déc., 1,2 jan., 19 mars, 5 avril, au même prix qu'en plaine! Lausanne 100 545 645 720 745 824 845 920 945 1020 1045 1120 1145 1220 1245 1320 1345 1424 1445 1520 1545 1620 1645 1720 1745 1820 1845 1920 1945 nombre d’arrêts sollicités 13, 24 mai, 3 juin, 1,15 août, 1 nov., 8 déc. Sion 624 654 754 824 854 928 954 1024 1054 1124 1154 1224 1254 1324 1354 1424 1454 1528 1554 1624 1654 1724 1754 1824 1854 1924 1954 2028 2054 Sierre, CFF o 633 703 803 833 903 937 1003 1033 1103 1133 1203 1233 1303 1333 1403 1433 1503 1537 1603 1633 1703 1733 1803 1833 1903 1933 2003 2037 2103 (arrêt sur demande) 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 68 70 a Durant les périodes scolaires Sierre / Siders 20 625 650 725 815 845 915 945 1015 1045 1115 1145 1215 1245 1315 1345 1415 1445 1515 1545 1615 1645 1715 1745 1815 1845 1915 1945 2015 2045 2115 20 x Muraz 627 652 738 817 808 917 938 1017 1038 1117 1138 1217 1238 1317 1338 1417 1438 1517 1538 1617 1638 1717 1747 1817 1838 1917 1938 2017 2038 2117 x Venthône 630 655 741 820 811 920 941 1020 1041 1120 1141 1220 1241 1320 1341 1420 1441 1520 1541 1620 1641 1720 1750 1820 1841 1920 1941 2020 2041 2120 Battement minimum de 6 A Lundi-vendredi, sauf fêtes x Darnona 632 657 742 822 812 922 942 1022 1042 1122 1142 1222 1242 1322 1342 1422 1442 1522 1542 1622 1642 1722 1752 1822 1842 1922 1942 2022 2042 2122 x St Maurice de Laques 635 700 745 825 815 925 945 1025 1045 1125 1145 1225 1245 1325 1345 1425 1445 1525 1545 1625 1645 1725 1755 1825 1845 1925 1945 2025 2045 2125 min pour les correspon- x Bluche Randogne 639 704 748 829 818 929 948 1029 1048 1129 1148 1229 1248 1329 1348 1429 1448 1529 1548 1629 1648 1729 1759 1829 1848 1929 1948 2029 2048 2129 dances entre les trains 6 Samedi x Marigny 642 707 751 832 821 932 951 1032 1051 1132 1151 1232 1251 1332 1351 1432 1451 1532 1551 1632 1651 1732 1802 1832 1851 1932 1951 2032 2051 2132 Montana, Gare o 645 710 737 835 857 935 957 1035 1057 1135 1157 1235 1257 1335 1357 1435 1457 1535 1557 1635 1657 1735 1805 1835 1857 1935 1957 2035 2057 2135 CFF et SMC ou vice versa (suivre la ligne rouge) � Arrêt en montée uniquement Funiculaire Montana – Sierre Pour les correspondances CFF, Travaux de révision: seul l’indicateur officiel fait foi 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 59 61 63 65 67 69 71 l’exploitation est partiel- Montana, Gare 625 650 725 815 845 915 945 1015 1045 1115 1145 1215 1245 1315 1345 1415 1445 1515 1545 1615 1645 1715 1745 1815 1845 1915 1945 2015 2045 2115 x Marigny 626 651 736 816 836 916 936 1016 1036 1116 1136 1216 1236 1316 1336 1416 1436 1516 1536 1616 1636 1716 1746 1816 1836 1916 1936 2016 2036 2116 lement suspendue les x Bluche Randogne 629 654 739 819 839 919 939 1019 1039 1119 1139 1219 1239 1319 1339 1419 1439 1519 1539 1619 1639 1719 1749 1819 1839 1919 1939 2019 2039 2119 semaines 18/19 et 45/46 x St Maurice de Laques 632 657 743 822 843 922 943 1022 1043 1122 1143 1222 1243 1322 1343 1422 1443 1522 1543 1622 1643 1722 1752 1822 1843 1922 1943 2022 2043 2122 Les horaires ne peuvent être garantis en cas de forte x Darnona 635 700 744 825 844 925 944 1025 1044 1125 1144 1225 1244 1325 1344 1425 1444 1525 1544 1625 1644 1725 1755 1825 1844 1925 1944 2025 2044 2125 circulation ou de mauvaises conditions atmosphériques. x Venthône 638 703 746 828 846 928 946 1028 1046 1128 1146 1228 1246 1328 1346 1428 1446 1528 1546 1628 1646 1728 1758 1828 1846 1928 1946 2028 2046 2128 x Muraz 641 706 749 831 849 931 949 1031 1049 1131 1149 1231 1249 1331 1349 1431 1449 1531 1549 1631 1649 1731 1801 1831 1849 1931 1949 2031 2049 2131 (dans ces cas, envisager un départ plus tôt) Sierre / Siders 20 o 645 710 737 835 857 935 957 1035 1057 1135 1157 1235 1257 1335 1357 1435 1457 1535 1557 1635 1657 1735 1805 1835 1857 1935 1957 2035 2057 2135 Sierre, CFF 100 655 726 755 855 926 955 1022 1055 1126 1155 1226 1255 1326 1355 1422 1455 1526 1555 1626 1655 1726 1755 1826 1855 1922 1955 2026 2055 2134 2155 Nos arrêts sont facultatifs. Sion o 704 735 804 904 935 1004 1031 1104 1135 1204 1235 1304 1335 1404 1431 1504 1535 1604 1635 1704 1735 1804 1835 1904 1931 2004 2035 2104 2145 2204 Lausanne o 815 840 915 1015 1040 1115 1136 1215 1240 1315 1340 1415 1440 1515 1536 1615 1640 1715 1740 1815 1840 1915 1940 2015 2036 2115 2215 2240 2315 Veuillez svp bien signaler votre demande d’arrêt. Sierre, CFF 100 704 738 804 904 1004 1104 1204 1304 1404 1504 1604 1704 1804 1822 1904 2004 2104 2147 Visp 722 752 822 922 1022 1122 1222 1322 1422 1522 1622 1722 1822 1845 1922 2022 2122 2210 Brig o 730 802 830 930 1030 1130 1230 1330 1430 1530 1630 1730 1830 1856 1930 2030 2130 2218 Autobus Sierre - Mollens – Montana – Crans Autobus Sierre – Chermignon – Crans – Montana – Aminona Brig 100 605 705 728 905 1105 1157 1257 1305 1457 1557 1612 1628 1805 1957 Brig 100 605 705 805 905 1003 1057 1128 1157 1305 1403 1505 1628 1705 1805 1903 1957 2128 Visp 612 712 736 912 1112 1207 1307 1312 1507 1607 1619 1636 1812 2007 Visp 612 712 812 912 1010 1107 1136 1207 1312 1410 1512 1636 1712 1812 1910 2007 2136 Sierre, CFF o 635 735 754 935 1135 1225 1325 1335 1525 1625 1642 1654 1835 2025 Sierre, CFF o 635 735 835 935 1033 1125 1154 1225 1335 1433 1535 1654 1735 1835 1933 2025 2154 Lausanne 100 624 645 824 1020 1120 1145 1220 1345 1445 1520 1545 1720 1920 Lausanne 100 624 720 824 920 945 1020 1045 1220 1320 1424 1520 1545 1620 1720 1820 1845 2045 Sion 624 63728 754 928 1124 1224 1310 1324 1508 1610 1624 1654 1824 2028 Sion 624 728 824 928 1024 1110 1124 1210 1324 1424 1528 1624 1654 1724 1824 1924 2008 2154 www.schoechli.com Sierre, CFF Crans-Montanao 633 64737 803 937 1133 1233 1321 1333 1519 1621 1633 1703 1833 2037 Sierre, CFF o 633 737 833 937 1033 1121 1133 1221 1333 1433 1537 1633 1703 1733 1833 1933 2019 2203 km Arts & Métiers112 116 120 124 132 140 142 144 150 154 154 a 160 170 176 km 212 216 222 224 228 230 234 240 244 248 252 256 260 262 270 274 276 280 Tél. 027 452 25 25 Sierre, CFF 648 740A 809 940Sierre 1140 1238A 1330 - 1340 Crans-Montana 1528 1630 a 1655 1713 1840 2040 Sierre, CFF 652 745 845 945 1045 1130 FUNICULAIRE1201 1230 1340 1440 1540 1658 A 1720 ET1745 1840 AUTOBUS1940 2030 2207 5 Veyras Pontet 〈 653 745 〈 814 945 1145 1243 〈 1335 1345 1533 〈 1635 〈 1700 1718 1845 〈 2045 Loc, village 〈 659710 710 710 〈 710 〈 1710 1710 〈 1207 〈 1710 1710 〈 1710 1710 1704 〈 1710 1710 〈 1710 1710 1710 1710 Fax 027 452 25 22 8 Miège, église 〈 656 748 〈 702 948 1148 1246 〈 702 1348 1536 〈 1638 〈 1703 1721 1848 〈 2048 6 Corin de la Crête 〈 703 751 851 〈 951 〈 1051 1136 〈 1210 〈 1236 1346 〈 1446 1546 1707 〈 1726 1751 〈 1846 1945 2035 2212 5 Veyras Muzot 〈 700 752 〈 702 1952 1152 1250 〈 702 1352 1540 〈 1642 〈 1707 1725 1852 〈 2052 9 Ollon VS, bifurcation 〈 706 754 854 〈 954 〈 1054 1139 〈 1213 〈 1239 1349 〈 1449 1549 1710 〈 1729 1754 〈 1849 1948 2038 2215 3960 Sierre 10 Venthône 〈 704 756 〈 818 956 1156 1254 〈 1339 1356 1544 〈 1646 a 1711 1729 1856 〈 2056 11 Ollon VS, village 〈 708 715 856 〈 951 〈 1056 1009 〈 1215 〈 1241 〈 1451 1009 1712 〈 1009 1009 〈 1906 1950 1009 1009 Techno-pôle 19 Mollens VS 〈 711 803 〈 825 1003 1203 1301 〈 1346 1403 1551 〈 1653 1736 1903 〈 2103 15 Chermignon d’en Bas 〈 715 759 903 〈 959 〈 1103 1144 〈 1222 〈 1248 1354 〈 1458 1554 1719 〈 1734 1759 〈 1854 11956 2043 2220 23 Randogne, village 〈 715 807 〈 829 1007 1207 1305 〈 1350 1407 1555 〈 1657 1740 1907 〈 2107 22 Lens 〈 740 740 908 〈 1003 〈 1108 1021 〈 1227 〈 1710 1359 〈 1710 1559 1724 〈 1021 1021 〈 1918 2001 1021 1021 Lundi - samedi sauf 25,26 déc., 1,2 jan., 19 mars, 5 avril, 26 Bluche 〈 719 810A 832 1010 1210 1308 〈 1353 1410Funiculaire 1558 〈 1700 1743Sierre 1910 –〈 2110Montana22 Chermignon d’en Haut 〈 721 805 913 〈 1005 〈 1113 1150 〈 1232 〈 1254 1404 〈 1504 1604 1729 〈 1739 1805 〈 1900 12006 2048 2225 32 Montana, gare 〈 726 817 839 1017 1217 1315 〈 1400 1417 1605 〈 1707 1750 1917 〈 2116 24 Montana Village 〈 724 808 916 〈 1008 〈 1116 1153 〈 1235 〈 1257 1407 〈 1507 1607 1732 〈 1742 1808 〈 1903 2009 L’horaire2051 2228 des courses 13, 24 mai, 3 juin, 1,15 août, 1 nov., 8 déc.
Recommended publications
  • Village Montana Randogne Sierre Anzère Aminona Chermig
    Le Bâté Donin 2421 m Bella Lui 2543 m Er de Chermignon Chamossaire 2616 m Les Rousses Funitel Plaine Morte Petit Mont Bonvin La Tièche 2383 m 1971 m 1763 m Remointse du Plan Pas de Maimbré 2362 m Cabane des Violees 2209 m Les Taules Plan des Conches Cry d'Er 2109 m Cabane 2263 m de la Tièche Cave de Pra Combère Prabey Merdechon Ravouéné 1617 m Chetseron Alpage 2112 m des Génissons Prabaron Cave du Sex Les Houlés Pépinet Mont Lachaux Hameau Les Bourlas 2140 m de Colombire Violees Grillesse Les Luys L'Aprîli 1711 m Crans-Cry d'ErMerbé La Dent Samarin 1933 m Prodéfure Corbire Plumachit Les Courtavey Marolires 1649 m L'Arbiche L'Arnouva Dougy C Anzère Zironde Aminona La Giète Délé 1514 m 1515 m Les Giees Plans Mayens Lac Pralong 1150 m Chermignon Les Barzees Le Zotset Vermala Chamossaire Montana-Arnouva Zaumiau 1491 m Les Echerts Sion La Fortsey Parking Les Essampilles Crans-Cry d'Er Cordona Lac Ycoor B 1244 m Icogne Crans Lac Grenon La Comba Pra Peluchon Montana Terrain Flouwald football Planige Les Vernasses Etang Long Bluche Randogne Lac Mollens Leuk Moubra A Fortunau Icogne La Délége Grand Zour Saxonne 1046 m St-Romain Lac Etang Briesses Luc Miriouges Arbaz Montana- Village Miège Triona Venthône Leuk Botyre 799 m Villa Darnona Sergnou Chermignon-d'en-Haut Etang La Place du Louché 893 m Salgesch Veyras Lens 1128 m Diogne Loc Muraz Tovachir Chermignon- d'en-Bas 910 m Villa Raspille Liddes Corin-de-la-Crête Flanthey Valençon Sion / Grimisuat Chelin Ollon Sierre St-Clément Noës 533 m Le Rhône Brig / Leuk Pistes VTT / MTB-Strecke VTT / MTB:
    [Show full text]
  • Montana-Crans Station Aux Prises Avec Le Morcellement Communal
    FONDATION DOCTEUR IGNACE MARIETAN Nous pensons qu'il est utile de faire connaître la fondation instituée par Monsieur Mariétan, et c'est pour cela que nous citons les clauses du testament la concernant. «Je constitue sous le nom «Fondation Dr Ignace Mariétan» une fonda­ tion au sens des articles 84 et suivants du Code civil et je l'institue mon héritière unique, lui affectant donc tout ce que je possède sous les réserves énoncées ci-après. Le siège de la fondation est à Sion, sa durée est illimitée. Le but de la fondation est: —' de faciliter la préparation, l'exécution, la publication de travaux scientifiques par la Murithienne, ses membres, ses correspondants ou d'autres personnes présentées par elle; —• de contribuer aux frais de l'administration de la Murithienne par des subventions en espèces, l'achat de machines ou d'appareils ou la mise à disposition de ceux-ci; — de couvrir, si besoin, d'autres dépenses de la Murithienne effectuées dans le cadre de son propre but. Le conseil de la fondation, chargé de la gestion de son patrimoine, exa­ minera les propositions et suggestions présentées par la Murithienne et décidera souverainement de l'utilisation des revenus annuels du patrimoine de la fondation dans les limites du cadre donné par son but. Le conseil de la fondation comprendra trois membres: ... Le monde scientifique et la Murithienne seront toujours représentés dans le conseil de la fondation.» 8 MONTANA-CRANS STATION AUX PRISES AVEC LE MORCELLEMENT COMMUNAL Etude de géographie humaine 1 par Pierrette Jeanneret, Puliy Je tiens tout d'abord à remercier tous ceux qui, par leur collaboration et la gen­ tillesse avec laquelle ils ont bien voulu répondre à mes questions, m'ont permis de réaliser ce travail.
    [Show full text]
  • Factsheet Crans-Montana 2020
    FACTSHEET CRANS-MONTANA 2020 Altitude of Crans-Montana 1’500 meters (resort) to 3’000 m (glacier) 6 villages Icogne, Lens, Chermignon, Montana, Randogne, Mollens 3 municipalities Crans-Montana, Icogne, Lens Surface 97.8 km2 Residents of the 6 villages A bit more than 15’000 people Residents in the resort About 6’000 people Residents/tourists in peak season About 50’000 people 365 days of access to the mountain by ski lifts 9 lakes │ 1 glacier │ 200 hectares of vineyards │ 6 bisses │ 12 historic villages Best of The Alps member since December 2017! Accommodation Among the wide range of high-quality accommodation there is something for every traveller, from five-star hotels and guest houses to mountain huts, a camp site, chalets and apartments for rent. Attentive service by people who are passionate about what they do, together with a warm and friendly atmosphere, make every stay unforgettable. > 30 Hotels - 7 Luxury - 5 First class - 14 Comfort - 5 Economy > 1 Youth Hostel > 13 B&B > 8 Chalets with hotel services > 5 Accommodations for groups > 5 Mountain huts > 1 Camping > 30 Real estate agencies (for apartment / chalet rentals) Gastronomy & Local Produce In Crans-Montana, whether in the resort or on the pistes, when tastebuds quiver every gourmet will find what they’re looking for amongst the huge choice of restaurants which vary from mountain huts to Michelin-starred establishments. 150 Bars and Restaurants Beer/coffee Factory > 6 Clubs > 1 brewery > 2 Michelin starred restaurants > 1 coffee factory where the coffee > 10 Gault & Millau recognition is roasted in the resort restaurants Cheesemaking Wine producers > 24 wine producers in Crans-Montana Visits and tastings on request Chocolatier Lifestyle & Wellbeing Crans-Montana is a place where you can forget your daily stress and live fully in the moment.
    [Show full text]
  • Des Origines D'une Région Autarcique Au Développement D'une Ville
    Des origines d’une région autarcique au développement d’une ville touristique à la montagne Table des matières.................................................................................................................. Introduction: une région faite pour le tourisme........................................................................2 Les origines de l’autonomie des villages ................................................................................3 Les guerres: une occasion de découvrir le monde..................................................................3 La tension monte entre les collectivités réunies de force........................................................4 L’apprentissage de l’hôtellerie à l’étranger..............................................................................4 1890: construction du premier hôtel........................................................................................5 Le ski, dès 1905 .....................................................................................................................6 De neige et de glace ..............................................................................................................6 Le charme des randonnées estivales .....................................................................................7 Le ski en hiver, le golf en été..................................................................................................7 D’autres loisirs se développent...............................................................................................8
    [Show full text]
  • 15.09.2017 L'info 8 Des Communes De Crans-Montana
    Biodiversité Le domaine agricole de Pierre-Louis Mudry en exemple MAGAZINE DES TROIS COMMUNES VOUS ET NOUS EN PAGES 8-9 DE CRANS-MONTANA ET DE CRANS-MONTANA TOURISME & CONGRÈS N°08 - TRIMESTRIEL GRATUIT - SEPTEMBRE 2017 VU D’EN HAUT « Lens-Icogne bougent » : un collectif très actif PAGE 5 TÊTE À TÊTE Frédéric Clivaz prône une école contemporaine PAGES 12-13 PAILLETTES Les bonnes adresses du plus gentleman des 007 PAGE 21 1 O DEPREZ Alors que l’été tire sa révérence, je me À LA PAGE rappelle ces journées passées à chasser Amoureux de Crans-Montana, mots d’en haut, le trèfle à quatre feuilles avec l’espoir de EDIT ......................................................................chiffre, plante de « L’Info », dessin m’attirer les grâces de mère Nature. 3 Je n’en ai jamais trouvé. VU D'EN HAUT Renonçant à une carrière peu 4 ...................................................................... Christ-Roi : entre présent et futur prometteuse de «quadrifoliiste», je me ................................................................« Brunchstormez », échangez, bougez! suis rabattue sur les espèces florales 5 ornant les prés d’altitude. J’ai rapporté 6 ............................................................. Hébergement : des projets prometteurs des bouquets entiers à ma maman 7 ...................................................................... De Bluche aux plages mexicaines jusqu’au jour où, sur son conseil, j’ai réalisé qu’il valait mieux en profiter VOUS ET NOUS ..........................Un domaine agricole qui respecte la nature et la biodiversité dans leur milieu naturel. En découvrant 8 - 9 le travail de Pierre-Louis Mudry, une ENSEMBLE gerbe de souvenirs parfumés a empli ............................................................... SSL, le couteau suisse de la station ! ma mémoire. Sa pratique d’une 10 culture extensive a non seulement le DÉCLICS mérite de préserver un environnement La plage à la montagne, Grandeur Nature, trop souvent malmené, mais surtout .............................................
    [Show full text]
  • Article Reference
    Article Coordination Between Institutional Resource Regimes as a Condition for Sustainable Management of Alpine Touristic Resources : The Case of Crans-Montana (Switzerland) NAHRATH, Stéphane, BRETHAUT, Christian Abstract This article, drawing on the analytical approach of institutional resource regimes (IRR), offers an original analysis of the challenges of resource management in an Alpine touristic space (Crans-Montana in Switzerland). Particularly, it shows how an approach in terms of IRR allows identifying the institutional and political conditions for sustainable management, not only for touristic activities as such, but also for a territorial system of resources as a whole. Based on this analysis, the article advocates the development of a “resource geopolitics” strategy capable of coordinating the different resource regimes at the scale of the functional space of the tourist resort. Reference NAHRATH, Stéphane, BRETHAUT, Christian. Coordination Between Institutional Resource Regimes as a Condition for Sustainable Management of Alpine Touristic Resources : The Case of Crans-Montana (Switzerland). Revue de géographie alpine, 2016, vol. 104, no. 3 Available at: http://archive-ouverte.unige.ch/unige:90818 Disclaimer: layout of this document may differ from the published version. 1 / 1 Journal of Alpine Research | Revue de géographie alpine 104-3 | 2016 Perpectives critiques sur la ressource. Retours sur le ForumAlpin Coordination Between Institutional Resource Regimes as a Condition for Sustainable Management of Alpine Touristic Resources
    [Show full text]
  • Download Brochure
    1 Valais – let your imagination soar. In Valais, the earth is a fertile ground for your imagination. Enter this jewel box of a world where time stands still and you can begin your enchanted escape into a vast visual and sensory feast. It is impossible not to enjoy the timelessness of a region that radiates such beauty. Savour the sunrise as it sets the glaciers ablaze one by one, then the mountain peaks, forests and terraced vineyards. Admire the breathtaking scenery. Stroll along the renowned Chemin du Vignoble as it emerges at dawn with the first rays of sunshine warming the dry stone walls as they wind their majestic way around nearly 5,000 hectares of outstanding vineyards. You will never tire of the splendour before you; to travel in haste is to risk missing it. Nature lets the imagination run riot here, as you wander effortlessly from the old stone village nestled by the vineyards, through the fruit tree orchards and on to the paths that zigzag up the mountains. Places like this are true sources of inspiration – even the stuff of dreams. Throw caution to the wind and let chance be your guide. Valais Wines, the hidden jewels of Valais, await your discovery. All over the world, wine lovers are eagerly exchanging the names of Valais wine producers. And at the end of the day, watch the setting sun, reflected in the glassy Rhône, the lengthening shadows of the mountains and magnificent vines which spill gently over the hillsides in a magical intimacy of pasture and mountain. Words cannot do justice to these stirring moments where time stands still, which you will experience when visiting Valais, but it will set your heart aflutter, and let your imagination soar..
    [Show full text]
  • Journal De La Fusion Chermignon - Montana - Randogne - Mollens
    ÉDITION N°4 JOURNAL DE LA FUSION CHERMIGNON - MONTANA - RANDOGNE - MOLLENS L’HEURE EST AUX PRÉPARATIFS ! La fusion des communes de Monta- dans cette importante étape de mise en mis en place, d’ici novembre 2016, les na, Chermignon, Randogne et Mollens place. éléments qui permettront à la nouvelle ayant été acceptée, les travaux visant à Depuis l’automne passé, ces différentes commune d’être opérationnelle dès son rendre la nouvelle commune de Crans- instances sont donc à pied d’œuvre et entrée en vigueur. Des décisions ont été Montana opérationnelle au 1er janvier produisent un travail conséquent. Il s’agit prises et restent à prendre, tant par les 2017 battent leur plein. d’inventorier l’existant, de lister les conseils communaux que par les assem- Ces travaux sont menés à différents fonctionnements propres à chaque com- blées primaires. D’autres appartiendront niveaux par cinq commissions théma- mune, d’étudier les regroupements et aux nouvelles autorités qui disposeront tiques, de nombreuses sous-commis- les harmonisations possibles, de se po- également d’un « livre blanc », sorte de sions, par un comité de fusion et un ser les bonnes questions et d’y apporter boîte à outils qui contiendra des docu- conseil de fusion, ces deux dernières ins- les solutions adéquates. Dans ce proces- ments relativement aboutis mais qui tances étant présidées par la préfète du sus, les administrations communales ap- pourront ou devront être revus. district de Sierre, Maria-Pia Tschopp. Un portent un indispensable et conséquent choix motivé par le désir de bénéficier soutien, logistique notamment. de compétences neutres et objectives L’objectif final est d’avoir imaginé et Le comité de la fusion 2 “ NOUS POUVONS CONSTRUIRE SUR DU SOLIDE ” INTERVIEW DE MARIA-PIA TSCHOPP, Comment fonctionne ce conseil de fusion ? PRÉSIDENTE DU CONSEIL DE FUSION Pour bien comprendre son fonctionnement, il faut mettre en évidence les 2 autres entités de l’organigramme, à savoir les 5 commissions de travail et le comité de fusion.
    [Show full text]
  • Info 10 Web.Pdf
    MARS 2018 #10 MAGAZINE DES 3 COMMUNES DE CRANS-MONTANA & CRANS-MONTANA TOURISME ET CONGRÈS BIMESTRIEL GRATUIT CRANS-MONTANA ICOGNE LENS DES GOÛTS ET DES CULTURES Trois générations de Taillens au service des papilles, p. 6 4 8 10 17 En revue Communes Avec vous Autour de nous Marius Robyr : passion, Championnats Le curé Alexandre Barras CECM : action, perfection ou les du monde de ski et évoque le rôle social la petite banque qualités d’un éternel chef JO en ligne de mire de son engagement qui a du coffre NICOLAS FÉRAUD PRÉSIDENT DE LA COMMUNE DE CRANS- MONTANA 018 s’annonce sous les meilleurs auspices. Voici le nouveau magazine des communes de Crans- Montana, Icogne et Lens. Il se veut le trait d’union entre nos communes, entre la station et les villages, entre les 2 citoyens et les hôtes. L’INFO, puisque c’est son nom, vous livrera tous les 2 mois un maximum d’informations de qualité dans un format entièrement « relooké ». Il vous proposera, notamment, quelques surprises, de nombreuses et belles découvertes, des portraits de personnalités et la mise en valeur de produits du terroir ou d’événements passés ou à venir. Ainsi, est-il certain que la candidature de Sion 2026 pour l’organisation de Jeux olympiques d’hiver y occupera une place de Bimestriel indépendant et gratuit, édité choix. Pour notre station, pour par l’Association des Communes de le canton, pour la Suisse, c’est Crans-Montana (ACCM) et Crans- Montana Tourisme & Congrès (CMTC) une opportunité unique. Vous Tirage : 8’200 exemplaires Une année voterez le 10 juin 2018.
    [Show full text]
  • Optimal Harvesting Decision Paths When Timber and Water Have an Economic Value in Uneven Forests
    Article Optimal harvesting decision paths when timber and water have an economic value in uneven forests Paola Ovando1∗ and Matthias Speich2,3 1 The James Hutton Institute, Aberdeen, UK; [email protected] 2 Zurich University of Applied Sciences ZHAW, Winterthur, Switzerlan; [email protected] 3 Swiss Federal Research Institute for Forests, Snow and Landscape WSL, Birmensdorf, Switzerland Version August 17, 2020 submitted to Forests Submitted to Forests, pages 1 –9 www.mdpi.com/journal/forests Version August 17, 2020 submitted to Forests 2 of 9 1 Appendix A Estimation of up-growth and ingrowth probabilities 2 Appendix A.1 Estimation transition and survival probabilities 3 We estimate transition and survival probabilities considering the FORHYCS [1] simulations of 4 annual inventories by tree species, diameter class and year (yij,t). Those predictions only indicate 5 the number of live trees by species (30 in total) height class (15 in total) at the end of every year, and 6 comprise data for the period 1970 to 2015 (46 years in total). On this basis, we reckon average transition, 1 7 survival and mortality rates, for a group of eight clusters . 2 8 For the simplest model (with no harvest) we consider that an individual or group of trees that 9 are alive in a size (i.e. diameter) class j at the time t − 1 (yij,t−1), can either die or move up to the next m u 10 diameter class (up-growth) in a year, which occurs with the probabilities (pij,t) and (pij,t), respectively. 11 The number of trees that are alive in a size class j at time t (yij,t), is affected by the number of trees u 12 belonging to a size class j − 1 that move up to class j, which happens with a probability (pij−1,t).
    [Show full text]
  • FACTSHEET : CRANS MONTANA 2019 Year Round
    FACTSHEET : CRANS MONTANA 2019 Crans-Montana Resort Altitude of Crans-Montana : 1’500 meters (resort) to 3’000 m (glacier) 6 villages : Icogne, Lens, Chermignon, Montana, Randogne, Mollens 3 municipalities Crans-Montana, Icogne, Lens Surface : 97.8 km2 Residents of the 6 villages : A bit more than 15’000 people Residents in the resort : About 6’000 people Residents/tourists in peak season : About 50’000 people Best of The Alps member since December 2017 ! Year Round: Accommodation : 30 Hotels : . Luxury 6 . First class 5 . Comfort 14 . Economy 5 1 Youth Hostel 8 chalets with hotel services 8 accommodations for groups 12 bed and breakfast 5 mountain huts 1 camping 30 real estate agencies (for appartment / chalet rentals) 4 medical clinics Clinique Lucernoise Clinique Bernoise Clinique Genevoise Centre Valaisan de Pneumologie 1 2 private clinics Summit Clinic (a clinic for beauty and movement) Swiss Health Center 2 International Schools Junior and Senior School Le Regent Hotel Management School Les Roches Summer Camps for children and teenagers (internal or external stays) Gastronomy 150 Bars and Restaurants : Bars 7 tea-rooms 19 cafés-bars 5 après-ski bars 11 lounge bars 4 wine bars 8 night-clubs Restaurants 2 Michelin starred restaurants 8 Gault et Millau recognition restaurants 28 restaurants serving specialities from Valais 29 Swiss and international cooking 1 Argentinian 2 Chinese 2 French 1 Indian 12 Italian 3 Japanese 2 Lebanese 5 Mediterranean 3 Portuguese 1 Rotisserie 1 Thai 1 Turkish 7 Snacks
    [Show full text]
  • Your Campus Guide
    your campus guide ALL YOU NEED TO KNOW ABOUT STUDYING IN SWITZERLAND 3 Welcome to Les Roches Dear student, Congratulations on your acceptance to Les Roches International School of Hotel Management in Switzerland! No doubt you have hundreds of questions about what you need to prepare and what life will be like on campus and in Switzerland. This campus guide is designed to answer those questions and put your mind at rest. For any other questions you might have, please do not hesitate to contact our International Enrollment Department who will be delighted to help out. I would also strongly recommend that you join our Facebook group for new students (sign-up details on the back cover). This is a great way to connect with some of your future classmates and make friends, before you arrive! Likewise, if you have not already done so, you should check out our student blog on http://blog.lesroches.edu. It gives an excellent insight into what it is like to be a new student at Les Roches in Switzerland. Good luck with your preparations and see you soon on campus! Clive Taylor Campus Director 5 Contents ARRIVAL & CHECK-IN7 ARRIVAL & TRANSPORT INFORMATION .........................................................................................................................................................8 ◢ Early Arrivals .......................................................................................................................................................................................................8 ◢ Arrival on Official Days
    [Show full text]