Computer-Assisted Lemmatisation of a Cornish Text Corpus for Lexicographical Purposes

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Computer-Assisted Lemmatisation of a Cornish Text Corpus for Lexicographical Purposes Computer-assisted Lemmatisation of a Cornish Text Corpus for Lexicographical Purposes Jon Mills PhD Thesis University of Exeter 2002 1 Abstract This project sets out to discover and develop techniques for the lemmatisation of a historical corpus of the Cornish language in order that a lemmatised dictionary macrostructure can be generated from the corpus. The system should be capable of uniquely identifying every lexical item that is attested in the corpus. A survey of published and unpublished Cornish dictionaries, glossaries and lexicographical notes was carried out. A corpus was compiled incorporating specially prepared new critical editions. An investigation into the history of Cornish lemmatisation was undertaken. A systemic description of Cornish inflection was written. Three methods of corpus lemmatisation were trialed. Findings were as follows. Lexicographical history shapes current Cornish lexicographical practice. Lexicon based tokenisation has advantages over character based tokenisation. System networks provide the means to generate base forms from attested word types. Grammatical difference is the most reliable way of disambiguating homographs. A lemma that contains three fields, the canonical form, the part-of-speech and a semantic field label, provides of a unique code for every lexeme attested in the corpus. Programs which involve human interaction during the lemmatisation process allow bootstrapping of the lemmatisation database. Computerised morphological processing may be used at least to partially create the lemmatisation database. Disambiguation of at least some of the most common homographs may be automated by the use of computer programs. 2 Table of Contents TABLE OF CONTENTS ....................................................................... 3 TABLE OF FIGURES........................................................................... 6 1 INTRODUCTION ......................................................................... 15 1.1 Nature and scope of problem.................................................................................. 18 1.2 Method of investigation........................................................................................... 19 1.3 Principal findings..................................................................................................... 23 2 CORNISH DICTIONARIES, GLOSSES & LEXICOGRAPHICAL NOTES ............................................................................................... 26 2.1 The historical perspective ....................................................................................... 26 2.2 Onomastic dictionaries............................................................................................ 55 2.3 Interlingual relations............................................................................................... 62 3 THE CORPUS OF CORNISH...................................................... 77 3.1 Chronology of the corpus of Cornish..................................................................... 78 3.2 Methodology for compiling a historical corpus................................................... 126 4 THE LEMMA ............................................................................. 148 3 4.1 Lexical Variation ................................................................................................... 149 4.1.1 Synchronic variation ........................................................................................... 150 4.1.2 Derivational variation ......................................................................................... 179 4.1.3 Diachronic variation............................................................................................ 183 4.2 The entry-form....................................................................................................... 189 4.2.1 The base form ..................................................................................................... 191 4.2.2 The canonical form ............................................................................................. 199 4.2.3 Compounds ......................................................................................................... 202 4.3 Alphabetisation ...................................................................................................... 204 4.3.1 Derived forms ..................................................................................................... 206 4.3.2 Compounds and multi-word lexemes.................................................................. 209 4.4 The Historical Development of the Cornish Lemma .......................................... 213 5 METHODOLOGY OF CORPUS LEMMATISATION ................. 244 5.1 Lexeme tagging ...................................................................................................... 245 5.2 Lemmatisation databases...................................................................................... 248 5.3 VOLTA: a method developed for the Corpus of Cornish .................................. 251 5.4 Normalisation......................................................................................................... 260 5.5 Lemmatisation rules .............................................................................................. 264 5.6 The stochastic approach to generating morphological rules.............................. 272 5.7 Manual creation of a morphological analyser..................................................... 283 5.8 Homograph Separation ......................................................................................... 295 5.9 Interlingual Lemmatisation .................................................................................. 336 4 6 CONCLUSION .......................................................................... 342 BIBLIOGRAPHY .............................................................................. 367 Cited Dictionaries................................................................................................................. 367 Manuscripts Cited................................................................................................................ 372 Software Cited...................................................................................................................... 374 Other Works Cited...............................................................................................................374 INDEX............................................................................................... 391 5 Table of Figures Figure 1 Hierarchical system ...........................................................................21 Figure 2 Simultaneous system .........................................................................21 Figure 3 Simple system....................................................................................22 Figure 4 Compound system .............................................................................22 Figure 5 Disjunctive system.............................................................................23 Figure 6 Gloss from Oxoniensis Posterior ......................................................28 Figure 7 Lhuyd’s long-tailed-U .......................................................................34 Figure 8 Equivalents of Cornish PEN..............................................................69 Figure 9 SDMC, English lexeme BANK.........................................................73 Figure 10 The corpus of Old Cornish ..............................................................79 Figure 11 The corpus of Middle Cornish.........................................................80 Figure 12 The corpus of Modern Cornish........................................................82 Figure 13 Comparative size of the main corpus texts....................................126 Figure 14 Extract from Beunans Meriasek ....................................................131 Figure 15 First occurrence of the...................................................................132 Figure 16 The scale of rank ...........................................................................133 6 Figure 17 The unit of lemmatisation system..................................................133 Figure 18 Algorithm for character based tokenisation ..................................139 Figure 19 Algorithm for lexicon based tokenisation .....................................141 Figure 20 Simple dictionary for lexicon based tokenisation .........................141 Figure 21 Examples of combinatorial ambiguity...........................................142 Figure 22 Possible solutions of lexicon based tokenisation...........................144 Figure 23 Critical tokenisation.......................................................................145 Figure 24 Critical tokenisation implemented in Prolog database ..................146 Figure 25 The synchronic variation system of Cornish.................................151 Figure 26 The Cornish inflection system.......................................................154 Figure 27 The Cornish nominal inflection system.........................................156 Figure 28 The vowel affection system...........................................................159 Figure 29 The verbal inflection system .........................................................160 Figure 30 The past participle inflection system.............................................162
Recommended publications
  • Th/-Dh and Final -F/-V in Cornish Discussion Paper for the AHG Michael Everson and Nicholas Williams 12 March 2008
    Final -th/-dh and final -f/-v in Cornish Discussion paper for the AHG Michael Everson and Nicholas Williams 12 March 2008 During an online meeting between the Linguistic Advisors and Albert Bock and Benjamin Bruch, it was agreed that several discussion papers could be forwarded to the AHG for further discussion and approval. This is one of those papers. In our response to the draft Outline of the SWF document, we noted that the definition of the distribution of these sounds and the graphs to represent them was imprecise. 5. 8. Fricatives: Word-final <-dh>, <-v> vs. <-th>, <-f> It has been agreed that word-final fricatives should be spelt in a way which reflects their status of voicedness/ voicelessness. Thus, the SWF writes bodh ‘will’, klav {clav} ‘sick’, but eth ‘eight’, dalleth ‘begin’, hanaf (~ hanath) ‘cup’, etc. Where evidence from the traditional Cornish corpus is ambiguous, Breton and Welsh cognates will be examined. This is problematic, because the text says two things. On the one hand it says that the graphs dh and v will be used for voiced sounds, and that th and f will be used for voiceless sounds. That’s perfectly fine. On the other hand it says that where the traditional corpus is ambiguous (which it will be because <th> is used for both [ð] and [θ]) then two other languages will be “examined”. But voicing and voicelessness in the other languages is not relevant to Cornish. Voicelessness in unstressed final syllables is common and contrasts with voicing in stressed final syllables throughout the system: mab ‘son’ methewnep ‘drunkenness’ neb ‘some’ hevelep ‘like ness’ wheg ‘sweet’ carrek ‘rock’ mog ‘smoke’ gallosek ‘powerful’ dov ‘tame’ warnaf ‘on me’ nev ‘heaven’ enef ‘soul’ ov ‘I am’ esof ‘I am’ gradh ‘step, grade’ noweth ‘new’ badh ‘boar’ gelwyth ‘you call’ (literary register) Recognition of this facet of Cornish phonology makes spelling easier for learners.
    [Show full text]
  • O-TYPE VOWELS in CORNISH Dr Ken George
    GEORGE 2013 2ovowels O-TYPE VOWELS IN CORNISH by Dr Ken George Cornish Language Board 1 A B S T R A C T Evidence from traditional Cornish texts and from place-names is used to trace the development of the two o-type vowels, /o/ and / ɔ/. Recent denials by Williams of the existence of two long o-type vowels are refuted. Further evidence shows a difference between /o/ and / ɔ/ when short, and by inference, when of mid-length. The significance of this for the spelling of the revived language is briefly discussed. 1. INTRODUCTION 1.1 /ɔ/ and /o/ In George (1984), I showed that there were two o-type vowels in Middle Cornish (MidC), which will be denoted /o/ and / ɔ/. /o/, from Old Cornish (OldC) /ui/ and /ɔ/ from OldC / ɔ/ were separate phonemes. Support for their separateness, when followed by [s], [z], [ θ] and [ ð] appears in three different historical orthographies, in rhymes and in place-names. (The evidence in other phonetic environments, particularly when followed by nasal and liquid consonants, is weaker, and is reviewed below). My discovery has gained wide acceptance, but has been persistently attacked by Nicholas Williams. In Williams (2006), he devoted a whole chapter (31 pages) to the case of the long stressed vowels, concluding: “Middle Cornish never contained two separate long vowels /o ː/ and / ɔː/. 2. The distinction … between troes ‘foot’ and tros ‘noise’ is unjustified.” In this paper, the evidence for the two o-type vowels is reviewed in detail, and the reasons for Williams’ erroneous conclusion are examined.
    [Show full text]
  • 16A Bus Time Schedule & Line Route
    16A bus time schedule & line map 16A Penzance View In Website Mode The 16A bus line (Penzance) has 2 routes. For regular weekdays, their operation hours are: (1) Penzance: 7:30 AM - 4:17 PM (2) St Ives: 8:08 AM - 5:40 PM Use the Moovit App to ƒnd the closest 16A bus station near you and ƒnd out when is the next 16A bus arriving. Direction: Penzance 16A bus Time Schedule 34 stops Penzance Route Timetable: VIEW LINE SCHEDULE Sunday Not Operational Monday 7:30 AM - 4:17 PM Tesco, St Ives Tuesday 7:30 AM - 4:17 PM Cornish Arms, St Ives Trelyon Avenue, St. Ives Civil Parish Wednesday 7:30 AM - 4:17 PM St Ives Harbour Hotel, St Ives Thursday 7:30 AM - 4:17 PM Friday 7:30 AM - 4:17 PM Cinema, St Ives Chapel Street, St Ives Saturday 7:35 AM - 3:57 PM Stennack Surgery, St Ives Drillƒeld Lane, St Ives Opp St James Court, St Ives 16A bus Info Higher Stennack, St Ives Direction: Penzance Stops: 34 British Legion, St Ives Trip Duration: 60 min Line Summary: Tesco, St Ives, Cornish Arms, St Ives, Trenwith Bridge, St Ives St Ives Harbour Hotel, St Ives, Cinema, St Ives, Stennack Surgery, St Ives, Opp St James Court, St Higher Stennack, St Ives Ives, British Legion, St Ives, Trenwith Bridge, St Ives, Higher Stennack, St Ives, Leach Pottery, St Ives, Leach Pottery, St Ives Joannies Avenue, St Ives, Fernlee, Penbeagle, Higher Stennack, St. Ives Civil Parish Halsetown Inn, Halsetown, Penhalwyn Trekking Centre, Balnoon, Penderleath Common, Balnoon, Joannies Avenue, St Ives Towednack Turn, Trevalgan, Wicca Farm, Zennor, Joannies Avenue, St.
    [Show full text]
  • An Introduction to Cornish Place Names
    . * AN INTRODUCTION TO CORNISH PLACE NAMES \ BY P. A. S. POOL, M.A., F.S.A. Second (revised) edition 1971 Obtainable from: ' The Author at 37 Morrab Road, Penzance, Cornwall Price 6p V ‘V CORNISH PLACE NAMES P. A. s. POOL C.ORNISH is a Celtic language, closely akin to Welsh and Breton, which remained the ordinary spoken language of most Cornish people until about 1500 and of a steadily decreasing minority until the late 18th century, its last survival being confined to small areas of the Penwith and Lizard peninsulas in the far west of Cornwall. Dolly Pentreath of Mousehole, who died in 1777, was not, as is commonly believed, the last to speak Cornish, but was certainly one of the last native speakers, and by 1800 at the very latest Cornish had finally died out as a spoken language, its revival as such being then more than a century in the future and totally unforeseen. It never- theless survived in traditionally remembered sayings and phrases, in hundreds of dialect words, but principally in thousands of names of places. Not only every village and farm, but also every field and prominent natural feature had its own name, and in the far west where the language survived the longest these names are nearly all Cornish, the few English ones being mostly modern. Generally, the further east in Cornwall one goes, the earlier Cornish gave‘ place to English and the smaller is the proportion of Cornish names, until in Tamar-side parishes they are a small minority. In the east, Cornish names often contain certain words as they were spelt at an earlier stage in the development of the language than those in the west, re- fiecting the earlier date at which use of the language ceased; thus nans, valley, is almost invariably found in names as nance in the west and mmt (the earlier form) in the east.
    [Show full text]
  • 201914Th-28Th September Programme of Events
    A TWO WEEK CELEBRATION OF MUSIC AND THE ARTS IN ST IVES CORNWALL ST IVES SEPTEMBER FESTIVAL 201914th-28th September Programme of Events Visit our website for updates and online booking: www.stivesseptemberfestival.co.uk and follow us on facebook, twitter and instagram. Tickets & Information Unless otherwise stated, tickets are available from: St Ives School of Painting l www.stivesseptemberfestival.co.uk Outside Workshops l Cornwall Riviera Box Office: 01726 879500 For outside workshops we recommend l Visit St Ives Information Centre, St Ives Library, Gabriel Street, St Ives TR26 2LU you bring sturdy walking shoes (or Opening hours: Mon to Sat 9.30am-5pm, Sun 10am-3pm 01736 796297 trainers) and either warm waterproof l Tourist Offices in Penzance, Truro, St Mawes, St Austell, Bodmin, Launceston, clothing, sunhats and sun cream as Liskeard. appropriate. We meet at Porthmeor l Tickets on the door if available. Studios but a few landscape workshops are based at the Penwith Studio, Information Points accessed via a steep cobbled ramp. l Café Art, The Drill Hall, Royal Square, St Ives. Mon, Wed, Fri, Sat 10am-4pm - Tues, Thurs 10am-5pm, Sun 11am-4pm l Outside Mountain Warehouse, Fore Street, Sat 14th and 21st 10am-5pm Pre-Concert Suppers The 2019 Festival Raffle Café Art, The Drill Hall, Win Cheese and Chocolate. Prize is donated by ‘Cheese On Coast’ and ‘I Should Chapel Street, St IvesTR26 2LR Coco’. Raffle tickets can be bought at a number of venues, including The Guildhall Vegetarian hot meals served in an and Café Art during the Festival. The winner will be announced at the end of October.
    [Show full text]
  • Cornish Association of NSW - No
    Lyther Nowodhow - Newsletter - of the Cornish Association of NSW - No. 377 - November / December, 2018 ______________________________________________________________________________________________________________________ Committee News:. 'Renumber Clause 16 as 176 Bank account at 31/10/18 bal: $9,046.37 If you wish to have another copy of the Rules “It was great to have 23 members and friends prior to the meeting, the document is available at our lunch on 21 November! I wish all our to print or download from our web site at: members, and their families, a very Australian & Cornish Christmas and now look forward to h p:11members.optusnet.com.au10evrenor1 seeing you at our AGM and St Piran’s lunch on canswrul.pdf 2 March. Please keep the date free!“ Joy Dunkerley, President You and your ideas are always welcome Our Lending & Research Library Committee Meeting held 5 November: Most Our librarian, Eddie Lyon, has stepped down nd of us met, for the 2 time in 2018 and from the role due to a pending tree-change discussion covered: minutes and move. The material has been relocated, and we correspondence, reports from the office bearers will bring you more information later. (incl. a provisional financial report for the year), discussion on the future program, including the AGM and St Piran’s Lunch and on a proposal from the Secretary for Rule changes. NOTICE OF AGM The full listing of books has been on the CANSW web site for some time. The direct page link to Members are hereby informed that our Annual view is: General Meeting will be held on Saturday 2 http://members.optusnet.com.au/~kevrenor/ March, 2019, at Ryde Eastwood Leagues Club, canswlib5_alpha.xls Ryedale Road West Ryde.
    [Show full text]
  • Summary of Sensory Team Manager Duties
    Link to thesis website Chapter 6 Competing speech communities Chapter 6 Competing speech communities The final chapter of this section focuses on the evolution of folk tradition, and the new spaces created for performance, within the Celto-Cornish movement through the latter half of the twentieth century to the current era of festival culture and Pan- Celticism. It makes the case that the Celto-Cornish movement and the folk revival that arrived in Cornwall in the sixties represent different speech communities, which competed for ownership of oral folk tradition and the authenticity it represented. It must be also be recognised that there is a third speech community with a stake in the celebration of tradition, the local community within which it takes place. One outcome of these competing speech communities is the way in which the same folk phenomena will be used to express quite different identities. The Padstow May Day festivities for example are a celebration that firstly represents a sense of the towns community1 and secondly a Celto-Cornish tradition2 but at the same time is used as an icon by the English Folk Dance And Song Society.3 Underlying this discussion, however, must be the recognition that identity is chaotically unique for each individual and each group of individuals, all of which are at the centre of a “complex web of being”.4 In order to pursue this argument it is first necessary to revisit and examine more closely what is meant by a speech community and how this might affect performance and meaning within oral folk tradition.
    [Show full text]
  • Dolly Pentreath
    Dolly Pentreath Dorothy Pentreath (16 May 1692 – 26 December rather better cottages just opposite it he had found two 1777), known as Dolly, was a speaker of the Cornish other women, some ten or twelve years younger than Pen- language. She is the most well-known of the last flu- treath, who could not speak Cornish readily, but who un- ent, native speakers of the Cornish language, prior to derstood it. Five years later, Pentreath was said to be 87 its revival in 1904, from which time some children have years old and at the time her hut was “poor and main- been raised as bilingual native speakers of revived Cor- tained mostly by the parish, and partly by fortune telling nish. Although it is sometimes claimed she was the last and gabbling Cornish.”[3] monolingual speaker of the language – the last person In the last years of her life, Pentreath became a lo- who spoke only Cornish, and not English – her own ac- cal celebrity for her knowledge of Cornish.[5] Around count as recorded by Daines Barrington contradicts this. 1777, she was painted by John Opie (1761–1807), and in 1781 an engraving of her after Robert Scaddan was published.[1] 1 Biography In 1797, a Mousehole fisherman told Richard Polwhele (1760–1838) that William Bodinar “used to talk with her 1.1 Early life for hours together in Cornish; that their conversation was understood by scarcely any one of the place; that both Baptised on 16 May 1692,[1] Pentreath was probably the Dolly and himself could talk in English.”[6] second of the six children of Nicholas Pentreath, a fish- Pentreath has passed into legend for cursing people in erman, by his second wife, Jone Pentreath.[2] She later a long stream of fierce Cornish whenever she became claimed that she could not speak a word of English un- angry.[7] Her death is seen as marking the death of Cor- til the age of 20.
    [Show full text]
  • Accents, Dialects and Languages of the Bristol Region
    Accents, dialects and languages of the Bristol region A bibliography compiled by Richard Coates, with the collaboration of the late Jeffrey Spittal (in progress) First draft released 27 January 2010 State of 5 January 2015 Introductory note With the exception of standard national resources, this bibliography includes only separate studies, or more inclusive works with a distinct section, devoted to the West of England, defined as the ancient counties of Bristol, Gloucestershire, Somerset and Wiltshire. Note that works on place-names are not treated in this bibliography unless they are of special dialectological interest. For a bibliography of place-name studies, see Jeffrey Spittal and John Field, eds (1990) A reader’s guide to the place-names of the United Kingdom. Stamford: Paul Watkins, and annual bibliographies printed in the Journal of the English Place-Name Society and Nomina. Web-links mentioned were last tested in summer 2011. Thanks for information and clarification go to Madge Dresser, Brian Iles, Peter McClure, Frank Palmer, Harry Parkin, Tim Shortis, Jeanine Treffers-Daller, Peter Trudgill, and especially Katharina Oberhofer. Richard Coates University of the West of England, Bristol Academic and serious popular work General English material, and Western material not specific to a particular county Anderson, Peter M. (1987) A structural atlas of the English dialects. London: Croom Helm. Beal, Joan C. (2006) Language and region. London: Routledge (Intertext). ISBN-10: 0415366011, ISBN-13: 978-0415366014. 1 Britten, James, and Robert Holland (1886) A dictionary of English plant-names (3 vols). London: Trübner (for the English Dialect Society). Britton, Derek (1994) The etymology of modern dialect ’en, ‘him’.
    [Show full text]
  • The Cornish Language in Education in the UK
    The Cornish language in education in the UK European Research Centre on Multilingualism and Language Learning hosted by CORNISH The Cornish language in education in the UK | 2nd Edition | c/o Fryske Akademy Doelestrjitte 8 P.O. Box 54 NL-8900 AB Ljouwert/Leeuwarden The Netherlands T 0031 (0) 58 - 234 3027 W www.mercator-research.eu E [email protected] | Regional dossiers series | tca r cum n n i- ual e : Available in this series: This document was published by the Mercator European Research Centre on Multilingualism Albanian; the Albanian language in education in Italy Aragonese; the Aragonese language in education in Spain and Language Learning with financial support from the Fryske Akademy and the Province Asturian; the Asturian language in education in Spain (2nd ed.) of Fryslân. Basque; the Basque language in education in France (2nd ed.) Basque; the Basque language in education in Spain (2nd ed.) Breton; the Breton language in education in France (2nd ed.) Catalan; the Catalan language in education in France Catalan; the Catalan language in education in Spain (2nd ed.) © Mercator European Research Centre on Multilingualism Cornish; the Cornish language in education in the UK (2nd ed.) and Language Learning, 2019 Corsican; the Corsican language in education in France (2nd ed.) Croatian; the Croatian language in education in Austria Danish; The Danish language in education in Germany ISSN: 1570 – 1239 Frisian; the Frisian language in education in the Netherlands (4th ed.) 2nd edition Friulian; the Friulian language in education in Italy Gàidhlig; The Gaelic Language in Education in Scotland (2nd ed.) Galician; the Galician language in education in Spain (2nd ed.) The contents of this dossier may be reproduced in print, except for commercial purposes, German; the German language in education in Alsace, France (2nd ed.) provided that the extract is proceeded by a complete reference to the Mercator European German; the German language in education in Belgium Research Centre on Multilingualism and Language Learning.
    [Show full text]
  • Worcestershire Has Fluctuated in Size Over the Centuries
    HUMAN GENETICS IN WORCESTERSHIRE AND THE SHAKESPEARE COUNTRY I. MORGAN WATKIN County Health Department, Abet ystwyth Received7.x.66 1.INTRODUCTION THEwestern limits of Worcestershire lie about thirty miles to the east of Offa's Dyke—the traditional boundary between England and Wales —yet Evesham in the south-eastern part of the county is described by its abbot in a petition to Thomas Cromwell in as situated within the Principality of Wales. The Star Chamber Proceedings (No. 4) in the reign of Henry VII refer to the bridge of stone at Worcester by which the king's subjects crossed from England into Wales and the demonstrations against the Act of 1430 regulating navigation along the Severn were supported by large numbers of Welshmen living on the right bank of the river in Worcestershire. The object of the investigation is to ascertain whether significant genetic differences exist in the population of Worcestershire and south-western Warwickshire and, in particular, whether the people living west of the Severn are more akin to the Welsh than to the English. The possibility of determining, on genetic grounds, whether the Anglo- Saxon penetration was strongest from the south up the rivers Severn and Avon, or across the watershed from the Trent in the north, or from the east through Oxfordshire and Warwickshire is also explored. 2. THECOUNTY Worcestershirehas fluctuated in size over the centuries and Stratford-on-Avon came for a period under its jurisdiction while Shipston-on-Stour, now a Warwickshire township, remained in one of the detached portions of Worcestershire until the turn of the present century.
    [Show full text]
  • The Death of Cornish
    THE DEATH OF CORNISH P. A. S. POOL Price: 4op THE DEATH OF CORNISH (1600- 1800) by P. A. S. POOL, M.A., F.S.A. President of the Royal Institution of Cornwall Hon. Research Fellow, Institute of Cornish Studies 1975 Obtainable from the Author at 37 Morrab Road, Penzance Peter Dalwood, 5 Chapel Street, Penzance The County Museum, River Street, Truro AUTHOR'S NOTE This booklet contains the text of my Address to the International Congress of Celtic Studies at Penzance in April 1975. Some addi• tions and corrections have been made, and full references given, but the spoken form has been retained. My best thanks are due to Professor Charles Thomas, Director of the Institute of Cornish Studies, for inviting this contribution, and to Mr. Oliver J. Padel, Research Fellow, for his most helpful comments on my text. I am deeply grateful to Lord St. Levan and to the Royal Institution of Cornwall for use of the portraits of Dolly Pentreath and William Gwavas, and to Mr. R. D. Penhallurick for drawing the map. Above all, I am conscious of my debt to the late Robert Morton Nance, so much of whose research is included in these pages, and whose life's work made it possible for me to end a survey of a tragic phase in the history of Cornish on a note of hope rather than despair. Abbreviations used in footnotes: CWBF O.J. Padel, The Cornish Writings of the Boson Family, 1975. JRIC Journal of the Royal Institution of Cornwall (NS, New Series). OC Old Cornwall (Journal of the Federation of Old Cornwall Societies).
    [Show full text]