Full Text-PDF
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Republic of Serbia Ipard Programme for 2014-2020
EN ANNEX Ministry of Agriculture and Environmental Protection Republic of Serbia REPUBLIC OF SERBIA IPARD PROGRAMME FOR 2014-2020 27th June 2019 1 List of Abbreviations AI - Artificial Insemination APSFR - Areas with Potential Significant Flood Risk APV - The Autonomous Province of Vojvodina ASRoS - Agricultural Strategy of the Republic of Serbia AWU - Annual work unit CAO - Competent Accrediting Officer CAP - Common Agricultural Policy CARDS - Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation CAS - Country Assistance Strategy CBC - Cross border cooperation CEFTA - Central European Free Trade Agreement CGAP - Code of Good Agricultural Practices CHP - Combined Heat and Power CSF - Classical swine fever CSP - Country Strategy Paper DAP - Directorate for Agrarian Payment DNRL - Directorate for National Reference Laboratories DREPR - Danube River Enterprise Pollution Reduction DTD - Dunav-Tisa-Dunav Channel EAR - European Agency for Reconstruction EC - European Commission EEC - European Economic Community EU - European Union EUROP grid - Method of carcass classification F&V - Fruits and Vegetables FADN - Farm Accountancy Data Network FAO - Food and Agriculture Organization FAVS - Area of forest available for wood supply FOWL - Forest and other wooded land FVO - Food Veterinary Office FWA - Framework Agreement FWC - Framework Contract GAEC - Good agriculture and environmental condition GAP - Gross Agricultural Production GDP - Gross Domestic Product GEF - Global Environment Facility GEF - Global Environment Facility GES -
Grad Adresa Naziv Lokala Bela Crkva Vuka Karadžića 4 Lacrima Beograd
Pronađi lokal* sa spiska, pokaži svoj kod i tvoja Coca-Cola stiže! *Svakog ponedeljka lista lokala se dopunjuje Grad Adresa Naziv lokala Bela Crkva Vuka Karadžića 4 Lacrima Beograd Slavka Miljkovića 77-1 Sc Aeksandar Beograd Hajduk Veljka 30 Restoran Vinogradi doo Beograd Obilićev Venac 18 Creperie Haris Waffle Ice Cream Beograd Ada Ciganlija, Makiška Strana bb Bikini Bar Beograd Dr. Dragoslava Popovića 24 Bar Green House Beograd Balkanska 2 Coffee, Tea & Sympathy Beograd Paunova 80 Pavone Trattoria 11 Beograd Vojvode Bojovica Blue Wave Beograd Vidska 7 Caffe Feliks Beograd Gospodara Vucica 245 TheBoss Beograd Požeška 41 Informa 2013 Beograd Luke Lukalovića 8 Dbr Bar Beograd Požeška 118 Balance Gym Beograd Požeška 76 Sur Chicago Beograd Ada Ciganlija Desna Obala 4 Makondo Beograd Trgovačka 18 Corner Beer Beograd Majora Zorana Radosavljevića 246 Karamarkovic La Luna Beograd Palmotićeva 11 Parlament Point Beograd Partizanske avijacije 40 City cafe Beograd Omladinskih brigada 86 Laboratorija Beograd Goce Delčeva 2 Zero Zero Beograd Nedeljka Gvozdenovića 22 Cafe Dada Dia Beograd Jurija Gagarina 26 Contra bar Beograd Svetozara Markovića 4 Svetozar Beograd Jurija Gagarina 147 Dom Perigion Beograd Bulevar Zorana Đinđića 64a Kaldi Beograd Šumadijska 29 Placer cafe Beograd Njegoševa 53 Kafeterija Gardoš Beograd Borska 44 Kafe Connect Beograd Savski kej bb Crna maca Beograd Kej Oslobodjenja bb Monca Namare Beograd Makenzijeva 45 Ba Ba Lu Beograd Radomira Markovića 4 Geras Beograd Ada Ciganlija Desna Obala 13 Varadero Beograd Ada Ciganlija Makiška -
Üzenet a Mai Szerémségből
ÜZENET A MAI SZERÉMSÉGBŐL PENAVIN OLGA: A szerémségi magyar szigetek nyelve. Nyelvtudományi Értekezések 79. Akadémiai Kladó, Budapest, 1972. Földrajzi fekvésénél, történelmi sze- tapasztalt dialektológusa, ezekben a repénél, etnikai összetételénél fogva falvakban kutatott: Kamanc - Ka- kétségtelen, hogy Vajdaság legizgal- menica, Urög - Ing, Verbica - Vr- masabb teriileténk a Duna és a bica, Dobrodol puszta - Dobrod'ol, &áva tklnthető. »Mivel a Szerém- Vrdnik Prnyavor - Vrdnik Prnja- ség két hajózható ďolyó lkõzt, a Du- vor, Maradék - Maradik, Satrinca na és a Száva köt fekszik, állandó - Šabrinei, Vogány - Voganj, Her- mezáHás célja volt. Területén kóca - Hrtkovci, Nyékinoa - Ni- megfordru1bk az idak folyamán üli- kinci, Pietics - Platičevo, Erdővég rek, kelták, ~-a-iak, keleti gótok, - Erdevik. A tizenkét község nyel- longobárdok, avarok, frankok, bol- vi anyagát béilképeken rögzítette, gárok, bizánciak, ezlávok, magyarok, melyeken az egyes címszavak né- törökök« - írja bevezet őjében Pe- met értelmezése áIi. Így található navin Olga. Igy nem is csoda, hogy a mintegy negyven oldalas alapos a nyelvés'sek sem közörnbäsek az bevezetés és tudományos összefog- idevonatkozó dkiratak, szórványem- lalás után a könyvben 112 térkép. lékeik és a ma is 'itt él népek nyelv- ő Közülük az első a kutatópontokat járása iránt. Ha csak az ą t4SbhI évek mutatja. szerémségi vonatkozású feldolgozá- A nyelvatlasz-módszerrel készí- sait nézzük - Veiuimk Mihai'lovi ć : tett térképekr ől könnyen leolvasha- Drimonimi Fruške Gore - Az Üj- tó egy-egy település hangrendszere, vidéki Egyetem Bölcsészettudományi szókinese és alaktana. Külön kiemeli Kara kÜnyvtárának kézirattávából; a szerző a magánhangzókat ás a Dušan Popovié: Srbi u Sremu do mássaihangzakat, valamint ezek vál- 1736-37 god., Beograd, 1950; Pena- tozásait. Az alaktani részben a szó- vén Olga: A szerémségi magyarok töveket, a névszóragozást, a szókép- nyelve - A Novi Sad-i Bölcsészeti zést, a birtokos személyragozást. -
Uredba O Utvrđivanju Jedinstvene Liste Razvijenosti Regiona I Jedinica Lokalne Samouprave Za 2014
UREDBA O UTVRĐIVANJU JEDINSTVENE LISTE RAZVIJENOSTI REGIONA I JEDINICA LOKALNE SAMOUPRAVE ZA 2014. GODINU ("Sl. glasnik RS", br. 104/2014) Član 1 Ovom uredbom utvrđuje se jedinstvena lista razvijenosti regiona, koji su prema stepenu razvijenosti razvrstani u razvijene i nedovoljno razvijene regione i jedinica lokalne samouprave, koje su razvrstane u prvu, drugu, treću i četvrtu grupu i devastirana područja na osnovu podataka organa nadležnog za poslove statistike i finansija. Član 2 Razvrstavanje regiona vrši se na osnovu vrednosti bruto-domaćeg proizvoda po glavi stanovnika u regionu u odnosu na republički prosek, za referentni period. Razvijeni regioni su regioni koji ostvaruju vrednost bruto-domaćeg proizvoda iznad vrednosti republičkog proseka, i to: 1) Beogradski region; 2) Region Vojvodine. Nedovoljno razvijeni regioni su regioni u kojima je vrednost bruto-domaćeg proizvoda ispod vrednosti republičkog proseka, i to: 1) Region Šumadije i Zapadne Srbije; 2) Region Južne i Istočne Srbije. Pored regiona iz stava 3. ovog člana, status nedovoljno razvijenog regiona ima Region Kosova i Metohije. Član 3 Prema stepenu razvijenosti jedinica lokalnih samouprava prvu grupu čini 20 jedinica lokalne samouprave čiji je stepen razvijenosti iznad republičkog proseka, i to: 1) Bačka Palanka; 2) Beograd; 3) Beočin; 4) Bor; 5) Valjevo; 6) Vrbas; 7) Vršac; 8) Kanjiža; 9) Kragujevac; 10) Lajkovac; 11) Niš; 12) Novi Sad; 13) Pančevo; 14) Pećinci; 15) Požarevac; 16) Senta; 17) Stara Pazova; 18) Subotica; 19) Užice; 20) Čačak. Prema stepenu razvijenosti -
Memorial of the Republic of Croatia
INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE CASE CONCERNING THE APPLICATION OF THE CONVENTION ON THE PREVENTION AND PUNISHMENT OF THE CRIME OF GENOCIDE (CROATIA v. YUGOSLAVIA) MEMORIAL OF THE REPUBLIC OF CROATIA APPENDICES VOLUME 5 1 MARCH 2001 II III Contents Page Appendix 1 Chronology of Events, 1980-2000 1 Appendix 2 Video Tape Transcript 37 Appendix 3 Hate Speech: The Stimulation of Serbian Discontent and Eventual Incitement to Commit Genocide 45 Appendix 4 Testimonies of the Actors (Books and Memoirs) 73 4.1 Veljko Kadijević: “As I see the disintegration – An Army without a State” 4.2 Stipe Mesić: “How Yugoslavia was Brought Down” 4.3 Borisav Jović: “Last Days of the SFRY (Excerpts from a Diary)” Appendix 5a Serb Paramilitary Groups Active in Croatia (1991-95) 119 5b The “21st Volunteer Commando Task Force” of the “RSK Army” 129 Appendix 6 Prison Camps 141 Appendix 7 Damage to Cultural Monuments on Croatian Territory 163 Appendix 8 Personal Continuity, 1991-2001 363 IV APPENDIX 1 CHRONOLOGY OF EVENTS1 ABBREVIATIONS USED IN THE CHRONOLOGY BH Bosnia and Herzegovina CSCE Conference on Security and Co-operation in Europe CK SKJ Centralni komitet Saveza komunista Jugoslavije (Central Committee of the League of Communists of Yugoslavia) EC European Community EU European Union FRY Federal Republic of Yugoslavia HDZ Hrvatska demokratska zajednica (Croatian Democratic Union) HV Hrvatska vojska (Croatian Army) IMF International Monetary Fund JNA Jugoslavenska narodna armija (Yugoslav People’s Army) NAM Non-Aligned Movement NATO North Atlantic Treaty Organisation -
The Enchanting Pannonian Beauty – Fruška Gora Tour Guide
Tourism Organisation of FREE COPY Vojvodina FRUŠKA GORA TOUR GUIDE The Enchanting Pannonian Beauty www.vojvodinaonline.com SERBIA Čelarevo NOVI SAD PETROVARADIN BAČKA PALANKA Veternik Futog Šarengrad DUNAV Begeč Ilok Neštin Susek Sremska Kamenica DANUBE Čerević Ledinci Banoštor Rakovac SREMSKI Beočin KARLOVCI Šakotinac Bukovac Man. Rakovac Popovica St.Rakovac Orlovac Testera St.Ledinci Lug Man. Paragovo FT Sviloš Grabovo Andrevlje Beočin PM Vizić Srednje brdo Stražilovo Brankov grob Man. Divša FT Osovlje Zmajevac PM Sot Ljuba Brankovac Šidina Akumulacija Dom PTT Bikić Do Sot PM Debeli cer Crveni čot V.Remeta Berkasovo Lovište Vorovo Moharac PM Iriški venac Man. Velika Lipovača Privina Akumulacija Ravne Remeta Papratski do Glava Moharač Stara Bingula Venac Letenka Man. Man. Grgeteg Privina glava Jezero Grgeteg Bruje Man. Petkovica Man. Stari Man. VRDNIK Man. Jazak Ravanica Kuveždin Man. Šišatovac Šišatovac Ležimir Man. Krušedol Man. Jazak Man. Neradin Krušedol Erdevik Bešenovo Man. Mala Divoš Remeta Gibarac Jazak Akumulacija M.Remeta Šelovrenac Akumulacija Remeta Akumulacija Grgurevci IRIG Bingula Manđelos Šuljam ČORTANOVAČKA ŠUMA Bačinci Bešenovo Manđelos DUNAV Čalma Akumulacija Akumulacija Kukujevci Vranjaš Kudoš Akumulacija Stejanovci Čortanovci 2 Stejanovci An Island in the Sea of Panonian Grain ruška gora is an island-mountain, an island in the sea of Panonian grain. It is sit- uated in Vojvodina, in the north of Serbia. It is immersed in the large plain of the FPanonian basin. Once it was splashed by the waves of the Panonian Sea, where- as today, towards its peaks climb regional and local roads that reveal beautiful local sto- ries about nature, ecology, the National Park, monasteries, tame mountain villages and temperamental people. -
OJT-I-OS-Stara-Pazova-Sl.Odbrane2019030613.Pdf
Advokati 06.03.2019 Dosije Ime i prezime/Adresa Telefon 1 0 ALIŠIĆ VLADIMIR 0638964769 VOJVODE STEPE TC FONTANA 8/II 0638964769 22320 INĐIJA 2 0 ALFIROVIĆ SLOBODAN 062554120 KRALJA PETRA I PSC INTEKS 062554120 INĐIJA 3 0 ARNOLD BAJALOVIĆ VIOLETA 0691909112 BRANKA RADIČEVIĆA 12, LOK.6 0691909112 22300 STARA PAZOVA 4 0 ARSENOV PETKOVIĆ DIJANA 0692131126 VINOGRADARSKA 71/A 0692131126 22320 INĐIJA 5 0 AĆIMOVIĆ MILIJANA 0694866166 NOVOSADSKA 2, LOK. 21 PRIZEMLJE 0694866166 INĐIJA 6 0 AĆIMOVIĆ SLAVKO 0642898014 NOVOSADSKA 2 TC SLOBODA 0642898014 INĐIJA 7 0 BARANJ VLADA 0638151239 BLOK 44 LAMELA B LOKAL 3 0638151239 22320 INĐIJA 8 0 BASTA MILICA 0638581526 SLAVENSKI TRG BB LOKAL 2, PRIZEMLJE 0638581526 STARA PAZOVA 9 0 BEGENIŠIĆ LAZAR 0642362173 KRALJA PETRA PRVOG 16 0642362173 INĐIJA 10 0 BULATOVIĆ VASILIJE 0638062990 VOJVODE STEPE 2A 0638062990 22320 INĐIJA 11 0 BUMBIĆ ŽARKO 0653140707 KARAĐORĐEVA 7/14 0653140707 22300 STARA PAZOVA 12 0 VIŠEKRUNA BILJANA 0642369576 SLOVENSKI TRG BB 0642369576 STARA PAZOVA 13 0 VRŠKA BORIS 066363150 ĆIRILA I METODIJA 24 066363150 STARA PAZOVA 1 14 0 VUJOVIĆ DRAGAN 0638386789 BRANKA RADIČEVIĆA 12 0638386789 STARA PAZOVA 15 0 VUČETIĆ D. LJUBIŠA 063208198 Vikend naselje 60/A/I stan 5 (S. Banovci) 063208198 STARA PAZOVA 16 0 GAGIĆ MARJAN 0641475029 ĆIRILA I METODIJA 13/7 0641475029 STARA PAZOVA 17 0 GAJIN IRINA 069615638 ĆIRILA I METODIJA 15, LOKAL 4 069615638 22300 STARA PAZOVA 18 0 GAK MILE 0641354976 TRŽNI CENTAR, LOKAL 24 0641354976 INĐIJA 19 0 GARIĆ MILOŠ 0641794109 ĆIRILA I METODIJA 15/6 0641794109 22300 STARA PAZOVA 20 0 GVOZDIĆ RADOSAV 0637709635 Kralja Petra I 124 (N. -
Churches in Serbia and Germany in Dialogue
TOWARD THE HEALING OF MEMORIES AND CHANGING OF PERCEPTIONS: CHURCHES IN SERBIA AND GERMANY IN DIALOGUE A Dissertation Submitted to the Temple University Graduate Board In Partial Fulfillment of the Requirements for the degree of Doctor of Philosophy By Angela V. Ilić MAY 2012 Dissertation Committee: Dr. Leonard J. Swidler, Advisory Chair, Department of Religion Dr. Terry Rey, Department of Religion Dr. John C. Raines, Department of Religion Dr. Paul B. Mojzes, Rosemont College Dr. Kyriakos M. Kontopoulos, External Reader, Department of Sociology © by Angela Valeria Ilić 2012 All Rights Reserved ii ABSTRACT This dissertation examines a series of interchurch consultations that took place between 1999 and 2009 with the participation of the Evangelical Church in Germany, the Roman Catholic German Bishops’ Conference and the Serbian Orthodox Church. The Protestant-Catholic-Orthodox ecumenical encounters began in the immediate aftermath of the Kosovo crisis, and aimed to support Serbia’s democratization and European integration. At a total of nine meetings, delegates from the participating churches, together with politicians, representatives of non-governmental organizations, and scholars from various fields, discussed the role of churches and religion in the two countries. The meetings provided a forum for exchanging knowledge and addressing the challenges confronting the churches and their social organizations. Through lectures, discussions, and meetings in working groups, the consultations focused on theological, legal, political, and social topics, such as church and state relations in Serbia, the role of churches in secularized society, Serbia’s relationship to the rest of Europe, reconciliation, and the healing of memories. Focusing on the content and the outcomes of the consultations, the author places them into the broader ecumenical, social and political context in which they took place. -
Report on BACID Activity Waste Management
Report on BACID Activity Waste Management – Case Study Analysis, Evaluation and Financing Possibilities 18. - 20. September 2017, Novi Sad SA Consulting GmbH in cooperation with the Regional Agency for Development SME Alma Mons Novi Sad and the Transport and Logistics Cluster Vojvodina worked during a three-day event intensively with participants on the topic: 'Waste Management – Case Study Analysis, Evaluation and Financing Possibilities.' The event was carried out in the period from 18. to 20. September 2017, at the at the office of Alma Mons in Novi Sad. In total the event had 12 participants over 3 days. For details on the Agenda please refer to Annex 1 to this Report. A list of participants is attached as Annex 2 to this Report. Our local partners organised the event according to our agreement and worked with us together with the participants. Introduction speeches at the beginning of the event have been given by Milica Vracaric, CEO of Alma Mons, Mr. Milan Vucinic from the Transport Cluster of Vojvodina and Mr. Gerhard Sabathiel from SA Group. The event was organised in the way of a mixture of lessions and discussions on the one hand and work on concrete projects of the participants on the other. The presentations covered the following topics: - Regional Development - Waste Management in Serbia - Financing Municipal Development - PPP Introduction - PPP Modelling For detalis to the presentation material please refer to Annex 3-7 to this Report 1 Introduction – Waste Management in Serbia and Vojvodina The National Waste Management Strategy (NWMS, 2003) in Serbia is the first fundamental document in the creation of conditions for a sustainable waste management approach on a national level in Serbia. -
Nović Vinarija Veritas D.O.O
Čenej 11 km Sremka Kamenica, Ledinci, Rakovac, Beočin, Čerević, Banoštor Vinarija Kurjak 1 Vinarija Mrđanin Podrum Šukac – Sremska Kamenica, Vinski podrum Miljević – Stari Ledinci www.podrum-miljevic.co.rs 2 Vinski podrumi i vinske Porodična vinarija Antonijević - Ledinci, Vinarija Prekogačić - Beočin, Vinski podrum Salaksija – Rakovac, kuće Sremski Karlovci Vinarija Đurđić M-7 Podrum vina Radojčić – Čerević, Vinarija Belo Brdo - Čerević www.belobrdo.com Vinarija Žabić – Muzej pčelarstva i vinska kuća Živanović Vinarija Veritas d.o.o. Bačka Palanka - Bač Mladenovo Bač 30 km Čerević, Podrum Kuzmanović – Čerević , Fuškogorski vinogradi.d.o.o - Banoštor www.quetwine.com Subo�ca Podrum Bajilo Vinarija Aleks Podrum Ačanski- Banoštor, Podrum Silbaški – Banoštor, Podrum Stojković – Banoštor, Kać Podrum Benišek Veselinović Patrijaršijska dobra d.o.o - Patrijaršijski Vinarija Vinograd Urošević- Banoštor, Vinarija Šijački - Banoštor Podrum Petrović podrum - Sremski Karlovci Vinarija Dulka Ogledno dobro za vinogradarstvo Karađorđevo Vinarija Probus (Departman za voćarstvo, Vinarija Vinum vinogradarstvo, hortikulturu i pejzažnu Bagremara Autoput E - 75 Vinarija Kiš arhitekturu) - Sremski Karlovci Karađorđevo Beograd - Budisava Rumenka Subo�ca Vinarija Kosović www.karlovci.org.rs Čelarevo Gložan Vinarija Došen BAČKA PALANKA Šajkaš Futog NOVI SAD 4 Šid, Erdevik, Neštin M-7 EuroVelo 6 Begeč Vinarija Molovin – Šid Novi Sad - Veternik www.vinarijamolovin.co.rs Bačka Palanka Petrovaradin 40 km Štrand V ukovarVinarija 32 km Brestovački – Erdevik Tikvara -
Serbia 2Nd Periodical Report
Strasbourg, 23 September 2010 MIN-LANG/PR (2010) 7 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Second periodical report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SERBIA The Republic of Serbia The European Charter for Regional or Minority Languages The Second Periodical Report Submitted to the Secretary General of the Council of Europe Pursuant to Article 15 of the Charter Belgrade, September 2010 2 C O N T E N T S 1. INTRODUCTION ……………………………………………………………………6 2. Part I …………………………………………………………………………………12 2.1. Legislative and institutional changes after the first cycle of monitoring of the implementation of the Charter …………………………………………………….12 2.1.1. Legislative changes ……………………………………………………….12 2.1.2. The National Strategy for the Improvement of the Status of Roma ……..17 2.1.3. Judicial Reform …………………………………………………………...17 2.1.4. Establishment of the Ministry of Human and Minority Rights …………..23 2.2. Novelties expected during the next monitoring cycle of the implementation of the Charter …………………………………………………………………………….24 2.2.1. The Census ………………………………………………………………..24 2.2.2. Election of the national councils of the national minorities ……………...26 2.3. Implementation of the recommendations of the Committee of Ministers of the Council of Europe (RecChL(2009)2) 28) …………………………………………29 2.4. Activities for the implementation of the box-recommendation of the Committee of Experts with regard to the implementation of the Charter ………………………...33 3. PART II Implementation of Article 7 of the Charter ……………………………..38 3.1. Information on the policy, legislation and practice in the implementation of Part II - Article 7 of the Charter ……………………………………………………………..38 3.1.1. -
Influence of Natural Factors on the Position of Settlements and Their Morphological Characteristics in the Example of the Municipality of Irig
Influence of Natural Factors on the Position of Settlements and their Morphological Characteristics in the Example of the Municipality of Irig Influence of Natural Factors on the Position of Settlements and their Morphological Characteristics in the Example of the Municipality of Irig Miljković, Ljupče, Davidović, Rade1 Introduction tlements in the western part: Vrdnik, Mala Pavlović, Mila2 The municipality of Irig is situated in the Remeta, Jazak and Rivica, while there are central part of Srem (Vojvodina). The ter- seven settlements in the eastern part of the ritory of the municipality covers two relief territory: Velika Remeta, Grgeteg, Krušedol – Abstract units: loess plateau of Fruška gora and south Selo, Neredin, Šatrinci and Dobrodol. Settlements on the territory of the munici- slope of Fruška gora. In relation to other The position of settlements and their pality of Irig were mostly formed under the municipalities of Vojvodina, the territory of morphology considerably depend on nat- influence of physical geographic elements. the municipality of Irig is characterized, for ural physical-geographic conditions and Except physical geographic elements, oth- the conditions of Vojvodina, by large verti- in the example of the municipality of Irig, er elements, socio-geographic for exam- cal indentation of relief. The southern part they especially depend on the relief and ple, which are used for the settlement for- of the municipality in the Borkovački potok hydro-geographic ones. The social con- mation are of secondary importance and valley (the district of Rivica) is situated on ditions for forming the settlements are they are not excluded. Springs with a lot of 110 m (a.s.l.) altitude.