The Sound of William Barnes's Dialect Poems 1. Poems of Rural Life in the Dorset Dialect, First Collection

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Sound of William Barnes's Dialect Poems 1. Poems of Rural Life in the Dorset Dialect, First Collection Welcome to the electronic edition of The Sound of William Barnes’s Dialect Poems. The book opens with the bookmark panel and you will see the contents page. Click on this anytime to return to the contents. You can also add your own bookmarks. Each chapter heading in the contents table is clickable and will take you direct to the chapter. Return using the contents link in the bookmarks. The whole document is fully searchable. Enjoy. T. L. Burton Tom Burton is an Emeritus Professor in the Discipline of English and Creative Writing at the University of Adelaide, where he taught for nearly forty years. He is the author of William Barnes’s Dialect Poems: A Pronunciation Guide (The Chaucer Studio Press, 2010), and co-editor, with K. K. Ruthven, of The Complete Poems of William Barnes, 3 volumes (Oxford University Press, forthcoming). He has spoken on Barnes at several international conferences and at more than two dozen universities in the UK, USA, and Australia, and has put on readings from Barnes’s poems at four Adelaide Fringe Festivals (2009–2012). Free audio files of T. L. Burton performing the poems in this book are available from www.adelaide.edu.au/press This book is available as a free fully-searchable PDF from www.adelaide.edu.au/press The Sound of William Barnes’s Dialect Poems 1. Poems of Rural Life in the Dorset Dialect, first collection (1844) by T. L. Burton Discipline of English and Creative Writing School of Humanities and Social Sciences The University of Adelaide Published in Adelaide by University of Adelaide Press The University of Adelaide Level 1, 230 North Terrace South Australia 5005 [email protected] www.adelaide.edu.au/press The University of Adelaide Press publishes externally refereed scholarly books by staff of the University of Adelaide. It aims to maximise the accessibility to its best research by publishing works through the internet as free downloads and as high quality printed volumes on demand. Electronic Index: This book is available from the website as a downloadable PDF with fully searchable text. © 2013 T. L. Burton This book is copyright. Apart from any fair dealing for the purposes of private study, re- search, criticism or review as permitted under the Copyright Act 1968 (Cth), no part may be re- produced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without prior written permission. Address all inquiries to the Director at the above address. For the full Cataloguing-in-Publication data please contact the National Library of Australia: [email protected] ISBN (paperback) 978-1-922064-48-6 ISBN (ebook) 978-1-922064-49-3 Cover illustration: Mill at Gillingham, Dorset, 1825–26 (oil on canvas), by John Constable (1776–1837) / Yale Center for British Art, Paul Mellon Collection, USA / The Bridgeman Art Library Cover design: Emma Spoehr Paperback printed by Griffin Press, South Australia CONTENTS Preface xi Abbreviations xiii Key to phonetic symbols xvii Alternative pronunciations xviii Table of common alternatives xix Introduction 1 The spelling of the 1844 collection 3 A note on the text 20 The milk-mâid o‘ the farm (a line-by-line phonemic analysis) 21 1844 Poems with phonemic transcripts Spring The Spring 32 The woodlands 36 Liady-Day an‘ ridden house 40 Easter time 46 Dock leaves 50 The blackbird 54 Woodcom‘ feäst 58 The milk-mâid o‘ the farm 62 The girt woak tree that‘s in the dell 66 Vellen the tree 70 Bringen oon gwâin o‘ Zundays 72 Evemen twilight 76 Evemen in the village 80 Mây 82 Bob the fiddler 86 Hope in Spring 88 The white road up athirt the hill 92 The woody holler 96 Jenny‘s ribbons 100 Eclogue: the ‘lotments 104 v Eclogue: A bit o‘ sly coortèn 110 Summer Evemen, an‘ mâidens out at door 118 The shepherd o‘ the farm 122 Vields in the light 126 Whitsuntide an‘ club wa‘kèn 128 Woodley 132 The brook that runn‘d by Gramfer‘s 136 Sleep did come wi‘ the dew 140 Sweet music in the wind 144 Uncle an‘ Ānt 148 Havèn oon‘s fortun a-tuold 152 Jeän‘s weddèn dae in marnen 156 Rivers don‘t gi‘e out 160 Miakèn up a miff 164 Hây-miakèn 168 Hây-carrèn 172 Eclogue: The best man in the vield 176 Wher we did kip our flagon 184 Wik‘s end in Zummer, in the wold vo‘ke‘s time 188 The meäd a-mow‘d 194 The sky a-clearèn 196 The evemen star o‘ Zummer 200 The clote 204 I got two viel‘s 208 Polly be-èn upzides wi‘ Tom 210 Be‘mi‘ster 214 Thatchèn o‘ the rick 216 Bees a-zwarmen 220 Readèn ov a headstuone 224 Zummer evemen dānce 228 Eclogue: Viairies 230 Fall Carn a-turnèn yoller 236 vi A-halèn carn 238 Harvest huome: The vust piart: the supper 242 Harvest huome: Second piart: what tha done āter supper 246 A zong ov harvest huome 250 Poll‘s jack dā 254 The ivy 258 The welshnut tree 262 Jenny out vrom huome 266 Grenley water 268 The viary veet that I da meet 272 Marnen 274 Out a-nuttèn 278 Tiakèn in apples 282 Miaple leaves be yoller 284 The weather-beäten tree 286 Shodon fiair: The vust piart 288 Shodon Fiair: The rest ō‘t 292 Martin‘s tide 296 Guy Faux‘s night 300 Night a-zettèn in 304 Eclogue : The common a-took in 308 Eclogue : Two farms in oone 314 Winter The vrost 320 A bit o‘ fun 324 Fanny‘s bethdae 328 What Dick an‘ I done 332 Grammer‘s shoes 336 Zunsheen in the Winter 340 The weepèn liady 344 The happy daes when I wer young 348 In the stillness o‘ the night 352 The settle an‘ the girt wood vire 354 The carter 358 Christmas invitation 362 vii Keepèn up o‘ Chris‘mas 366 Zittèn out the wold year 368 Woak wer good enough oonce 372 Miary-Ann‘s chile 376 Eclogue: Faether come huome 380 Eclogue: A ghost 388 Miscellaneous pieces A zong 394 The mâid var my bride 396 The huomestead 400 The farmer‘s woldest daeter 404 Uncle out o‘ debt an‘ out o‘ dannger 408 The church an‘ happy Zunday 414 The wold waggon 418 The common a-took in 422 A wold friend 426 The ruose that deck‘d her breast 428 Nanny‘s cow 432 The shep‘erd buoy 436 Hope a-left behine 440 A good faether 444 The beam in Grenley Church 446 The vâices that be gone 450 Poll 454 Looks a-know‘d avore 458 The music o‘ the dead 462 The pliace a tiale‘s a-tuold o‘ 466 Ānt‘s tantrums 470 The stuonen puorch 474 Farmers‘ sons 478 Jeän 482 The dree woaks 484 The huomestead a-vell into han‘ 488 The d‘rection Post 494 Jeän o‘ Grenley Mill 498 viii The bells of Alderburnham 502 The girt wold house o‘ mossy stuone 506 Eclogue: The times 512 A witch 528 Appendix: A summary of sections 7 and 8 of WBPG 533 Glossary 591 ix PREFACE William Barnes (1801–1886) is a brilliant lyric poet whose work has been marginalized because his best poems are written in a despised rural dialect that snooty metropolitans regard as a vehicle fit only for use by country bumpkins. But when his poems are heard read aloud in the pronunciation of his own time and region, they come to life in a remarkable way, with all their humour, their pathos, and their power. There is, however, no general consensus amongst current readers as to the pronunciation in Barnes‘s own day of the dialect in which the poems were composed. Whatever the individual merits of recordings made by current speakers of Dorset dialects, there are numerous differences in pronunciation amongst them, and none of them reproduces the dialect quite as Barnes represents it. William Barnes’s Dialect Poems: A Pronunciation Guide (2010) sets out to rediscover the pronunciation that Barnes used in his own very popular public readings of the poems in the mid nineteenth century. The guide is accompanied by a CD containing audio recordings of eighteen poems demonstrating the pronunciation recommended in the book. Why, then, is it necessary to produce a phonemic transcript and an audio recording for other poems that Barnes wrote in the dialect? If the guide does its intended job, won‘t readers be able to work out the pronunciation of any of his poems for themselves by listening to the recordings, reading the book, and putting its advice into practice? In an ideal world of scholarship that would be so. But my experi- ence with the Chaucer Studio has brought home to me with great force the breadth of the margin by which the scholarly world falls short of the ideal. Chaucer‘s pronunciation has been thoroughly documented, and it is usefully summarized in Helge Kökeritz‘s A Guide to Chaucer’s Pronunciation (1961), a handy booklet that can be found on the shelves of just about everyone who teaches Chaucer at tertiary level, and many others besides. But how many of those who teach Chaucer, and who zealously demonstrate to their students what they believe to be his pronunciation, follow Kökeritz‘s Guide with any degree of accuracy? In the course of a long teaching career, spanning many international conferences and many recordings for the Chaucer Studio, I have encountered very few scholars who can be relied on to read Chaucer with as much accuracy as verve.
Recommended publications
  • Coventry Patmore: Critic of Literature and Art Julitta Gaul Loyola University Chicago
    Loyola University Chicago Loyola eCommons Master's Theses Theses and Dissertations 1941 Coventry Patmore: Critic of Literature and Art Julitta Gaul Loyola University Chicago Recommended Citation Gaul, Julitta, "Coventry Patmore: Critic of Literature and Art" (1941). Master's Theses. Paper 187. http://ecommons.luc.edu/luc_theses/187 This Thesis is brought to you for free and open access by the Theses and Dissertations at Loyola eCommons. It has been accepted for inclusion in Master's Theses by an authorized administrator of Loyola eCommons. For more information, please contact [email protected]. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 License. Copyright © 1941 Julitta Gaul - COVENTRY PATMORE CRITIC OF LITERATURE AND ART BY SISTER JULITTA GAUL. S.C.C. A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF :MASTER OF ARTS I:N LOYOLA UNIVERSITY FEBRUARY 1941 ,...... PREFACE The past two decades have witnessed a revival of interest in Coventry Patmore, whom the world has come to know as 11 the poet of nuptial love." In 1921 Frederick Page collected and published a large uumber of Patmore's latest essays under the title of Courage~ Politics and other Essgys, while Osbert Burdett published a microscopic examination of the Patmorean theme under the title The Idea of Patmore. The numerous articles commemorating the centenary of Patmore's birth were followed in 1924 by a biography of his daughter Emily, a religious of the Holy Child Jesus, whose life is a kind of commentary on the odes of ~ Unknown ~· Frederick Page's study of Patmore's poetry appeared in 1933.
    [Show full text]
  • Broadwindsor Church of England Voluntary Controlled Primary School
    Drimpton Road Broadwindsor Church of England Broadwindsor Beaminster Voluntary Controlled Primary School Dorset DT8 3QL “Learning and growing together” Tel/Fax: 01308 868376 Email: [email protected] 4.3.21 Headteacher: Mr Philip Smith School website: www.broadwindsor.dorset.sch.uk Dear Parents, I do hope your child enjoyed taking part in the World Book Day activities today. It was lovely to see everyone engaging in books and reading activities. Every time we have this event we are blown away by the creative costumes and thought that goes into props. We even had Mr Twit visit the school although a number of people thought they had seen Hagrid instead! Thank you everyone for your efforts in making this event a success. Saying Goodbye to Mrs Morgan Mrs Morgan has decided to leave Broadwindsor School at the end of the summer term to pursue new ventures including spending more time with her family and planning travel adventures. I am sure you will all be saddened by the news but be happy for Mrs Morgan. Mrs Morgan in her time at the school has worked tirelessly for our youngest pupils in school, preparing them to be life-long learners. We have appreciated her experience and expertise in early years and this has shown in the outcomes the school has achieved in the past three years. She has also shared her wealth of experience in special needs in her time at the school being our SENCO. Mrs Morgan will be working with Mrs Killick closely for the remaining part of the school year who will become our SENCO from September.
    [Show full text]
  • Writing the West Conference Programme
    Regional History Centre, UWE, Bristol Writing the West A conference jointly organised by The Regional History Centre at the University of the West of England, Bristol, M Shed, Bristol, & The Bristol Festival of Ideas 11 & 12 May 2012 Venue: M‐Shed, Prince’s Rd, Bristol Provisional Programme Friday 11th May 2012 9.00 registration and coffee 9.45: welcome 10.00: Keynote Lecture 1: Peter Fleming (UWE, Bristol), Constructing the Past, Recording the Present in the Later Medieval West of England 11.10: coffee 11.30‐1.00 Parallel Sessions 11.30: panel 1 Writing Arthur in the West: Innovation and identity Gareth Griffith (U of Bristol): Writing the city and civic identity: King Arthur and Saint Katherine in the Red Book of Bath. Juliette Wood (Cardiff U): Prince Madog’s Arthurian adventure in Mobile, Alabama: the Arthurian World in Sanders Anne Laubenthal’s Excalibur Elizabeth Archibald (U of Bristol): Camelot in the ruins of Bath: Philip Reeve’s Here Lies Arthur 11.30: panel 2 New Work on Bristol & West Country Labouring Class Poetry Chair: Bridget Keegan (Creighton University, Omaha) Nick Groom (University of Exeter) Dacyannes and Scythyannes, Saxonnes and Normannes: Chatterton, Gothic History, and the South West. Kerri Andrews, (Strathclyde University), Ann Yearlsey, a Bristol Poet. John Goodridge (Nottingham Trent), John Gregory: sonnets, shoemaking and socialism 1.00pm Lunch 2.00‐3.30 Parallel Sessions 2.00‐3.30 panel 1: Landscape, Nature and Place Dave Postles (University of Leicester) Trickster in the Wiltshire landscape: E. M. Forster and The Longest Journey Richard Coates (UWE, Bristol) ‘Bent on emptying his note‐book in decent English’: Richard Jefferies, naturalistic observation, and English dialect.
    [Show full text]
  • The Sound of William Barnes's Dialect Poems
    Welcome to the electronic edition of The Sound of William Barnes’s Dialect Poems: 3. Poems of Rural Life in the Dorset Dialect, third collection (1862). The book opens with the bookmark panel and you will see the contents page. Click on this anytime to return to the contents. You can also add your own bookmarks. Each chapter heading in the contents table is clickable and will take you direct to the chapter. Return using the contents link in the bookmarks. The whole document is fully searchable. Enjoy. The Sound of William Barnes’s Dialect Poems 3. Poems of Rural Life in the Dorset Dialect, third collection About this volume This is the third volume in a series that sets out to provide a phonemic transcript and an audio recording of each individual poem in Barnes’s three collections of Poems of Rural Life in the Dorset Dialect. Its 96 poems include some of those most loved and admired: poems of heart-wrenching grief at the untimely deaths of Barnes’s wife, Julia (“Woak Hill”), and their young son, Julius “The turnstile”); celebrations of love anticipated (“In the spring”) and love fulfilled (“Don’t ceäre”); protests against injustice and snobbery (“The love child”); struggles to accept God’s will (“Grammer a-crippled”); comic poems (“John Bloom in Lon’on”, “A lot o’ maïdens a-runnèn the vields”); and poems on numerous other subjects, with an emotional range stretching from the deepest of grief to the highest of joy. The metrical forms show astonishing versatility, from straightforward octosyllabic couplets to challenging rhyme-schemes and innovative stanzaic patterns, widely varied line-lengths, and skilful adaptations of rhetorical devices from other languages.
    [Show full text]
  • Tennyson's Poems
    Tennyson’s Poems New Textual Parallels R. H. WINNICK To access digital resources including: blog posts videos online appendices and to purchase copies of this book in: hardback paperback ebook editions Go to: https://www.openbookpublishers.com/product/944 Open Book Publishers is a non-profit independent initiative. We rely on sales and donations to continue publishing high-quality academic works. TENNYSON’S POEMS: NEW TEXTUAL PARALLELS Tennyson’s Poems: New Textual Parallels R. H. Winnick https://www.openbookpublishers.com Copyright © 2019 by R. H. Winnick This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license (CC BY 4.0). This license allows you to share, copy, distribute and transmit the work; to adapt the work and to make commercial use of the work provided that attribution is made to the author (but not in any way which suggests that the author endorses you or your use of the work). Attribution should include the following information: R. H. Winnick, Tennyson’s Poems: New Textual Parallels. Cambridge, UK: Open Book Publishers, 2019. https://doi.org/10.11647/OBP.0161 In order to access detailed and updated information on the license, please visit https://www.openbookpublishers.com/product/944#copyright Further details about CC BY licenses are available at http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Digital material and resources associated with this volume are available at https://www.openbookpublishers.com/product/944#resources Every effort has been made to identify and contact copyright holders and any omission or error will be corrected if notification is made to the publisher.
    [Show full text]
  • ABSTRACT Hopkins's Homer: a Scholarly Edition of Gerard Manley
    ABSTRACT Hopkins’s Homer: A Scholarly Edition of Gerard Manley Hopkins’s Dublin Notes on the Iliad Melinda Creech, Ph.D. Mentor: Joshua King, Ph.D. In a letter to his mother (13 January 1886), Gerard Manley Hopkins mentioned that he was “taking notes for one [a book] on Homer’s art.”(CW II 757). These notes on the Iliad, made while Hopkins was living in Dublin, on sixty-five pages of folded sheets of paper, are housed at Campion Hall, Oxford. In the Campion Hall manuscript, Hopkins makes this final statement: “After this I am going to make my notes mainly on my interleaved book. Feb. 12 ’86.” Those additional fifteen pages, interleaved into his copy of Homeri Ilias (1883), are housed at the Foley Library, Gonzaga University, Spokane, Washington. Taken together, the two sets of notes, consisting of 514 items and pertaining to fifty- seven pages in his edition of the Iliad, were written between November 1884 and ca. February 1886. A transcription of Hopkins’s notes, those housed at Campion Hall, and those housed at Gonzaga University, and a commentary on those notes comprises the bulk of the dissertation. These Dublin Notes on the Iliad, written by Hopkins during one of the darkest times of his life, when he was estranged from his country, his family, and his beloved Wales, provide a unique insight into the way he regarded the art of Homer’s poetry—the way Homer ordered the words, phrases, and lines that contributed to that poetry; the way that “stock” epithets were not stock at all, but expressed nuanced characteristics of the things and people they modified; the value Homer placed on the inscape of words, fitting each word into its place in the lines of dactylic hexameter—and the way Hopkins reflected his study of Homer in his own poetry, particularly the poetry he wrote and revised while living in Ireland.
    [Show full text]
  • Notes Notes to Pages 17 to 20
    NOTES NOTES TO PAGES 17 TO 20 ABBREVIATIONS USED IN NOTES Adams: personal collection of Mr Frederick B. Adams, Jr. DCM: Dorset County Museum, Dorchester, Dorset. Personal Writings: Harold Orel, ed., Thomas Hardy's Personal Writ­ ings (Lawrence, Kansas, 1966) Purdy: Richard Little Purdy, Thomas Hardy: A Biblio­ graphical Study (London, 1954, 1968) Purdy colI. : personal collection of Professor Richard L. Purdy. PRELUDE The Poor Man and the Lady I. Q!totations in this paragraph from Early Life, p. 41. 2. Chambers's Journal, March 18, 1865, [161]; repr. Personal Writings, P·159· 3· Early Life, p. 75· 4. Simon NowelI-Smith, ed., Letters to Macmillan (London, 1967), pp. [129]-130. 5. W. R. Rutland, Thomas Hardy: A Study ofHis Writings and Their Background (Oxford, 1938; reissued, New York, 1962), pp. 114-133. 6. Charles Morgan, The House of Macmi//an (I843-I943) (London, 1943), pp. 87-88. 7. Purdy, p. 276. 8. Q!toted Purdy, p. 275. 9. The case is, however, grossly overstated by Carl J. Weber in the introduction to his edition of Indiscretion (Baltimore, 1935; re­ issued, New York, 1965), pp. 1-20: cf. S. Niemeier, 'Indiscretion and The Poor Man' (unpublished M.A. thesis, Univ. of Toronto, [1944])· 10. Morgan, The House ofMacmillan, pp. 88,88-89. II. Morgan, pp. 88, 89. 12. Morgan, p. 90. NOTES TO PAGES 21 TO 34 13. Tinsleys' Magazine, 11 (December 1872), 496-497. Since the rele­ vant portion of the manuscript of A Pair ofBlue Eyes (Berg Collec­ tion, New York Public Library) is unfortunately missing, it is impossible to look for physical evidence of the incorporation of material from an earlier manuscript.
    [Show full text]
  • The Sound of William Barnes's Dialect Poems
    Welcome to the electronic edition of The Sound of William Barnes’s Dialect Poems: 2. Poems of Rural Life in the Dorset Dialect, second collection (1859). The book opens with the bookmark panel and you will see the contents page. Click on this anytime to return to the contents. You can also add your own bookmarks. Each chapter heading in the contents table is clickable and will take you direct to the chapter. Return using the contents link in the bookmarks. The whole document is fully searchable. Enjoy. The Sound of William Barnes’s Dialect Poems 2. Poems of Rural Life in the Dorset Dialect, second collection About this volume This is the second volume in a series that sets out to to provide a phonemic transcript and an audio recording of each individual poem in Barnes’s three collections of Poems of Rural Life in the Dorset Dialect. Beginning with two poems that inspired Vaughan Williams to set them to music, and ending with a paean of praise for the poet’s native county, this second collection contains 105 poems of immense range and power. There are poems of longing, of love and of loss; of pain and of protest; of tears and of laughter; of grief and consolation; of feasting and celebration; of music and birdsong; of falsehood and friendship and faith; of generosity and meanness; of bad temper and good; of stasis and travel; of flowers and trees; of storm and of calm. “Here,” in short, (as Dryden famously said of the poetry of Geoffrey Chaucer) “is God’s plenty”.
    [Show full text]
  • Reference Guide for Varieties of English 1 General
    Reference guide for varieties of English Outline structure 1 General 1.1 Investigating variation 1.1 Language change 1.2 Standard English 1.4 Nonstandard English 1.5 Historical background 2 England 2.1 Overviews 2.2 Received Pronunciation 2.3 Estuary English 2.4 Cockney 2.5 British Creole 2.6 East Anglia 2.7 South of England 2.8 West and South-West 2.9 Northern English 2.10 Other languages in Britain 3 The Celtic realms 3.1 Scotland 3.2 Wales 3.3 Ireland 3.4 Isle of Man 4 Minor European varieties 4.1 Channel Islands 4.2 Gibraltar 4.3 Malta 5 The New World 5.1 American English 5.2 Canadian English 5.3 Caribbean English 6 English in Africa 6.1 West Africa 6.2 East Africa 6.3 Southern Africa 6.4 The South Atlantic 7 English in Asia 7.1 South Asia 7.2 South-East Asia 7.3 East Asia 8 Australasia and Pacific 8.1 Australia 8.2 New Zealand 8.3 The anglophone Pacific 9 English-based pidgins and creoles 10 World Englishes 10.1 English and colonialism 10.2 ‘New Englishes’ 10.3 Nonnative Englishes 1 General Aarts, Bas and April McMahon (eds) 2006. The Handbook of English Linguistics. Oxford / Malden, MA: Blackwell. Allen, Harold B. and Michael D. Linn (eds) 1986. Dialect and Language Variation. Orlando: Academic Press. Anderson, Peter M. 1987. A Structural Atlas of the English Dialects. London. Raymond Hickey Reference guide for varieties of English Page 2 of 61 Auer, Peter, Frans Hinskens and Paul Kerswill (eds) 2000.
    [Show full text]
  • Copyright 2014 Renée Chérie Clark
    Copyright 2014 Renée Chérie Clark ASPECTS OF NATIONAL IDENTITY IN THE ART SONGS OF RALPH VAUGHAN WILLIAMS BEFORE THE GREAT WAR BY RENÉE CHÉRIE CLARK DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Musicology in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2014 Urbana, Illinois Doctoral Committee: Associate Professor Christina Bashford, Chair Associate Professor Gayle Sherwood Magee Professor Emeritus Herbert Kellman Professor Emeritus Chester L. Alwes ABSTRACT This dissertation explores how the art songs of English composer Ralph Vaughan Williams (1872-1958) composed before the Great War expressed the composer’s vision of “Englishness” or “English national identity”. These terms can be defined as the popular national consciousness of the English people. It is something that demands continual reassessment because it is constantly changing. Thus, this study takes into account two key areas of investigation. The first comprises the poets and texts set by the composer during the time in question. The second consists of an exploration of the cultural history of British and specifically English ideas surrounding pastoralism, ruralism, the trope of wandering in the countryside, and the rural landscape as an escape from the city. This dissertation unfolds as follows. The Introduction surveys the literature on Vaughan Williams and his songs in particular on the one hand, and on the other it surveys a necessarily selective portion of the vast literature of English national identity. The introduction also explains the methodology applied in the following chapters in analyzing the music as readings of texts. The remaining chapters progress in the chronological order of Vaughan Williams’s career as a composer.
    [Show full text]
  • A History of the Welsh English Dialect in Fiction
    _________________________________________________________________________Swansea University E-Theses A History of the Welsh English Dialect in Fiction Jones, Benjamin A. How to cite: _________________________________________________________________________ Jones, Benjamin A. (2018) A History of the Welsh English Dialect in Fiction. Doctoral thesis, Swansea University. http://cronfa.swan.ac.uk/Record/cronfa44723 Use policy: _________________________________________________________________________ This item is brought to you by Swansea University. Any person downloading material is agreeing to abide by the terms of the repository licence: copies of full text items may be used or reproduced in any format or medium, without prior permission for personal research or study, educational or non-commercial purposes only. The copyright for any work remains with the original author unless otherwise specified. The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holder. Permission for multiple reproductions should be obtained from the original author. Authors are personally responsible for adhering to copyright and publisher restrictions when uploading content to the repository. Please link to the metadata record in the Swansea University repository, Cronfa (link given in the citation reference above.) http://www.swansea.ac.uk/library/researchsupport/ris-support/ A history of the Welsh English dialect in fiction Benjamin Alexander Jones Submitted to Swansea University in fulfilment of the requirements
    [Show full text]
  • Dialect, Adaptation and Assimilation in the Poetry of William Barnes and Thomas Hardy
    Dialect, Adaptation and Assimilation in the Poetry of William Barnes and Thomas Hardy Heather Hawkins* The Dorset poets William Barnes and Thomas Hardy lived during a period of great social and economic change in nineteenth-century Britain, change triggered by enclosure and the gradual machinisation of farming. This caused the rapid disappearance of rural culture, something of which Barnes and Hardy would have been acutely aware, as both of their families occupied an ambiguous class position; though elevated from the majority of the labouring class by their employment and education, they were not wealthy enough to join the middle class. A close reading of Barnes’s poem ‘Woak Were Good Enough Woonce’ and Hardy’s poem ‘Silences’ illustrates the poets’ contrasting approaches to dialect in poetry, and reveals their different responses to the effects of the increased urbanisation of rural culture. In particular, an examination of the use of dialect in these poems offers interesting insights into the processes of cultural adaptation and assimilation which were brought about by such changes. The enclosure of land in the early 1800s and the repeal of the Corn Laws in 1846 forced many small tenant farmers out of business, and led to an increase in rural unemployment and a subsequent migration of labourers to urban centres. This influx of workers indicated the ability of the rural labourer to adapt to social and economic change.1 However, the rural labourer, or ‘Hodge’ as he was dubbed by social commentators of the period, was typically presented in contemporary literature as slow, awkward, lacking in social ambition and only able to converse in an unintelligible language.
    [Show full text]