Grammatical Description in Setswana : an Overview

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Grammatical Description in Setswana : an Overview COPYRIGHT AND CITATION CONSIDERATIONS FOR THIS THESIS/ DISSERTATION o Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use. o NonCommercial — You may not use the material for commercial purposes. o ShareAlike — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original. How to cite this thesis Surname, Initial(s). (2012) Title of the thesis or dissertation. PhD. (Chemistry)/ M.Sc. (Physics)/ M.A. (Philosophy)/M.Com. (Finance) etc. [Unpublished]: University of Johannesburg. Retrieved from: https://ujdigispace.uj.ac.za (Accessed: Date). RANDSE AFRIKAANSE UNIVERSITEIT UNIVERSITEITSBIBLIOTEEK .A- U Tel. 489-2165 T1R%TAI DATUM 2238 I II Ill HI I HI H 1 00 j 1 RAU BIB GRANNATICAL DESCRIPTION IN SETSWANA: AN OVERVIEW by LUCY HLOHANI MOYANE submitted in accordance with the requirements for the degree of MASTER OF ARTS in AFRICAN LANGUAGES at the RAND AFRIKAANS UNIVERSITY Johannesburg SUPERVISOR: Prof E B Van Wyk FEBRUARY 1995 (i) ACXNOWLEDGNENTS I wish to extend my sincere appreciation and deepest gratitude to my supervisor, Prof E B van Wyk, for his unselfish, and excellent guidance, his motivation and encouragement. HIS constructive comments and advice have enabled me to complete this study. My sincere thanks go to my friends and family, my colleagues in the Department of African Languages of Daveyton College of Education, Judith Nel for typing this work, and to Monky Gabashane for her moral support and encouragement. A special word of thanks and sincere appreciation is extended to my beloved husband, Gicks Moyane, for the interest he has taken in my studies. Through his support, encouragement and understanding I have been able to make it. Finally, to God be the honour and glory. This work I dedicate to my husband Gicks. OPSOMMING Hierdie studie gee 'n deurlopende oorsig ocr die grammatiese beskrywing van Setswana vanaf 1837 tot en met 1994. As gevoig van verskille en weersprekings in gepubliseerde werke van Setswana Grammatika skrywers is bogenoemde oorsig noodsaaklik. Die verskille wat voorkom by woordverdeling word ondersoek, asook die probleme met 'konjunktivisme' of 'disjunktivisme'. Kiasse woorde, soos geldentifiseer deur verskillende skrywers word bestudeer. Daar word na elke kias afsonderlik gekyk, hoe elke skrywer dit probeer definieer het en na waar verskille voorkom in die skrywers se beskrywings. Met hierdie studie is gepoog om te bewys dat die Grammatiese beskrywing van Setswana nie ooreenstem met die ontwikkelings in linguistieke Wetenskap nie. Die publikasies na Cole (1955) dui nie op 'n verandering van die Dokaanse benadering nie. TABLE OF CONTENTS CHAPTER 1: INTRODUCTION 1.1 AIM OF STUDY 1.2 HISTORICAL OVERVIEW OF THE GRAMMATICAL DESCRIPTION OF BANTU LANGUAGES 1.2.1 The traditional period/pre-Dokeian era 1.2.2 The functional/Dokeian era 1.2.3 The structural/Van Wyk era 1.2.4 The transformational-generative period/ modern period 1.3 KOSCH'S ANALYSIS OF NORTHERN SOTHO GRAMMATICAL DESCRIPTION 1.4 HISTORY OF SETSWANA GRAMMATICAL DESCRIPTION 1.4.1 The traditional period/pre-Dokeian period 1.4.2 The functional period/Dokeian period 1.4.3 The structural period/Van Wyk era 1.4.4 The modern period 1.5 PRESENTATION CHAPTER 2: WORD DIVISION 2.1 INTRODUCTION 2.2 AUTHORS USING A DISJUNCTIVE APPROACH 2.2.1 Wookey, A J 2.2.2 Sandilands, A 2.2.3 Setshedi, J E 2.2.4 Harman, F J N 2.2.5 Other writers 2.3 AUTHORS USING A CONJUNCTIVE APPROACH 2.3.1 Cole, D T 2.3.2 Malepe, A T (iv) 2.3.3 Lesele, F N et al 2.3.4 Malao, J et al 2.3.5 Snyman, J W et al 2.3.6 Ntsime, J N and Kruger, C J H 2.4 CONCLUSION CHAPTER 3: WORD CLASSES 3.1 INTRODUCTION 3.2 WORD CLASSES AS IDENTIFIED BY DIFFERENT WRITERS 3.2.1 Archbell, J 3.2.2 Wookey, A J 3.2.3 Sandilands, A 3.2.4 Cole, D T 3.2.5 Malepe, A T 3.2.6 Snyman, J W and Mothoagae, N K 3.2.7 Setshedi, J E 3.3 CONCLUSION CHAPTER 4: THE NOUN 4.1 THE NOUN CLASSES 4.1.1 Archbell, J 4.1.2 Wookey, A J 4.1.3 Sandilands, A 4.1.4 Cole, D T 4.1.5 Ferreira, J A and Malepe, A T 4.1.6 Kopane, P K 4.2 DERIVATIONS 4.3 LOCATIVES 4.3.1 The use of particles 4.3.2 Locative nouns (v) 4.3.3 Locativised nouns 4.4 CONCLUSION CHAPTER 5: THE PRONOUN 5.1 INTRODUCTION 5.2 THE ABSOLUTE PRONOUN 5.3 THE DEMONSTRATIVE PRONOUN 5.4 QUALIFICATIVE PRONOUNS 5.4.1 The adjectival pronoun 5.4.2 The enumerative pronoun 5.4.3 The relative pronoun 5.4.4 The quantitative pronoun 5.4.5 The possessive pronoun 5.5 OTHER PRONOUNS 5.6 CONCLUSION CHAPTER 6: QUALIFICATIVES 6.1 INTRODUCTION 6.2 THE ADJECTIVE 6.3 THE RELATIVE 6.3.1 The verbal relative 6.3.2 The nominal relative 6.3.3 The enumerative relative 6.3.4 Other relatives 6.4 QUANTITATIVE CHAPTER 7: THE VERB: VERBAL EXTENSIONS 7.1 INTRODUCTION 7.2 VERBAL EXTENSIONS 7.2.1 Neuter (vi) 7 . 2 . 2- Apulied 7.2.3 Reciprocal 7.2.4 Reversive 7.2.5 Causative 7.2.6 Perfect 7.2.7 Passive 7.2.8 Denominative 7.2.9 Positional 7.2.10 Intensive/Extensive 7.2.11 Other extensions CHAPTER 8: THE VERB: MOODS AND TENSES 8.1 MOODS 8.1.1 The infinitive 8.1.2 The imperative 8.1.3 The subjunctive 8.1.4 The indicative mood 8.1.5 The participial mood 8.1.6 The habitual mood 8.1.7 The potential mood 8.1.8 Consective mood (narrative) 8.1.9 The optative mood 8.1.10 Other moods 8.2 TENSES 8.2.1 The present tense 8.2.2 The past tense (pakaphethi) 8.2.3 The future tense (pakatlang) 8.2.4 The perfect tense 8.2.5 Compound tenses 8.2.6 The consecutive tense (vii) 8 . 2 . 7 The narrative tense 8.2.8 The habitual tense CHAPTER 9: OTHER WORD CATEGORIES 9.1 ADVERBS 9.2 THE IDEOPHONE 9.3 THE CONJUNCTION 9.4 THE PREPOSITION 9.5 THE INTERJECTION CHAPTER 10: SUMMARY AND CONCLUSIONS BIOBLIOGRAPHY CHAPTER 1 INTRCDUCTION 1.1 AIN OF THE STUDY The aim of this study is to give an overview of Setswana grammatical description since 1837 when the first Setswana grammar was published by James Archbell. This study will investigate the various approaches used by linguists to describe Setswana grammar, and the word classes that resulted from these approaches. This thesis will only focus on published grammar books and school handbooks. 1.2 HISTORICAL OVERVIEW OF THE GRAMMATICAL DESCRIPTION OF BANTU LANGUAGES The study of the Bantu languages started with the missionaries that wanted to teach people to read the Bible. As they worked amongst the Bantu people they learnt the language and developed an interest in Bantu linguistics. According to Von Staden (1979:5) as cited by Kosch (1991:1) the study of Bantu languages can be divided into six periods: The impressionistic period The Latinistic orientated period The early European orientated period The Dokeian or functional period The structural period, and 1 6. The modern period. The first two periods did not produce any Setswana records, and therefore are insignificant. Wilkes (1978) distinguishes and bases his study on the last four. 1.2.1 THE TRADITIONAL PERIOD / PRE-DOKEIAN ERA This period is also referred to as the classical period (Kosch, 1991:20). During this period European Languages were used as the basis of description. According to Wilkes (as quoted by Kosch, 1991:20) the first linguistic publication on a South African Bantu Language appeared in this era in 1826 by J Bennie entitled Systematic vocabulary of the Kaffrarian language in two parts: to which is prefixed an introduction to Kaffrarian grammar. During this era Bantu languages were treated as parallels of European languages, and European grammatical classifications and conceptions were used to describe Bantu languages. 1.2.2 THE FUNCTIONAL / DOKEIAN ERA This era started in 1927 with Doke publishing The Textbook of Zulu Grammar, and prevailed until the late fifties. Doke's approach was based on conjunctivism. This era saw a rise of South African Bantuists. According to 2 Kosch (1991: 39) there is no clear boundary as to when this period ended because even during the structural period publications were based on this framework, but decided on 1958 as the beginning of the new era. 1.2.3 THE STRUCTURAL / VAN WYK ERA This era started in South African Bantu Linguistics with European structuralism and American structuralism. In 1958 E B van Wyk completed his doctoral thesis entitled Woord verdeling in Noord Sotho en Zoeioe based on linguistic theories and methods of Prof A Reichling. In it he developed his own method of word division based on the divisibility, reversibility, isolatability and replaceability of a word. This led him to develop the semi-conjunctive writing system to eliminate deficiencies of disjunctivism and conjunc- tivism. This theory led to a new classification of word classes based on morphological and syntactical characteristics as the basic criteria, and phonological and semantic characteristics as additional criteria. During this era van Wyk's views dominated the scene of Bantu linguistics.
Recommended publications
  • The Structures of Kora
    2. CHAPTER 4 THE STRUCTURES OF KORA The contrastive sounds (phonemes) of any given language are combined to form the small units of meaning (morphemes) that are its building blocks, where some of these, such as nouns and verbs, are lexical, and others, such as markers of number, or tense and aspect, are grammatical. The morphology of Kora and the ways in which its morphemes are used in turn to compose phrases, full length clauses and longer stretches of connected discourse (or in other words, the syntax of the language) will be the focus of this chapter.1 The intention is to provide a short reference grammar for Kora, mainly to facilitate the study of the heritage texts in the original language, and chiefly with a non-specialist (though dedicated) reader in mind. For this reason, what the chapter offers is a primary description of the language, rather than a secondary linguistic modelling. (This is of course by no means to say that the description is ‘atheoretical’. It will quickly become apparent that there are several aspects of the language that are not easily explained, even in the most basic descriptive terms, without some degree of linguistic analysis.) While we have tried as far as possible to avoid terminology that is associated with any specific linguistic framework2 or else has become outdated jargon, it would have been difficult to proceed without drawing on at least some of the well-accepted and relatively transparent concepts that have come to form the received core of general linguistic description. The meanings of any mildly technical terms introduced in the course of the chapter will, it is hoped, become clear from the context.
    [Show full text]
  • The Compound Noun in Northern Sotho
    THE COMPOUND NOUN IN NORTHERN SOTHO BY LEKAU ELEAZAR MPHASHA Dissertation presented for the Degree of Doctor of Literature at the University of Stellenbosch. PROMOTOR: PROF. M. V. VISSER DECEMBER 2006 http://scholar.sun.ac.za i DECLARATION I, the undersigned, hereby declare that the work contained in this thesis is my own original work and that I have not previously in its entirety or in part submitted it at any university for a degree. -------------------------------- ---------------------------- Signature Date http://scholar.sun.ac.za ii ABSTRACT This study explores the various elements which appear in compound nouns in Northern Sotho. The purpose of this study fill in an important gap in the Northern Sotho language studies as regards the morphological structure of compound nouns in Northern Sotho. This study is organized as follows: CHAPTER ONE presents an introduction to the study. The introductory sections which appear in this chapter include the aim of the study, the methodology and different views of researchers of other languages on compound nouns. Different categories which appear with the noun in the Northern Sotho compound are identified. CHAPTER TWO deals with the different features of the noun in Northern Sotho. It examines the various class prefixes, nominal stems/roots and nominal suffixes which form nouns. Nouns appear in classes according to the form of their prefixes. The morphological structures of the nouns have been presented. It also reviews the meanings, sound/phonological changes and origins of nouns. CHAPTER THREE is concerned with the nominal heads of compound nouns. It examines compounds that are formed through a combination of nouns, and compounds that are formed from nouns together with other syntactic categories.
    [Show full text]
  • The Locative Preposition in Xitsonga Masonto Rivalani
    THE LOCATIVE PREPOSITION IN XITSONGA by MASONTO RIVALANI XENON A research report submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTERS OF ARTS in TRANSLATION STUDIES AND LINGUISTICS in the FACULTY OF HUMANITIES (School of Languages and Communication Studies) at the UNIVERSITY OF LIMPOPO SUPERVISOR: PROF SJ KUBAYI 2019 DECLARATION I, Rivalani Xenon Masonto, declare that this research report entitled “THE LOCATIVE PREPOSITION IN XITSONGA” is my own work and that all the sources that I have used have been acknowledged by means of complete references. ………………………………… …………………………. R.X. Masonto (Ms.) Date DEDICATION To my younger self, I am proud you never gave up. i ACKNOWLEDGEMENTS Firstly, I would like to express my sincere gratitude to my supervisor, Prof S.J Kubayi, thank you for your support, kindness, guidance and your fatherly love. It is not every day where a student gets to be supervised by a Great Master like you. There is not even a single day where I felt lost in this study because you were always there. It is indeed true that “mutswari a hi wa wun’we”, thank you very much. May the Good Lord bless you. Secondly, I would also like to express my sincere appreciation to my mom, Rhungulani Mavis Mkhabele for her unwavering support and love. Himpela “ku veleka i vukosi”. Rirhandzu ra n’wina hi rona ri nga ndzi kotisa. Thirdly, I would like to thank my father, David Masonto, my little people, Bornwise, Best, Kalush and Benjamin for the smiles that gave me hope to never give up. Last but not least, I thank God for giving me the strength, mercy, wisdom and courage to continue with my studies even at a time of despair.
    [Show full text]
  • The Structured Compact Tag-Set for Luganda
    International Journal on Natural Language Computing (IJNLC) Vol. 5, No.4, August 2016 THE STRUCTURED COMPACT TAG -SET FOR LUGANDA Robert Ssali Balagadde 1 and Parvataneni Premchand 2 1, 2 Department of Computer Science and Engineering, University College of Engineering, Osmania University, Hyderabad, India ABSTRACT A tag-set for tagging Luganda words has been in absence for quite a long time leading to absence of Luganda Language resources used in Computational Linguistic (CL) and Natural Language Processing (NLP). As a result, this research paper proposes and presents a Structured Compact Tag-set for Luganda (SCTL) in a bid to address this gap, and emphasis has been directed towards presenting the structures. SCTL incorporates a number of new concepts aimed at reducing redundancy in an annotated corpus. In line with this, Tag Length Minimization Strategies (TLMS) have been proposed and implemented in SCTL. The morpho-syntactic properties captured in SCTL were identified through conducting a morphological analysis and word categorization along the various parts of speeches (POS) of Luganda. To demonstrate the suitability of SCTL to tag Luganda text, a sample text extracted from Bukedde, an online Luganda news paper, has been tagged and presented; however, identification and validation of the various tags of SCTL is proposed as a component of continuity of this research work. This paper demonstrates how Concord Number (CN) captured in SCTL can be used to check conventional agreement between words. Storage Efficiencies, namely, ηt (individual) and ηat (batch) are novel metrics proposed in this research work, which can be used in evaluating how a particular tag-set is performing in terms of efficient storage usage at tag level and corpus (or batch) level respectively.
    [Show full text]
  • Encoding Morphemic Units of Two South African Bantu Languages
    Nordic Journal of African Studies 21(3): 118–140 (2012) Towards a Part-of-Speech Ontology: Encoding Morphemic Units of Two South African Bantu Languages Gertrud FAAß University of South Africa, South Africa & Sonja BOSCH University of South Africa, South Africa & Elsabé TALJARD University of Pretoria, South Africa ABSTRACT This article describes the design of an electronic knowledge base, namely a morpho-syntactic database structured as an ontology of linguistic categories, containing linguistic units of two related languages of the South African Bantu group: Northern Sotho and Zulu. These languages differ significantly in their surface orthographies, but are very similar on the lexical and sub-lexical levels. It is therefore our goal to describe the morphemes of these languages in a single common database in order to outline and interpret commonalities and differences in more detail. Moreover, the relational database which is developed defines the underlying morphemic units (morphs) for both languages. It will be shown that the electronic part-of- speech ontology goes hand in hand with part-of-speech tagsets that label morphemic units. This database is designed as part of a forthcoming system providing lexicographic and linguistic knowledge on the official South African Bantu languages. Keywords: part-of-speech ontology, morpho-syntactic database, tagging, Northern Sotho, Zulu. 1. INTRODUCTION The aim of this article is to describe the design of an electronic knowledge base, namely a morpho-syntactic database structured as an ontology of linguistic categories, containing linguistic units of two Bantu languages. It will be argued that the electronic part-of-speech (POS) ontology goes hand in hand with POS tagsets.
    [Show full text]
  • Parts of Speech Workbook
    English 1st Language Grade 5/6 Parts of Speech Workbook TYPE DESCRIPTION EXAMPLE A. Proper noun Always start with a capital letter and South Africa, Nelson refers to specific names of persons, Mandela, Robin Island places, book, or things. B. Common noun Something you can see and touch. boat, table, camera These are just generic names of persons, things, or places. C. Collective noun Refers to a group of persons, animals, or A flight of stairs, a pride things. of lions D. Abstract noun Nouns that cannot be physically held, justice, faith, usually emotions. happiness Activity 1: Read the following paragraph. Underline all the proper nouns and circle all the common nouns: John and Thomas are visiting their best friend Will, who lives in Holstein avenue in Edgewood Estate. John and Thomas want to play with Will’ s dog, Rocco and with Will’s parrot, Polly. Britain’s Got Talent is their favourite show on television. They have to hurry back home, otherwise they will miss the show. Activity 2: Read the following paragraph. Underline all the collective nouns and circle all the abstract nouns: Kabelo and Thandi went to the circus. They felt so much excitement and happiness while waiting in the queue to enter the circus tent. When the lights turned down and the music started they felt so nervous sitting in their front row seats. The first act to come out was a band of musicians, followed by a herd of elephants. They couldn’t believe their eyes when they saw the troop of monkeys balancing on their heads! 1 English 1st Language Grade 5/6 Parts of Speech Workbook Activity 3: Complete the table below: SENTENCE WORD TYPE OF NOUN The main hallway of the hallway Sternwood Place was two stories Sternwood Place high.
    [Show full text]
  • GOO-80-02119 392P
    DOCUMENT RESUME ED 228 863 FL 013 634 AUTHOR Hatfield, Deborah H.; And Others TITLE A Survey of Materials for the Study of theUncommonly Taught Languages: Supplement, 1976-1981. INSTITUTION Center for Applied Linguistics, Washington, D.C. SPONS AGENCY Department of Education, Washington, D.C.Div. of International Education. PUB DATE Jul 82 CONTRACT GOO-79-03415; GOO-80-02119 NOTE 392p.; For related documents, see ED 130 537-538, ED 132 833-835, ED 132 860, and ED 166 949-950. PUB TYPE Reference Materials Bibliographies (131) EDRS PRICE MF01/PC16 Plus Postage. DESCRIPTORS Annotated Bibliographies; Dictionaries; *InStructional Materials; Postsecondary Edtmation; *Second Language Instruction; Textbooks; *Uncommonly Taught Languages ABSTRACT This annotated bibliography is a supplement tothe previous survey published in 1976. It coverslanguages and language groups in the following divisions:(1) Western Europe/Pidgins and Creoles (European-based); (2) Eastern Europeand the Soviet Union; (3) the Middle East and North Africa; (4) SouthAsia;(5) Eastern Asia; (6) Sub-Saharan Africa; (7) SoutheastAsia and the Pacific; and (8) North, Central, and South Anerica. The primaryemphasis of the bibliography is on materials for the use of theadult learner whose native language is English. Under each languageheading, the items are arranged as follows:teaching materials, readers, grammars, and dictionaries. The annotations are descriptive.Whenever possible, each entry contains standardbibliographical information, including notations about reprints and accompanyingtapes/records
    [Show full text]
  • Latin Parts of Speech in Historical and Typological Context
    Zurich Open Repository and Archive University of Zurich Main Library Strickhofstrasse 39 CH-8057 Zurich www.zora.uzh.ch Year: 2014 Latin parts of speech in historical and typological context Viti, Carlotta Abstract: It is usually assumed that Latin parts of speech cannot be properly applied to other languages, especially outside the Indo-European domain. We will see, however, that the traditional distinction into eight parts of speech is established only in the late period of the classical school of grammar, while originally parts of speech varied in number and in type according to different grammarians, as well as to different periods and genres. Comparisons will be drawn on the one hand with parts of speech inthe Greek and Indian tradition, and on the other with genetically unrelated languages where parts of speech – notably adjectives and adverbs – are scarcely grammaticalized. This may be revealing of the manner in which the ancients used to categorize their language. DOI: https://doi.org/10.1515/joll-2014-0012 Posted at the Zurich Open Repository and Archive, University of Zurich ZORA URL: https://doi.org/10.5167/uzh-101955 Journal Article Published Version Originally published at: Viti, Carlotta (2014). Latin parts of speech in historical and typological context. Journal of Latin Linguistics, 13:279-301. DOI: https://doi.org/10.1515/joll-2014-0012 Journal of Latin Linguistics 2014; 13(2): 279 – 301 Carlotta Viti Latin parts of speech in historical and typological context Abstract: It is usually assumed that Latin parts of speech cannot be properly ap- plied to other languages, especially outside the Indo-European domain.
    [Show full text]
  • Chapter 1 Introduction
    Chapter 1 Introduction 1.1 Language introduction Figure 1.1: Geographical extension of the Northern Sotho dialects in South Africa SesothosaLeboa‘Northern Sotho’ is one of the three written languages of the Sotho group consisting of Northern Sotho, Tswana (‘Western Sotho’) and Southern Sotho (All three are comprised in group S.30 in the classification of Guthrie (1971)). What is termed Sesotho sa Leboa, however, is in fact a standardised written form of about 30 dialects of the North- Eastern area of today’s South Africa and the very south of Botswana (cf. Figure 1.11), some of which differ significantly from others. Sepedi, the Pedi language forms its basis, 1Figure 1.1 is a cropped form of a map taken from http://africanlanguages.com/northern sotho 1 CHAPTER 1. INTRODUCTION 2 according to Ziervogel (1988, p. 1) “with Kˆopa elements incorporated”. The Sotho group belongs to the greater group of the South-Eastern Bantu languages (cf. Figure 1.22). The peoples speaking these languages originally made no use of abstract writ- ing systems and it was European missionaries who were the first to record them (mainly in order to enable a translation of the Bible). However, such tasks were enormous under- takings, as, according to (Louwrens, 1991, p. 1 et seq.), “they very soon realised, however, that the words in these languages differ substantially from those found in the European languages.” Hence a variety of orthographic systems were developed, which can be distin- guished broadly by their word division. The standardisation of this issue is mainly based on the work of Doke, (e.g.
    [Show full text]
  • The Phonology and Morphology of Kisi
    UC Berkeley Dissertations, Department of Linguistics Title The Phonology and Morphology of Kisi Permalink https://escholarship.org/uc/item/7b3788dp Author Childs, George Publication Date 1988 eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California The Phonology and Morphology of Kisi By George Tucker Childs A.B. (Stanford University) 1970 M.Ed. (University of Virginia) 1979 M.A. (University of California) 1982 C.Phil. (University of California) 1987 DISSERTATION Submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in LINGUISTICS in the GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA, BERKELEY Chairman Date r, DOCTORAL DEGREE CONFERRED MAT 20,1980 , Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. THE PHONOLOGY AND MORPHOLOGY OF KISI Copyright (£) 1988 All rights reserved. George Tucker Childs Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. THE PHONOLOGY AND MORPHOLOGY OF KISI George Tucker Childs ABSTRACT This dissertation describes the phonology and morphology of the Kisi language, a member of the Southern Branch of (West) Atlantic. The language is spoken in Guinea, Sierra Leone, and Liberia. After the introduction in Chapter 1 and an overview of the language in Chapter 2, I discuss the phonology of the language. The phonemic inventory has implosives, a full series of nasal compound stops, and a set of labialvelars. The vowels form a symmetrical seven- vowel pattern, and length is contrastive. Syllable structure is , C(G)V(V)(C), where the only consonants allowed to close syllables are the liquid and two nasals. Kisi is a tonal language with the following tones: Low, High, Extra-High (limited distribution), Rise, and Fall.
    [Show full text]
  • A GRAMMATICAL ANALYSIS of the TSWANA ADVERBIAL by JURIE
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Unisa Institutional Repository A GRAMMATICAL ANALYSIS OF THE TSWANA ADVERBIAL by JURIE CHARLES LE ROUX submitted in accordance with the requirements for the degree of DOCTOR OF LITERATURE AND PHILOSOPHY in the subject AFRICAN LANGUAGES at the UNIVERSITY OF SOUTH AFRICA PROMOTER: PROF P M SEBATE OCTOBER 2007 ACKNOWLEDGEMENTS A special word of thanks and appreciation is hereby extended to: Prof L J Louwrens, whose guidance and example through the years have been a tremendous source of inspiration. I am grateful to him for the sympathy and encouragement he has always been ready to afford me. Prof P M Sebate, who, at a very late stage, was willing to help me finalise the study and act as promoter. Friends and colleagues through whose moral support I was able to persist in this study, especially Prof J S S Shole and Mr M K Mothoagae of the Department of African Languages, University of South Africa. i SUMMARY Adverbial constructions are a problematic subject in Tswana grammatical studies. Traditionally termed descriptives, it is not clear what the defining features of this category are. It is also a very vast category. There seems to be many different structures functioning as adverbials in Tswana, including particles, words, prepositional phrases and clauses. Tswana grammars in general often have little to say about the syntax of adverbials, in respect of, for instance, the propensity of Tswana adverbials for multiple occurrences in the same clause and the range of possible positions of Tswana adverbials in clause structure.
    [Show full text]
  • Understanding Syntax
    2 Words belong to different classes Section 2.1 should be useful to readers who have little previous experience of word classes, or ‘parts of speech’. This section concentrates on English. Then in Sections 2.2 to 2.5, we look at the major lexical word classes occurring cross‑linguistically, namely verbs (2.2), nouns (2.3), adjectives (2.4) and adverbs (2.5). Although all languages distinguish a class of verbs from a class of nouns, it is less clear whether or not all languages have a separate adjective word class, as we will see. Adverbs are widespread, but not universal. Section 2.6 discusses adpositions, also a widespread word class cross‑linguistically. Each section discusses the distribution, function and morphosyntactic properties of the word class it describes. All the major word classes are associated with a typical set of grammatical categories. We concentrate here on the most common categories found cross‑linguistically. 2.1 identifying word cLaSSes 2.1.1 How can we tell that words belong to different classes? It is easy to demonstrate that words in a language fall into different classes. For example, only certain single words can fill the gap in (1) to complete the sentence: (1) Kim wanted to ____ . The gap can be filled as in (2), but not as in (3): (2) Kim wanted to leave/browse/relax/sleep. (3) a. *Kim wanted to departure/browser/relaxation. b. *Kim wanted to underneath/overhead. c. *Kim wanted to energetic/thoughtful/green/sad. The words that can fill the gap are all verbs.
    [Show full text]