Typically Swiss Hotels 2019
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Monatlicher Tourismusreport Engadin Samnaun Val Müstair Juni 2019
Monatlicher Tourismusreport Engadin Samnaun Val Müstair Juni 2019 Ergebnis: 1'809 Logiernächte mehr als im Vorjahr (plus 5.52%). Kumuliert ab 1.01.19: 2'331 Logiernächte weniger als im Vorjahr (minus 0.82%) Verantwortlich: Martina Stadler [email protected] Tel. +41 (0)81 861 88 02 Sachbearbeitung/Kontakt: Tinetta Strimer [email protected] Tel. +41 (0)81 861 88 13 Hotellogiernächte Engadin Scuol Juni Vorjahr Vergleich kumuliert ab kumuliert Vergleich kumuliert ab kumuliert Vergleich Zernez in % 1.01.19 Vorjahr in % 1.05.19 1) Vorjahr in % (nur Frequenzen, keine Wertschöpfung!) Lavin/Susch 531 484 9.71 2’146 2’140 0.28 777 721 7.77 Zernez/Brail 6’396 5’725 11.72 20’909 20’482 2.08 8’184 7’487 9.31 Ardez/Guarda 2’441 1’851 31.87 9’153 8’456 8.24 2’710 2’410 12.45 Ftan 777 617 25.93 7’674 6’764 13.45 891 1’026 -13.16 Scuol 12’445 13’436 -7.38 92’174 91’994 0.20 15’852 18’349 -13.61 Tarasp-Vulpera 477 620 -23.06 2’590 3’298 -21.47 497 620 -19.84 Sent 2’136 1’870 14.22 8’986 7’886 13.95 2’209 2’147 2.89 Valsot 753 600 25.50 2’396 2’307 3.86 889 904 -1.66 Total 25’956 25’203 2.99 146’028 143’327 1.88 32’009 33’664 -4.92 Hotellogiernächte Samnaun Juni Vorjahr Vergleich kumuliert ab kumuliert Vergleich kumuliert ab kumuliert Vergleich (nur Frequenzen, keine Wertschöpfung!) in % 1.01.19 Vorjahr in % 1.05.19 1) Vorjahr in % Samnaun 3’452 2’926 17.98 119’266 124’917 -4.52 4’413 4’096 7.74 Total 3’452 2’926 17.98 119’266 124’917 -4.52 4’413 4’096 7.74 Hotellogiernächte Val Müstair Juni Vorjahr Vergleich kumuliert ab kumuliert Vergleich kumuliert -
Switzerland. Design &
SWITZERLAND. DESIGN & LIFESTYLE HOTELS Design & Lifestyle Hotels 2021. Design & Lifestyle Hotels at a glance. Switzerland is a small country with great variety; its Design & Lifestyle Hotels are just as diverse. This map shows their locations at a glance. A Aargau D Schaffhausen B B o d Basel Region e n s Rhein Thur e 1 2 e C 3 Töss Frauenfeld Bern 29 Limm B at Baden D Fribourg Region Liestal 39 irs B Aarau 40 41 42 43 44 45 Herisau Delémont 46 E Geneva A F Appenzell in Re e h u R H ss 38 Z ü Säntis r F Lake Geneva Region i 2502 s Solothurn c ub h - s e o e D e L Zug Z 2306 u g Churfirsten Aare e Vaduz G r W Graubünden 28 s a e La Chaux- e lense 1607 e L i de-Fonds Chasseral e n e s 1899 t r 24 25 1798 h le ie Weggis Grosser Mythen H Jura & Three-Lakes B 26 27 Rigi Glarus Vierwald- Glärnisch 1408 Schwyz Bad Ragaz 2119 2914 Neuchâtel re Napf stättersee Pizol Aa Pilatus Stoos Braunwald 2844 l 4 I Lucerne-Lake Lucerne Region te Stans La 5 nd châ qu u C Sarnen 1898 Altdorf Linthal art Ne Stanserhorn R Chur 2834 de e Flims J ac u 16 Weissfluh Piz Buin Eastern Switzerland / L 2350 s Davos 3312 18 E Engelberg s mm Brienzer Tödi e Rothorn 14 15 Scuol Liechtenstein e 12 y Titlis 3614 17 Arosa ro Fribourg 7 Thun 3238 Inn Yverdon B Brienz a D 8 Disentis/ Lenzerheide- L r s. -
A Bavarian-Speaking Exception in Alemannic-Speaking Switzerland: the Case of Samnaun 48 Located
47 A Bavarian -speaking 1. Introduction1 data2 is missing, as the study by Gröger is the Exception in Alemannic- only detailed linguistic description of the speaking Switzerland: he municipality of Samnaun, situated German dialect in Samnaun. in the extreme east of Switzerland, In this paper, I present a new research The Case of Samnaun project which seeks to fill this gap. The T stands out from the rest of German- speaking Switzerland: Samnaun is usually project is dedicated to the current linguistic A Project Presentation described as the only place where not an situation in Samnaun. Its working title is Alemannic, but a Bavarian dialect is spoken Bairisch-alemannischer Sprachkontakt. Das Journal Article (cf., e.g., Sonderegger 2003: 2839; Wiesinger Spektrum der sprachlichen Variation in Susanne Oberholzer 1983: 817). This claim is based on a study by Samnaun (‘Bavarian-Alemannic Language Gröger (1924) and has found its way into Contact. The Range of Linguistic Variation in Samnaun has been described as the only Samnaun’). This paper describes Samnaun Bavarian-speaking municipality in Ale- many linguistic descriptions of (German- mannic-speaking Switzerland on the basis speaking) Switzerland. In the literature, this and summarises the available descriptions of of a study done in 1924. Hints in the viewpoint has been almost unchallenged for its language situation as well as the aims, literature about the presence of other over 90 years. Hints about the presence of research questions, and methods of the varieties for everyday communication – an other varieties (an Alemannic dialect as well planned project. intermediate variety on the dialect- In section 2, I sketch the municipality of standard -axis as well as an Alemannic as an intermediate variety on the dialect- dialect – have not resulted in more recent standard-axis) from the second half of the Samnaun. -
Graubünden for Mountain Enthusiasts
Graubünden for mountain enthusiasts The Alpine Summer Switzerland’s No. 1 holiday destination. Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden © Andrea Badrutt “Lake Flix”, above Savognin 2 Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden 1000 peaks, 150 valleys and 615 lakes. Graubünden is a place where anyone can enjoy a summer holiday in pure and undisturbed harmony – “padschiifik” is the Romansh word we Bündner locals use – it means “peaceful”. Hiking access is made easy with a free cable car. Long distance bikers can take advantage of luggage transport facilities. Language lovers can enjoy the beautiful Romansh heard in the announcements on the Rhaetian Railway. With a total of 7,106 square kilometres, Graubünden is the biggest alpine playground in the world. Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden. CCNR· 261110 3 With hiking and walking for all grades Hikers near the SAC lodge Tuoi © Andrea Badrutt 4 With hiking and walking for all grades www.graubunden.com/hiking 5 Heidi and Peter in Maienfeld, © Gaudenz Danuser Bündner Herrschaft 6 Heidi’s home www.graubunden.com 7 Bikers nears Brigels 8 Exhilarating mountain bike trails www.graubunden.com/biking 9 Host to the whole world © peterdonatsch.ch Cattle in the Prättigau. 10 Host to the whole world More about tradition in Graubünden www.graubunden.com/tradition 11 Rhaetian Railway on the Bernina Pass © Andrea Badrutt 12 Nature showcase www.graubunden.com/train-travel 13 Recommended for all ages © Engadin Scuol Tourismus www.graubunden.com/family 14 Scuol – a typical village of the Engadin 15 Graubünden Tourism Alexanderstrasse 24 CH-7001 Chur Tel. +41 (0)81 254 24 24 [email protected] www.graubunden.com Gross Furgga Discover Graubünden by train and bus. -
Luzern–Interlaken Express Luzern–Engelberg Express 1 Welcome Aboard!
Travel by Train! Fascinating panoramic train journeys: Luzern–Interlaken Express Luzern–Engelberg Express 1 Welcome aboard! Serving you since 1888, we elegantly carry tourists 365 days a year from downtown Lucerne directly to the most important travel destinations in the Swiss Alps. Your guests are guaranteed to enjoy an unforgettable train journey right through the heart of Switzerland. 2 3 From Lucerne … Here’s where it all starts: in the heart of famous historic Lucerne. Boarding our trains, your guests are carried directly to the top destinations of Interlaken/Jungfrau and Engelberg/Titlis. An easy, comfortable journey is guaranteed. 4 From Lucerne … 5 … to the Jungfrau Region 6 … to the Jungfrau Region Incomparably located between Lake Thun and Lake Brienz at the foot of the mighty triple peaks of Eiger, Mönch and Jungfrau, Interlaken has for many decades attracted visitors from around the world, serving as both their destination and point of depar- ture for a dream holiday, which is crowned, of course, by a visit to Jungfraujoch – Top of Europe. 7 … or to Engelberg-Titlis! 8 … or to Engelberg-Titlis! The enchanting alpine panorama, combined with the wide range of possibilities, makes Engelberg a highly attractive travel destination. Its undisputed highlight for each visitor: Mount TITLIS and its «Cliff Walk» – Europe’s highest suspension bridge. 9 Well connected Bruxelles Amsterdam Praha München London Basel Wien Zürich Vaduz Paris Genève At the center of Europe, in the heart of Switzerland Barcelona Milano Roma Being within easy reach of all major airports, only a short journey away from neighboring countries such as Italy, France or Germany, as well as offering fast and easy train and bus connections to all tourist hotspots – this is what makes our area so special. -
Der Engadiner Alpsommer War Besser Als Sein Ruf Alpabzug Bei Prächtigem Wetter in Celerina, Guarda Und Ftan
121. Jahrgang | www.engadinerpost.ch 114 Dienstag, 30. September 2014 Amtliches Publikationsorgan des Kreises Oberengadin und der Gemeinden Sils/Segl, Silvaplana, St. Moritz, Celerina, Pontresina, Samedan, Bever, La Punt Chamues-ch, Madulain, Zuoz, S-chanf, Zernez, Susch, Ftan, Ardez, Scuol, Tarasp, Samnaun Wahlen In St. Moritz und Poschiavo wurden Scuol Pella prüma jada es gnüda organisada Pionierprojekt Im Rahmen der Feierlichkeiten die Gemeindepräsidenten bestätigt, in Zer- a Scuol üna festa d’october. In quista zum Jubiläum «150 Jahre Wintertourismus» nez und Scuol die neuen Gemeindevorstände occasiun han ils duos capos da Scuol soll an Oberengadiner Schulen Tourismus un- gewählt. Seiten 3 und 5 invidà ad ün aperitiv. Pagina 4 terrichtet werden. Seite 8 Grosse Ehre für Constant Könz Zuoz Constant Könz ist Träger des Kul- tur- und Anerkennungspreises 2014 des Kreises Oberengadin. Im Rahmen einer feierlichen Zeremonie wurde der Kunstschaffende aus Zuoz für sein en- gagiertes künstlerisches Werk geehrt, mit dem er das Kulturleben im Engadin bis auf den heutigen Tag prägt. Die kreativen Spuren des vielseitigen Kunstschaffenden sind in Südbünden nicht zu übersehen: Sie finden sich in Buchillustrationen, an Hausfassaden, in öffentlichen wie auch in kirchlichen Bauten. Constant Könz ist fest in der Kultur und in den Traditionen seiner Engadiner Heimat verwurzelt, etliche seiner gemalten und gezeichneten Mo- tive aus dem Alltagsleben zeugen von dieser Verbundenheit. Darüber hinaus ist Könz konsequent seinen eigenen künstlerischen Weg gegangen. Bis in die Abstraktion hinein, wie seine Bil- derausstellungen in den letzten Jahren aufzeigten. Dem Preisträger wurde in Zuoz ein Check über 8000 Franken Wunderbar geschmückt zurück von der Alp: Der Alpabzug in Celerina und in anderen Engadiner Dörfern ist immer wieder auch etwas fürs Auge. -
Swiss Family Hotels & Lodgings
Swiss Family Hotels & Swiss Family Hotels & Lodgings 2019. Lodgings. MySwitzerland.com Presented by Swiss Family Hotels & Lodgings at a glance. Switzerland is a small country with great variety; its Swiss Family Hotels & Lodgings are just as diverse. This map shows their locations at a glance. D Schaffhausen B o d e n A Aargau s Rhein Thur e e Töss Frauenfeld B B Basel Region Limm at Liestal Baden C irs Bern B Aarau 39 St-Ursanne Delémont Herisau Urnäsch D F A Appenzell in Fribourg Region Re 48 e 38 h u R ss Säntis Z 37 H ü 2502 r i c Wildhaus s Solothurn 68 E ub h - s e e Geneva o 49 D e L Zug Z 2306 u g Churfirsten Aare e Vaduz r W s a e La Chaux- 1607 e lense F e L 47 Lake Geneva Region Chasseral i de-Fonds e 44 n Malbun e s 1899 t r h e 1798 el Grosser Mythen Bi Weggis Rigi Glarus G Graubünden Vierwald- Glärnisch 1408 42 Schwyz 2914 Bad Ragaz Napf 2119 Pizol Neuchâtel are stättersee Stoos A Pilatus 43 Braunwald 46 2844 l L te Stans an H hâ d Jura & Three-Lakes c qu u Sarnen 1898 Altdorf Linthal art Klosters Ne Stanserhorn R C Chur 2834 24 25 26 de e Flims ac u Weissfluh Piz Buin L 2350 s 27 Davos 3312 32 I E 7 Engelberg s Tödi 23 Lucerne-Lake Lucerne Region mm Brienzer 17 18 15 e Rothorn 3614 Laax 19 20 21 Scuol e 40 y 45 Breil/Brigels 34 35 Arosa ro Fribourg Thun Brienz Titlis Inn Yverdon B 41 3238 a L D rs. -
Curriculum Vitae
Curriculum Vitae Prof. Dr. Lukas Müller Assistant Professor of Business Law with special emphasis on Company Law Institute of Public Finance, Fiscal Law and Law and Economics University of St. Gallen Varnbüelstrasse 19 9000 St. Gallen SWITZERLAND [email protected] Website: http://www.alexandria.unisg.ch/persons/Lukas_Mueller3 SSRN: http://ssrn.com/author=1337235 Education Columbia Law School, New York, NY 08/2010 - 05/2011 Degree: Master of Laws (LL.M.) The Columbia Journal of European Law, LL.M. Editor University of Zurich, Zurich, Switzerland 10/2004 - 04/2009 Degree: Licentiatus iuris (equivalent to MLaw) University of St. Gallen, St. Gallen, Switzerland 08/2004 - 02/2008 Degree: Doctor Oeconomiae (equivalent to Ph.D.); Dissertation advised by Prof. Dr. Giorgio Behr and Prof. Dr. Peter Forstmoser University of St. Gallen, St. Gallen, Switzerland 08/2004 - 07/2005 Ph.D. Program in Accounting and Corporate Finance (Coursework) University of Zurich, Zurich, Switzerland 09/2000 - 11/2004 Degree: Licentiatus oeconomiae publicae (equivalent to M.A.); Business Admin- istration and Economics Research Grants and Scholarships University of Zurich: Scholarship for Postdoctoral Researchers 2015-2016 Department of Business Administration, University of Zurich 2014 Max Planck Institute for Tax Law and Public Finance, Munich/Germany 2006 & 2009 Research Interests Corporations Law, Contract Law, Financial Markets, Law and Finance, Law and Economics, Finan- cial Accounting, Hybrid Financial Instruments, Corporate Valuation Prof. Dr. Lukas Müller, Assistant Professor of Business Law with special emphasis on Company Law Teaching Experience ñ Law and Economics of the Firm (Master of Law and Economics, University of St. Gallen) ñ Law and Economics of Enterprises, Risk and Risk Management (Master of Law and Eco- nomics, University of St. -
Swiss Travel System Map 2021
ai160326587010_STS-GB-Pass-S-21.pdf 1 21.10.20 09:37 Kruth Strasbourg | Paris Karlsruhe | Frankfurt | Dortmund | Hamburg | Berlin Stuttgart Ulm | München München Swiss Travel System 2021 Stockach Swiss Travel Pass Blumberg-Zollhaus Engen Swiss Travel Pass Youth | Swiss Travel Pass Flex Bargen Opfertshofen Überlingen Area of validity Seebrugg Beggingen Singen Ravensburg DEUTSCHLAND Radolfzell Schleitheim Hemmental Lines for unlimited travel (tunnel) Mulhouse Thayngen Mainau Geltungsbereich Meersburg Schaffhausen Ramsen Linien für unbegrenzte Fahrten (Tunnel) Zell (Wiesental) Wangen (Allgäu) Erzingen Oster- Neuhausen Stein a.R. Konstanz fingen Version/Stand/Etat/Stato:12.2020 (Baden) Rheinau Kreuzlingen Friedrichshafen Waldshut Due to lack of space not all lines are indicated. Subject to change. Marthalen Basel Weil a.R. Aus Platzgründen sind nicht alle Linien angegeben. Änderungen vorbehalten. Bad Zurzach Weinfelden Lines with reductions (50%, 1 25%) No reductions EuroAirport Riehen Koblenz Eglisau Frauenfeld Romanshorn Lindau Basel St.Johann Basel Möhlin Laufenburg Immenstadt Linien mit Vergünstigungen (50%, 1 25%) Keine Ermässigung Bad Bf Nieder- Stein-Säckingen Bülach Sulgen Arbon Basel Rheinfelden weningen Braunau Sonthofen Delle Pratteln Turgi Rorschach Bregenz Boncourt Ettingen Frick Brugg Zürich Bischofszell Rheineck Bonfol Liestal Baden Flughafen Winterthur Wil Rodersdorf Dornach Oberglatt Heiden St.Margrethen Aesch Gelterkinden Kloten Turbenthal St.Gallen Walzenhausen Roggenburg Wettingen Also valid for local public transport -
INAVANT Informationen Des Hochalpinen Instituts Ftan
INAVANT Informationen des Hochalpinen Instituts Ftan • Matura- und Diplomfeier 2017 • Schulschlussveranstaltung mit Ehrung Sport und Schule 07 • Schweizer Sprachenwettbewerb Linguissimo 11.07.2017 1 EDITORIAL Liebe Leserin, lieber Leser Das Schul- und Sportjahr 2016/17 geht erfolgreich zu Ende. Am letzten Schultag durften wir dies alle gemeinsam bei der Schulschlussveranstaltung gebührend feiern. 20 Medaillen an Schweizer Meisterschaften, 9 Medaillen an Bündner Meisterschaften und viele weitere top Resul- tate haben unsere Sportklassenschülerinnen und -schüler nach Hause gebracht – das darf sich sehen lassen. Die Sportklasse HIF ist wahrscheinlich die kleinste, jedoch eine der erfolgreichsten Schweizer Sportschulen, eine kleine Talentschmiede für zukünftige Weltmeister und Olympiasieger. Auch schulisch hat das HIF, nebst den erfolgreichen «Abschlussklässlern», einiges zu bieten. Die diesjährige Ma- turandin Sidonia Pazeller konnte an der Biologie-Olympiade schweizweit mit den Besten mithalten. Am Schweizer Sprachenwettbewerb Linguissimo brillierten unsere Schülerinnen mit originellen romanischen Texten, und auch dieses Jahr wurden mehrere Schülerinnen und Schüler mit Sprach- und Informatikdiplomen ausgezeichnet. So schufen wir am letzten Schultag einen festlichen Rahmen, um unsere erfolgreichen Schülerinnen und Schüler zu ehren. Nur, was bedeutet denn eigentlich «erfolgreich sein»? In der heutigen Gesellschaft wird versucht, möglichst alles auf irgendeine Art zu messen und zu bewerten. Gute Resultate oder Noten sind erstrebenswert, denn dafür gibt es positive Rückmeldungen und Anerkennung. Schliesslich «leben» wir auch von guten Resultaten und eben den Erfolgen, insbesondere im Sport, wo diese teilweise bis auf die Tausendstelsekunde messbar sind. Für mich jedoch ist Erfolg weitaus mehr als ein gutes Resultat. Und genau hier setzen wir mit der schulischen und sportlichen Förderung an. In erster Linie liegt uns die persönliche Entwicklung der Jugendlichen am Herzen. -
Result List Men 42 Km
42. ENGADIN SKIMARATHON FIS MARATHON CUP 2010 S-chanf 14/03/2010 Starttime: Result List Men 42 Km Jury Course Rounds HD MC TC TD - FIS BARCATTA Bruno (ITA) 42 K 1 TD - FIS Ass. POOL Marianne (SUI) Chief of Competition GIGER Albert (SUI) Technic Free Codex 3050 Rk Bib Name YoB Place Time Delay km/h 1. 222 Cologna Dario 1986 Müstair 1:36.58,1 ------ 26,108 2. 208 Tynell Daniel 1976 S-Borlänge 1:37.00,9 0.02,8 26,095 3. 205 Perrillat Christophe 1979 F-Le Grand Bornand 1:37.01,0 0.02,9 26,095 4. 204 Cattaneo Marco 1974 I-Caronno Pertusella (VA) 1:37.01,5 0.03,4 26,093 5. 207 Carrara Bruno 1977 I-Serina (BG) 1:37.04,0 0.05,9 26,082 6. 201 Santus Fabio 1976 I-Gromo (BG) 1:37.05,4 0.07,3 26,075 7. 322 Galli Morris 1981 I-Livigno (SO) 1:37.07,9 0.09,8 26,064 8. 325 Ahrlin Jerry 1978 S-Vålådalen 1:37.12,6 0.14,5 26,043 9. 206 Andréasson Rikard 1979 S-Mora 1:37.13,2 0.15,1 26,040 10. 318 Eberharter Michael 1983 A-Tux 1:37.13,8 0.15,7 26,038 11. 299 Sim Ben 1985 AUS-Cooma Nth, NSW 1:37.14,8 0.16,7 26,033 12. 231 Freimuth Thomas 1980 D-Lindberg 1:37.15,6 0.17,5 26,030 13. 203 Fredriksson Mathias 1973 S-Östersund 1:37.17,7 0.19,6 26,020 14. -
Bibliographie Der Berner Geschichte
Bibliographie der Berner Geschichte herausgegeben von der Burgerbibliothek Bern 2008 Bibliographie de l'histoire bernoise publiée par la Bibliothèque de la Bourgeoisie de Berne Redaktion: Theres Flury, Mathias Bäbler Elektronische Datenverarbeitung: System Aleph, Verbund IDS Basel Bern Verlagsprogramm: MAPCAT, SWS Software Systems Marly; Anne Jolidon, Universitätsbibliothek Bern Rédaction: Theres Flury, Mathias Bäbler Traitement informatique: Système Aleph, IDS Bâle Berne Programme d’édition: MAPCAT, SWS Software Systems Marly; Anne Jolidon, Universitätsbibliothek Bern Die Redaktion ist um möglichst grosse Vollständigkeit bemüht. Sollte jedoch ein Ihnen bekannter Titel fehlen, bitten wir Sie um Mitteilung. Koordinationsstelle: [email protected] La rédaction s’efforce d’atteindre la meilleure exhaustivité. Si un titre devait manquer et que vous en auriez connaissance, nous vous saurions gré de nous l’indiquer. Bureau de coordination: [email protected] Online-Abfrage der Bibliographie • Accès en ligne (für Publikationen, die seit 1995 erschienen sind • seulement pour publications parues après 1995) http://www.hvbe.ch/bibliografie.html III Inhaltsverzeichnis • Table des matières Erläuterungen ................................................................................................................... VII Notes explicatives ................................................................................................................. X Verzeichnis der regelmässig ausgewerteten Periodica Liste des périodiques dépouillés