Utifrån & Inifrån

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Utifrån & Inifrån Björn Wallén Utifrån & Inifrån Utifrån & Inifrån Björn Wallén I. Dikt och överlevnad Poesin som tillflyktsort i tid och rum....................................................11 Tankar om överlevnadens poetik ..........................................................31 Lassi Nummi på Lärkkulla. Några minnesfragment ............................40 Upprepning och unikum. Om riten som språk – språket som rit ........ 47 Döden som språk och skeende. Ett tematiskt raster i Birgitta Bouchts författarskap. ...........................................................57 Filantropen, flanören och etnografen – om den sibiriska resan i finlandssvensk litteratur ......................................................................75 II. Folkbildning och demokrati Identitet och integration – finlandssvensk folkbildning mot ett nytt millennium. ......................................................................97 Europussel i en global värld .................................................................115 Drivved eller drivkraft? Om lokalt demokratiutrymme ......................123 Från reaktivt till proaktivt medborgarskap – utmaningar för vuxnas lärande i Norden ......................................... 131 Kansalaisyhteiskunta elää aikaansa edellä – kellon ympäri ................141 Från föreläsningar till Facebook – en 90-årskrönika ...........................145 Vuxenlärande som existentiell erfarenhet ........................................... 157 Demonernas razzia – till frågan om politik och psykoanalys ..............165 III. Meningar och meditationer Papparoll, papparåd och statistiska blindskär ......................................179 Livet börjar vid 40 ..............................................................................183 Gunnar Björling, aforismen och moralen ...........................................187 Skrifter utgivna av Svenska folkskolans vänner – Volym 191 Att våga ta språnget ............................................................................192 Layout & pärm: Rabbe Sandelin Pirayapolitik och poesi....................................................................... 196 Fotografier (om ej annat angives) och pärmfoto: Björn Wallén Den gandhiska vägen eller konsten att vandra © Björn Wallén på upptrampade stigar med egna skor ............................................... 199 ISBN 978-951-9087-92-4 En känsla av intim besittning – anteckningar från en reträtt ............204 Nordprint – Helsingfors 2011 2 3 Inledning Idén till denna essäsamling, som omspänner texter från två decennier (1990-2010), föddes då jag för några år sedan bo- taniserade i bokhyllorna på Alfa antikvariat i Stockholm. Där hittade jag en länge eftersökt bok, Hans Larssons Studier och meditationer i nyupplaga (1920, orig. 1899). Den filosofiska humanisten, pedagogen och diktaren Hans Larsson (1862-1944) hade redan länge hört till mina husgudar, inte minst genom hans pedagogiska skrifter och folkbildande insatser som folkhögskollärare, föreläsare och studiecirkelin- spiratör. Den som vill veta mer om honom kan läsa min och SFV-kollegan Matts Granös exposé Bli något eller någon? En finlandssvensk folkbildningsodyssé (Svenska folkskolans vänner vol. 167, 2003), eller varför inte mer allmänt på wikipedia. Min mormors syster Roine Rydman-Olsson var gift med Oscar Olsson (1877-1950), som formade studiecirkeln till ett framgångskoncept inom folkrörelserna i Sverige under tidigt 1900-tal. Jag har i min ägo Oscars två biografier över Hans Larsson – Livsvägledaren i uppfostran och personlighetsbildning (1949) och Den politiske tänkaren (1951). Den tredje biografin Kulturfilosofen och humanisten förblev på manuskriptstadiet ef- ter Oscar Olssons död. Det var inte ovanligt att de tidiga folkbildarpionjärerna skrev böcker som integrerade vitt skilda teman och kunskaps- fält, såsom litteratur, filosofi och livsåskådning. Alf Ahlberg, en annan viktig folkbildarprofil som tog starka intryck av Hans Larsson, utgav bl.a. samlingen Filosofi och dikt – essayer och meditationer (1924). I dylika skrifter kunde författaren skriva fritt, lärt och meditativt i en konstfull legering av sakprosa och stilistisk skönhet. Vem kan längre göra anspråk på dylik upp- lysning? 4 5 I dag betonas paradoxen, att mer upplysning leder till – mer hedersomnämnande i den första Hans Ruin-tävlingen år 2004. upplösning. Detta gäller inom digitaltekniken, kanske även so- I slutavdelningen ingår också ett par utvalda bloggbidrag, stu- ciologiskt och ontologiskt? Om vi accepterar att vi lever i ett diematerial och Andrum för Radio Vega. ständigt expanderande informations- och kunskapsuniversum Min pedagogiska skrivmetod var från början enkel – och blir bildningens knäckfråga: Hur väl integrerar jag dessa – samtidigt ack så svår: att låta olika språkvärldar kollidera med ibland motstridiga – paradigm i mitt personliga liv? varandra. Vad händer när olika tankegångar krockar? Ingenting, Låt mig här kort beskriva min personliga bildningsstig. För de kanske styr förbi, eller bildar en grop som efter ett meteorit- 25 år sedan, som nybliven magister från Helsingfors universitet nedslag. Men även en liten meteorit kan rubba en hel världs- och folkhögskollärare på Lärkkulla-stiftelsens folkakademi, bild, ett samtal kan flytta kontinentalplattorna någon millime- blev jag konfronterad med att undervisa i 15 olika ämnen – allt ter, hävdar den obotliga pedagogiska optimisten. från gymnastik till filosofi – med tyngdpunkt på samhällsäm- Jag står i tacksamhetsskuld till SFV:s mångårige kanslichef, nen. Inför den övermäktiga uppgiften gjorde jag beslutet att nyligen avlidne Christoffer Grönholm (1949-2011), som jag fört satsa på kulturfrågor utgående från mina studier i socialantro- otaliga samtal med, om teman som tangerat vetenskap och pologi, samhällsfrågor som genererades av undervisningen och världsbild, folkbildning och demokrati, byafrågor och bilar. Vi livsfrågor som dök upp under resans gång. kunde vara oense om olika dagspolitiska skeenden, men på en Folkbildarna Larsson & Olsson talade om själv-, person- viktig punkt var vi ense; vi delade visionen av ett livskraftigt, lighets- och medborgarbildning; jag ville som ung idealistisk pulserande medborgarsamhälle som inkluderar alla och där alla folkbildare integrera dem alla, en likafullt omöjlig uppgift. kan njuta av, med Christoffers ord, toleransens frukter. En nog Den personligt hållna, litterära essän erbjöd mig frihet att så viktig markering i dagens Finland, då finlandssvenskarnas experimentera och laborera med olika diskurser. Här känner språk- och kulturautonomi allt oftare ifrågasatts av populistiska jag stor tacksamhet till min vän och mentor Asta Bolin, som utspel. uppmuntrade mig att medverka i den rikssvenska ekumeniska Titeln Utifrån & inifrån härstammar från ett föredrag i sam- tidskriften Vår Lösen, för vilken jag var gästredaktör i ett fler- band med litteraturdagarna i Mariehamn år 2002, då jag ta- tal nummer på 90-talet. Vår Lösen tog generöst och fördoms- lade om samtalets nödvändighet, med avstamp i ett uppmärk- fritt emot finlandssvenska bidrag och impulser i form av essäer, sammat litterärt seminarium på Lärkkulla våren 1990. Poeten recensioner och seminariematerial – en sällsynt kulturpolitisk Tomas Tranströmer medverkade, och fick samma år Nordiska linjedragning som är värd att noteras, även om tidskriften nu- Rådets litteraturpris. Det blev ett minnesvärt samtal, och efter- som det kan vara av litteraturhistoriskt intresse, finns samtalet mera är nedlagd. dokumenterat in extenso här, som en senkommen gåva till po- Jag har försökt sovra i materialet med hård hand – av tju- etens 80-årsdag. gotalet texter i Vår Lösen är här med två tidiga essäer. Några Ett tack även till hembygdsrådet Bo Lundell som bidragit alster, som jag började kalla för poessäer, publicerades också i med illustrationer till boken. de finlandssvenska tidskrifterna Ad Lucem, Finsk Tidskrift, Kontur, Mentora och Svenskbygden. Min Sibirienessä, som Ingå, Västerkulla i juni 2011 från början var ett föredrag på ett nordiskt författarsemina- Björn Wallén rium på Nordens folkhögskola Biskops-Arnö, fick sedermera 6 7 I. Dikt och överlevnad 8 9 Seminarium på Lärkkulla, Karis 28.4.1990 – samtal med Tomas Tranströmer Poesin som tillflyktsort i tid och rum Vem är Tomas Tranströmer, kan du berätta något om dig själv? Det är alltid ett problem att presentera sig själv. En gång gjorde vi en övning på mitt jobb. Vi skulle författa en äktenskapsan- nons med önskan om närmare bekantskap med någon person av motsatt kön, och då skulle man med ett begränsat antal ord presentera sig själv, vilket var väldigt svårt. Jag är född 1931 i södra delen av Stockholm, som på den tiden var en litet speciell stadsdel med en egen dialekt. Sedan bodde jag i Stockholm fram till januari 1960, efter det har jag inte bott i Stockholm annat än som gäst. För närvarande bor jag i Västerås och arbetar halvtid som psykolog. Jag har två vuxna döttrar och en fru (Monica) som är sjuksköterska. Be- höver man veta så mycket om mig för att kunna läsa dikterna, det kunde jag kanske fråga dig? Jag har själv läst dig under 80-talet och kommit in via dikterna – kanske det är den bästa presentationen. Vi hade ifjol ett litterärt seminarium på Lärkkulla med temat Text & tolkning, och då hade vi bjudit in Bo Carpelan, som talade om diktens rum. Han sade att upplevelserna av rum är väldigt viktiga för poeter. Har du några punktminnen av rumsupplevelser från din barndom? När jag var väldigt liten, i treårsåldern, så var jag faktiskt väldigt fascinerad av kyrkor. Man visade upp mig
Recommended publications
  • Eskola Kaisa.Pdf (738.1Kt)
    Opinnäytetyö (AMK) Kirjasto –ja tietopalvelun koulutusohjelma Tradenomi 2011 Kaisa Eskola ”KLASSIKOT OVAT IHANIA” – suomalaisen kaunokirjallisuuden kaanon kirjastoammattilaisten ja äidinkielenopettajien näkökulmasta OPINNÄYTETYÖ(AMK) | TIIVISTELMÄ TURUN AMMATTIKORKEAKOULU Kirjasto- ja tietopalvelun koulutusohjelma Syksy 2011 | 97 Olli Mäkinen Kaisa Eskola ”KLASSIKOT OVAT IHANIA” – SUOMALAISEN KAUNOKIRJALLISUUDEN KAANON KIRJASTOAMMATTILAISTEN JA ÄIDINKIELENOPETTAJIEN NÄKÖKULMASTA Opinnäytetyön aiheena on suomalaisen kaunokirjallisuuden kaanon ja siihen liittyvät asiat. Aihetta käsitellään niin yleisellä tasolla kuin kirjastoammattilaisten ja äidinkielenopettajienkin näkökulmasta. Tavoitteena on selvittää voivatko kirjastoammattilaiset ja vertailevasti äidinkielenopettajat työllään vaikuttaa suomalaisen kaunokirjallisuuden kaanonin muodostumiseen ja sisältöön. Opinnäytetyö voidaan jakaa rakenteellisesti teorialukuihin ja tutkimuslukuihin. Teorialuvuissa esitellään muun muassa aiheeseen liittyviä käsitteitä, käsitellään kirjallisuusinstituution toimijoita, kaanonia kirjallisuudenopetuksen osalta sekä kirjastoammattilaisten suhdetta kaanoniin. Tutkimusluvuissa esitellään toteutetun tutkimuksen lähtökohdat, taustatiedot ja tutkimustulokset. Lisäksi tutkimusluvuissa analysoidaan tutkimustuloksia ja tehdään johtopäätöksiä. Tutkimusmenetelmien osalta tässä opinnäytetyössä on sovellettu sekä laadullisia että määrällisiä menetelmiä. Tutkimusmenetelmänä on käytetty menetelmätriangulaatiota, jolla tarkoitetaan sitä, että tutkimuskohdetta tutkitaan
    [Show full text]
  • Merkblatt Zum Ergänzungsmodul 3: Lektüre Literarischer Und Kultureller Texte Für Studierende Mit Fennistischem Schwerpunkt
    Merkblatt zum Ergänzungsmodul 3: Lektüre literarischer und kultureller Texte für Studierende mit fennistischem Schwerpunkt Gruppe A Titel Titel (Übersetzung) Kalevala (1835/1849) Runot 1, 3-5, 10, 11-15, Kalevala 31-36, 39-43, 50 Kanteletar (1840) Kanteletar: alte finnische Volkslyrik. Augewählt, ins Deutsche übertragen und herausgegeben von Trudelies Hofman. München: Diederich 1997. Gruppe B Autor Titel Aleksis Kivi Seitsemän veljestä (1870) Aleksis Kivi Nummisuutarit (1864) Johan Ludvig Runeberg Fänrik Ståls sägner (1848/1860) Gruppe C Autor Titel Minna Canth Työmiehen vaimo (1885) Minna Canth Agnes (1911) Minna Canth Köyhää kansaa (1886) Minna Canth Hanna (1886) Minna Canth Sylvi (1893) Minna Canth Kovan onnen lapsia (1888) Juhani Aho Rautatie (1885) Juhani Aho Juha (1911) Juhani Aho Papin rouva (1893) Juhani Aho Papin tytär (1885) Joel Lehtonen Putkinotko (1919/1920) Gruppe D Autor Titel Maria Jotuni Suhteita (1905) Maria Jotuni Arkielämä (1909) Maiju Lassila Tulitikkuja lainaamassa (1910) Aino Kallas Sudenmorsian (1928) Johannes Linnankoski Laulu tulipunaisesta kukasta (1905) Mika Waltari Suuri illusioni F.E. Sillanpää Nuorena nukkunut (1931) F.E. Sillanpää Hurskas kurjuus (1919) F.E. Sillanpää Ihmiset suviyössä (1934) Pentti Haanpää Noitaympyrä (1956) Pentti Haanpää Yhdeksän miehen saappaat (1945) Toivo Pekkanen Tehtaan varjossa (1932) Toivo Pekkanen Lapsuuteni (1953) Veikko Huovinen Havukka-ahon ajattelija (1952) Gruppe E Autor Titel Paavo Haavikko Vuodet (1962) Paavo Haavikko Fleurin koulusyksy (1992) Väinö Linna Tuntematon sotilas
    [Show full text]
  • Dikter Om Kärlek
    DIKTER OM KÄRLEK I urval av Kaj Attorps LIND & CO INNEHÅLL FÖRORD 5 C.J.L. ALMQVIST (1793-1866) Loys 9 Varför kom du på ängen? 10 CLAES ANDERSSON (f. 1937) Etudeför sommarvind 11 Vi ligger ihop du och jag 12 DAN ANDERSSON (1888-1920) Jag väntar 13 Visa 14 Jungman Jansson 15 Till kärleken 16 URBAN ANDERSSON (f. 1938) Jag hugger in min kärlek 17 Vid din sida 17 WERNER ASPENSTRÖM (1918-1997) Likt infarten till en stad 18 Skuggor 19 Du och jag och världen 20 Kärleken och döden 21 CARL MICHAEL BELLMAN (1740-1795) Fredmans epistel N:o 7 23 Fredmans epistel N:o 23 25 Fredmans epistel N:o 72 29 Fredmans sång N:o 31 31 BO BERGMAN (1869-1967) Adagio 33 Melodi 34 Flickan under nymånen 35 Irrblosset och älvan 36 Kärleksorden 38 Hennes ord 38 PETTER BERGMAN (1934-1986) Och där, i verkligheten 39 ERIK BLOMBERG (1894-1965) / dina händers mjukaJågelbo 41 Du 41 KARIN BOYE (1900-1941) Morgon 42 Allt, allt jag ägde 43 Du är min själs uppståndelse 44 BO CARPELAN (f. 1926) Hemmakväll 45 Vid bordet din gestalt 45 STIG DAGERMAN (1923-1954) Kärlek på matiné 46 OLOF VON DALIN (1708-1763) Skatan sitter på kyrkotom 47 JOHANNES EDFELT (1904-1997) Förklaringsberg 48 Apoteos 49 RAGNAR EKELUND (1892-1960) Du är hos mig 50 VILHELM EKELUND (1880-1949) Tillbedjan S1 Ej vet jag vägen som går till dig 52 GUNNAR EKELÖF (1907-1968) Sång 53 Smekning 54 Att se med den vaknande kärlekens ögon 55 RABBE ENCKELL (1903-1974) Kärlek 56 KJELL ESPMARK (f.
    [Show full text]
  • J.B.METZLER Metzler Lexikon Weltliteratur
    1682 J.B.METZLER Metzler Lexikon Weltliteratur 1000 Autoren von der Antike bis zur Gegenwart Band 1 A-F Herausgegeben von Axel Ruckaberle Verlag J. B. Metzler Stuttgart . Weimar Der Herausgeber Bibliografische Information Der Deutschen National­ Axel Ruckaberle ist Redakteur bei der Zeitschrift für bibliothek Literatur »TEXT+ KRITIK«, beim >>Kritischen Lexikon Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese zur deutschsprachigen Gegenwartsliteratur<< (KLG) und Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; beim >>Kritischen Lexikon zur fremdsprachigen detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über Gegenwartsliteratur<< (KLfG). <http://dnb.d-nb.de> abrufbar. Rund die Hälfte der in diesen Bänden versammelten Autorenporträts stammen aus den folgenden Lexika: >>Metzler Lexikon englischsprachiger Autorinnen und Autoren<<, herausgegeben von Eberhard Kreutzer und ISBN-13: 978-3-476-02093-2 Ansgar Nünning, 2002/2006. >>Metzler Autoren Lexikon<<, herausgegeben von Bernd Lutz und Benedikt Jeßing, 3. Auflage 2004. ISBN 978-3-476-02094-9 ISBN 978-3-476-00127-6 (eBook) »Metzler Lexikon amerikanischer Autoren<<, heraus­ DOI 10.1007/978-3-476-00127-6 gegeben von Bernd Engler und Kurt Müller, 2000. »Metzler Autorinnen Lexikon«, herausgegeben von Dieses Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheber­ rechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der Ute Hechtfischer, Renate Hof, Inge Stephan und engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Flora Veit-Wild, 1998. Zustimmung des Verlages unzulässig und strafbar. Das >>Metzler Lexikon
    [Show full text]
  • Nodes of Contemporary Finnish Literature
    Nodes of Contemporary Finnish Literature Edited by Leena Kirstinä Studia Fennica Litteraria The Finnish Literature Society (SKS) was founded in 1831 and has, from the very beginning, engaged in publishing operations. It nowadays publishes literature in the fields of ethnology and folkloristics, linguistics, literary research and cultural history. The first volume of the Studia Fennica series appeared in 1933. Since 1992, the series has been divided into three thematic subseries: Ethnologica, Folkloristica and Linguistica. Two additional subseries were formed in 2002, Historica and Litteraria. The subseries Anthropologica was formed in 2007. In addition to its publishing activities, the Finnish Literature Society maintains research activities and infrastructures, an archive containing folklore and literary collections, a research library and promotes Finnish literature abroad. Studia fennica editorial board Markku Haakana, professor, University of Helsinki, Finland Timo Kaartinen, professor, University of Helsinki, Finland Kimmo Rentola, professor, University of Turku, Finland Riikka Rossi, docent, University of Helsinki, Finland Hanna Snellman, professor, University of Jyväskylä, Finland Lotte Tarkka, professor, University of Helsinki, Finland Tuomas M. S. Lehtonen, Secretary General, Dr. Phil., Finnish Literature Society, Finland Pauliina Rihto, secretary of the board, M. A., Finnish Literary Society, Finland Editorial Office SKS P.O. Box 259 FI-00171 Helsinki www.finlit.fi Nodes of Contemporary Finnish Literature Edited by Leena Kirstinä Finnish Literature Society • Helsinki Studia Fennica Litteraria 6 The publication has undergone a peer review. The open access publication of this volume has received part funding via a Jane and Aatos Erkko Foundation grant. © 2012 Leena Kirstinä and SKS License CC-BY-NC-ND 4.0 International A digital edition of a printed book first published in 2012 by the Finnish Literature Society.
    [Show full text]
  • The Nordic Council Literature Prize and the Question of Minorities Lilian Munk Rösing, Professor and Literary Critic, Chairman
    THE NORDIC COUNCIL LITERATURE PRIZE AND THE QUESTION OF MINORITIES LILIAN MUNK RÖSING, PROFESSOR AND LITERARY CRITIC, CHAIRMAN OF THE NORDIC COUNCIL LITERATURE PRIZE COMMITTEE As the material of literature is language, the question of minorities in a literary context is to a large degree a question of linguistic minorities. It has sometimes been discussed if it makes sense to have a Nordic literature prize when the Nordic countries include so very different language areas. Only Norwegian, Swedish, and Danish are so related languages that translations between them are not necessary. Finnish, Greenlandic, Icelandic, Faroese, and Sami candidates have to be translated. This is not unproblematic, especially when it comes to poetry which depends more than prose on the sound, rhythm, grammar and idiomatic of its original language. But could Finns, Icelanders, Greenlanders, Faroese and Sami all be said to be minorities in the North? It does of course not make sense to speak of Finns as a minority, since they have a sovereign state of their own. So does Iceland. As Iceland is a former colony, though, the Icelanders do have a history of oppression. But when it comes to literature, the situation of Iceland is different from the situation of most other former colonies, as the Icelandic sagas are considered the treasure and origin of Nordic literature. So here, we do not have the situation of a colonial power that has imposed a literary tradition on an illiterate colony, but rather a colony having a literary richness envied and desired by the colonial power. The Faroe Islands, though still a part of the Danish kingdom, also have a strong and admired literary tradition of their own.
    [Show full text]
  • Opera & Ballet 2017
    12mm spine THE MUSIC SALES GROUP A CATALOGUE OF WORKS FOR THE STAGE ALPHONSE LEDUC ASSOCIATED MUSIC PUBLISHERS BOSWORTH CHESTER MUSIC OPERA / MUSICSALES BALLET OPERA/BALLET EDITION WILHELM HANSEN NOVELLO & COMPANY G.SCHIRMER UNIÓN MUSICAL EDICIONES NEW CAT08195 PUBLISHED BY THE MUSIC SALES GROUP EDITION CAT08195 Opera/Ballet Cover.indd All Pages 13/04/2017 11:01 MUSICSALES CAT08195 Chester Opera-Ballet Brochure 2017.indd 1 1 12/04/2017 13:09 Hans Abrahamsen Mark Adamo John Adams John Luther Adams Louise Alenius Boserup George Antheil Craig Armstrong Malcolm Arnold Matthew Aucoin Samuel Barber Jeff Beal Iain Bell Richard Rodney Bennett Lennox Berkeley Arthur Bliss Ernest Bloch Anders Brødsgaard Peter Bruun Geoffrey Burgon Britta Byström Benet Casablancas Elliott Carter Daniel Catán Carlos Chávez Stewart Copeland John Corigliano Henry Cowell MUSICSALES Richard Danielpour Donnacha Dennehy Bryce Dessner Avner Dorman Søren Nils Eichberg Ludovico Einaudi Brian Elias Duke Ellington Manuel de Falla Gabriela Lena Frank Philip Glass Michael Gordon Henryk Mikolaj Górecki Morton Gould José Luis Greco Jorge Grundman Pelle Gudmundsen-Holmgreen Albert Guinovart Haflidi Hallgrímsson John Harbison Henrik Hellstenius Hans Werner Henze Juliana Hodkinson Bo Holten Arthur Honegger Karel Husa Jacques Ibert Angel Illarramendi Aaron Jay Kernis CAT08195 Chester Opera-Ballet Brochure 2017.indd 2 12/04/2017 13:09 2 Leon Kirchner Anders Koppel Ezra Laderman David Lang Rued Langgaard Peter Lieberson Bent Lorentzen Witold Lutosławski Missy Mazzoli Niels Marthinsen Peter Maxwell Davies John McCabe Gian Carlo Menotti Olivier Messiaen Darius Milhaud Nico Muhly Thea Musgrave Carl Nielsen Arne Nordheim Per Nørgård Michael Nyman Tarik O’Regan Andy Pape Ramon Paus Anthony Payne Jocelyn Pook Francis Poulenc OPERA/BALLET André Previn Karl Aage Rasmussen Sunleif Rasmussen Robin Rimbaud (Scanner) Robert X.
    [Show full text]
  • Joutsen Svanen 2016 Joutsen Svanen 2016
    JOUTSEN SVANEN 2016 JOUTSEN SVANEN 2016 Kotimaisen kirjallisuudentutkimuksen vuosikirja Årsbok för forskning i finländsk litteratur Yearbook of Finnish Literary Research Toimittaja/Redaktör/Editor: Harri Veivo JOUTSEN / SVANEN 2016 Kotimaisen kirjallisuudentutkimuksen vuosikirja Årsbok för forskning i finländsk litteratur Yearbook of Finnish Literary Research http://blogs.helsinki.fi/kirjallisuuspankki/joutsensvanen-2016/ Julkaisija: Suomalainen klassikkokirjasto, Helsingin yliopiston Suomen kielen, suomalais-ugrilaisten ja pohjoismaisten kielten ja kirjallisuuksien laitos. PL 3, 00014 Helsingin yliopisto Utgivare: Finländska klassikerbiblioteket, Finska, finskugriska och nordiska institutionen vid Helsingfors universitet. PB 3, 00014 Helsingfors universitet Publisher: Finnish Classics Library, Department of Finnish, Finno-Ugrian and Scandinavian Studies. P.O. Box 3, 00014 University of Helsinki Päätoimittaja / Chefredaktör / Editor: Jyrki Nummi (jyrki.nummi[at]helsinki.fi) Vastaava toimittaja (2016) / Ansvarig redaktör (2016) / Editor-in-Chief (2016): Harri Veivo (harri.veivo[at]unicaen.fr) Toimituskunta / Redaktionsråd / Board of Editors: Jyrki Nummi (pj./ordf./Chair), Kristina Malmio, Saija Isomaa, Anna Biström, Eeva-Liisa Bastman ISSN 2342–2459 URN:NBN:fi-fe201703225378 Pysyvä osoite / Permanent adress / Permanent address: http://urn.fi/URN:NBN:fi-fe201703225378 Taitto: Jari Käkelä SISÄLLYS INNEHÅLL Jyrki Nummi: Foreword ........................................................................................................7 Harri
    [Show full text]
  • Prisvinnere[Rediger | Rediger Kilde]
    Prisvinnere[rediger | rediger kilde] År Forfatter Verk Land/område transl 1962 Eyvind Johnson Hans nådes tid Sverige 1963 Väinö Linna Söner av ett folk ransl Finland 1964 Tarjei Vesaas Is-slottet transl Norge Delt pris: William Heinesen Det gode Håb transl Færøyene 1965 Delt pris: Olof Lagercrantz Från Helvetet till Paradiset Sverige 1966 Gunnar Ekelöf Diwán över Fursten av Emgión transl Sverige 1967 Johan Borgen Nye noveller transl Norge 1968 Per Olof Sundman Ingenjör Andrées luftfärd transl Sverige 1969 Per Olov Enquist Legionärerna transl Sverige 1970 Klaus Rifbjerg Anna, jeg, Anna transl Danmark 1971 Thorkild Hansen Slavernes øer transl Danmark transl 1972 Karl Vennberg Sju ord på tunnelbanan Sverige 1973 Veijo Meri Kersantin poika Finland 1974 Villy Sørensen Uden mål - og med transl Danmark År Forfatter Verk Land/område 1975 Hannu Salama Siinä näkijä missä tekijä Finland 1976 Ólafur Jóhann Sigurðsson Að laufferjum og Að brunnum ? Island 1977 Bo Carpelan I de mörka rummen, i de ljusa transl Finland 1978 Kjartan Fløgstad Dalen Portland transl Norge 1979 Ivar Lo-Johansson Pubertet transl Sverige 1980 Sara Lidman Vredens barn transl Sverige 1981 Snorri Hjartarson Hauströkkrið yfir mér Island 1982 Sven Delblanc Samuels bok transl Sverige 1983 Peter Seeberg Om fjorten dage transl Danmark 1984 Göran Tunström Juloratoriet transl Sverige 1985 Antti Tuuri Pohjanmaa Finland 1986 Rói Patursson Likasum Færøyene 1987 Herbjørg Wassmo Hudløs himmel transl Norge transl 1988 Thor Vilhjálmsson Grámosinn Glóir Island 1989 Dag Solstad Roman 1987 transl Norge År Forfatter Verk Land/område 1990 Tomas Tranströmer För levande och döda transl Sverige 1991 Nils-Aslak Valkeapää Beaivi, áhcázan Sameland 1992 Fríða Á.
    [Show full text]
  • But Poets Are the Worst. Their Work Is Hopelessly Unphotogenic. Someone Sits at a Table Or Lies on a Sofa While Staring Motionless at a Wall Or Ceiling
    050910 05-09-10 12.41 Sida 1 “But poets are the worst. Their work is hopelessly unphotogenic. Someone sits at a table or lies on a sofa while staring motionless at a wall or ceiling. Once in a while this person writes down seven lines only to cross out one of them fifteen minutes later, and then another hour passes, during which nothing happens… Who could stand to watch this kind of thing?” Wislawa Szymborska, The Noble lecture 050910 05-09-10 12.41 Sida 2 050910 05-09-10 12.41 Sida 3 Baltic Centre for Writers and Translators Under the auspices of UNESCO 050910 05-09-10 12.41 Sida 4 © Baltic Centre for Writers and Translators, BCWT. Författare: Peter Curman, Johan Öberg, Hanne Ørstavik, Eva Runefelt, Kjell Westö. Översättare: Rod Bradbury, Linda Schenck, Robert Ferguson. Formgivning: Carina Ivarsson Grafisk Form. Satt med Caslon Book. Tryck: Snabba Tryck Visby 2005. ISBN 91-973119-3-6 Sponsored by: Baltic Centre for Writers and Translators, BCWT (Östersjöns Författar- och Översättarcentrum, ÖFÖC) Uddens gränd 3 S-621 56 Visby, Sweden [email protected] www.bcwt.org 050910 05-09-10 12.41 Sida 5 Contents Baltic Centre for Writers and Translators 9 Foreword ........................................................................................................................................................................................ 11 A haven for meetings, creation and free thought ....................................................... 12 Projects 1994–2003 .......................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • ARTIKKELIT ARTIKLAR Modernismen I Finsk Lyrik Sjösattes 1916–1926
    Joutsen / Svanen 2017–2018 ARTIKKELIT ARTIKLAR TORSTEN PETTERSSON Modernismen i finsk lyrik sjösattes 1916–1926 En nyordning och ett incitament för en samlad finländsk litteraturhistoria I den nyutkomna handboken Nordens litteratur (2017) står under rubriken ”Modernism i otakt” följande bedömning: Medan den finlandssvenska diktningen på 1920-talet gick igenom en radikal förnyel- seprocess med de modernistiska författarna Edith Södergran, Elmer Diktonius och Hagar Olsson i täten, var den finska litteraturen vid denna tid främst upptagen av sin nya uppgift, skapandet av en nationell litteratur. Den finlandssvenska modernismens brott mot litterär tradition och dess nya sätt att handskas med poetiska konven- tioner och språkbruk ledde inte till en liknande förnyelse av den finska samtida diktningen. Enstaka finska författare experimenterade med fri rytm och dikter som närmade sig det talspråkliga, men på det stora hela dominerades den finska poesin decennierna efter första världskriget av poeter som använde meter och rim. Först på 1950-talet visade sig den finska diktningen mogen för modernismen. (Malmio 2017: 424.) Detta är en utmärkt sammanfattning av en utbredd missuppfattning, nämligen den att den lyriska modernismens genombrott i Norden begränsade sig till ett tiotal finlandssvenska författare som debuterade från 1916 (Edith Södergran) till 1929 (Henry Parland och L. A. Salava). Enligt detta synsätt förekom på finskt håll under 1920-talet några punktmarkeringar – såsom en handfull experimentella dikter i Aaro Hellaakoskis Jääpeili (Isspegeln, 1928) och den urbana uppsluppenheten inom författargrupperingen ”Fackelbärarna” (”Tulenkantajat”)1– men ett modernistiskt genombrott inleddes först efter andra världskriget. I denna 1 Denna artikel är avfattad på svenska på grund av dess konsekvenser för den nordiska litteraturhistorieskrivning som gärna noterar modernismens unikt tidiga genombrott i Finland.
    [Show full text]
  • Voicing Bo Carpelan
    S A M P L E VOICING BO CARPELAN Copyright © Authors and the Research Centre for Contemporary Culture Editor-in-Chief Urpo Kovala (University of Jyväskylä, Finland) Managing Editors Pekka Hassinen (University of Jyväskylä, Finland) Laura Piippo (University of Jyväskylä, Finland) Editorial Board Eoin Devereux (University of Limerick, Ireland); Irma Hirsjärvi (University of Jyväskylä, Finland); Sanna Karkulehto (University of Jyväskylä, Finland); Raine Koskimaa (University of Jyväskylä, Finland); Hanna Kuusela (Tampere University, Finland); Katariina Kyrölä (Åbo Akademi University, Finland); Maaria Linko (University of Helsinki, Finland); Olli Löytty (University of Turku, Finland); Jim McGuigan (Loughborough University, United Kingdom); Jussi Ojajärvi (University of Oulu, Finland); Tarja Pääjoki (University of Jyväskylä, Finland); Leena-Maija Rossi (University of Helsinki, Finland); Tuija Saresma (University of Jyväskylä, Finland); Piia Varis (Universiteit Tilburg, Netherlands); Juhana Venäläinen (University of Eastern Finland) The Research Centre for Contemporary Culture is part of the Department of Music, Art and Culture studies at the University of Jyväskylä. The publication series was started in 1986. The series is multi and interdisciplinary, and it publishes studies on contemporary culture and cultural theory. This does not exclude a historical point of view; works on cultural and social history are acceptable in so far as they relate to the birth or phases of modern culture. Manuscripts are considered for publication on the basis of expert review. The publication series uses a double-blind peer review system. The manu- scripts may be in Finnish, Swedish, or English. The volumes are published in print (additionally online after 6 months of initial publication) or online. Print editions are available for order at the website of the publica­­tion series at https://www.jyu.fi/hytk/fi/laitokset/mutku/tutkimus/nykykulttuurin- tutkimuskeskus/nykykulttuuri-julkaisusarja­­­ or from the Managing Editor.
    [Show full text]