Voicing Bo Carpelan

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Voicing Bo Carpelan S A M P L E VOICING BO CARPELAN Copyright © Authors and the Research Centre for Contemporary Culture Editor-in-Chief Urpo Kovala (University of Jyväskylä, Finland) Managing Editors Pekka Hassinen (University of Jyväskylä, Finland) Laura Piippo (University of Jyväskylä, Finland) Editorial Board Eoin Devereux (University of Limerick, Ireland); Irma Hirsjärvi (University of Jyväskylä, Finland); Sanna Karkulehto (University of Jyväskylä, Finland); Raine Koskimaa (University of Jyväskylä, Finland); Hanna Kuusela (Tampere University, Finland); Katariina Kyrölä (Åbo Akademi University, Finland); Maaria Linko (University of Helsinki, Finland); Olli Löytty (University of Turku, Finland); Jim McGuigan (Loughborough University, United Kingdom); Jussi Ojajärvi (University of Oulu, Finland); Tarja Pääjoki (University of Jyväskylä, Finland); Leena-Maija Rossi (University of Helsinki, Finland); Tuija Saresma (University of Jyväskylä, Finland); Piia Varis (Universiteit Tilburg, Netherlands); Juhana Venäläinen (University of Eastern Finland) The Research Centre for Contemporary Culture is part of the Department of Music, Art and Culture studies at the University of Jyväskylä. The publication series was started in 1986. The series is multi and interdisciplinary, and it publishes studies on contemporary culture and cultural theory. This does not exclude a historical point of view; works on cultural and social history are acceptable in so far as they relate to the birth or phases of modern culture. Manuscripts are considered for publication on the basis of expert review. The publication series uses a double-blind peer review system. The manu- scripts may be in Finnish, Swedish, or English. The volumes are published in print (additionally online after 6 months of initial publication) or online. Print editions are available for order at the website of the publica­­tion series at https://www.jyu.fi/hytk/fi/laitokset/mutku/tutkimus/nykykulttuurin- tutkimuskeskus/nykykulttuuri-julkaisusarja­­­ or from the Managing Editor. All correspondence, including subscriptions, should be sent to Laura Piippo, Re- search Centre for Contemporary Culture, P.O. Box 35, FIN-40014 University of Jyväskylä, Finland. Email: [email protected], Tel. + 358 40 548 64 44. The publications are also sold in well-equipped bookshops. Layout: Pekka Hassinen Layout design: Sami Saresma Cover: Sami Saresma Printed at Jyväskylän yliopistopaino Jyväskylä 2020 ISBN 978-951-39-7929-4 ISSN 1457-6899 NYKYKULTTUURIN TUTKIMUSKESKUKSEN JULKAISUJA 126 JYVÄSKYLÄN YLIOPISTO 2020 TABLE OF CONTENTS Brian Kennedy INTRODUCTION: “A HIDDEN, MAGIC MEANING”— VOICING BO CARPELAN’S URWIND 7 Stephen Souris “A CONFUSING AND WONDERFUL MOSAIC”: DIALOGIC ASPECTS OF BO CARPELAN’S URWIND 29 Roger Holmström BO CARPELAN AND MULTIVOICEDNESS: URWIND IN LIGHT OF BAKHTIN’S THOUGHTS ON METHODOLOGY FOR THE STUDY OF THE NOVEL 63 Erkki Vainikkala URWIND: A NOVEL IN POETIC PROSE AS A BAKHTINIAN LIMIT CASE 77 Brian Kennedy “ANOTHER, MORE DISSATISFIED AND TRUTHFUL PERSON”: DANIEL URWIND ON THE THRESHOLD OF MID-LIFE IN BO CARPELAN’S URWIND 113 Pauli Tapani Karjalainen PLACE IN URWIND: A HUMANISTIC GEOGRAPHICAL VIEW 139 Nanny Jolma BETWEEN NOW AND THEN: THE EXPERIENCE OF TIME IN BO CARPELAN’S NOVELS URWIND AND BERG 157 Catherine Maloney SELF AND OTHER: “CREATIVE UNDERSTANDING” IN BO CARPELAN’S URWIND 177 Peter Hitchcock AFTERWORD: CARPELAN VOICING 195 AUTHOR NOTES 203 AUTHOR NOTES Peter Hitchcock, PhD Peter Hitchcock is a Professor of English at Baruch College and the Graduate Center of the City University of New York. He is also As- sociate Director of the Center for Place, Culture and Politics at the GC. His books include Dialogics of the Oppressed, Oscillate Wild- ly, Imaginary States, The Long Space, and Labor in Culture. He has also co-edited The New Public Intellectual and another anthology on The Debt Age. He has contributed to the journals Dialogism, the Bakhtin Newsletter, and Dialog/Carnival/Kronotop as well as sev- eral anthologies on the work of Mikhail Bakhtin. His latest article is “Worlds of Americana” for a collection on American literature as world literature. His next book is on Postcoloniality and the State. Roger Holmström, PhD Dr. Roger Holmström (†2016) was Lecturer in literary studies at Åbo Akademi from 1978 to his retirement in 2012. For long peri- ods, he acted as the Chair of the discipline, and in the early 1990s he was visiting professor in Scandinavian literature at the Univer- sity of Washington, Seattle. He was the chairman of the section of literary studies in the Society of Swedish Literature in Finland from 1992 to 1998, and he also chaired the literary Runebergsäll- skapet i Åbo for a long time. For more than a decade he belonged to the editorial board of Finsk tidskrift, and he was the editor of sev- eral books. In his research, one of his concerns was the literary de- scriptions of ordinary life and customs, but his main topics were the practice and history of literary book reviewing as part of Fin- land-Swedish culture, and modernism in Finland-Swedish litera- ture. His most important works on the latter were a two-volume bi- ography of Hagar Olsson and the book Vindfartsvägar, a treatise on Bo Carpelan’s novel Urwind. Nanny Jolma Nanny Jolma is a Doctoral Researcher in Literary Studies at Tam- pere University, Finland. She started to explore the world of Bo Carpelan´s fiction as early as her Master’s thesis. Currently Jolma is working on the summary of her article-based dissertation on ex- periencing and remembering the past in Carpelan’s novels. She is interested in first-person narratives, memory, and Finland-Swedish literature. Her publications include articles on the grotesque, archi- val metaphor, and nostalgia. Pauli Tapani Karjalainen Pauli Tapani Karjalainen is Professor Emeritus of Human Geogra- phy at the University of Oulu, Northern Finland. In the mid-70s he started as an economic geographer, but rather soon realized the ab- stract emptiness of regional economic models. He then became in- terested in the philosophies of human existence, which led him to geography’s humanistic methodologies. He went on to study the meaningful human natures of spatial life only to understand that the spatial dimension needs to be tied up with the temporal dimension. Hereby he has been able to create concepts such as topobiography, place memory, perception position, and narrative position, all these at least partially explaining the individual processes making up the human identity. Of this kind of topic, he has published numerous studies in Finnish, English, and Swedish. Brian Kennedy, PhD Brian Kennedy is Professor of English at Pasadena City College, where he teaches British and post-colonial literature and writing courses. Dr. Kennedy is Canadian, and his publications include the best-selling work of creative nonfiction Growing Up Hockey as well as his most recent book, Mixing Memory and Desire: Why Nykykulttuuri 126 204 Literature Can’t Forget the Great War, a critical study of contem- porary literature on World War One. He also wrote an examination of the place of hockey in Canadian culture called My Country Is Hockey. He is the author or editor of nine books and numerous ar- ticles on Bakhtin, contemporary British and Commonwealth litera- ture, and pedagogy. Catherine Maloney Catherine Maloney is a PhD candidate in the Philosophy Depart- ment at York University in Toronto, as well as the Manager, Inter- cultural Initiatives and Learning Strategy, at the Centre for Inter- national Experience, University of Toronto. She earned her MA in philosophy at University College Dublin and her BA in English and Philosophy at the University of Toronto. Coming out of both fem- inist epistemological and continental philosophical traditions, her work explores dialogism as a mode of understanding across dif- ference. At the Centre for International Experience, she designed and leads experiential intercultural learning programs for both un- dergraduate and graduate students. Stephen Souris, PhD Stephen Souris is Professor of English at Texas Woman’s Universi- ty, which he joined in 1992. He earned his Ph.D. from the Univer- sity of Wisconsin-Madison, his M.A from the University of Mich- igan, and his B.A. from Harvard College (all degrees were in Eng- lish and American literature and language). He is an Americanist specializing in modern American literature as well as literary the- ory with numerous publications and conference presentations in those fields. He teaches entirely online and was one of the first pro- fessors at TWU to teach online using podcasts. He serves as the producer of a monthly literary discussion group at the Denton Pub- 205 Voicing Bo Carpelan lic Library (“Professor’s Corner”) and as the host of Texas Poets Podcast (TexasPoetsPodcast.com). He lives near Dallas and sails with his wife and kids on Lake Ray Roberts. Erkki Vainikkala, PhD Erkki Vainikkala is emeritus professor of contemporary cultur- al studies at the University of Jyväskylä, where he started in the Department of Literature in the late 1970s. He earned his Ph.D. in contemporary cultural studies from the University of Jyväskylä, his M.A. in comparative literature at the same university, and his M.A. in English and American literature at the University of Cali- fornia, San Diego. He has been chairperson of the Society for Cul- tural Studies in Finland, member of the editorial board of the jour- nal European Journal of Cultural Studies, and Editor of the series Nykykulttuuri (Publications of the Research Centre for Contempo- rary Culture, University of Jyväskylä). He has published in the ar- eas of cultural theory, reception research, narrative theory, and ide- ological discourse, lately in the context of populism. He has trans- lated fiction and nonfiction from English and German into Finnish. Nykykulttuuri 126 206 .
Recommended publications
  • Eskola Kaisa.Pdf (738.1Kt)
    Opinnäytetyö (AMK) Kirjasto –ja tietopalvelun koulutusohjelma Tradenomi 2011 Kaisa Eskola ”KLASSIKOT OVAT IHANIA” – suomalaisen kaunokirjallisuuden kaanon kirjastoammattilaisten ja äidinkielenopettajien näkökulmasta OPINNÄYTETYÖ(AMK) | TIIVISTELMÄ TURUN AMMATTIKORKEAKOULU Kirjasto- ja tietopalvelun koulutusohjelma Syksy 2011 | 97 Olli Mäkinen Kaisa Eskola ”KLASSIKOT OVAT IHANIA” – SUOMALAISEN KAUNOKIRJALLISUUDEN KAANON KIRJASTOAMMATTILAISTEN JA ÄIDINKIELENOPETTAJIEN NÄKÖKULMASTA Opinnäytetyön aiheena on suomalaisen kaunokirjallisuuden kaanon ja siihen liittyvät asiat. Aihetta käsitellään niin yleisellä tasolla kuin kirjastoammattilaisten ja äidinkielenopettajienkin näkökulmasta. Tavoitteena on selvittää voivatko kirjastoammattilaiset ja vertailevasti äidinkielenopettajat työllään vaikuttaa suomalaisen kaunokirjallisuuden kaanonin muodostumiseen ja sisältöön. Opinnäytetyö voidaan jakaa rakenteellisesti teorialukuihin ja tutkimuslukuihin. Teorialuvuissa esitellään muun muassa aiheeseen liittyviä käsitteitä, käsitellään kirjallisuusinstituution toimijoita, kaanonia kirjallisuudenopetuksen osalta sekä kirjastoammattilaisten suhdetta kaanoniin. Tutkimusluvuissa esitellään toteutetun tutkimuksen lähtökohdat, taustatiedot ja tutkimustulokset. Lisäksi tutkimusluvuissa analysoidaan tutkimustuloksia ja tehdään johtopäätöksiä. Tutkimusmenetelmien osalta tässä opinnäytetyössä on sovellettu sekä laadullisia että määrällisiä menetelmiä. Tutkimusmenetelmänä on käytetty menetelmätriangulaatiota, jolla tarkoitetaan sitä, että tutkimuskohdetta tutkitaan
    [Show full text]
  • Merkblatt Zum Ergänzungsmodul 3: Lektüre Literarischer Und Kultureller Texte Für Studierende Mit Fennistischem Schwerpunkt
    Merkblatt zum Ergänzungsmodul 3: Lektüre literarischer und kultureller Texte für Studierende mit fennistischem Schwerpunkt Gruppe A Titel Titel (Übersetzung) Kalevala (1835/1849) Runot 1, 3-5, 10, 11-15, Kalevala 31-36, 39-43, 50 Kanteletar (1840) Kanteletar: alte finnische Volkslyrik. Augewählt, ins Deutsche übertragen und herausgegeben von Trudelies Hofman. München: Diederich 1997. Gruppe B Autor Titel Aleksis Kivi Seitsemän veljestä (1870) Aleksis Kivi Nummisuutarit (1864) Johan Ludvig Runeberg Fänrik Ståls sägner (1848/1860) Gruppe C Autor Titel Minna Canth Työmiehen vaimo (1885) Minna Canth Agnes (1911) Minna Canth Köyhää kansaa (1886) Minna Canth Hanna (1886) Minna Canth Sylvi (1893) Minna Canth Kovan onnen lapsia (1888) Juhani Aho Rautatie (1885) Juhani Aho Juha (1911) Juhani Aho Papin rouva (1893) Juhani Aho Papin tytär (1885) Joel Lehtonen Putkinotko (1919/1920) Gruppe D Autor Titel Maria Jotuni Suhteita (1905) Maria Jotuni Arkielämä (1909) Maiju Lassila Tulitikkuja lainaamassa (1910) Aino Kallas Sudenmorsian (1928) Johannes Linnankoski Laulu tulipunaisesta kukasta (1905) Mika Waltari Suuri illusioni F.E. Sillanpää Nuorena nukkunut (1931) F.E. Sillanpää Hurskas kurjuus (1919) F.E. Sillanpää Ihmiset suviyössä (1934) Pentti Haanpää Noitaympyrä (1956) Pentti Haanpää Yhdeksän miehen saappaat (1945) Toivo Pekkanen Tehtaan varjossa (1932) Toivo Pekkanen Lapsuuteni (1953) Veikko Huovinen Havukka-ahon ajattelija (1952) Gruppe E Autor Titel Paavo Haavikko Vuodet (1962) Paavo Haavikko Fleurin koulusyksy (1992) Väinö Linna Tuntematon sotilas
    [Show full text]
  • Dikter Om Kärlek
    DIKTER OM KÄRLEK I urval av Kaj Attorps LIND & CO INNEHÅLL FÖRORD 5 C.J.L. ALMQVIST (1793-1866) Loys 9 Varför kom du på ängen? 10 CLAES ANDERSSON (f. 1937) Etudeför sommarvind 11 Vi ligger ihop du och jag 12 DAN ANDERSSON (1888-1920) Jag väntar 13 Visa 14 Jungman Jansson 15 Till kärleken 16 URBAN ANDERSSON (f. 1938) Jag hugger in min kärlek 17 Vid din sida 17 WERNER ASPENSTRÖM (1918-1997) Likt infarten till en stad 18 Skuggor 19 Du och jag och världen 20 Kärleken och döden 21 CARL MICHAEL BELLMAN (1740-1795) Fredmans epistel N:o 7 23 Fredmans epistel N:o 23 25 Fredmans epistel N:o 72 29 Fredmans sång N:o 31 31 BO BERGMAN (1869-1967) Adagio 33 Melodi 34 Flickan under nymånen 35 Irrblosset och älvan 36 Kärleksorden 38 Hennes ord 38 PETTER BERGMAN (1934-1986) Och där, i verkligheten 39 ERIK BLOMBERG (1894-1965) / dina händers mjukaJågelbo 41 Du 41 KARIN BOYE (1900-1941) Morgon 42 Allt, allt jag ägde 43 Du är min själs uppståndelse 44 BO CARPELAN (f. 1926) Hemmakväll 45 Vid bordet din gestalt 45 STIG DAGERMAN (1923-1954) Kärlek på matiné 46 OLOF VON DALIN (1708-1763) Skatan sitter på kyrkotom 47 JOHANNES EDFELT (1904-1997) Förklaringsberg 48 Apoteos 49 RAGNAR EKELUND (1892-1960) Du är hos mig 50 VILHELM EKELUND (1880-1949) Tillbedjan S1 Ej vet jag vägen som går till dig 52 GUNNAR EKELÖF (1907-1968) Sång 53 Smekning 54 Att se med den vaknande kärlekens ögon 55 RABBE ENCKELL (1903-1974) Kärlek 56 KJELL ESPMARK (f.
    [Show full text]
  • J.B.METZLER Metzler Lexikon Weltliteratur
    1682 J.B.METZLER Metzler Lexikon Weltliteratur 1000 Autoren von der Antike bis zur Gegenwart Band 1 A-F Herausgegeben von Axel Ruckaberle Verlag J. B. Metzler Stuttgart . Weimar Der Herausgeber Bibliografische Information Der Deutschen National­ Axel Ruckaberle ist Redakteur bei der Zeitschrift für bibliothek Literatur »TEXT+ KRITIK«, beim >>Kritischen Lexikon Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese zur deutschsprachigen Gegenwartsliteratur<< (KLG) und Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; beim >>Kritischen Lexikon zur fremdsprachigen detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über Gegenwartsliteratur<< (KLfG). <http://dnb.d-nb.de> abrufbar. Rund die Hälfte der in diesen Bänden versammelten Autorenporträts stammen aus den folgenden Lexika: >>Metzler Lexikon englischsprachiger Autorinnen und Autoren<<, herausgegeben von Eberhard Kreutzer und ISBN-13: 978-3-476-02093-2 Ansgar Nünning, 2002/2006. >>Metzler Autoren Lexikon<<, herausgegeben von Bernd Lutz und Benedikt Jeßing, 3. Auflage 2004. ISBN 978-3-476-02094-9 ISBN 978-3-476-00127-6 (eBook) »Metzler Lexikon amerikanischer Autoren<<, heraus­ DOI 10.1007/978-3-476-00127-6 gegeben von Bernd Engler und Kurt Müller, 2000. »Metzler Autorinnen Lexikon«, herausgegeben von Dieses Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheber­ rechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der Ute Hechtfischer, Renate Hof, Inge Stephan und engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Flora Veit-Wild, 1998. Zustimmung des Verlages unzulässig und strafbar. Das >>Metzler Lexikon
    [Show full text]
  • Nodes of Contemporary Finnish Literature
    Nodes of Contemporary Finnish Literature Edited by Leena Kirstinä Studia Fennica Litteraria The Finnish Literature Society (SKS) was founded in 1831 and has, from the very beginning, engaged in publishing operations. It nowadays publishes literature in the fields of ethnology and folkloristics, linguistics, literary research and cultural history. The first volume of the Studia Fennica series appeared in 1933. Since 1992, the series has been divided into three thematic subseries: Ethnologica, Folkloristica and Linguistica. Two additional subseries were formed in 2002, Historica and Litteraria. The subseries Anthropologica was formed in 2007. In addition to its publishing activities, the Finnish Literature Society maintains research activities and infrastructures, an archive containing folklore and literary collections, a research library and promotes Finnish literature abroad. Studia fennica editorial board Markku Haakana, professor, University of Helsinki, Finland Timo Kaartinen, professor, University of Helsinki, Finland Kimmo Rentola, professor, University of Turku, Finland Riikka Rossi, docent, University of Helsinki, Finland Hanna Snellman, professor, University of Jyväskylä, Finland Lotte Tarkka, professor, University of Helsinki, Finland Tuomas M. S. Lehtonen, Secretary General, Dr. Phil., Finnish Literature Society, Finland Pauliina Rihto, secretary of the board, M. A., Finnish Literary Society, Finland Editorial Office SKS P.O. Box 259 FI-00171 Helsinki www.finlit.fi Nodes of Contemporary Finnish Literature Edited by Leena Kirstinä Finnish Literature Society • Helsinki Studia Fennica Litteraria 6 The publication has undergone a peer review. The open access publication of this volume has received part funding via a Jane and Aatos Erkko Foundation grant. © 2012 Leena Kirstinä and SKS License CC-BY-NC-ND 4.0 International A digital edition of a printed book first published in 2012 by the Finnish Literature Society.
    [Show full text]
  • The Nordic Council Literature Prize and the Question of Minorities Lilian Munk Rösing, Professor and Literary Critic, Chairman
    THE NORDIC COUNCIL LITERATURE PRIZE AND THE QUESTION OF MINORITIES LILIAN MUNK RÖSING, PROFESSOR AND LITERARY CRITIC, CHAIRMAN OF THE NORDIC COUNCIL LITERATURE PRIZE COMMITTEE As the material of literature is language, the question of minorities in a literary context is to a large degree a question of linguistic minorities. It has sometimes been discussed if it makes sense to have a Nordic literature prize when the Nordic countries include so very different language areas. Only Norwegian, Swedish, and Danish are so related languages that translations between them are not necessary. Finnish, Greenlandic, Icelandic, Faroese, and Sami candidates have to be translated. This is not unproblematic, especially when it comes to poetry which depends more than prose on the sound, rhythm, grammar and idiomatic of its original language. But could Finns, Icelanders, Greenlanders, Faroese and Sami all be said to be minorities in the North? It does of course not make sense to speak of Finns as a minority, since they have a sovereign state of their own. So does Iceland. As Iceland is a former colony, though, the Icelanders do have a history of oppression. But when it comes to literature, the situation of Iceland is different from the situation of most other former colonies, as the Icelandic sagas are considered the treasure and origin of Nordic literature. So here, we do not have the situation of a colonial power that has imposed a literary tradition on an illiterate colony, but rather a colony having a literary richness envied and desired by the colonial power. The Faroe Islands, though still a part of the Danish kingdom, also have a strong and admired literary tradition of their own.
    [Show full text]
  • Opera & Ballet 2017
    12mm spine THE MUSIC SALES GROUP A CATALOGUE OF WORKS FOR THE STAGE ALPHONSE LEDUC ASSOCIATED MUSIC PUBLISHERS BOSWORTH CHESTER MUSIC OPERA / MUSICSALES BALLET OPERA/BALLET EDITION WILHELM HANSEN NOVELLO & COMPANY G.SCHIRMER UNIÓN MUSICAL EDICIONES NEW CAT08195 PUBLISHED BY THE MUSIC SALES GROUP EDITION CAT08195 Opera/Ballet Cover.indd All Pages 13/04/2017 11:01 MUSICSALES CAT08195 Chester Opera-Ballet Brochure 2017.indd 1 1 12/04/2017 13:09 Hans Abrahamsen Mark Adamo John Adams John Luther Adams Louise Alenius Boserup George Antheil Craig Armstrong Malcolm Arnold Matthew Aucoin Samuel Barber Jeff Beal Iain Bell Richard Rodney Bennett Lennox Berkeley Arthur Bliss Ernest Bloch Anders Brødsgaard Peter Bruun Geoffrey Burgon Britta Byström Benet Casablancas Elliott Carter Daniel Catán Carlos Chávez Stewart Copeland John Corigliano Henry Cowell MUSICSALES Richard Danielpour Donnacha Dennehy Bryce Dessner Avner Dorman Søren Nils Eichberg Ludovico Einaudi Brian Elias Duke Ellington Manuel de Falla Gabriela Lena Frank Philip Glass Michael Gordon Henryk Mikolaj Górecki Morton Gould José Luis Greco Jorge Grundman Pelle Gudmundsen-Holmgreen Albert Guinovart Haflidi Hallgrímsson John Harbison Henrik Hellstenius Hans Werner Henze Juliana Hodkinson Bo Holten Arthur Honegger Karel Husa Jacques Ibert Angel Illarramendi Aaron Jay Kernis CAT08195 Chester Opera-Ballet Brochure 2017.indd 2 12/04/2017 13:09 2 Leon Kirchner Anders Koppel Ezra Laderman David Lang Rued Langgaard Peter Lieberson Bent Lorentzen Witold Lutosławski Missy Mazzoli Niels Marthinsen Peter Maxwell Davies John McCabe Gian Carlo Menotti Olivier Messiaen Darius Milhaud Nico Muhly Thea Musgrave Carl Nielsen Arne Nordheim Per Nørgård Michael Nyman Tarik O’Regan Andy Pape Ramon Paus Anthony Payne Jocelyn Pook Francis Poulenc OPERA/BALLET André Previn Karl Aage Rasmussen Sunleif Rasmussen Robin Rimbaud (Scanner) Robert X.
    [Show full text]
  • Prisvinnere[Rediger | Rediger Kilde]
    Prisvinnere[rediger | rediger kilde] År Forfatter Verk Land/område transl 1962 Eyvind Johnson Hans nådes tid Sverige 1963 Väinö Linna Söner av ett folk ransl Finland 1964 Tarjei Vesaas Is-slottet transl Norge Delt pris: William Heinesen Det gode Håb transl Færøyene 1965 Delt pris: Olof Lagercrantz Från Helvetet till Paradiset Sverige 1966 Gunnar Ekelöf Diwán över Fursten av Emgión transl Sverige 1967 Johan Borgen Nye noveller transl Norge 1968 Per Olof Sundman Ingenjör Andrées luftfärd transl Sverige 1969 Per Olov Enquist Legionärerna transl Sverige 1970 Klaus Rifbjerg Anna, jeg, Anna transl Danmark 1971 Thorkild Hansen Slavernes øer transl Danmark transl 1972 Karl Vennberg Sju ord på tunnelbanan Sverige 1973 Veijo Meri Kersantin poika Finland 1974 Villy Sørensen Uden mål - og med transl Danmark År Forfatter Verk Land/område 1975 Hannu Salama Siinä näkijä missä tekijä Finland 1976 Ólafur Jóhann Sigurðsson Að laufferjum og Að brunnum ? Island 1977 Bo Carpelan I de mörka rummen, i de ljusa transl Finland 1978 Kjartan Fløgstad Dalen Portland transl Norge 1979 Ivar Lo-Johansson Pubertet transl Sverige 1980 Sara Lidman Vredens barn transl Sverige 1981 Snorri Hjartarson Hauströkkrið yfir mér Island 1982 Sven Delblanc Samuels bok transl Sverige 1983 Peter Seeberg Om fjorten dage transl Danmark 1984 Göran Tunström Juloratoriet transl Sverige 1985 Antti Tuuri Pohjanmaa Finland 1986 Rói Patursson Likasum Færøyene 1987 Herbjørg Wassmo Hudløs himmel transl Norge transl 1988 Thor Vilhjálmsson Grámosinn Glóir Island 1989 Dag Solstad Roman 1987 transl Norge År Forfatter Verk Land/område 1990 Tomas Tranströmer För levande och döda transl Sverige 1991 Nils-Aslak Valkeapää Beaivi, áhcázan Sameland 1992 Fríða Á.
    [Show full text]
  • But Poets Are the Worst. Their Work Is Hopelessly Unphotogenic. Someone Sits at a Table Or Lies on a Sofa While Staring Motionless at a Wall Or Ceiling
    050910 05-09-10 12.41 Sida 1 “But poets are the worst. Their work is hopelessly unphotogenic. Someone sits at a table or lies on a sofa while staring motionless at a wall or ceiling. Once in a while this person writes down seven lines only to cross out one of them fifteen minutes later, and then another hour passes, during which nothing happens… Who could stand to watch this kind of thing?” Wislawa Szymborska, The Noble lecture 050910 05-09-10 12.41 Sida 2 050910 05-09-10 12.41 Sida 3 Baltic Centre for Writers and Translators Under the auspices of UNESCO 050910 05-09-10 12.41 Sida 4 © Baltic Centre for Writers and Translators, BCWT. Författare: Peter Curman, Johan Öberg, Hanne Ørstavik, Eva Runefelt, Kjell Westö. Översättare: Rod Bradbury, Linda Schenck, Robert Ferguson. Formgivning: Carina Ivarsson Grafisk Form. Satt med Caslon Book. Tryck: Snabba Tryck Visby 2005. ISBN 91-973119-3-6 Sponsored by: Baltic Centre for Writers and Translators, BCWT (Östersjöns Författar- och Översättarcentrum, ÖFÖC) Uddens gränd 3 S-621 56 Visby, Sweden [email protected] www.bcwt.org 050910 05-09-10 12.41 Sida 5 Contents Baltic Centre for Writers and Translators 9 Foreword ........................................................................................................................................................................................ 11 A haven for meetings, creation and free thought ....................................................... 12 Projects 1994–2003 .......................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Gunnar Björlings Liv Och Verk Är Den Första Biografin Över Den Fin­ Landssvenske Författaren Gunnar Björling (1887–1960)
    ”Mitt språk är ej i orden.” Gunnar Björlings liv och verk är den första biografin över den fin­ landssvenske författaren Gunnar Björling (1887–1960). Numera betraktad som en av de främsta litterära modernisterna, fick Björling under sin livstid kämpa för att nå uppskatt­ ning och förståelse. Redan innan han 1922 som 35­åring debuterade som diktare, var han Fredrik i vänkretsen känd som ”profeten” och hade en Hertzberg avgörande betydelse i många unga människors liv. Så småningom sökte sig allt fler till hans diktarlya i Brunnsparken i Helsingfors, från 1930­talet utvidgades kretsen till författare och konstnärer från hela Norden. ”Mitt språk är ej i orden” är en kronolo­ gisk framställning av Björlings liv och verk. Foto Janne Rentola Boken bygger på omfattande forskning i arkiv i Finland och Sverige och på intervjuer med MITT ” Fredrik Hertzberg FREDRIK HERTZBERG, född i Hel­ personer som kände Björling. Här belyses SPRÅK singfors 1966, är litteraturvetare Björlings personlighet från olika håll. Vi får och kritiker. Hertzberg disputerade ta del av Björling som ung socialist, aktivist, ÄR EJ I i engelska vid State University of auskultant, filosof, profet, mystiker, modernist, ORDEN New York at Buffalo 2001 och i lit­ växel ryttare, mentor, recitatör och erotiker. ” teraturvetenskap vid Åbo Akademi För första gången behandlas Björlings homo­ ” 2003. Ämnet för båda doktorsav­ GUNNAR MITT handlingarna är estetisk och social sexualitet och förälskelser mera ingående i BJÖRLINGS materialitet i förhållande till över­ ljuset av tidigare okänt material. sättning av poesi, med särskild hän­ LIV OCH syn till Gunnar Björling. SPRÅK En stor del av Hertzbergs forsk­ VERK ning är ägnad finlandssvensk moder­ nism, i synnerhet Gunnar Björlings författarskap.
    [Show full text]
  • Cafe' EXISTENS
    cafe' EXISTENS Nr 22/23 NORDISK POESI UWIVERSITÄTSBIBLIOTHEK KI@H ZENTRALBIBLiOTHEK DANMARK: Även höjden i berget Erik Skyum-Nielsen Digtetsforfald og sjunger 60 Karsten Hoydal Nu störtar alla rosen 60 tendenser i dansk lyrik Regin Dahl Kvardröjande gäster 61 efter 1965 4-12 Steinbjorn B. Jacobsen Regn 61 Palle Nielsen Linoleumsnitt 7 Jöannes Dalsgaard Medan vi väntar pä Frede Christoffersen Träsnitt 10 framtiden 62 Ordlista 13 Gunnar Hoydal Hälsning dagen till ära 63 Porträttbilder 14 Röi Patursson Regn 64 Inger Christensen ur Alfabet 15-17 Solens öga 65 Per Hojholt Nattevagtfor Brancusi 17 Hedin M. Klein Morgon 65 Ivan Malinowski Implosion: sidstefase 18 Alexandur Kristiansen Att vara fisk 66 Lean Nielsen Jeg siger dig. jeg har Jöanes Nielsen Till Bogi och alla nyfödda 67 danset i nat 18-19 Carl J. Jensen Röda liv 68 Marianne I.arsen som huden... 20 GRÖNLAND: Kristen Bjornkjaer Hvis duforlader mig... 21 Sten Kaalo Mellem tre ogfire... 21 Karen Norregaard Tag sangen op igen 70-77 Bo Green Jensen Si/0mmeren 22 Aka Hoegh Grafik 73 Michael Strunge Revolte 22 Aka Hoegh Grafik ^ 75 Henrik Nordbrandt Eftersomre 23 Porträttbilder . 78 Peter Laugesen Der er noget i luften... 23 Fredrik Nielsen Dette land er bestemt for jer 79 F. P. Jac man kan ikke holde Vandbairersken 79 k0nnene... 24 Ole Brandt Ungkarlen Anada 80-81 Sören Ulrik Thomsen Power 24 Arqaluk Lynge Fem dikter 82-84 Pia Tafdrup Den sidste blade hinde 24 Hans Lynge Prolog 85 Amandus Petrussen Den forfrosnes klagesang 86 FINLAND: Malik Hoegh Kravle ind i mit indre 86 Kalevi Seilonen
    [Show full text]
  • «The Wild Has No Words»
    Sveinn Yngvi Egilsson «THE WILD HAS NO WORDS» THE MODERN SHORT LYRIC AS A WAY OF APPROACHING THE WORDLESS THROUGH IMAGES The imagistic short lyric is perhaps one of the most influential inventions of 20th century Modernism.1 In this article I will look at a few of its modern practitioners in Iceland and compare them to one of this genre’s most famous practitioner in the Nordic countries, the Swede Tomas Tranströmer. Tranströmer’s poetry has been well-researched in this respect and is therefore a good starting-point for a study of this kind. Very little has been written on the modern short lyric in Iceland, which is surprising considering its prominence in Icelandic Modernism. I have chosen three leading Icelandic poets who can be said to represent three different generations. The first one is Snorri Hjartarson who was born in 1906 and died in 1986. He produced four volumes of poetry during his lifetime and was awarded the literary prize of the Nordic Council in 1981. The second poet, Stefán Hörður Grímsson, was born in 1919 and died in 2002. He produced six volumes of poetry during his lifetime and was awarded the Icelandic literary prize in 1990. The third poet, Hannes Pétursson, was born in 1931 — the same year as Tranströmer — and is still alive. He has produced nine volumes of poetry so far and was awarded the Icelandic literary prize in 1994. Only one of the Icelanders, Stefán Hörður, can be claimed to be a Modernist in the fullest sense of the word. He was counted among the so-called Atom Poets around the middle of the 20th century and broke radically with traditional Icelandic poetry, writing free verse in the face of such poetic conventions as alliteration, regular rhythm and endrhyme.2 The other poets, Snorri and Hannes, can be seen to combine Modernism and tradition in ways that are interesting with regard to the development of the short imagistic lyric in Icelandic literature.
    [Show full text]