UNESCO/Keizo Obuchi Research Fellowships Programme: UNESCO

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

UNESCO/Keizo Obuchi Research Fellowships Programme: UNESCO UNESCO / KEIZO OBUCHI Research Fellowships Programme ThT e Coovever iss prir nttedd ono an uncocoatatede papapere , certr ififiedd FSCSC (Foreest StS ewwara dsd hihip CoC unu cil fof r WeW ll Mana aggeded Forese tst ), and ECCF (E( lemem ntn ala Chhloriinen Freree)e . The Government of Japan has committed itself to cooperating with UNESCO in enhancing the ENVIRONMENT capacity-building of human resources in developing countries. It is in that framework, under a Funds-in-Trust Project and the INTERCULTURAL UNESCO Co-Sponsored Fellowships DIALOGUE Programme that these fellowships are awarded to deserving candidates from developing countries, especially the least developed countries (LDCs), INFORMATION who were eager to undertake & COMMUNICATION innovative and imaginative post- TECHNOLOGIES graduate research in the following four areas of development of particular interest to UNESCO, namely: PEACEFUL CONFLICT RESOLUTION 1 CONTENTS P.6 — 7 UNESCO / JAPAN YOUNG RESEARCHERS’ FELLOWSHIP P.24 — 67 PROGRAMME ENVIRONMENT THE UNESCO / KEIZO OBUCHI RESEARCH FELLOWSHIPS PROGRAMME P.68 — 91 P.8 — 23 INTERCULTURAL THE FELLOWS 2009 / 2010 DIALOGUE WHERE DID THEY GO? P.92 — 105 INFORMATION & COMMUNICATION TECHNOLOGIES P.106 — 119 PEACEFUL CONFLICT RESOLUTION P.120 — 135 ANNEXES SELECTED CANDIDATES FROM 2001 TO 2010 3 Since 2001, the Government of Japan has generously funded each year 20 fellowships through the UNESCO Co-Sponsored Programme. This partnership between UNESCO and Japan has offered several opportunities to young researchers from developing countries to study abroad and to bring back to their countries an added value of knowledge and skills in the field of scientific research. They acquired rich experience allowing them to better contribute to the development of their countries. “This fellowships programme has fostered research and shared knowledge between people across the world. It has strengthened ties and it has changed many individual lives. In the words of our Constitution, this is a great example of UNESCO’s goal to foster ((intellectual and moral solidarity)) as the basis for lasting peace. I express my gratitude to the Government of Japan for its generous financial assistance, without which this initiative would not have been possible”. (IRINA BOKOVA DIRECTOR-GENERAL, 2011). 5 UNESCO / JAPAN YOUNG RESEARCHERS’ FELLOWSHIP PROGRAMME THE UNESCO / KEIZO OBUCHI RESEARCH FELLOWSHIPS PROGRAMME Why this programme? Who is eligible? The Government of Japan has committed Applicants must meet the following criteria: itself to cooperating with UNESCO in - The respective National Commission for enhancing capacity-building of human UNESCO of the invited developing Member resources in developing countries. State must endorse any candidature It is in that framework, under a Funds-in- submitted for consideration (applications Trust Project and the UNESCO Co-Sponsored from individuals cannot be entertained). Fellowships Programme, that the Government of Japan has, since 2001, generously financed - Candidates under this Programme must be 20 research fellowships each year, in memory post-graduate researchers, already holding of the late Mr Keizo Obuchi. With a view either a M.A. or M.Sc. and wishing to pursue to keeping alive and honouring the spirit of research work outside their own country former Prime Minister Obuchi and his belief (preferably in their own region), with a view in “people building the next era”, these fellow- to enhancing knowledge in one of the four ships are awarded to deserving candidates specific fields listed earlier. from developing countries, especially the least - Candidates must be no more than 40 years developed countries (LDCs), who were eager to of age. undertake research on one or more of the topics. - Candidates must be persons of high The aim of the fellowships is to support intellectual promise who may be expected innovative and imaginative postgraduate to make significant contributions to their research in the areas of development to which country upon their return. former Prime Minister Obuchi was committed and which coincide with areas of particular - The selected fellow must carry out the interest to UNESCO, namely: research studies outside of his/her own country under the auspices of an academic - Environment supervisor in a host institution. - Intercultural Dialogue - Information and Communication Technologies - Peaceful Conflict Resolution 6 Who selects the beneficiaries? - Facilitating the transfer and sharing of knowledge, the exchange of information, Selection Committees composed of experts and technical cooperation among developing in the four areas listed above make countries (TCDC). recommendations for the final decision of the Director-General of UNESCO. - Supporting innovation, research and Applications are judged on the basis of their information in a number of fields merits and their pertinence to the of the Organization’s competence. UNESCO / Keizo Obuchi Research Fellowships - Promoting the forging of links and contacts. Programme. - Ensuring a “multiplier effect” as knowledge acquired abroad is brought home. What did they receive? - Fostering friendship, international understanding and peace among the For 2001, 2002, 2003 and 2004, beneficiaries and in the host countries. each selected beneficiary was awarded US $7,500 to cover the costs of undertaking research study abroad. Due to the success of the programme, the Japanese authorities Why this booklet? decided in 2005 to increase the amount The purpose of this booklet is to provide of the fellowship, to be determined by a brief overview of the results of the the duration and place of research (between research undertaken by the 40 fellowship US $6,000 and US $10,000). The maximum beneficiaries selected for the 2009 and amount should not exceed US $10,000. 2010 cycles: - Who are they? - What research did they do? What are the expected results - What did they achieve? of this programme? To date, the UNESCO / Keizo Obuchi Research Fellowships Programme /UNESCO/(Japan Young Researchers’ Fellowship Programme) has contributed to: - Strengthening UNESCO’s capacity-building activities. - Upgrading of knowledge of state-of-the-art developments. 7 THE TWENTY FELLOWS 2009 WHERE DID THEY GO? 9 WHERE DID THE FELLOWS GO? 2009 .............................. FELLOWS’ FROM: COUNTRY OF STUDY ENVIRONMENT 1. Brazil ...................... Argentina 2. China ...................... United States of America 3. Ecuador ................... Canada 4. Georgia ................... Netherlands 5. Iran (Islamic Republic of) .............. Malaysia 6. Kenya ...................... United Republic of Tanzania 7. Morocco .................. France 8. Palestine .................. United States of America 9. Togo ....................... Benin 10. Viet Nam .................. Czech Republic INTERCULTURAL DIALOGUE 11 3 11. Colombia . France and Ecuador 12. Madagascar .............. Germany 1 13. Mauritania ................ Morocco 14. Montenegro .............. Italy and Serbia INFORMATION & COMMUNICATION TECHNOLOGIES 15. Argentina ................. Spain 16. Gabon ..................... France 15 17. Namibia ................... South Africa PEACEFUL CONFLICT RESOLUTION 18. Côte d’Ivoire ............. France 19. Lebanon .................. USA 20. Mauritius .................. United Kingdom 10 14 4 19 7 8 5 2 13 10 18 9 16 6 12 17 20 11 FIELD OF STUDY ENVIRONMENT P.28 JUN WANG CHINA Water Environmental Pollution and Water Disaster Risk P.26 ANA LUCIA RODRIGUES DE OLIVEIRA BRAZIL Studies of the Relation among P.30 Factors that Cause Impacts and Pressures on Systems MARIA JOSÉ of Encarnación and Posadas, BARRAGAN PALADINES Through an Approach ECUADOR involving Data Collection Sustainable use and Integral for Sustainable Watershed Management of the Marine Resources Management Biodiversity for Coastal Development in Ecuador P.32 P.34 TAMAR SHARAREH POUR TSAMALASHVILI EBRAHIMABADI GEORGIA IRAN (Islamic Republic of) Flood Modelling Risk Development of a Decision Assessment for Western Part Support System Based on of Georgia Using SOBEK Analytic Network Process (for Enguri River) for Spatial Water Resource Planning 12 P.36 JACKLINE NDIIRI KENYA Development of an Integrated Water Resources Management Plan for Mara River Basin using Decision Support Tools P.38 SIHAM MAADI P.4 0 MOROCCO DAWOUD AL MASSRI Protecting the Environment PALESTINE by Reducing the Heat Generated by Smoke from Determination of the Factories and Transforming Minimum Cost Configuration it into Useful Energy of Future Water Supply Wastewater Disposal and Re-use Options P.4 4 DONG NGUYEN THANH P.42 VIET NAM MADJOUMA KANDA Research and Application TOGO of Nanostructured Adsorbents – a New Approach Assesing the Level of Water to Solving the problem of Contamination by Pesticides Arsenic-Polluted Market Gardening in Togo: Groundwater and related a Systemic and Environmental Social Issues in Vietnam Analysis 13 FIELD OF STUDY INTERCULTURAL DIALOGUE P.70 VLADIMIR MEJIA AYALA COLOMBIA P.72 Intangible Cultural Heritage RASOABAKO and Tourism: Experience of NOROMANDROSO the Sapara People of Ecuador MADAGASCAR Living Together Through Intercultural Dialogue P.74 P.76 ABDEL KADER ACHRAF IVANA MRVALJEVIC MOHAMED MONTENEGRO MAURITANIA An Intercultural Dialogue: The Issue of Language Marko Car and Italian in the Work of Abdelkebir Culture Khatibi 14 FIELD OF STUDY FIELD OF STUDY INFORMATION PEACEFUL CONFLICT & COMMUNICATION RESOLUTION TECHNOLOGIES P.92 CAROLINA HERZEL P.108 ARGENTINA TOHTO AMOIN Collaborative e-Learning JUSTINE BINDEDOU and Scholarly
Recommended publications
  • Srpska Dru[Tva U Dubrovniku Na Po^Etku 20. Veka
    UDK 061.2(=163.41)(497.5 Dubrovnik) „19“ ORIGINALAN NAU^NI RAD Sa{a Nedeqkovi} SRPSKA DRU[TVA U DUBROVNIKU NA PO^ETKU 20. VEKA SA@ETAK: U drugoj polovini 19. veka i na po~etku 20. veka Dubrovnik je bio centar primorskih Srba, katolika i pravoslavnih. Nacionalni rad Sr- ba odvijao se preko kulturnih i privrednih dru{tava. Prosvetno-privredno dru{tvo Srpska Zora osnovano je 1901. godine u Kninu. Podsticalo je osniva- we zemqoradni~kih zadruga po selima i {tedionica po gradovima. Na inici- jativu Srpske Zore osnovan je 1905. godine Savez srpskih privrednih zadruga na Primorju. Glavna aktivnost Srpske Zore bila je ja~awe srpske inteligen- cije putem pomagawa siroma{nih u~enika. Pomagala je nov~ano rad srpskih peva~kih dru{tava na Primorju. Matica srpska u Dubrovniku osnovana je 1909. godine kao zadu`bina trgovca Konstantina Vu~kovi}a. Prva gimnasti- ~ka (vite{ka) dru{tva na Primorju osnovana su 1907. godine, Du{an Silni u Dubrovniku i Srpski soko u Risnu. Vite{ko vaspitawe bilo je istovremeno telesno, moralno i narodnosno vaspitawe. Srpska sokolska `upa na Primorju osnovana je 1911. godine u Herceg Novom. @upa je bila deo Saveza srpskog so- kolstva u Beogradu. Odr`ala je slet u Dubrovniku 1913. godine i slet 1914. u Kninu. Po objavi rata Srbiji 1914. godine zabrawena su sva srpska dru{tva. Primorski Srbi nastojali su da prebegnu i kao dobrovoqci stupe u vojske srpskih dr`ava. Srpska vojska u{la je u Dubrovnik 13. novembra 1918. Na dan ujediwewa, 1. decembra 1924. godine otkriven je spomenik kraqu Petru I.
    [Show full text]
  • 35 Pave¹koviæ
    DUBROVAČKI SLOVINAC U KONTEKSTU HRVATSKOG REALIZMA A n t u n P a v e š k o v i ć Časopis »Slovinac« počeo je izlaziti u Dubrovniku 1. svibnja 1878. godine. Proglas na 4. stranici prvoga broja potpisali su Pero Budmani, Antun Kazali, Ivan August Kaznačić, Medo Pucić, Jovan Sundečić, Vuk Vrčević i Luko Zore, ovaj potonji potpisan je i kao »odgovorni urednik, vlastnik i izdavalac«. Bacimo li pogled na čitavu 4. stranicu, očito prostor čija je namjena bila opravdati i objasniti pojavu lista, vidjet ćemo pred spomenutim Proglasom nešto kraći Spomen i poklon, a u dnu stranice još i podulju bilješku. Sve zajedno uzev, sadržaj ove stranice znakovit je za profil cijeloga časopisa tijekom svih godina njegove nazočnosti na hrvatskoj kulturnoj sceni. Umjesto određena književna pravca i njegove javne promocije, umjesto neke umjetničke koncepcije, Proglas razlogom pojave časopisa uzimlje odsuće, točnije govoreći, potrebu nadvladavanja odsuća književnog lista u Dalmaciji, nakon što su se ugasili Zora Dalmatinska, Zvijezda i Dubrovnik. Nadalje, zadaćom časopisa apostrofirano je promicanje književnosti, umjetnosti i obrtnosti, što znači da će se on baviti, zapravo, svačim pomalo, odnosno da će biti kulturno glasilo dosta neodređena profila. Spomenuta fusnota, smišljena kao svojevrsna emendacija uvodnom Pozdravu i poklonu, najavljuje ujedno i prijepore izazvane u hrvatskome kulturnom prostoru ideologijskom pozadinom cijeloga projekta. S obzirom na reakciju zagrebačkog Obzora, očito je već i sama najava novoga lista izazvala dvojbe i otpore. Redakcija dubrovačkog časopisa pravda se od prigovora glede imena i porabe dvaju pisama 301 — latinice i ćirilice. Činjenica da se umjesto konkretna narodnog imena uzimlje nadomjestak, uobičajen doduše u književnoj tradiciji, ali i posve anakron u sedamdesetim godinama XIX.
    [Show full text]
  • The Development Path of the Serbian Language and Script Matica Srpska – Members’ Society of Montenegro Department of Serbian Language and Literature
    Jelica Stojanović THE DEVELOPMENT PATH OF THE SERBIAN LANGUAGE AND SCRIPT MATICA SRPSKA – MEMBERS’ SOCIETY OF MONTENEGRO DEPARTMENT OF SERBIAN LANGUAGE AND LITERATURE Title of the original Serbian Edition: Jelica Stojanović, Put srpskog jezika i pisma, Belgrade, Srpska književna zadruga, 2017, The Blue Edition series For the publisher JELICA STOJANOVIĆ Editor DRAGO PEROVIĆ Translation NOVICA PETROVIĆ ©Матица српска – Друштво чланова у Црној Гори, Подгорица, 2020. Jelica Stojanović THE DEVELOPMENT PATH OF THE SERBIAN LANGUAGE AND SCRIPT Podgorica 2020 MILOš KOVAčEVIć THE DEVELOPMENT PATH OF THE SERBIAN LANGUAGE AND SCRIPT, MADE UP OF STRAY PATHS Only two years have passed from the two hundredth anni- versary of the beginning of Vuk Karadžić’s struggle for “intro- ducing the folk language in literature”, that is to say, from the introduction of the Serbian folk language in the Serbian literary language, or to put it in the more modern phrasing of today: the standard language. The beginning of that struggle is connected to the year 1814, when, in the royal city of Vienna, Vuk’s first grammar book came out: The Orthography of the Serbian Lan- guage Based on the Speech of the Common Folk, which dealt with resolving the three most important standard-related issues: a) the issue of the Serbian orthography, b) the issue of the morpho- logical structure of the Serbian language, and c) the issue of the name of the language and its national boundaries. Rare are the languages, if, indeed, there are any, which have had such a turbulent history of two hundred years. The histor- ical development of a language can be followed at two histor- ical levels: that of its internal and that of its external history.
    [Show full text]
  • Milorad NIKČEVIĆ KNJIŽEVNO-KULTURNE VEZE NA
    Milorad NIKČEVIĆ KNJIŽEVNO-KULTURNE VEZE NA RUBOVIMA MEDITERANA Crnogorske i hrvatske književnokulturne interferencije Milorad Nikčević KNJIŽEVNO-KULTURNE VEZE NA RUBOVIMA MEDITERANA Crnogorske i hrvatske književnokulturne interferencije Nakladnik Hrvatsko-crnogorsko društvo prijateljstva „Croatica – Montenegrina“ RH, Osijek Društvo hrvatskih književnika, Ogranak slavonsko-baranjsko, srijemski, Osijek Za nakladnika Dr. sc. Alojz Štoković Mirko Ćurić, prof. Sunakladnik Hrvatsko nacionalno vijeće Crne Gore Za Sunakladnika Zvonimir Deković Biblioteka NEOTRADICIJA Urednik Mr. Marijana Terić Recenzenti Prof. dr. sc.Vanda Babić Prof. dr. sc. Milica Lukić ISBN 978-953-5732-2-3 CIP zapis dostupan u računalnom katalogu Gradske i sveučilišne knjižnice Osijek pod brojem ? Akademik Milorad Nikčević KNJIŽEVNO-KULTURNE VEZE NA RUBOVIMA MEDITERANA Crnogorske i hrvatske književnokulturne interferencije Osijek - Podgorica, 2019. Monografija KNJIŽEVNO-KULTURNE VEZE NA RUBOVIMA MEDITE- RANA Crnogorske i hrvatske književnokulturne interferencije realizirana je uz financijsku pomoć Osječko-baranjske županije, a knjigu je potpomoglo i Ministarstvo kulture CG te Uprava za dijasporu Crne Gore, na čemu im se srdačno zahvaljujemo. S A D R Ž A J UVODNA RIJEČ Borislav Jovanović: Milorad Nikčević i njegova recepcija crnogorskoga književnoga i filološkog nasljeđa Apologeta komparativističkog književno-istorijskog i kulturološkog duha .........................................................................9 PROLEGOMENA AUTORA Akademik Milorad Nikčević: Samobitnost
    [Show full text]
  • А Contribution То Тне History of Serb Press in Bosnia and Herzegovina
    Original scientific paper UDK: 070 (497.6) "1878/1914" Sonja Dujmovic University of Sarajevo- lnstitute for History Sarajevo, Bosnia and Herzegovina "ТНЕ EIGHTH POWER" IN ТНЕ INTRODUCТION ТО ТНЕ GREAT WAR- А CONTRIBUTION ТО ТНЕ HISTORY OF SERB PRESS IN BOSNIA AND HERZEGOVINA Abstract: Tl1e reaction of Austro-Hungarian policy on the intensi­ fication of national movements of the Slavic peoples was also felt in Bosnia and Herzegovina, which was considered to Ье а potential framework ofYugoslav reciprocity and convergence. Press editorial boards were centres of national pronюtion and this ideological and political trend was promoted in various ways - through Slavic me­ dia congresses, estaЫishment of associations and inspired texts. The Serb press and their protagonists were thus found under attack of the authorities and were sanctioned in varying ways, which is а topic explored in this paper. Keywords: national movements, Slavic гeciprocity, Bosnia and Her­ zegovina, SeJ'b P''ess, editorial bom·ds, Slavic media congгesses, press associations, sanctioning, Law оп p!'ess, гepression Like any other military confl.ict, the First World War completed many processes and social changes whose roots go way back into the past, and one of these, an integral part of modernizatioп шovemeпts, was the cultural and nationaJ revival of Slavic peoples in the Austro-Huпgarian moпarchy. The national movements апd requests for пational indepeпdence , which gradually Ьеgап to appear froш the 1 8tЬ ceпtury, were already Ьу the mid-19th ceпtury takiпg shape iпto first пa­ 1 tioпal iпstitutioпs and societies. This process was iпtensified Ьу the епd of the l9 h century апd was опе of the main ideological cuпents which daшaged the social stability of the шultinatioпal empire.
    [Show full text]
  • O Pjesničkoj Pripovijesti Cvijeta Orsata (Meda) Pucića
    Katja S. Bakija Katja S. Bakija1 Originalni naučni rad Sveučilište u Zagrebu UDK 821.163.42-1.09 Hrvatski studiji, Kroatologija Pucić M. Primljen 3. XII 2012. O PJESNIČKOJ PRIPOVIJESTI CVIJETA ORSATA (MEDA) PUCIĆA Cvijeta je stihovana pripovijest na kojoj je autor radio osam godina (poči- nje je pisati 1856, a objavljena je 1864. u Beču). Kroz Cvjetinu sudbinu i „priču“ o tragičnoj ljubavi prema strancu zbog koje odlazi, preobučena u muškarca, u bitku u kojoj njen dragi pogiba, a ona biva ranjena, Pucić je tematizirao razdoblje propa- sti Dubrovačke Republike i gubitak stoljetne slobode koristeći se tipičnim roman- tičarskim zapletom. Cvijeta ostavlja svoju mladenačku ljubav, kapetana Draga, zaljubljuje se u Poljaka Kazimira, časnika vojske koja je dokinula Dubrovačku Republiku te zbog svoje ljubavi biva prezrena i izopćena. Ovo Pucićevo djelo iznimno je visoko vrednovano u napisima njegovih suvremenika. Karakterizirana je kao „neumrla pjesnička priča koja opisuje oni dio dubrovačke povijesti koji je Medu kao kamen na srce pao, jer je tad prestala Republika!“, iako autor citiranog teksta kritički primjećuje i neke njene nedostatke „premda je na pripust i na rokove ispjevana, te zato nije bez mana jer nije od jednog kalupa“2 Svoje djelo posvetio je Pucić svojim sugrađanima – suradniku na brojnim zajedničkim projektima, Matiji Banu i književniku Antunu Kazaliju, čije se djelo Zlatka i formom i sadržajem može uspoređivati s Cvijetom. Kroz Cvjetinu sudbinu pokušao je Pucić ovjeko- vječiti tragičnu sudbinu svoga grada – svoje domovine uz koju je bio neraskidivo vezan. Ključne riječi: Medo Pucić, stihovana pripovijest, Cvijeta, romantičarski zaplet, žena grešnica Uvod Grof (u nekim izvorima knez) Orsat Pozza ili Medo Pucić (kako je sam slavenizirao svoje ime), pripadnik ugledne dubrovačke aristokratske obitelji 1 [email protected] 2 Slovinac, 1882, br.
    [Show full text]
  • 57 on the Occasion of Anti-Serb Demonstrations in Dubrovnik Il
    Review of Croatian History 10/2014, no.1, 47 - 75 On the occasion of anti-Serb demonstrations in Dubrovnik Il Dalmata gave a comment full of sting against the Croats. Newspaper asked the Croats where their determination to protect the Serbs which they showed against the Italians was. The Serbian flag was removed by “imperative order” of the district governor addressed to the mayor of Dubrovnik, whom the newspaper asked where the freedom, the municipal autonomy and “other nice things” were. The mayor went to Zadar to seek help from the Regency and to ask: “What is left of Slavic reciprocity?”34 The newspaper accused the Croats of sectarianism even in expressing sadness because they played the Croatian anthem “Lijepa naša” at the memorial in Kotor even in these situations in order to “provoke”. As the Belgrade Pijemont wrote and Il Dalmata reported, the Austrian clericals and spies were the demonstrators and not the Croats. As a remedy for the revolutionary mood of high school students’ and youth the newspaper sought tougher discipline in schools, and by the way vi- ciously mentioned cases of anarchy in Croatian schools throughout Dalmatia, to which Narodni list responded by calling the writing of Il Dalmata “police- like and shameful”.35 Risorgimento followed the anti-Serb demonstrations with considerable at- tention. In the first issue after the assassination a great editorial about the “Yu- goslavian lie” was written. The article presented a number of ideas of which the most important one was that the idea of Yugoslav nationalism was very young, resulting in the Balkan wars, and that the Croats joined the triumph of the Serbian army as “parasites”, but it should be recognized that a certain portion of Croats did not recognize the Serbian supremacy, and these were the clerical Catholics who “hated” the Serbs.
    [Show full text]
  • A Forgotten Portrait by Vlaho Bukovac
    lucija vuković: zaboravljeni bukovčev portret | 147 Lucija Vuković Zaboravljeni Bukovčev portret Muzeji i galerije Konavala sažetak: U radu se prati sudbina slike Vlaha Bukovca Portret Miha Klaića iz 1881. go- Kuća Bukovac, Cavtat dine, koja zbog oštećenja nastalog u Drugom svjetskom ratu nije doživjela primjerenu [email protected] valorizaciju, iako pripada korpusu ponajboljih Bukovčevih portreta uglednika, nasta- lih u njegovu ranom pariškom razdoblju, ali za povremenih boravaka u domovini. Izvorni znanstveni rad/ Original scientific paper Slikarski motiv i naknadno oštećenje odredili su život Bukovčeve slike, a i danas otva- Primljen/Received: 28. 8. 2017. raju pitanja njezine buduće valorizacije i prezentacije. Polazište za istraživanje bili su osnovni podaci dostupni u stručnoj literaturi, a daljnja istraživanja usmjerena su na UDK rasvjetljavanje okolnosti nastanka i oštećenja slike. 75.041.5.025.3/.4(497.5) 75 Bukovac, V. DOI http://dx.doi.org/10.17018/portal.2017.10 ključne riječi: Vlaho Bukovac, Portret Miha Klaića, Dubrovnik, Zadar, 1881., oštećenje, konzervatorsko-restauratorski radovi vaka nova pojava djela Vlaha Bukovca (1855. – 1922.), Bukovčevom rukom, dolje lijevo: Bukovac, Zadar, 1881. slikara koji je označio početak hrvatskog moder- Na slici su vidljiva znatna oštećenja lica, vertikalno ošte- Snog slikarstva, pobuđuje zanimanje stručne i šire ćenje u njezinu središnjem dijelu te horizontalno iznad javnosti. Mnoge su Bukovčeve slike, nastale za privatne lijeve ruke i niže uz šaku. Nalazi se u djelomično ošte- naručitelje zbog promjene vlasnika ili bivanja u privat- ćenom drvenom okviru, ukrašenom gipsanim odljevom nim zbirkama, nedostupne za istraživanje i prezentaciju. reljefne dekoracije, prekrivenim kombinacijom pozlate i Nešto je drukčiji primjer Bukovčeve slike Portret Miha imitacije pozlate.
    [Show full text]
  • Project1 Layout 1
    CLASSICAL HERITAGE, ARHITECTURE, MYTH, AND MYTHOLOGY AS BASES IDENTITY Milena JOKSIMOVIĆ PAJEVIĆ, UDC 930.85:323.15(4-672EU)(497.11) Rade MILIĆ Aleksandra KOLAKOVIĆ1 THE ANCIENT HERITAGE AND THE EUROPEAN IDENTITY OF SERBIA Abstract: This paper examines the role that the classical heritage, tangible and intangible, played in the formation of the European identity in Serbia during the nineteenth and early twentieth century. During this period, in European countries the presence of elements of the ancient heritage was emphasized as a proof of affiliation to the civilized European cultural space. Members of the Serbian intellectual elite, educated in European university centers, adopted and brought to the Serbian society the view that the achievements of ancient heritage represent the pinnacle of civilization. These intellectuals have, as well, seen the classical languages and classical spiritual and material heritage, as a link that could bring Serbia closer to the generally accepted standards of European cultural and scientific trends, and help incorporate Serbia into a wider European framework. Therefore, they were persistent in their dedication to approach the classical heritage to the Serbian public. This paper aims to explore the results of their endeavors, and to compare their achievements with contemporary efforts to build a common European cultural identity. Key words: ancient heritage, intellectuals, identity, Serbia, Europe. During the period of the formation of national identities, holders of national ideology have transformed
    [Show full text]
  • BELLUM PERMANENS: Germani Et Serbi
    ПЕТАР Б. БОГУНОВИЋ∗ УДК 355.91(430:497.11) Нови Сад Прегледни рад Примљен: 20.09.2019 Одобрен: 23.09.2019 Страна: 187-234 BELLUM PERMANENS: Germani et Serbi [PERMANENT WAR: The Germanic peoples and the Serbs] Summary: This article tends to shed some more light on historical events which marked the relations between Germans and Serbs from the early Middle Ages to the present day. The very choice of facts and their brief presentation in this paper is no acci- dental, because it aims to create as realistic picture as possible for the reader about the cultural-political conflict between the Germanic peoples and the Serbs - the corps of Slavic nations which emerged after the 7th century by separating from the Serbs (initially by natural and later by forced ethnogenesis). Their civilizational differences and oppos- ing geopolitical aspirations will not be reconciled in the foreseeable future, and that is why we can only speak of the different intensity of these conflicts, but certainly not of their cessation. From the data provided here, the one can see exactly the depth and true scale of this centuries-old conflict (which in a literal sense, is never interrupted). Ac- cordingly, for the reasons stated, understanding the essence of German-Serbian relations throughout history can lead us to get a much clearer view of the present geopolitical position of the Serbs as well as their perspective into the future. Key words: Serbs, Slavs, Germani, limes Sorabicus, comes et dux Sorabici limitis According to publicly available historical sources, conflicts between the Ger- manic peoples1 and the Serbs2 can be traced with certainty since the 7th century, and starting with the 9th century, they can freely be projected on the Slavs3 as a whole, be- cause in that case too, the pattern of behavior of the Germanic peoples was essentially the same.
    [Show full text]
  • Preuzmi Datoteku Download
    Hrvatski književni časopisi 19. stoljeća – Bibliografija, knj. I., sv. 3 23. SLOVINAC (1878 – 1884) I. OPĆA BIBLIOGRAFIJA SLOVINAC. [List za književnost, umjetnost i obrtnost]. – Odgovorni urednik, vlastnik i izdavalac prof. Luko Zore, [br. 7, 1878:] Antun Selak, [br. 8, 1878:] Vjekoslav Pretner, [br. 4, 1880:] Niko Skorsur, [br. 12, 1881:] Vjekoslav Pretner. – Tiskara Dragutina Pretnera u Dubrovniku. – Slovinac izlazi svako petnaest dana t. j. početkom i polovinom mjeseca, [1882:] svako deset dana, a cijena mu je u Dubrovniku za cijelu godinu 4 fna. Izvan Dubrovnika po svoj carevini 5 fna. Preko granice u zlatu: svuda po Evropi 15 franaka: po ostalijem stranama svijeta 20 franaka. Format: 29x22.5 cm Signatura u NSK Zagreb: 86.326 II. BIBLIOGRAFIJA GODIŠTA SLOVINAC. [List za književnost, umjetnost i obrtnost]. – Odgovorni urednik, vlastnik i izdavalac prof. Luko Zore. – Tiskara Dragutina Pretnera u Dubrovniku. – Slovinac izlazi svako petnaest dana t. j. početkom i polovinom mjeseca, a cijena mu je u Dubrovniku za cijelu godinu 4 fna; Izvan Dubrovnika po svoj carevini 5 fna. Preko granice u zlatu: svuda po Evropi 15 franaka: po ostalijem stranama svijeta 20 franaka. I(1878) Br. 1 U Dubrovniku dne 1 Maja 1878. God I. Str. 1–8 Br. 2 U Dubrovniku dne 16 Maja 1878. God I. Str. 9–16 Br. 3 U Dubrovniku dne 1 Junija 1878. God I. Str. 17–24 Br. 4 U Dubrovniku dne 16 Junija 1878. God I. Str. 25–32 Br. 5 U Dubrovniku dne 1 Julija 1878. God I. Str. 33–44 Br. 6 U Dubrovniku dne 16 Julija 1878. God I. Str.
    [Show full text]
  • Philologia Mediana (Broj 9-2017)
    Irena P. Arsić* Pregledni rad University of Nis UDC 061.2(=163.41)(497.5 Dubrovnik) Faculty of Philosophy 316.752(=163.41) Department for Serbian and Comparative Literature 930(497.5)”19” Primljeno 13. 1. 2017. THE CULTURE OF CATHOLIC SERBS FROM DUBROVNIK IN CONTEMPORARY CROATIAN HISTORIOGRAPHY Contemporary dealing with intellectual movement of Catholic Serbs in Dubrovnik in the Croatian historiography can be traced from the nineties of the last century through the works of three historians, Ivo Banac, Stjepan Ćosić and Nikola Tolja. In this paper the views expressed by Croatian historians about the cul- tural movement of the Catholic Serbs in Dubrovnik will be discussed. Keywords: Dubrovnik, Catholic Serbs, Ivo Banac, Stjepan Ćosić, Nikola Tolja Serb-Catholics from Dubrovnik, especially their cultural and, in general, their intellectual activity, is discussed periodically both in Ser- bian and Croatian historiography from different, usually national stand- points. However, not even in such a seemingly clearly identified starting points, one cannot determine in advance the extent of interest, nor even have a hint of concrete dismissal that historiography offers for one of the more sensitive issues in the cultural history of the two close nations. As for the contemporary historiography, for example, although it would not be expected, the cultural activities of Serbs from Dubrovnik were more frequent topic in Croatian historiography, while Serbian history of the first decades of the 21st century, had not much interest in the Catholic Serbs from Dubrovnik. Contemporary dealing with intellectual Serb-Catholic movement from Dubrovnik in Croatian historiography can be traced from the nineties of the last century through the works of three distinguished his- torians Ivo Banac, Stjepan Ćosić and Nikola Tolja.
    [Show full text]