Copyright © and Moral Rights for This Thesis Are Retained by the Author And/Or Other Copyright Owners

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Copyright © and Moral Rights for This Thesis Are Retained by the Author And/Or Other Copyright Owners R Poeta, Teresa (2017) Reference to objects in Makhuwa and Swahili discourse. PhD thesis. SOAS University of London. http://eprints.soas.ac.uk/26161 Copyright © and Moral Rights for this thesis are retained by the author and/or other copyright owners. A copy can be downloaded for personal non‐commercial research or study, without prior permission or charge. This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the copyright holder/s. The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. When referring to this thesis, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given e.g. AUTHOR (year of submission) "Full thesis title", name of the School or Department, PhD Thesis, pagination. Reference to objects in Makhuwa and Swahili discourse Teresa Poeta A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics Department of Linguistics The School of Oriental and African Studies University of London April 2016 Declaration I have read and understood regulation 17.9 of the Regulations for students of SOAS, University of London concerning plagiarism. I undertake that all the material presented for examination is my own work and has not been written for me, in whole or in part, by any other person. I also undertake that any quotation or paraphrase from the published or unpublished work of another person has been duly acknowledged in this work which I present for examination. Signed:........................... Date:............ 1 Abstract The Bantu languages Swahili (G42, Tanzania) and Makhuwa (P31, Mozambique) show a high degree of structural similarity, but differ significantly with respect to their morphological systems of object marking; whereas Swahili has complex paradigm of object markers based on 15 noun class distinctions, in Makhuwa object markers ex- ist only for two classes (1 and 2). Based on original data from Makhuwa-Meeto and Swahili, the thesis explores the implications of this morphological difference for the discourse structures of the two languages. Object markers are a central part of anaphoric relations in Bantu languages, and the thesis shows how other elements interact with them in both languages. The results of the study show that the correlation between morphology and discourse is complex; while there are differences in referential density (the ratio between expressed and non- expressed verbal arguments) between Makhuwa and Swahili, both languages exhibit a high degree of object ellipsis. Pronouns fulfil focus-related and emphatic functions in both languages, and so are rarely used for anaphoric reference, but Makhuwa shows a stronger tendency to use full noun phrases in anaphoric contexts. More generally, the results of the thesis contribute to our understanding of Makhuwa and Swahili object expressions, as well as to a small but growing number of studies on discourse structures in Bantu languages, to the comparative study of Bantu mor- phosyntax, and to the expression of anaphoric relations in discourse more widely. 2 Contents Declaration 1 Abstract 2 Contents 3 List of Figures 10 List of Tables 11 Acknowledgements 13 Glossing and transcription 16 Abbreviations 17 1 Introduction 18 1.1 Introduction and motivation for the research . ..... 18 1.2 Researchquestions ........................... 24 1.3 Introduction to the languages . 25 1.3.1 Makhuwa............................ 27 1.3.1.1 Makhuwa language varieties . 29 1.3.1.2 Makhuwa linguistic material . 30 1.3.2 Swahili ............................. 32 1.3.2.1 Swahili language varieties . 33 1.3.2.2 Swahili linguistic material . 34 3 1.4 Thesisoverview............................. 35 2 Methodology 37 2.1 Introduction............................... 37 2.2 Fieldwork and data collection . 38 2.2.1 Fieldwork techniques and stimuli . 39 2.2.2 Makhuwa context . 41 2.2.3 Swahilicontext ......................... 44 2.3 Datacoding ............................... 46 2.3.1 Transcription and translation . 47 2.3.2 Prosodic segmentation . 49 2.3.2.1 Intonation units . 49 2.3.3 Syntactic segmentation . 53 2.3.3.1 Clauses........................ 54 2.4 Genres.................................. 55 2.4.1 Narratives............................ 55 2.4.2 Proceduraltexts. 56 2.5 Comparative qualitative approach . 57 3 Morphosyntactic theoretical background 60 3.1 Introduction............................... 60 3.2 Objects ................................. 61 3.2.1 Syntactictests ......................... 63 3.2.2 Semantic and pragmatic properties of objects . 64 3.3 Objectmarking ............................. 65 3.3.1 Morphology of object markers . 66 3.3.2 Agreement vs. pronominal theory . 67 3.3.3 Object marking in relative contexts . 68 3.3.4 Semantic and pragmatic hierarchies . 69 3.4 Issuesinrecognisingobjects . 72 4 3.4.1 Double object constructions . 72 3.4.1.1 Symmetric vs. asymmetric languages . 74 3.4.2 Locatives ............................ 77 3.4.3 Transitivity ........................... 81 3.5 Information structure . 83 3.6 Bantu languages : relevant grammatical features . ..... 85 3.7 Summary ................................ 88 4 Discourse theoretical background 89 4.1 Introduction............................... 89 4.2 Textstructure .............................. 90 4.2.1 Coherenceandcohesion . 90 4.2.2 Paragraphs ........................... 93 4.3 Discourse referents/participants . 95 4.3.1 Participant tracking . 96 4.3.1.1 Anaphora . 97 4.3.1.2 Ellipsis........................ 98 4.3.2 Discourse topicality . 98 4.3.3 Activation status of participants . 101 4.4 Application of discourse factors . 102 4.4.1 Bantucontext.......................... 103 4.4.1.1 Object marking and discourse . 104 4.4.2 Referential density (Bickel 2003) . 105 4.5 Discourse analysis coding method . 110 4.5.1 Inherent properties . 111 4.5.2 Activation status of referents . 111 4.5.3 Context ............................. 113 5 Makhuwa grammatical background 115 5.1 Introduction............................... 115 5 5.2 Tone................................... 116 5.3 Referringexpressions. 117 5.3.1 Lexicalnouns.......................... 117 5.3.2 Subjectmarkers. 122 5.3.3 Objectmarkers ......................... 123 5.3.4 Personal pronouns . 128 5.3.5 Demonstratives . 130 5.3.6 Possessives ........................... 133 5.4 Notes on argument structure . 136 5.4.1 Conjoint/disjoint alternation . 136 5.4.2 Double object constructions . 137 5.4.3 Objectellipsis ......................... 139 5.4.4 Information structure . 139 5.5 Makhuwadiscourse. 139 5.5.1 Demonstratives in discourse . 140 5.6 Summary ................................ 147 6 Swahili grammatical background 149 6.1 Introduction............................... 149 6.2 Referringexpressions. 149 6.2.1 Lexicalnouns.......................... 150 6.2.1.1 Subject markers . 152 6.2.2 Objectmarkers ......................... 154 6.2.2.1 Personal pronouns . 160 6.2.2.2 Demonstratives . 164 6.2.3 Notes on the argument structure . 168 6.2.3.1 Double-object constructions . 168 6.2.3.2 Locatives. 171 6.2.3.3 Object ellipsis . 173 6.2.4 Swahili discourse . 175 6 6.2.4.1 Topic and focus . 175 6.2.4.2 Swahili demonstratives in discourse . 181 6.2.4.3 The development of the Swahili object marker (Wald 1979)184 6.3 Summary ................................ 187 7 The discourse properties of Makhuwa and Swahili texts 189 7.1 Introduction............................... 189 7.2 Textstructuring ............................. 189 7.2.1 Prosodic patterns . 190 7.2.2 Semantic-pragmatic evidence . 197 7.2.3 Genres ............................. 199 7.3 Referentialdensity . 201 7.3.1 Referential density: pilot study . 204 7.3.2 Referential density: wider results . 205 7.3.3 Referential density: lessons learned . 208 8 Coding of referents in Makhuwa and Swahili texts 212 8.1 Introduction............................... 212 8.2 Referring expressions paradigms . 213 8.2.1 SubjectMarker(SM). 214 8.2.1.1 Narrative infinitive . 215 8.2.2 Possessives ........................... 220 8.2.3 Objectellipsis ......................... 222 8.3 Discoursefactors ............................ 224 8.3.1 Activation status of referents . 224 8.3.1.1 Introduction: new referents . 225 8.3.1.2 Subsequent mentions: given referents . 228 8.3.2 Referent coding and textual structure . 231 8.3.2.1 In-paragraph progression . 232 8.3.3 Discourse topicality . 235 7 8.3.3.1 Topic chains . 237 8.4 Referring expressions revisited . 242 8.4.1 LexicalNPs........................... 242 8.4.2 Personal pronouns . 243 8.4.3 Demonstratives . 245 8.5 Notes on referring expressions in genres and styles . 250 8.5.1 Commentary vs. narrative . 250 8.5.2 Idiolect ............................. 252 8.6 Summary ................................ 252 9 Object marking and other ways to denote objects in Makhuwa and Swahili texts254 9.1 Introduction............................... 254 9.2 OccurrenceofOMsintexts. 255 9.3 Tracking objects in Swahili texts . 259 9.3.1 Paradigm of referring expressions . 260 9.3.1.1 NP .......................... 264 9.3.1.2 NP+DEM ...................... 266 9.3.1.3 OM+NP ....................... 266 9.3.1.4 OM.......................... 268 9.3.1.5 Object ellipsis . 269 9.3.2 OM vs. object ellipsis . 272 9.3.3 The use of OM + NP in Swahili texts . 281 9.3.4 Discourse topicality . 284 9.3.5 Comparison of commentary and retelling texts . 286 9.3.6 Swahili object tracking: a summary .
Recommended publications
  • Here Referred to As Class 18A (See Hyman 1980:187)
    WS1 Remarks on the nasal classes in Mungbam and Naki Mungbam and Naki are two non-Grassfields Bantoid languages spoken along the northwest frontier of the Grassfields area to the north of the Ring languages. Until recently, they were poorly described, but new data reveals them to show significant nasal noun class patterns, some of which do not appear to have been previously noted for Bantoid. The key patterns are: 1. Like many other languages of their region (see Good et al. 2011), they make productive use of a mysterious diminutive plural prefix with a form like mu-, with associated concords in m, here referred to as Class 18a (see Hyman 1980:187). 2. The five dialects of Mungbam show a level of variation in their nasal classes that one might normally expect of distinct languages. a. Two dialects show no evidence for nasals in Class 6. Two other dialects, Munken and Ngun, show a Class 6 prefix on nouns of form a- but nasal concords. In Munken Class 6, this nasal is n, clearly distinct from an m associated with 6a; in Ngun, both 6 and 6a are associated with m concords. The Abar dialect shows a different pattern, with Class 6 nasal concords in m and nasal prefixes on some Class 6 nouns. b. The Abar, Biya, and Ngun dialects show a Class 18a prefix with form mN-, rather than the more regionally common mu-. This reduction is presumably connected to perseveratory nasalization attested throughout the languages of the region with a diachronic pathway along the lines of mu- > mũ- > mN- perhaps providing a partial example for the development of Bantu Class 9/10.
    [Show full text]
  • Bernander Et Al AAM NEC in Bantu
    The negative existential cycle in Bantu1 Bernander, Rasmus, Maud Devos and Hannah Gibson Abstract Renewal of negation has received ample study in Bantu languages. Still, the relevant literature does not mention a cross-linguistically recurrent source of standard negation, i.e., the existential negator. The present paper aims to find out whether this gap in the literature is indicative of the absence of the Negative Existential Cycle (NEC) in Bantu languages. It presents a first account of the expression of negative existence in a geographically diverse sample of 93 Bantu languages. Bantu negative existential constructions are shown to display a high degree of formal variation both within dedicated and non-dedicated constructions. Although such variation is indicative of change, existential negators do not tend to induce changes at the same level as standard negation. The only clear cases of the spread of an existential negator to the domain of standard negation in this study appear to be prompted by sustained language contact. Keywords: Bantu languages, negation, language change, morphology 1 Introduction The Bantu language family comprises some 350-500 languages spoken across much of Central, Eastern and Southern Africa. According to Grollemund et al. (2015), these languages originate from a proto-variety of Bantu, estimated to have been spoken roughly 5000 years ago in the eastern parts of present-day northwest Cameroon. Many Bantu languages exhibit a dominant SVO word order. They are primarily head-marking, have a highly agglutinative morphology and a rich verbal complex in which inflectional and derivational affixes join to an obligatory verb stem. The Bantu languages are also characterised by a system of noun classes – a form of grammatical gender.
    [Show full text]
  • Joseph Hokororo Ismail Institute of Judicial Administration, Lushoto
    Joseph Hokororo Ismail Institute of Judicial Administration, Lushoto Abstract. This study analyzes tone in monosyllabic infinitives of Makhuwa (Bantu, Tanzania and Mozambique, P.31, described in Guthrie 1948:670) and how the autosegmental approach can successfully handle such a word category for which there seems to be no straightforward derivational approach. It is generally assumed that these tonal analysis strategies are characterized by recycled tonal rules which have differing approaches in monosyllabic functions (cf. Marlo 2007, Massamba 2010, Ismail 2011). Despite the attention given to tonal analysis of other word categories in infinitival forms, the relevant facts about the analysis of tonal in monosyllabic forms and the complications that arise in these derivations have not been exhaustively described. In this descriptive account, with the application of the Autosegmental Framework (Goldsmith 1976), it shows that the analysis of tone in monosyllabic infinitives is a much more complex phenomenon than the literature in Bantu tonal studies suggest. It has been shown in this paper that tonal analyses in accentual approaches are proposed to handle monosyllabic forms but are subjected to many tonal rules as compared to melodic approaches which capture more linguistic generalizations and simplicity. Keywords: Monosyllabic, Infinitives, Accent, Melody, Autosegmental Theory Languages: Makhuwa 1. INTRODUCTION This study explores the extent of which tone in monosyllabic infinitives can be analysed using insights of auto segmental framework. The study was guided by the following three objectives: 1) to describe tone in monosyllabic infinitives using a classic autosegmental phonology of which an accentual approach was used; 2) to describe tone in monosyllabic infinitives using a melodic high approach; and 3) to establish tonal rules for both the accentual and melodic approaches in order to see the similarities and differences of the two approaches with regard to tonal rules.
    [Show full text]
  • Continuities of Change: Conversion and Convertibility in Northern Mozambique
    Continuities of Change: Conversion and Convertibility in Northern Mozambique The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Premawardhana, Devaka. 2014. Continuities of Change: Conversion and Convertibility in Northern Mozambique. Doctoral dissertation, Harvard University. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:13064926 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA Continuities of Change: Conversion and Convertibility in Northern Mozambique A dissertation presented by Devaka Premawardhana to The Ad Hoc Committee in Religion and Anthropology in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the subject of Religion and Anthropology Harvard University Cambridge, Massachusetts September 2014 © 2014 Devaka Premawardhana All rights reserved. Dissertation Advisor: Jacob Olupona Devaka Premawardhana Continuities of Change: Conversion and Convertibility in Northern Mozambique Abstract Recent scholarship on Africa gives the impression of a singular narrative regarding Pentecostalism, that of inexorable rise. Indisputably, Pentecostalism’s “explosion” throughout the global South is one of today’s more remarkable religious phenomena. Yet what can we learn by shifting attention from the places where Pentecostal churches succeed to where they fail? Attending to this question offers an opportunity to reassess a regnant theoretical paradigm within recent studies of Pentecostalism: that of discontinuity. This paradigm holds that Pentecostalism, by insisting that worshippers break with traditional practices and ancestral spirits, introduces a temporal rupture with the past.
    [Show full text]
  • Ruaha Journal of Arts and Social Sciences (RUJASS), Volume 7, Issue 1, 2021
    RUAHA J O U R N A L O F ARTS AND SOCIA L SCIENCE S (RUJASS) Faculty of Arts and Social Sciences - Ruaha Catholic University VOLUME 7, ISSUE 1, 2021 1 Ruaha Journal of Arts and Social Sciences (RUJASS), Volume 7, Issue 1, 2021 CHIEF EDITOR Prof. D. Komba - Ruaha Catholic University ASSOCIATE CHIEF EDITOR Rev. Dr Kristofa, Z. Nyoni - Ruaha Catholic University EDITORIAL ADVISORY BOARD Prof. A. Lusekelo - Dar es Salaam University College of Education Prof. E. S. Mligo - Teofilo Kisanji University, Mbeya Prof. G. Acquaviva - Turin University, Italy Prof. J. S. Madumulla - Catholic University College of Mbeya Prof. K. Simala - Masinde Murilo University of Science and Technology, Kenya Rev. Prof. P. Mgeni - Ruaha Catholic University Dr A. B. G. Msigwa - University of Dar es Salaam Dr C. Asiimwe - Makerere University, Uganda Dr D. Goodness - Dar es Salaam University College of Education Dr D. O. Ochieng - The Open University of Tanzania Dr E. H. Y. Chaula - University of Iringa Dr E. Haulle - Mkwawa University College of Education Dr E. Tibategeza - St. Augustine University of Tanzania Dr F. Hassan - University of Dodoma Dr F. Tegete - Catholic University College of Mbeya Dr F. W. Gabriel - Ruaha Catholic University Dr M. Nassoro - State University of Zanzibar Dr M. P. Mandalu - Stella Maris Mtwara University College Dr W. Migodela - Ruaha Catholic University SECRETARIAL BOARD Dr Gerephace Mwangosi - Ruaha Catholic University Mr Claudio Kisake - Ruaha Catholic University Mr Rubeni Emanuel - Ruaha Catholic University The journal is published bi-annually by the Faculty of Arts and Social Sciences, Ruaha Catholic University. ©Faculty of Arts and Social Sciences, Ruaha Catholic University.
    [Show full text]
  • Identity and Plurilinguism in Africa – the Case of Mozambique
    IDENTITY AND PLURILINGUISM IN AFRICA – THE CASE OF MOZAMBIQUE IDENTIDADE E PLURILINGUISMO NA ÁFRICA: O CASO DE MOÇAMBIQUE Sarita Monjane HENRIKSEN Universidade Pedagógica Mozambique International Abstract: The African continent is a true ethnic-linguistic and cultural mosaic, composed of 55 countries and characterised by the existence of approximately 2.000 languages and a large number of ethnic groups. Mozambique in the extreme south of the continent does not escape from this rule. The country, with its approximately 25 million inhabitants is characterised by a significantly high ethnic, linguistic and cultural diversity. In spite of this superdiversity it is possible to talk about an African identity and surely a Mozambican identity. The present study describes ethnic and cultural diversity in Africa, focusing on issues of plurilingualism or multilingualism in the continent. In addition, the study deals particularly with Mozambique’s ethnolinguistic landscape, discussing the importance of preserving diversity and lastly it presents a number of considerations on those factors that contribute to the construction of national identity and to the development of our Mozambicaness in this Indian Ocean country. Ke ywords: Identity, Plurilingualism, Ethnic-Linguistic and Cultural Diversity and Superdiversity Resumo: O continente africano é um verdadeiro mosaico étnico-linguístico e cultural, composto por 55 países e caracterizado pela existência de aproximadamente 2.000 línguas e inúmeros grupos étnicos. Moçambique no extremo sul deste continente não escapa a esta regra. O país, com os seus cerca de 25 milhões de habitantes é também caracterizado por uma significante diversidade étnica, linguística e cultural. Apesar desta superdiversidade é possível falar sobre uma identidade africana e uma identidade moçambicana.
    [Show full text]
  • Reilly, Colin (2019) Language in Malawian Universities: an Investigation Into Language Use and Language Attitudes Amongst Students and Staff
    Reilly, Colin (2019) Language in Malawian universities: an investigation into language use and language attitudes amongst students and staff. PhD thesis. https://theses.gla.ac.uk/41150/ Copyright and moral rights for this work are retained by the author A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge This work cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given Enlighten: Theses https://theses.gla.ac.uk/ [email protected] Language in Malawian Universities: An investigation into language use and language attitudes amongst students and staff Colin Reilly, MA (Hons), MPhil Submitted in fulfilment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy School of Critical Studies College of Arts University of Glasgow April 2019 © Colin Reilly 2019 Abstract It has been suggested that poor and ill-fitting language policies within Africa have led to a majority of its population being unable to effectively engage with education systems within their countries (Djite 2008). Language-in-education policies in Malawi are a prime example of this as Malawi’s language planning has repeatedly been criticised and epitomises the tension between the competing positions of English and the twelve Malawian languages in the country (Kayambazinthu 1998, Moyo 2001, Breton 2003).
    [Show full text]
  • Journal of the Linguistics Association of Southern African Development Community [SADC] Universities Volume 4, Issue No
    1 LASU, Volume 4, No. 2, April 2015 LASU Journal of the Linguistics Association of Southern African Development Community [SADC] Universities Volume 4, Issue No. 2, April 2015 [] [ISSN 1681 - 2794] I LASU, Volume 4, No. 2, April 2015 II LASU, Volume 4, No. 2, April 2015 The Linguistics Association of SADC Universities LASU Journal of the Linguistics Association of Southern African Development Community [SADC] Universities Edited, published and distributed by the Linguistics Association of SADC Universities Volume 4, Issue No. 2, April 2015 http://www.sadc.int/files/4813/7821/4844/LASU_Journal_Vol_4_Issue_2_2015.pdf III LASU, Volume 4, No. 2, April 2015 LASU, Volume 4, No. 2, April 2015 Journal of the Linguistics Association of Southern African Development Community [SADC] Universities Edited, published and distributed by the Linguistics Association of SADC Universities Editorial Board Professor S.T.M. Lukusa: Editor-in-Chief Professor Al Mtenje: University of Malawi Professor T. Chisanga: University of Transkei Professor G. Kamwendo: University of Botswana Professor A.M. Chebanne: University of Botswana Editorial Advisers Professor S. Matsinhe, University of South Africa, South Africa Professor H.M. Batibo, University of Botswana, Botswana Professor M.M. Machobane, National University of Lesotho, Lesotho Professor H. Chimhundu, University of Zimbabwe Professor A. Ngunga: Eduardo Mondlane University, Mozambique Enquiries about membership should be addressed to Dr Mildred Nkolola Wakumelo, LASU General Secretary, School of Humanities and Social Sciences, Department of Literature & Languages, University of Zambia, E-mail [email protected] / [email protected] Further enquiries about the journal should be addressed to the Editor-in-Chief: Professor Stephen T.M.
    [Show full text]
  • A Bottom-Up Approach to Language Education Policy in Mozambique Henriksen, Sarita Monjane
    Roskilde University Language attitudes in a primary school a bottom-up approach to language education policy in Mozambique Henriksen, Sarita Monjane Publication date: 2010 Document Version Early version, also known as pre-print Citation for published version (APA): Henriksen, S. M. (2010). Language attitudes in a primary school: a bottom-up approach to language education policy in Mozambique. Roskilde Universitet. General rights Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. • Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research. • You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain. • You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal. Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact [email protected] providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Download date: 05. Oct. 2021 RRoosskkiillddee UUnniivveerrssiittyy DDeeppaarrttmmeenntt ooff CCuullttuurree aanndd IIddeennttiittyy Language Attitudes in a Primary School: A Bottom-Up Approach to Language Education Policy in Mozambique Sarita Monjane Henriksen 31-08-2010 LANGUAGE ATTITUDES IN A PRIMARY SCHOOL: A BOTTOM-UP APPROACH TO 31. august 2010 LANGUAGE EDUCATION POLICY IN MOZAMBIQUE RRoosskkiillddee UUnniivveerrssiittyy DDeeppaarrttmmeenntt ooff CCuullttuurree aanndd IIddeennttiittyy LLaanngguuaaggee AAttttiittuuddeess iinn aa PPrriimmaarryy SScchhooooll:: AA BBoottttoomm--UUpp AApppprrooaacchh ttoo LLaanngguuaaggee EEdduuccaattiioonn PPoolliiccyy iinn MMoozzaammbbiiqquuee SSaarriiitttaa MMoonnjjjaannee HHeennrriiikksseenn 2 LANGUAGE ATTITUDES IN A PRIMARY SCHOOL: A BOTTOM-UP APPROACH TO 31.
    [Show full text]
  • The Classification of the Bantu Languages of Tanzania
    i lIMFORIVIATION TO USERS This material was produced from a microfilm copy of the original document. While the most advanced technological means to photograph and reproduce this document h^i(^|eeh used, the quality is heavily dependent upon the quality of the qriginal submitted. ■ The following explanation of techniques is provided to help you understand markings or patterns which may appear on this reproduction. I.The sign or "target" for pages apparently lacking from the document photographed is "Mining Page(s)". IfJt was'possible to obtain the missing page(s) or section, they are^spliced into the film along with adjacent pages. This may have necessitated cutting thru an image and duplicating adjacent pages to insure you'complete continuity. 2. When an.image.on the film is obliterated with li large round black mark, it . is an if}dication that the photographer suspected that the copy may have moved during, exposure and thus cause a blurred image. You will find a good image of the page in the adjacent frame. 3. When a map, drawing' or chart, etc., was part of the material being V- photographed the photographer ' followed a definite method in "sectioning" the material. It is customary to begin photoing at the upper left hand corner of a large sheet and to .continue photoing fronTleft to right in equal sections with a small overlap. If necessary, sectioning is continued, again — beginning below the first row and continuing on until . complete. " - 4. The majority of usefs indicate that the textual content is, of greatest value, ■however, a somewhat higher quality reproduction could be made from .'"photographs" if essential to the understanding of the dissertation.
    [Show full text]
  • An Analysis of Verbal Extensions in Malawian Tonga: Towards Mirror Principle and Templatic Morphology
    An analysis of verbal extensions in Malawian Tonga: Towards mirror principle and templatic morphology Chiumbo Meklit Eduardo Mondlane University, Maputo, Mozambique © July 2016 - Chiumbo Meklit The question concerning affix ordering is among the central concerns in the morphological analyses of Bantu languages, with most studies drawing insights from the theoretical underpinnings of Mirror Principle and Templatic Morphology. However, it remains debatable to a larger extent whether conclusions drawn in such studies can be extended to all languages with agglutinative morphological structures. This study was carried out to examine the structure of suffix ordering in Malawian Tonga by examining the two theories. On morpheme co-occurrence, the study reveals that causatives and applicatives being argument structure increasing suffixes should always precede other extensions which are argument structure reducing suffixes, and this is consistent with tenets of the two theories. However, there are some observable cases where prescriptions of these theories breed ungrammatical structures in Tonga. Keywords: Verbal Extensions; Malawian Tonga; Mirror Principle; Templatic Morphology 1. Introduction Verbal extension is the traditional label used for those verbal suffixes that extend or change the lexical meaning of the verb. Guthrie (1967) considers the presence of verbal extension suffixes among the main criteria to establish whether a language belong to the Bantu family or not. Suffixes that are inserted between root and final vowel and modify the meaning of the basic verb are known as verbal extensions because they extend the radical. For example, as Mchombo (2004) notes in Chichewa, the simplest radical –thyol- means ‘break’. Suffixing the causative extension –ets- to the radical derives an extended radical –thyolets- (‘cause to break’).
    [Show full text]
  • Reconversion and Retrieval: Nonlinear Change in African Catholic Practice
    religions Article Reconversion and Retrieval: Nonlinear Change in African Catholic Practice Devaka Premawardhana Department of Religion, Emory University, 201 Dowman Drive, 30322 Atlanta, GA, USA; [email protected] Received: 2 June 2020; Accepted: 10 July 2020; Published: 13 July 2020 Abstract: Against models of conversion that presume a trajectory or a progression from one religion to another, this article proposes a less linear, more complex, and ultimately more empirical understanding of religious change in Africa. It does so by foregrounding the particularities of Roman Catholicism—its privileging of materiality and practice, and of community and tradition. In the course of so doing, this article explores the overlaps between modernist thinking, Protestant ideals, and teleological trajectories; the factors behind reconversion and religious oscillation in sub-Saharan African contexts; inculturation and other continuity paradigms in Catholicism; the significance of the Renaissance for early modern Catholic missions; and the ministry of a contemporary Italian Catholic missionary serving in northern Mozambique. This article proposes that Catholic history and Catholic assumptions offer valuable resources for thinking beyond and thinking against linear models of religious conversion. Keywords: Roman Catholicism; conversion; reconversion; modernity; linearity; missionaries; Mozambique 1. Introduction This is a story of crucifixes and converts, of the transmission and reception of religious images, ideas, and institutions in an African missionary encounter that transformed everything and everyone involved. When Italian-born Roman Catholic missionaries arrived among the Makhuwa of northern Mozambique in the early twentieth century, they came bearing the standard European crucifix. The image of the crucified Christ was the familiar one in Catholic iconography—the savior laid bare on a cross, nailed to two straight bars meeting at a perfect right angle.
    [Show full text]