Solothurn – a Vibrant City

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Solothurn – a Vibrant City Solothurn – a vibrant city 1 Grenchenberge Weissenstein Balmberg BIEL/BIENNE GRENCHEN Oberdorf A5 Langendorf Altreu Verenaschlucht Aare > SOLOTHURN Büren a.d.A. Leuzigen A5 Zuchwil Basel A7 A1 St. Gallen Zurich SOLOTHURN A13 Bucheggberg A5 A2 Vaduz Lucerne BERN A10 Chur A1 A1 A12 A1 A2 A19 Geneva Sion Emme > Lugano 2 A2 Thal Nature Park BALSTHAL Egerkingen Oensingen 1 A2 A1 OLTEN Wangen a.d.A. Aare > SchweizMobil routes (www.schweizmobil.ch) routes SchweizMobil Hiking (route no. 5) www.hiking-in-switzerland.ch Skating (route no. 3) www.skating-in-switzerland.ch 44) www.mountainbiking-in-switzerland.ch Mountain no. biking (route 5, 8, 44, 50) www.cycling-in-switzerland.ch (routes no. Cycling 1) www.canoeing-in-switzerland.ch Canoeing no. (route Lake Burgäschi Advertising Welcome to JURAworld of Coffee, the home of coffee Are you looking for a day out with a difference, a flexible venue for your seminar or event or something to brighten up a wet day? Then our unique world of coffee is just what you are looking for. We aim to make coffee accessible to everyone so the JURAworld of Coffee and its unique exhibition are open to all our guests. Exhibition (DE/FR/EN) Group offers (by arrangement) Café lounge Discover distant lands and their coffee cultures We are pleased to offer tailored programmes The elegant café at JURAworld of Coffee is a and listen to stories about the legendary drink to groups, such as tours through the exhibi- great place to relax and unwind. Be tempted to stimulate all your senses. tion or service factory, barista shows, coffee by a number of creations, from classics to Tip: the world’s only Roger Federer Walk of roasting demonstrations and coffee tastings. exciting trend specialities. Experience every- Fame thing that coffee has to offer. JURAworld of Coffee Opening times Kaffeeweltstrasse 1, 4626 Niederbuchsiten Monday – Friday 9 am – 6.30 pm +41 (0)62 389 84 90, [email protected] Saturday 9 am – 5 pm www.juraworld.com A warm welcome Contents to Switzerland’s most beautiful City of Solothurn Guided city tours .................... 6/7 baroque city Eating & drinking ................... 8/9 Places of interest .................10/11 Solothurn is a popular tourist destination. In the traffic-free Old Town, Museums ...........................12/13 you’ll discover historical buildings, attractive fountains, fascinating Culture & events ..................14/15 museums, delicatessens and boutiques. Cultural and sporting events Meeting Point Solothurn .......16/17 such as the Solothurn Film Festival, the Literature Festival, the open-air Activities “Solothurn Classics” and the Bike Days enjoy national and international Sport .................................20/21 Public toilets the Baseltor at the Rythalle to next 10 a.m. to 6.30 p.m. to Friday, Monday 10 a.m. to 4 p.m. and Sunday, Saturday stature. Solothurn is also a great destination for the energetic, with 3 Cycling ..............................22/23 around 500 km of interconnected cycling routes, hiking trails, golf courses Walking .............................24/25 and an adventure park. On the water .......................26/27 This city guide is packed with the latest tips to make your stay in Excursions ..........................28/29 Solothurn and the surrounding region an unforgettable experience. For more information, why not talk to us in person – either by Services phone or at our Tourist Center next to St. Urs Cathedral. Restaurants ........................32/33 Jürgen Hofer, Director Accommodation .................34–37 City map ........................Backside at the station, Tourist Center entrance at the station, Tourist Region Solothurn Tourismus Hauptgasse 69, 4500 Solothurn Publisher: www.solothurn-city.ch phone +41 (0)32 626 46 46, fax +41 (0)32 626 46 47 Graphics: www.urs-amiet.ch Text: www.muellertext.ch [email protected], www.solothurn-city.ch InfoPoint: opening Center hours Tourist 9 a.m. to 6 p.m. to Friday, Monday 9 a.m. to 1 p.m. Saturday, Printing: www.vsdruck.ch Advertising A valuable meeting resource at a reasonable price in the loveliest baroque city in Switzerland. Solothurn: central – charming – an excellent value! Besenval Landhaus Altes Spital RAMADA Hotel Solothurn Solheure - Baseltor - Salzhaus Konzertsaal Schloss Waldegg Romantik Hotel Sternen Kurhaus Weissenstein Wallierhof One number for ten locations! Let Solothurn Services plan everything you need for your occasion n Quick, tailored to your needs, and free of charge n Find the right location and services with a personal consultation n We facilitate social events as well Solothurn Services n We know the area – let us share our knowledge Region Solothurn Tourismus Hauptgasse 69 . CH-4500 Solothurn n One consistent contact person from the start Telephone +41 32 626 46 66 [email protected] www.solothurnservices.ch _0618_inserat_200x135_E.indd 1 06.12.11 13:55 City of Solothurn 5 City of Solothurn: guided city tours From Casanova to churches 6 Our guided city tours are extremely popular Krone and left without paying. Whether it’s and include lots of stories and anecdotes about Casanova, the Old Town, churches or witches that Solothurn. Take Casanova, for example, who fell take your fancy, you’re sure to find plenty to in love with a lady from Solothurn, or Napoleon, interest you here. who reputedly drank his water in front of Hotel Guided city tours (general public) Guided city tours (groups) Themed tours Would you like to know more about the city Take a stroll through Solothurn’s historic Our themed tours include some amazing of Solothurn? Then join one of our guided Old Town with one of our tour guides tales: discover the legend behind Solo- city tours. Even locals will be surprised by and listen to countless fascinating stories thurn’s sacred number 11 while touring what they’ll discover on the tour. about the city. the Old Town, follow the route to the Hermitage (Einsiedelei), or hear stories Every Wednesday and Saturday (May to Max. 25 people per group of saints, harlots and witches. October), 60 – 90 min. Tours offered in various languages 2.30 p.m., Baseltor (outer side) CHF 140/hr, CHF 160/1.5 hrs Max. 25 people per group CHF 10/person, free for children up Tours in German to 16 years CHF 160/hr, CHF 180/1.5 hrs For more information or to book a guided city tour, or to book information more For a guided city tour, contact us: phone +41 (0)32 626 46 or [email protected]. www.solothurn-city.ch 7 Casanova – his time in Solothurn Öufi Boat tours Electric bike tours around 1760 Take a fresh look at the city from the river: Half the effort, twice the fun! Hop onto Casanova fell in love with a beautiful lady the Öufi Boat shows you Solothurn from an e-bike for an 11-kilometre tour in from Solothurn. Exactly how close was their the river Aare, giving you a different and around Solothurn and, at 11 stop-offs, relationship? Hear all the juicy details of perspective on the picturesque Old Town listen to fascinating information about this exciting love affair in the places where and the Jura mountain range beyond. the city’s 2,000-year history. it happened. Prices and group size on request Max. 12 people per group Tours offered in German and French CHF 230 / 2 to 3 hours and CHF 35 hire Group size and prices on request charge per bike More suggestionsMore The guided city tours just a small are listed here selection of the tours Ask available. details us for will be happy fascinating of more, themes. We to advise and look you forward to seeing you. Advertising City of Solothurn: eating & drinking From Öufi beer Original Solothurner Torte to a glass of wine Only available at The people of Solothurn are a sociable bunch, which is why the city has so Suteria, 4500 Solothurn many restaurants, snack bars, bars and cafés. There’s so much to tempt Hauptgasse 65, Schmiedengasse 20, Hans Huber-Strasse 38 your palate, from the community cafés that are a familiar sight in Switzer- Suteria, 4600 Olten land to renowned gourmet restaurants, and from trendy bars to stylish Hauptgasse 11 coffee houses. Why not try one of Solothurn’s specialities while you’re here? www.suteria.ch Outdoors Restaurants Cafés In summer, the Aare has a positively Solothurn has a lively culinary scene. If you After a relaxing stroll through the beautiful Mediterranean holiday feel. The pavement like to try regional and seasonal specialities Old Town with its marvellous shops, take www.solothurn-city.ch café culture thrives both here and in the or are a fan of Asian, Greek or Italian a break in one of the many cafés and Old Town – ideal for those who want to see cuisine, you’ll be impressed by the wide fine confiseries. Order a strong coffee or and be seen! In winter, the atmosphere of variety of restaurants in Solothurn. There’s aromatic tea – with a delicious sweet treat Hotel, www.ramada.de, Ramada the Santa Claus Market (“Chlausemäret”) everything from trendy local bars to refined on the side. The legendary Solothurner will enchant you, with its festive aroma of restaurants, and from informal snack bars Torte comes highly recommended. gingerbread and “Glühwein” as well as visits to Gault-Millau-starred establishments. from Saint Nicholas himself. Enjoy your meal! www.solaare.ch Solaare, Penthouse Lounge Complete list of restaurants: 9 Bars Market Shopping You’ll be surprised to learn that the historic Market traders from around the region The traffic-free Old Town of Solothurn is Old Town has a wide range of bars and offer their specialities for sale in Solothurn’s a unique shopping paradise, where you can lounges. In summer, it draws locals and Old Town.
Recommended publications
  • 8079K See Change Briefing Paper
    CatholicCatholicTheThe ChurchChurch atat thetheUnitedUnited NationsNations Church or ?State? The Catholic It is the world’s smallest “city-state” at 108.7 acres. It houses the infrastructure of the Roman church at the UN: Catholic church: the pope’s palace, St. Peter’s A religion or a state? Basilica, offices and administrative services and libraries and archives.2 Vatican City was created Many questions have been raised about the role in 1929 under a treaty signed between Benito of the Catholic church at the United Nations Mussolini and Pietro Cardinale Gasparri, as a result of its high-profile and controversial secretary of state to Pope Pius XI.The Lateran role at international conferences. Participating Treaty was designed to compensate the pope as a full-fledged state actor in these for the 1870 annexation of the Papal States, conferences, the Holy See often goes against which consisted of 17,218 square miles in the overwhelming consensus of member states central Italy, and to guarantee the “indisputable “The Holy See is and seeks provisions in international documents sovereignty” of the Holy See by granting it a TheThe “See“See Change”Change” that would limit the health and rights of all not a state, but is physical territory.3 According to Archbishop Campaign people, but especially of women. How did the accepted as being Campaign Hyginus Eugene Cardinale, a former Vatican Holy See, the government of the Roman on the same footing Hundreds of organizations and thousands of people diplomat who wrote the authoritative work on Catholic
    [Show full text]
  • Oekingenstr. 9 4557 Horriwil 2 Verkaufsdokumentation – Oekingenstrasse 9, 4557 Horriwil
    1 Verkaufsdokumentation – Oekingenstrasse 9, 4557 Horriwil Verkaufs- dokumentation Oekingenstr. 9 4557 Horriwil 2 Verkaufsdokumentation – Oekingenstrasse 9, 4557 Horriwil 1 Der Ort Geschichte Lage und Geographie Die erste urkundliche Erwähnung des Ortes Horriwil Horriwil mit seinen rund 900 Einwohnern liegt in sieben erfolgte 1264 unter dem Namen «Horgenwile». Später Kilometer Luftlinie ostsüdöstlich vom Kantonshauptort erschienen die Bezeichnungen «Horgunwile», «Hor- Solothurn. Das Dorf erstreckt sich in einer kleinen Ge- chenwile», «Horchiwyl» und «Horriwyl». ländemulde leicht erhöht am östlichen Rand der Schwemmebene der Emme, im südlichen Solothurner Der Ortsname geht auf den althochdeutschen Perso- Mittelland. nennamen Horag, Horko oder Horico zurück und bedeu- tet bei den Höfen des Horag/Horico. Nachbargemeinden sind im Norden Subingen, im Osten Hüniken und Etziken, im Süden das 2013 durch eine Im Mittelalter bildete Horriwil zunächst eine eigene Gemeindefusion neu gegründete Drei Höfe und im Wes- kleine Herrschaft. Seit dem frühen 14. Jahrhundert war ten mit der längsten Gemeindegrenze Oekingen. das Dorf Teil der Herrschaft Wangen, die unter der Oberhoheit der Grafen von Neu-Kyburg stand. Danach Die Fläche des 2.60km² grossen Gemeindegebiets um- wechselte es 1356 in den Besitz der Grafen von Neuen- fasst einen Abschnitt der leicht gewellten Moränenland- burg-Nidau, 1407 an Bern und gelangte 1466 mit Halten schaft im äusseren Wasseramt, die durch den eiszeitli- unter die Herrschaft von Solothurn, wobei es der Vogtei chen Rhonegletscher geformt wurde. Der Gemeindebo- Kriegstetten zugeteilt wurde. Erst mit dem Wyniger den erstreckt sich vom kanalisierten Lauf der Ösch nach Vertrag ging 1665 auch die hohe Gerichtsbarkeit von Südosten über die Schwemmebene auf die angrenzen- Bern an Solothurn über.
    [Show full text]
  • Add a Tuber to the Pod: on Edible Tuberous Legumes
    LEGUME PERSPECTIVES Add a tuber to the pod: on edible tuberous legumes The journal of the International Legume Society Issue 19 • November 2020 IMPRESSUM ISSN Publishing Director 2340-1559 (electronic issue) Diego Rubiales CSIC, Institute for Sustainable Agriculture Quarterly publication Córdoba, Spain January, April, July and October [email protected] (additional issues possible) Editor-in-Chief Published by M. Carlota Vaz Patto International Legume Society (ILS) Instituto de Tecnologia Química e Biológica António Xavier Co-published by (Universidade Nova de Lisboa) CSIC, Institute for Sustainable Agriculture, Córdoba, Spain Oeiras, Portugal Instituto de Tecnologia Química e Biológica António Xavier [email protected] (Universidade Nova de Lisboa), Oeiras, Portugal Technical Editor Office and subscriptions José Ricardo Parreira Salvado CSIC, Institute for Sustainable Agriculture Instituto de Tecnologia Química e Biológica António Xavier International Legume Society (Universidade Nova de Lisboa) Apdo. 4084, 14080 Córdoba, Spain Oeiras, Portugal Phone: +34957499215 • Fax: +34957499252 [email protected] [email protected] Legume Perspectives Design Front cover: Aleksandar Mikić Ahipa (Pachyrhizus ahipa) plant at harvest, [email protected] showing pods and tubers. Photo courtesy E.O. Leidi. Assistant Editors Svetlana Vujic Ramakrishnan Nair University of Novi Sad, Faculty of Agriculture, Novi Sad, Serbia AVRDC - The World Vegetable Center, Shanhua, Taiwan Vuk Đorđević Ana María Planchuelo-Ravelo Institute of Field and Vegetable Crops, Novi Sad, Serbia National University of Córdoba, CREAN, Córdoba, Argentina Bernadette Julier Diego Rubiales Institut national de la recherche agronomique, Lusignan, France CSIC, Institute for Sustainable Agriculture, Córdoba, Spain Kevin McPhee Petr Smýkal North Dakota State University, Fargo, USA Palacký University in Olomouc, Faculty of Science, Department of Botany, Fred Muehlbauer Olomouc, Czech Republic USDA, ARS, Washington State University, Pullman, USA Frederick L.
    [Show full text]
  • Canton of Basel-Stadt
    Canton of Basel-Stadt Welcome. VARIED CITY OF THE ARTS Basel’s innumerable historical buildings form a picturesque setting for its vibrant cultural scene, which is surprisingly rich for THRIVING BUSINESS LOCATION CENTRE OF EUROPE, TRINATIONAL such a small canton: around 40 museums, AND COSMOPOLITAN some of them world-renowned, such as the Basel is Switzerland’s most dynamic busi- Fondation Beyeler and the Kunstmuseum ness centre. The city built its success on There is a point in Basel, in the Swiss Rhine Basel, the Theater Basel, where opera, the global achievements of its pharmaceut- Ports, where the borders of Switzerland, drama and ballet are performed, as well as ical and chemical companies. Roche, No- France and Germany meet. Basel works 25 smaller theatres, a musical stage, and vartis, Syngenta, Lonza Group, Clariant and closely together with its neighbours Ger- countless galleries and cinemas. The city others have raised Basel’s profile around many and France in the fields of educa- ranks with the European elite in the field of the world. Thanks to the extensive logis- tion, culture, transport and the environment. fine arts, and hosts the world’s leading con- tics know-how that has been established Residents of Basel enjoy the superb recre- temporary art fair, Art Basel. In addition to over the centuries, a number of leading in- ational opportunities in French Alsace as its prominent classical orchestras and over ternational logistics service providers are well as in Germany’s Black Forest. And the 1000 concerts per year, numerous high- also based here. Basel is a successful ex- trinational EuroAirport Basel-Mulhouse- profile events make Basel a veritable city hibition and congress city, profiting from an Freiburg is a key transport hub, linking the of the arts.
    [Show full text]
  • Dem Tiger Auf Den Zahn Gefühlt Aufbruch In
    Jubiläum! 20 JahreUnterwegs Tannezytig zu früher Stunde Karin Thomann – Zeitungsverträgerin DemNeues Tiger Leben auf den in Zahn der Beckbar gefühlt Dr. Thomas Schneiter …mit Schörschi AufbruchRebgut inle einPatron neues Attisholz LeitbildDer Weingenehmigt ist im Fass! Nummer 75 /Dezember 2020 Gemeinderatsbericht ich damit immer noch manchmal Liebe Einwohnerinnen, liebe gutscheine kann die Bevölkerung an wieder kompensieren. Über die ex- versorgt werde. Und schon bald ist Einwohner der Urnenabstimmung vom Januar terne Bauverwaltung wird im Rah- wieder Guetzli-Zeit! In dieser dritten und letzten Ausga- entscheiden. men der Budgetvorlage im Januar an Fühlte es sich ob dem endgültigen be im Jahr 2020 erhalten Sie wie- der Urne abgestimmt. Ende des familiären Zusammen- derum einen informativen Überblick Auslagerung der Bauverwaltung lebens anfangs auch ein wenig über ausgewählte Geschäfte des Der Gemeinderat hat sich im lau- Planungsprojekt zur Totalsanie- wehmütig an, breitet sich nun ein er- Gemeinderates. Es betrifft die Pe- fenden Jahr intensiv und kritisch mit rung der Bergstrasse wartungsvolles Gefühl ob der offenen riode zwischen den Sommerferien dem Anforderungsprofil der Bau- Die Bergstrasse ist eine übergeord- Möglichkeiten aus. Das Zusammen- bis in den November. verwaltung für zukünftige Aufgaben nete Verbindungsachse im östlichen leben als Paar ohne familiäre Ver- befasst. Im Vergleich zwischen der Ortsteil von Riedholz. Die Sanierung pflichtungen und die leeren Zimmer Einführung von Betreuungsgut- internen Besetzung in der Vergan- erstreckt sich auf der ganzen Länge bieten Freiräume, die mit Ideen gefüllt scheinen für KITA-Besuche genheit und der aktuellen externen von ca. 825 m ab der Kreuzung Ba- werden können. Es ist ungewohnt, Der Gemeinderat will ab dem kom- ad interim-Lösung überwogen die selstrasse bis zur Kreuzung Höhen- hauptsächlich die eigenen Bedürf- menden Jahr die Betreuung von Vorteile einer Auslagerung.
    [Show full text]
  • Direct Train from Zurich Airport to Lucerne
    Direct Train From Zurich Airport To Lucerne Nolan remains subternatural after Willem overpraised festinately or defects any contraltos. Reg is almostcommunicably peradventure, rococo thoughafter cloistered Horacio nameAndre hiscudgel pax hisdisorder. belt blamably. Redder and slier Emile collate You directions than in lucern train direct train? Zurich Airport Radisson Hotel Zurich Airport and Holiday Inn Express Zurich. ZRH airport to interlaken. Finally, we will return to Geneva and stay there for two nights with day trips to Gruyere and Annecy in mind. Thanks in lucerne train station in each airport to do not worry about what to! Take place to to train zurich airport from lucerne direct trains etc and culture. This traveller from airport on above train ride trains offer. If you from lucerne train ticket for trains a friends outside of great if you on your thoughts regarding our team members will need. Is there own direct claim from Zurich Airport to Lucerne Yes this is hinder to travel from Zurich Airport to Lucerne without having customer change trains There are 32 direct. Read so if we plan? Ursern Valley, at the overturn of the St. Lauterbrunnen Valley for at about two nights if not let three. Iron out Data & Records Management Shredding. Appreciate your efforts and patience in replying the queries of the travelers. Actually, the best way to travel between St. Again thank you for your wonderful site and your advice re my questions. Would it be more worth to get the Swiss travel pass than the Half Fare Card in this case? Half fare card and on the payment methods and am, there to do so the.
    [Show full text]
  • Struggling to Regulate Uber and Airbnb in Switzerland
    Smart cities and the power of data: struggling to regulate Uber and Airbnb in Switzerland Presentation at the 12th Aarauer Demokratietage, Democracy at the digital age 20th August 2020 Prof. Daniel Kübler, Marine Trichet, Lyne Schuppisser Department of Political Science & Centre for Democracy Studies What is a smart city? . Harness new technologies to make everything better. ₋ More collaborative and participative ₋ More efficient ₋ More economically viable ₋ Safer ₋ More fair ₋ More sustainable . Antoine Picon (2013): “Smart cities develop information and communication technologies (ICT) to improve the quality of urban services and/or even reduce its costs. It designates a type of urban development capable of responding to the changing or emerging needs of institutions, businesses and citizens, in economic, social and environmental terms.” Regulatory challenges in smart cities .Data protection .Regulating issues posed by the digital economy The digital economy : . Direct contact between an owner and a seeker . Established via an online platform Research questions . How have urban political actors debated the regulatory challenges of digital platforms in the urban realm? . How have urban governments responded to these challenges? . What are the main difficulties in regulatory actions today? Source: Deloitte Sharing Economy Report (2015) Regulating Uber and Airbnb in Switzerland: exploratory study in six cities Aarau Zurich Neuchâtel Davos Montreux Geneva Local governments’ perception of Airbnb and Uber . Problem definition by political actors in cities: 1.“No problem”: platforms are welcome → Aarau 2. “Unfair competition”: mobilization of sectorial interests (hotels, taxis) calling for a level- playing field →Neuchâtel, Davos 3. “A matter of wider urban policy”: politicization beyond sectorial interests →Geneva, Montreux, Zurich .
    [Show full text]
  • Bundesfeier Abgesagt
    P.P.A 3294 Büren an der Aare Nr. 26 29. Juli 2021 Gesetzliches Publikationsmittel FÜR DIE GEMEINDEN ARCH BÜETIGEN BÜREN DIESSBACH DOTZIGEN LENGNAU LEUZIGEN MEIENRIED MEINISBERG OBERWIL PIETERLEN RÜTI Amtswochen der Pfarrleute: Sonntag, 1. August, 10 Uhr: Notfalldienste 2. bis 8. August: Pfarrer Stephan Bieri, Buechibärger Sommerkirche, Brunnenthal, Tel. 034 461 03 53 Waldfestplatz, mit Pfrn. Christine Dietrich, ÄRZTE Musik: Männerchor Brunnenthal Wirsind für Sie da – in jedem Fall für jeden Fall. Unsere Homepage: Versuchen Sie bitte zuerst Ihren Hausarzt zu www.kirche-bueren.ch Mittwoch, 4. August, 15.30 Uhr: erreichen. Falls dieser nicht erreichbar ist: Zentrale 032 391 82 82 Chronehof Schnottwil, Andacht mit Pfr. Jan- Rettungsdienst 144 KIRCHGEMEINDE DIESSBACH B. B. Gabriel Katzmann www.kirche-diessbach.ch Ferien von Pfrn. Linda Peter, vom 26. Juli bis 15. August 2021. Vertretung: Pfr. Jan-Gabriel Bei allen Anlässen gelten die aktuellen BAG- Büren an der Aare, Dotzigen, Lengnau, Katzmann Meienried, Meinisberg, Oberwil, Pieterlen, Richtlinien. Rüti, Safnern; Notfallrayon Lyss (inkl. Büetigen, Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unser Kirchliche Anzeigen Sonntag, 1. August 2021, 9.30 Uhr: Diessbach, Busswil); Notfallrayon Aarberg; Pfarramt oder informieren Sie sich auf der Busswil, Gottesdienst zum 1. August, «Helve- Notfallrayon Ins/Erlach 0900 144 111 Homepage www.kg-oberwil.ch tia predigt» mit Prädikantin Irène Löffel, (kostenpflichtig mit CHF 2.08/Min. aus dem DONNERSTAG, 29. JULI BIS «Frauenpower zur Zeit von Jesus – Maria und Festnetz; mit Natel easy unter 16 Jahren bei PIETERLEN – MEINISBERG DONNERSTAG, 5. AUGUST 2021 Martha». Steffi Scheuner am Klavier. gesperrter 0900-Nummer nicht erreichbar) www.kirche-pieterlen.ch Donnerstag, 5.
    [Show full text]
  • Switzerland 4Th Periodical Report
    Strasbourg, 15 December 2009 MIN-LANG/PR (2010) 1 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Fourth Periodical Report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SWITZERLAND Periodical report relating to the European Charter for Regional or Minority Languages Fourth report by Switzerland 4 December 2009 SUMMARY OF THE REPORT Switzerland ratified the European Charter for Regional or Minority Languages (Charter) in 1997. The Charter came into force on 1 April 1998. Article 15 of the Charter requires states to present a report to the Secretary General of the Council of Europe on the policy and measures adopted by them to implement its provisions. Switzerland‘s first report was submitted to the Secretary General of the Council of Europe in September 1999. Since then, Switzerland has submitted reports at three-yearly intervals (December 2002 and May 2006) on developments in the implementation of the Charter, with explanations relating to changes in the language situation in the country, new legal instruments and implementation of the recommendations of the Committee of Ministers and the Council of Europe committee of experts. This document is the fourth periodical report by Switzerland. The report is divided into a preliminary section and three main parts. The preliminary section presents the historical, economic, legal, political and demographic context as it affects the language situation in Switzerland. The main changes since the third report include the enactment of the federal law on national languages and understanding between linguistic communities (Languages Law) (FF 2007 6557) and the new model for teaching the national languages at school (—HarmoS“ intercantonal agreement).
    [Show full text]
  • PDF Herunterladen
    GS 2017, 57 Änderung des Verzeichnisses der solothurnischen Gemeinden Änderung vom 12. Dezember 2017 Der Kantonsrat von Solothurn gestützt auf Artikel 47 Absatz 1 der Verfassung des Kantons Solothurn (KV) vom 8. Juni 1986 1) nach Kenntnisnahme von Botschaft und Entwurf des Regierungsrates vom 6. November 2017 (RRB Nr. 2017/1856) beschliesst: I. Der Erlass Verzeichnis der solothurnischen Gemeinden vom 28. Oktober 1997 2) (Stand 1. Januar 2017) wird wie folgt geändert: § 2 Abs. 1 1 Im Kanton Solothurn bestehen folgende Einwohnergemeinden: k) Bezirk Thierstein 9. (geändert) Kleinlützel § 3 Abs. 1 1 Im Kanton Solothurn bestehen folgende Bürgergemeinden: k) Bezirk Thierstein 9. (geändert) Kleinlützel § 4 Abs. 1 1 Im Kanton Solothurn bestehen folgende römisch-katholischen Kirchge- meinden: a) Bezirke Solothurn und Lebern 1. (geändert) Solothurn (Solothurn: exkl. Ortsteil Steingruben- quartier) 4. (geändert) Flumenthal (Flumenthal, Hubersdorf, Kammers- rohr: exkl. Ortsteile vorderer und hinterer Mattenhof) 6. (geändert) Günsberg (Balm b. Günsberg, Günsberg, Kammers- rohr: Ortsteile vorderer und hinterer Mattenhof, Riedholz: Ortsteil Niederwil) 9. (geändert) St. Niklaus (Feldbrunnen-St. Niklaus, Riedholz: exkl. Ortsteil Niederwil, Rüttenen, Solothurn: Ortsteil Steingruben- quartier) 1) BGS 111.1 . 2) BGS 131.3 . 1 GS 2017, 57 b) Bezirke Wasseramt und Bucheggberg 1. (geändert) Aeschi (Aeschi, Bolken, Drei Höfe: Ortsteil Winis- torf, Etziken, Hüniken) 2. (geändert) Biberist (Biberist, Biezwil, Buchegg, Lohn- Ammannsegg, Lüsslingen-Nennigkofen, Lüterkofen-Ichertswil, Lüterswil-Gächliwil, Messen, Schnottwil, Unterramsern) 5. (geändert) Kriegstetten-Gerlafingen (Drei Höfe: Ortsteile Heinrichswil und Hersiwil, Gerlafingen, Halten, Horriwil, Kriegstetten, Obergerlafingen, Oekingen, Recherswil) c) Bezirk Thal 8. (geändert) Mümliswil (Mümliswil-Ramiswil: Ortsteil Mümlis- wil) 9. (geändert) Ramiswil (Mümliswil-Ramiswil: Ortsteil Ramiswil) 10. (geändert) Welschenrohr-Gänsbrunnen (Welschenrohr, Gäns- brunnen) e) Bezirk Olten 5.
    [Show full text]
  • Gographie Illustre De La Suisse L'usage Des Coles Et Des Familles;
    LIBRARY OF CONGRESS. -7^^ @]^t..V.... inîojrig^ :|n Shelf-_-.W_'^... UNITED STATES OF AMERICA. i i k mmmw umm DE LA SUISSE À l'usage DES ÉCOLES ET DES FAMILLES M. WASER PROFESSEUR À l'ÉCOLE NORMALE DE SCHWYTZ TRADUCTION FRANÇAISE PAR LE mxmim scmeuwly DIRECTEUR DES ECOLES A FRIBOURG ,3^ y il/ il i , . EINSIEDELN, NEW-YORK, CINCINNATI & ST. LOUIS CHAELES & NICOLAS BENZIGER FRERES ÉDITEURS- IMPRIMEURS 1882. Copyright 1882 by Benziger Brothers. „AU rights reserued." ^%% ^ PRÉFACE DU TMDIICTEIR. feur la demande de M. M. Benziger, libraires-éditeurs à Einsiedeln, nous avons traduit en français le Manuel illustré de la Géographie de la Suisse que M"". Waser, professeur à Fécole normale de Schwytz, vient de publier en langue allemande. *) Nous sommes persuadé qu^un accueil bienveillant lui est réservé dans les différents établissements d'instruction publique de la Suisse française ainsi que dans les familles. Les manuels de Géographie ne font certes pas défaut dans nos écoles, mais aucun, peut-être, ne répond aussi bien aux exigences de cette branche de renseignement. La description des différentes armoiries, un petit aperçu historique de la Suisse et de chaque canton, de nombreuses et intéressantes vignettes donnent à cet ouvrage un caractère tout particulier que nous ne trouvons pas dans les autres ma- nuels de géographie. Aussi nous n'hésitons pas à déclarer que M"". Waser en élaborant ce travail, et les M. M. Benziger en l'éditant, ont rendu un grand service aux écoles de la Suisse, et nous devons leur en témoigner notre reconnaissance. Fribourg en Juin 188L J. S.
    [Show full text]
  • Verbrannt - Verwüstet - Verlassen : Die Archäologische Und Historische Erforschung Von So Genannten Stadtwüstungen in Der Schweiz
    Verbrannt - verwüstet - verlassen : die archäologische und historische Erforschung von so genannten Stadtwüstungen in der Schweiz Autor(en): Baeriswyl, Armand Objekttyp: Article Zeitschrift: Mittelalter : Zeitschrift des Schweizerischen Burgenvereins = Moyen Age : revue de l'Association Suisse Châteaux Forts = Medioevo : rivista dell'Associazione Svizzera dei Castelli = Temp medieval : revista da l'Associaziun Svizra da Chastels Band (Jahr): 20 (2015) Heft 2 PDF erstellt am: 11.10.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-583722 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem
    [Show full text]