Флаэртиана Форум Flahertiana Forum

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Флаэртиана Форум Flahertiana Forum 1 FLAHERTIANA ФЛАЭРТИАНА FORUM ФОРУМ INTERNATIONAL INTERNATIONAL TRAINING AND PITCHING TRAINING AND PITCHING CATALOG КАТАЛОГ 15–20 09.2018 SCHEDULE 3 РАСПИСАНИЕ TUTORS, EXPERTS, ТЬЮТОРЫ, ЭКСПЕРТЫ, 8 CONTENTS POTENTIAL CO-PRODUCERS ПОТЕНЦИАЛЬНЫЕ СОПРОДЮСЕРЫ PROJECTS 18 ПРОЕКТЫ *ters- 18 *сухо- Anniversary 19 Юбилейный год Artyom's Upbringing 20 Воспитать Артема Boss of Balagansk 21 Хозяин Балаганска Bro 22 Брат Chapay’s Homeland 23 Родина Чапая Clouds on the Roof 24 Облака на крыше Comrade Secretary 25 Товарищ секретарь Deers Don’t Burn 26 Олени не горят Eclipse 27 Затмение Esmeralda OK 28 Эсмеральда ОК Europe Cafe 29 Кафе «Европа» IT: The Other Side of Baikal 30 Он, обратная сторона Байкала Let Me Get Closer 31 Давай на ты Letters from the Past 32 Письма из прошлого Life Goes On 33 Живут же люди 2 Listening to the Silence 34 Слушая тишину Metropolitan Chorus 35 Метрополитен Хор Millers Diary 36 Дневник Миллера Motherland 37 Родина Non-Standard Provisions 38 Нестандартные положения Notes on the Flea Market 39 Заметки о блохе One day. Filomena 40 Один день. Филомена Principle of passion 41 Принцип страсти Resuscitation 42 Реанимация Return My Hands 43 Верните мои руки Spitak. Thirty Years of Solitude 44 Спитак. Тридцать лет одиночества Strong Beat 45 Сильная доля Taxi Drivers 46 Таксисты Teachers' Day 47 День учителя The Abduction of Boghdo-Khan 48 Похищение Богдо-хана The Land of Men 49 Земля людей The Palmnicken Golgotha 50 Пальмникенская Голгофа Time Travel – From Bonn to Speia 51 Путешествие во времени – из Бонна в Спею Unrecognized 52 Непризнанные Velvet Generation 53 Вельветовое поколение Visitants 54 Летуны We Have Come to a Bright Future 55 Докатились до светлого будущего СОДЕРЖАНИЕ FLAHERTIANA FORUM 2018: Training and Pitching for documentary filmmakers. September, 15–20 (Perm, Russia) PROGRAM FLAHERTIANA FORUM 2018: тренинг и питчинг для документалистов. 15–20 сентября (Пермь, Россия) September, 15 / SATURDAY 15 сентября / СУББОТА TIME CAMPUS ROOMS FOR INDIVIDUAL CONSULTATIONS ВРЕМЯ КИНОПАВИЛЬОН «КАМПУС» КЛАССЫ ДЛЯ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ КОНСУЛЬТАЦИЙ 9:30 Welcome, short introduction of program, Introduction of participants, tutors and experts Приветствие, представление программы, участников, тьюторов и экспертов 10:00 Training Pitching (5 min each) Тренировочный питчинг (5 минут на проект) 12:00 Coffee Break / Кофе-брейк 12:20 Training Pitching (5 min each) Тренировочный питчинг (5 минут на проект) 14:00 Networking Lunch/Совместный обед 15:00 Presentation of Non-Commercial Fund for Support of Cinematography “Primer Intonatsii” (Aleksandr Sokurov’s Fund) In Russian only, no translation into English Знакомство с Некоммерческим фондом поддержки кинематографа 3 «Пример интонации (Фонд Александра Сокурова)» 15:40 EDITING ROOM / МОНТАЖНАЯ Frank Muller: Trailer Workshop 16:00 FLAHERTIANA WORKSHOP Франк Мюллер: мастер-класс по созданию трейлера Michael Collins 17:00 DIY Impact Distribution CINEMATEQUE / СИНЕМАТЕКА: In English with translation into Russian Cay Wesnigk / Кай Веснигк Майкл Коллинз ROOM 1 / КЛАСС 1 Cам себе дистрибьютор — Christophe Postic / Кристоф Постик эффективный прокат ROOM 2 / КЛАСС 2 Vladimir Gurfinkel: Public Speaking and Body 17:30 Language Workshop Владимир Гурфинкель: мастер-класс по публичному выступлению и языку тела ROOM 3 / КЛАСС 3 Frederic Violeau / Фредерик Вьоло ROOM 4 / КЛАСС 4 Joerg Langer / Йорг Лангер ROOM 5 / КЛАСС 5 Nikolay Bem: Film Producing and Working With Co-producers (for Russian projects) Николай Бем: консультации по вопросам совместного производства и продюсирования проектов (только для российских проектов) ПРОГРАММА ROOM 6 / КЛАСС 6 George Kalomenopoulos / Джордж Каломенопулос 19:00 Networking Dinner / Совместный ужин FLAHERTIANA FORUM 2018: Training and Pitching for documentary filmmakers. September, 15–20 (Perm, Russia) FLAHERTIANA FORUM 2018: тренинг и питчинг для документалистов. 15–20 сентября (Пермь, Россия) PROGRAM September, 16 / SUNDAY 16 сентября / ВОСКРЕСЕНЬЕ TIME CAMPUS ROOMS FOR INDIVIDUAL CONSULTATIONS ВРЕМЯ КИНОПАВИЛЬОН «КАМПУС» КЛАССЫ ДЛЯ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ КОНСУЛЬТАЦИЙ 9:30 George Kalomenopoulos Co-Production Essentials: a quick guide to all do’s & don’ts of a successful co- production Джордж Каломенопулос Основы совместного производства: краткое руководство к успешной копродукции 11:30 Coffee Break/Кофе-брейк 12:00 Joerg Langer Co-Production with Germany – Myth and Reality. Overview on TV Slots for documentaries in Germany Йорг Лангер Совместное производство с Германией – мифы и реальность. Обзор документальных каналов в Германии 13:30 Anton Mazurov Can World Sales Do Something for You & Your film Taking Into Account That No One Might Need Your Film? Антон Мазуров Может ли World Sales агент сделать что-то для вас и вашего фильма, исходя из того, что Ваш фильм может быть никому не нужен? 15:00 Networking Lunch/Совместный обед 4 15:00 FLAHERTIANA WORKSHOP Vladimir Golovnev Observation as a Way of Filmmaking In Russian only, no translation into English Владимир Головнёв Наблюдение как способ создания фильма 16:00 EDITING ROOM / МОНТАЖНАЯ 17:00 FLAHERTIANA WORKSHOP Frank Muller: Trailer Workshop Франк Мюллер: мастер-класс по созданию трейлера Aleksei Vakhrushev Filming in the North in Conditions Close CINEMATEQUE / СИНЕМАТЕКА: to Extreme Cay Wesnigk / Кай Веснигк In Russian only, no translation into English Алексея Вахрушева ROOM 1 / КЛАСС 1 Съёмка фильма на севере, в условиях, Christophe Postic / Кристоф Постик близких к экстремальным ROOM 2 / КЛАСС 2 18:30 Vladimir Gurfinkel: Public Speaking and Body Language Workshop Владимир Гурфинкель: мастер-класс по публичному выступлению и языку тела ROOM 3 / КЛАСС 3 Frederic Violeau / Фредерик Вьоло ROOM 4 / КЛАСС 4 Joerg Langer / Йорг Лангер ROOM 5 / КЛАСС 5 Nikolay Bem: Film Producing and Working With Co-producers (for Russian projects) Николай Бем: консультации по вопросам совместного производства и продюсирования проектов (только для российских проектов) ROOM 6 / КЛАСС 6 George Kalomenopoulos / Джордж Каломенопулос 19:00 Networking Dinner/Совместный ужин ПРОГРАММА FLAHERTIANA FORUM 2018: Training and Pitching for documentary filmmakers. September, 15–20 (Perm, Russia) PROGRAM FLAHERTIANA FORUM 2018: тренинг и питчинг для документалистов. 15–20 сентября (Пермь, Россия) September, 17 / MONDAY 17 сентября / ПОНЕДЕЛЬНИК TIME CAMPUS ROOMS FOR INDIVIDUAL CONSULTATIONS ВРЕМЯ КИНОПАВИЛЬОН «КАМПУС» КЛАССЫ ДЛЯ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ КОНСУЛЬТАЦИЙ 10:00 Frederic Violeau Сo-Producing with France Фредерик Вьоло Cовместное производство с Францией 11:00 Knuth Ogris How to Co-Produce with Austria Кнут Огрис Cовместное производство с кинокомпаниями из Австрии 12:00 Co-Production Case Study Разбор примеров копродукции 12:45 Coffee Break / Кофе-брейк 13:00 Co-Production Case Study Разбор примеров копродукции 14:00 Networking Lunch / Совместный обед 5 15:00 FLAHERTIANA WORKSHOP EDITING ROOM / МОНТАЖНАЯ Festagent Frank Muller: Trailer Workshop Practices of Documentary Film Франк Мюллер: мастер-класс по созданию Promotion: Film Festivals трейлера In Russian only, no translation into English CINEMATEQUE / СИНЕМАТЕКА: Festagent Cay Wesnigk / Кай Веснигк Инструменты фестивального ROOM 1 / КЛАСС 1 продвижения неигрового кино Christophe Postic / Кристоф Постик ROOM 2 / КЛАСС 2 16:30 Vladimir Gurfinkel: Public Speaking and Body Language Workshop Владимир Гурфинкель: мастер-класс по публичному выступлению и языку тела ROOM 3 / КЛАСС 3 Frederic Violeau / Фредерик Вьоло 17:00 FLAHERTIANA WORKSHOP ROOM 4 / КЛАСС 4 Jessica Gorter Joerg Langer / Йорг Лангер Which Story Do You Want To Tell? ROOM 5 / КЛАСС 5 In English with translation into Russian Nikolay Bem: Film Producing and Working Йессика Гортер With Co-producers (for Russian projects) Какую историю ты хочешь рассказать? Николай Бем: консультации по вопросам совместного производства и продюсирования проектов (только для российских проектов) ROOM 6 / КЛАСС 6 ПРОГРАММА George Kalomenopoulos / Джордж Каломенопулос 19:00 Networking Dinner / Совместный ужин FLAHERTIANA FORUM 2018: Training and Pitching for documentary filmmakers. September, 15–20 (Perm, Russia) FLAHERTIANA FORUM 2018: тренинг и питчинг для документалистов. 15–20 сентября (Пермь, Россия) PROGRAM September, 18 / Tuesday 18 сентября / ВТОРНИК TIME CAMPUS ROOMS FOR INDIVIDUAL CONSULTATIONS ВРЕМЯ КИНОПАВИЛЬОН «КАМПУС» КЛАССЫ ДЛЯ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ КОНСУЛЬТАЦИЙ 9:00 Welcome, introduction of potential co-producers Приветствие, представление потенциальных сопродюсеров 9:20 Frederic Violeau Introducing the Fair Co-Production Charta Фредерик Вьоло Представление «Хартии добросовестного сопроизводства» 9:40 Overview: How to Co-Produce with Russia and Countries of the Eastern Partnership Обзор: возможности совместного производства в России и странах Восточного партнерства 6 10:10 Pitching/Питчинг 12:10 Coffee Break/Кофе-брейк 12:30 Pitching /Питчинг 14:30 Networking Lunch / Совместный обед 15:30 One to one meetings on request by co-producers Индивидуальные встречи по запросу сопродюсеров 16:00 FLAHERTIANA WORKSHOP Oksana Maksimchuk Where Does the Film Start? In Russian only, no translation into English Оксана Максимчук С чего начинается фильм? 17:30 19:00 Networking Dinner/Совместный ужин ПРОГРАММА FLAHERTIANA FORUM 2018: Training and Pitching for documentary filmmakers. September, 15–20 (Perm, Russia) PROGRAM FLAHERTIANA FORUM 2018: тренинг и питчинг для документалистов. 15–20 сентября (Пермь, Россия) September, 19 / WEDNESDAY 19 сентября / СРЕДА TIME CAMPUS ROOMS FOR INDIVIDUAL CONSULTATIONS ВРЕМЯ КИНОПАВИЛЬОН «КАМПУС» КЛАССЫ ДЛЯ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ КОНСУЛЬТАЦИЙ 9:30
Recommended publications
  • Resisting Foreign State Propaganda in the New Information Environment: the Case of the EU, Russia, and the Eastern Partnership Countries ISBN 978-9934-8536-9-2
    RESISTING FOREIGN STATE PROPAGANDA IN THE NEW INFORMATION ENVIRONMENT: THE CASE OF THE EU, RUSSIA, AND THE EASTERN PARTNERSHIP COUNTRIES ISBN 978-9934-8536-9-2 UDK 32.019.5 Re708 This publication is a part of the project “Resisting state propaganda in the new information environment: The case of EU member states and EU Eastern Partnership states vis-à-vis the Russian Federation publication/re- search” organised by the Foundation for European Pro- gressive Studies (FEPS) with the support of Brīvības un Solidaritātes Fonds (BSF). RESISTING FOREIGN STATE PROPAGANDA IN THE NEW INFORMATION ENVIRONMENT: THE CASE OF THE EU, RUSSIA, AND THE EASTERN PARTNERSHIP COUNTRIES Table of contents Foreword Dr. Ernst Stetter 11 Foreword Ervins Labanovskis 17 PART I: INCREASING RESISTANCE TO PROPAGANDA WITHIN THE EU Countering propaganda in Europe: Responses and options Ben Nimmo 23 The role of national strategic narrative in raising resilience to hostile foreign propaganda in European societies Māris Cepurītis 39 Increasing the resistance of democratic states to hostile foreign propaganda— what is the right recipe? Elīna Lange-Ionatamišvili 52 The Audiovisual Media Services Directive and propaganda Andris Mellakauls 71 7 Key findings of the EED’s Feasibility PART III: THE VIEW FROM Study on independent Russian- THE EASTERN PARTNERSHIP COUNTRIES language media initiatives in the Eastern Partnership and beyond Farther from Russky Mir, Jerzy Pomianowski 89 Closer to the West Tamar Kintsurashvili 173 PART II: THE VIEW FROM THE BALTIC STATES Russian propaganda
    [Show full text]
  • 4-11 Nov 2011
    4-11 NOV 2011 Edita Sevilla Festival de Cine Europeo Director Artístico Javier Martín-Domínguez Documentación y Catálogo Antonio Abad Albarrán, Adeline Clement, Blanca García, Borja Moreno Traducción Deidre MacClowskey, Mathilde Grange Cesión de Fotografías Danish Film Institute, Lolo Vasco, Norwegian Film Institute, Swedish Film Institute, Polish Film Institute Producción Editorial Below Impresión J. de Haro Artes Gráficas, S.L. Depósito Legal SE-7934-2011 ÍNDICE TABLE OF CONTENTS 5 página CARTEL SEFF’11 POSTER SEFF’11 12 PREMIOS 2011 2011 AWARD 16 JURADO JURY 30 SECCIÓN OFICIAL OFFICIAL SECTION 36 SELECCIÓN EFA EFA SELECTION 70 EURIMAGES 104 EURODOC 122 EYE ON FILMS - MEDIA MUNDUS 154 FIRST FILMS FIRST 156 CELEBRACIÓN DEL CINE RUSO CELEBRATION OF RUSSIAN CINEMA NUEVO CINE RUSO NEW RUSSIAN CINEMA 176 CICLO NIKITA MIKHALKOV NIKITA MIKHALKOV PROGRAM 194 RUSSIA IN SHORT. ARTHOUSE IN SHORT-METRAGE 200 CICLO AMOS GITAI AMOS GITAI PROGRAM 206 CANAL ARTE ARTE CHANNEL 212 SHORT MATTERS’11 219 HISTORIA(S) DEL CINE HISTOIRE(S) DU CINÉMA 227 PANORAMA ANDALUZ ANDALUSIAN PANORAMA 232 TARDE DE TOROS AN AFTERNOON OF BULLFIGHTING 250 TRES CULTURAS THREE CULTURES 254 EUROPA JUNIOR 257 MES DE DANZA 261 FORO INDUSTRIA INDUSTRY FORUM 264 ACTIVIDADES PARALELAS PARALLEL ACTIVITIES 270 ÍNDICE DE TÍTULOS TITLES INDEX 278 LISTADO DE CONTACTOS CONTACTS LIST 282 7 Durante los días 4 y 11 de noviembre Sevilla acoge el During the period from 4th to 11th November, Seville will Festival de Cine Europeo, un festival que este año pre- welcome the European Film Festival, a festival that this tende estar más cerca de los sevillanos.
    [Show full text]
  • Russia Vol.1
    Study on the promotion of the consumption of olive oil and table olives in Russia Client International Olive Council Date August-October 2009 1 Technical dossier by AGERÓN INTERNACIONAL international consultants ageron.es 2 Índex Executive summary 4 Size and characteristics of the market 17 Market access conditions 35 Foreign trade 42 Supply 76 Demand 91 Distribution channels 108 Media and promotional channels available 118 The scientific community 127 The culinary community 129 Promotion activities under way 132 Agencies 172 Conclusions 190 Recomendations 200 Annex 1 Size and characteristics of the market. General economic data 221 Annex 2 Legislation and certification agencies in Russia 226 Annex 3 Statistics 228 Annex 4 Storecheck 264 Annex 5 Proposal for tender specifications 408 Annex 6 List of interviewed 422 3 Executive summary 4 Objectives and methodology The IOC is wanted to receive a proposal that puts forward promotion activities to increase the demand for olive oil and table olives in Russia, together with a budget for each activity in each country and an analysis of the agencies which would be able to carry out promotion activities in the future. The subject of the present study is the promotion of consumption of olive oil and table olives in Russia, with special focus on the following aspects: The demand for olive oil and table olive products over the last ten years The types of consumers (household, hotel, restaurant, etc.). The distribution of consumption by type of consumer and the potential for higher consumption Market supply over the last ten years for the two products. Supply distribution by import and local production, if there is any Customs duties and technical barriers to the two products The work has been undertaken by a multilingual and multidisciplinary team based in Russia and Spain , composed by consultants of the companies AGERÓN INTERNACIONAL and CIANEX.
    [Show full text]
  • Inter-Film Kyiv-Based Inter-Film Group Has Picked up Cinema Rights on Romcom Single by the Contract on the Territory of Ukraine
    CISCCONTENTONTENT:CONTENRTRREPORTEPORTEPORT CC ReviewОбзорОбзор of новостейaudiovisualновостей рынка content производства production and ии дистрибуциидистрибуции distribution аудиовизуальногоаудиовизуальногоin the CIS countries контента контента Media«»«MediaМ«»ÌЕДИÅÄÈ ResourcesА ResourcesÀРЕСУРСЫÐÅÑÓÐÑÛ МManagement ÌManagementЕНЕДЖМЕНТÅÍÅÄÆÌÅÍÒ » № №121(9)№19, №213№2 April января, 1 July April, 30, 2014 201320122011 2012 тема FOCUSномераFOCUS DEARсловоDeAr COLLEAGUESColle редакциAguesи УжеWe areв первыеhappy to дни present нового you годаthe Aprilнам, issue редак of цtheии ПервыйLast autumn номер members Content of Russian Report association выходит ofв televiканун- We are happy to present you the July issue of the a short analysis of such territories as Azerbaijan, КИНОТЕАТРАЛЬНЫ Й ContentCIS: Content Report, Report сразу whereстало понятно,we tried toчто gather в 2011 theм Старогоsion and movie Нового producers года, который chose Red (наконецто) Square Screen за- CIS: Content Report where we tried to gather the Georgia and Armenia. всеmost мы interesting будем усердно up-to-date и неустанно information трудиться. about rapidly За вершаетings as the чередуmost important праздников, industry поэтeventом of theу еще season. раз РЫН О К В КРАИН Е most interesting up-to-date information about rap- TV MARKETS: У : нимаясьdeveloping подготовкой content production первого andвыпуска distribution обзора mar но- хотимThe idea пожелать of the forum наши aimedм at подписчик showcasingа theм Russianв 2011 TV markeT in The idly developing content
    [Show full text]
  • Comic Representations of Belarusian and Ukrainian Leaders in Official Russian Media
    _full_alt_author_running_head (neem stramien B2 voor dit chapter en nul 0 in hierna): Minchenia et al. _full_alt_articletitle_running_head (oude _articletitle_deel, vul hierna in): Humour as a Mode of Hegemonic Control _full_article_language: en indien anders: engelse articletitle: 0 Humour As A Mode Of Hegemonic Control 211 Chapter 9 Humour as a Mode of Hegemonic Control: Comic Representations of Belarusian and Ukrainian Leaders in Official Russian Media Alena Minchenia, Barbara Törnquist-Plewa and Yuliya Yurchuk Introduction The existing multidisciplinary scholarship on political humour widely agrees about the discursive power of jokes. The recurrent patterns of joking (who is laughing at whom and why) reflect and create power structures (Purdie 1993, 129; Attardo 2014). Inspired by this insight, we want to inquire and reflect on the function, dynamics, and social effects of political humour in framing and conveying the political imagination in a particular political context – relations between Russia and its two neighbours, Belarus and Ukraine. Thus, in the fol- lowing, we will examine the content of a selected number of Russian political jokes and humorous cartoons dealing with Belarusian and Ukrainian leaders and ask how Russian-Belarusian and Russian-Ukrainian relationships and Rus- sia’s self-perception feature in these representations. The aim is to explore what geopolitical ideas define the content of these jokes. We find this discus- sion more than timely in the context of the strengthening of imperialist ten- dencies in the region of Eastern Europe as expressed by the Russian annexation of Crimea and the war in Ukraine. Belarus and Ukraine have a lot in common, but still differ in many respects, which leads us to inquire about the similarities and differences in representa- tions of these two countries in Russian satirical programmes.
    [Show full text]
  • Baltic Worlds 2019:1
    BALTIC WORLDSBALTIC A scholarly journal and news magazine. February 2019. Vol. XII:1. Blackmailing From the Centre for Baltic and East European Studies (CBEES), Södertörn University. of the Jews in Lviv February 2019. Vol. XII:1 BALTIC WORLDSbalticworlds.com • Putin’s grip on the state apparatus • Female representation in the spotlight • Media’s role during Euromaidan Power in Power in disguise in Power disguise also in this issue Illustration: Karin Sunvisson BELARUS IN MAPS / SEXUAL RIGHTS IN POST-SOVIET / HERITAGE IN RUSSIA / ART IN SKOPJE / NATIONALISM IN THE EU Sponsored by the Foundation BALTIC2 for Baltic and East European Studies contents 3 WORLDSbalticworlds.com colophon Baltic Worlds is published by the Centre for Baltic and East European Studies (CBEES) at Södertörn University, Sweden. Editor-in-chief editorial in this issue Ninna Mörner Publisher Joakim Ekman Scholarly advisory council Thomas Andrén, Södertörn Power relations & imaginations University; Sari Autio-Sarasmo, Aleksanteri Institute, Helsinki s there to be a late Russian spring? In an is also brought up in a peer-re- Universiy; Sofie Bedford, IRES, interview professor Olga Kryshtanovskaya viewed article by Roman Horbyk, peer-reviewed articles commentary Uppsala University; Michael gives her view on the current situation who is analyzing the role of Ukrai- 4 Ukrainian journalists between agency 70 Kaliningrad’s Gentile, Oslo University; Markus around the future presidential successor nian journalists that covered the and structure during Euromaidan, problematic exclave Huss (chair), Stockholm University; Iin Russia, and the potential political upheavals events of Euromaidan. Histori- status, Ingmar Oldberg Katarina Leppänen, University of Roman Horbyk connected to this shift in power.
    [Show full text]
  • Dmitrii Kiselev, Aleksandr Baranov, Aleksandr Kott
    shows not only Russia in all its magnitude, but also its neighboring countries—Kazakhstan in particular. The voiceover (Kostantin Khabenskii) mentions that wherever we are—in St. Petersburg or Astana—on New Year’s Eve “we are all one” as we decorate our trees and chop salads. Thus, the line of alleged cosmopolitanism is defined from the very beginning and sets the tone for the rest of the film. This theme is further developed in one of the subplots of the film—in a romantic love story of a Russian girl, Alena (Alena Konstantinova), the daughter of a harsh policeman Vetrov (Sergei Bezrukov), and Aslan (Iznaur Ortsuev), an Asian Elki 2 guy from Chechnia (novella “Romeo” by Aleksandr Kott). The feelings of these young Russia, 2011 people are unacceptable to their fathers because of Color, 106 minutes their ethnic backgrounds. At the end of the film, Russian, English subtitles however, after a series of peregrinations, the two Director: Dmitrii Kiselev, Aleksandr Baranov, loving hearts are united at the hospital, as each of Aleksandr Kott, Levan Gabriadze them, though in different circumstances, breaks a Screenplay: Timur Bekmambetov, Ol'ga Kharina, leg, with a symbol of their love, a wing, tattooed Anna Matison, Roman Nepomniashchii on each of them. Their fathers, although hostile at Camera: Levan Kapanadze, Maksim Shinkorenko, first, have to submit to the feelings of their Sergei Trofimov children, thus establishing a friendly relationship Music: Pavel Esenin not only between themselves but also between Cast: Ivan Urgant, Sergei Svetlakov, Aleksei nations—a classic Soviet sentiment. Petrenko, Irina Alferova Reconciliation between nations would be Producer: Timur Bekmambetov, Iva Stromilova one of the most compelling topics of the film if Production: GK Bazelevs, Rossia 1 TV Channel only the street cleaner in Red Square were not Asian.
    [Show full text]
  • Жание / Дух Огня / Най Ангки / Spirit of Fire / 2005
    ЖАНИЕ / ДУХ ОГНЯ / НАЙ АНГКИ / SPIRIT OF FIRE / 2005 ОРГКОМИТЕТ ФЕСТИВАЛЯ / ORGANIZING COMMITTEE OF THE FESTIVAL Àëåêñàíäð Âàñèëüåâè÷ Ôèëèïåíêî Àëëà Âëàäèìèðîâíà Ãðèáöîâà Ëþáîâü Íèêîëàåâíà Ëîêòåâà Ãóáåðíàòîð, Ïðåäñåäàòåëü Ïðåä ñå äà òåëü Êî ìè òå òà ïî ìî ëî - Íà÷àëüíèê Îðãàíèçàöèîííî- Ïðàâèòåëüñòâà àâòîíîìíîãî îêðóãà, äåæ íîé ïî ëè òè êå àâ òî íîì íî ãî êîíòðîëüíîãî óïðàâëåíèÿ ñîïðåäñåäàòåëü îðãêîìèòåòà îê ðó ãà Àäìèíèñòðàöèè Ãóáåðíàòîðà Alexander Filipenko Alla Gribtsova àâòîíîìíîãî îêðóãà Governor, Chairman of the Chairman of the Committee for Lyubov Lokteva Government of the Autonomous youth policy of the Autonomous Chief of the Organisational and District, co-chairman of the organiz- district Supervision division of the ing committee Âëàäèìèð Âåíåäèêòîâè÷ Æóðàâëåâ Governor’s administration of the autonomous district Ìèõàèë Åôèìîâè÷ Øâûäêîé Äèðåêòîð Äåïàðòàìåíòà òðàíñïîðòà, Ðóêîâîäèòåëü Ôåäåðàëüíîãî àãåíòñòâà ñâÿçè àâòîíîìíîãî îêðóãà Íàòàëüÿ Êîíñòàíòèíîâíà Ìàëàõîâà ïî êóëüòóðå è êèíåìàòîãðàôèè, Vladimir Zhuravlyov Íà ÷àëü íèê Îò äå ëà îôîðì ëå íèÿ äî - ñîïðåäñåäàòåëü îðãêîìèòåòà Director of the transport and com- êó ìåí òîâ ïî âû åç äó çà ãðà íè öó Óï - Mikhail Shvydkoy munications Department of the ðàâ ëå íèÿ ïî âî ïðî ñàì êà ä ðî âîé Head of the Federal Agency for autonomous district ïî ëè òè êè Àä ìè íè ñ ò ðà öèè Ãó áåð íà - òî ðà àâ òî íîì íî ãî îê ðó ãà Culture and Cinema, co-chairman of Àëåêñàíäð Êîíñòàíòèíîâè÷ Èçìàéëîâ the organizing committee Natalia Malakhova Ïðåäñåäàòåëü Êîìèòåòà ïî Chief of the Department for Issuing Íàòàëüÿ
    [Show full text]
  • University of Birmingham Television News and Its Satirical Interpretation in Medvedev's Russia
    University of Birmingham Television News and Its Satirical Interpretation in Medvedev's Russia: Is Glasnost Back? Rulyova, Natalia Citation for published version (Harvard): Rulyova, N 2010, 'Television News and Its Satirical Interpretation in Medvedev's Russia: Is Glasnost Back?', The Russian Journal of Communication, vol. 3, no. 3-4, pp. 228-47. Link to publication on Research at Birmingham portal General rights Unless a licence is specified above, all rights (including copyright and moral rights) in this document are retained by the authors and/or the copyright holders. The express permission of the copyright holder must be obtained for any use of this material other than for purposes permitted by law. •Users may freely distribute the URL that is used to identify this publication. •Users may download and/or print one copy of the publication from the University of Birmingham research portal for the purpose of private study or non-commercial research. •User may use extracts from the document in line with the concept of ‘fair dealing’ under the Copyright, Designs and Patents Act 1988 (?) •Users may not further distribute the material nor use it for the purposes of commercial gain. Where a licence is displayed above, please note the terms and conditions of the licence govern your use of this document. When citing, please reference the published version. Take down policy While the University of Birmingham exercises care and attention in making items available there are rare occasions when an item has been uploaded in error or has been deemed to be commercially or otherwise sensitive. If you believe that this is the case for this document, please contact [email protected] providing details and we will remove access to the work immediately and investigate.
    [Show full text]
  • Д ! Dear Friends!
    Д ! Dear friends! От всей души поздравляю вас с открытием XXIII I congratulate you wholeheartedly on the opening Открытого Российского кинофестиваля «Кинотавр»! of the 23rd Open Russian Film Festival Kinotavr! С преа фирмен- Sochi cannot be imagined without the trade mark of ной звездной дорожки, кинопремьер и кинош- the star walk, the premieres and fi lm parties. Over ных тусовок. «Кинотавр» давно не только завое- many years Kinotavr has not only won the hearts ва любовь зрителей, но и сниска заслуженны of the audience, but also ascertained a deserved а а кине- authority in the global, professional fi lm community. аа . Everything is unpredictable here. Yesterday’s debutant З непреа. Ва а may wake up a super-star, and any unknown director может проснуться супер-звездой, а ником неиз- may eclipes a Hollywood master. Here, the strongest а compete and the best win! а. З побеж- Every year the number of those wishing to participate а ! in the country’s main fi lmforum grows. Here, at С каждым годом желающих принять участие в глав- Kinotavr, modern fi lm art sets off on new branches а а . of development. Именно здесь, на «Кинотавре», современное кино- I wish the participants and guests of the 23rd иску а а. Open Russian Film Festival Kinotavr interesting Желаю участникам и гостям XXIII Открытог and productive work, and fi ne and unforgettable Российского кинофестиваля «Кинотавр» инте- impressions! 2 пло а, а Success to you, Kinotavr 2012! а ат! Уа , «Ка2012»! Head of Administration, Governor of the Krasnodar Region Гаа аа (а) A. N. Tkachev Каа а А.Н.Та Д ! Dear friends! П а а аа I welcome all of you who have gathered for this а! remarkable fi lm festival! «Кинотавр» является прекрасной площадкой дл “Kinotavr” is a fi ne platform to acquaint the viewer аа with new Russian fi lms.
    [Show full text]
  • Kinotavr-2015-Catalog.Pdf
    ПРИ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА КУЛЬТУРЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФОНДА СОДЕЙСТВИЯ РАЗВИТИЮ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА RUARTS АДМИНИСТРАЦИИ КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ АДМИНИСТРАЦИИ Г. СОЧИ ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ПАРТНЕРЫ КИНОФЕСТИВАЛЯ CMYK: 0/100/100/10 CMYK: 0/0/0/100 WWW. KINOTAVR. RU Уважаемые дамы и господа! Dear ladies and gentlemen! 26-й год подряд кинематографическое лето For 26 years in a row the fi lm summer will start in стартует в Сочи – здесь открывается один из Sochi, where one of the most signifi cant Russian наиболее значимых российских киносмот- fi lm shows opens: the Open Russian Film Festival ров – Открытый Российский кинофестиваль Kinotavr. During its years of work this festival «Кинотавр». За время работы этот фестиваль has become a symbol of the Krasnodar Region, стал символом Краснодарского края, из года which hosts year after year cinematographers в год гостеприимно принимающего кинема- from all over Russia. тографистов со всей России. Kinotavr is a real holiday both for those working «Кинотавр» – настоящий праздник как для in the fi lm industry and for the spectators, the работников сферы киноиндустрии, так и для judges of modern Russian fi lm art. Here you зрителей – ценителей современного россий- can see the most recent and freshest fi lms, ского киноискусства. Здесь можно увидеть visit master-classes and discussion platforms, самые свежие и актуальные киноработы, посе- communicate both with masters of cinema and тить мастер-классы и площадки для дискуссий, with beginners in the sphere. пообщаться как с мастерами кинематографа, I would like to continue to support also in the так и с начинающими специалистами сферы. 2 future such a high level of the competition Желаю и в дальнейшем поддерживать столь program, fi ne creative discoveries and new names! же высокий уровень конкурсной программы, ярких творческих открытий и новых имен! Minister of Culture of the Russian Federation Министр культуры V.
    [Show full text]
  • 6 She Returned to Europe to Study Directing at the German Film and Television Academy (Dffb) in Berlin
    Россия Сибирь Russia Siberia ДУХ ОГНЯ / НАЙ АНГКИ / SPIRIT OF FIRE / 2011 CONTENTS JURY . .9 OPENING FILM . .15 INTERNATIONAL COMPETITION . .18 COMPETITION RUSSIAN DEBUTS 2010 . .40 EUPHORIA. THE BEST . .66 SPECIAL SCREENING . .73 NORTHERN COUNTRIES MYTHS . .76 THE GLASS BEAD GAMES . .81 Social program FILMS FOR ALL . .84 Children and youth cinema club YOUR CINEMA . .96 Program of Italian debuts TO THE YEAR OF ITALY IN RUSSIA . .135 PROGRAM OF VGIK . .138 INDEX OF FILMS . .140 INDEX OF DIRECTORS . .142 SPECIAL THANKS . .144 MANAGEMENT OF THE FESTIVAL . .147 2 ДУХ ОГНЯ / НАЙ АНГКИ / SPIRIT OF FIRE / 2011 СОДЕРЖАНИЕ ЖЮРИ . .9 ФИЛЬМ ОТКРЫТИЯ ФЕСТИВАЛЯ . .15 МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС . .18 КОНКУРС РОССИЙСКИЕ ДЕБЮТЫ 2010 . .40 ЭЙФОРИЯ. THE BEST . .66 СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПОКАЗ . .73 МИФЫ НАРОДОВ СЕВЕРА . .76 ИГРЫ В БИСЕР . .81 Программы социального фильма КИНО ДЛЯ ВСЕХ . .84 Клуб детского и юношеского фильма ТВОЕ КИНО . .96 Программа итальянских дебютных фильмов К ГОДУ ИТАЛИИ В РОССИИ . .135 ПРОГРАММА ВГИК . .138 ИНДЕКС ФИЛЬМОВ . .139 ИНДЕКС РЕЖИССЕРОВ . .141 ОСОБАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ . .144 ДИРЕКЦИЯ ФЕСТИВАЛЯ . .147 3 3 ДУХ ОГНЯ / НАЙ АНГКИ / SPIRIT OF FIRE / 2011 Уважаемые участники и гости Dear participants and guests of the IX Международного фестиваля кинемато- IX International Debut Film Festival графических дебютов «Дух огня»! «Spirit of Fire»! Февральские кинонедели фестиваля The February festival has already become стали доброй традицией и ожидаемым a good tradition and a long awaited cultu- культурным событием для жителей окру- ral event of the region. This year audience га. В этом году зрителей и гостей фести- and guests will enjoy remarkable premie- валя ждет серия ярких кинопремьер, res, get acquainted with gifted newcomers знакомство с талантливыми дебютанта- in cinema art and authors of their favorite ми и авторами уже полюбившихся в films.
    [Show full text]