Bačko Petrovo Selo
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
ODLUKU O Izboru Pravnih Lica Za Poslove Iz Programa Mera Zdravstvene Zaštite Životinja Za Period 2014–2016
Na osnovu člana 53. stav 5. Zakona o veterinarstvu („Službeni glasnik RS”, br. 91/05, 30/10, 93/12), Ministar poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede donosi ODLUKU o izboru pravnih lica za poslove iz Programa mera zdravstvene zaštite životinja za period 2014–2016. godine Poslovi iz Programa mera za period 2014–2016. godine, koji su utvrđeni kao poslovi od javnog interesa, ustupaju se sledećim pravnim licima: Grad Beograd 1. VS „Tika Vet” Mladenovac Rabrovac, Jagnjilo, Markovac Amerić, Beljevac, Velika Ivanča, Velika Krsna, Vlaška, Granice, Dubona, Kovačevac, Koraćica, Mala Vrbica, 2. VS „Mladenovac” Mladenovac Međulužje, Mladenovac, selo Mladenovac, Pružatovac, Rajkovac, Senaja, Crkvine, Šepšin Baljevac, Brović, Vukićevica, Grabovac, Draževac, VS „Aćimović– 3. Obrenovac Zabrežje, Jasenak, Konatica, LJubinić, Mislođin, Piroman, Obrenovac” Poljane, Stubline, Trstenica Belo Polje, Brgulice, Veliko Polje, Dren, Zvečka, Krtinska, 4. VS „Dr Kostić” Obrenovac Orašac, Ratari, Rvati, Skela, Ušće, Urovci 5. VS „Simbiosis Vet” Obrenovac Obrenovac, Barič, Mala Moštanica 6. VS „Nutrivet” Grocka Begaljica, Pudarci, Dražanj Umčari, Boleč, Brestovik, Vinča, Grocka, Živkovac, 7. VS „Grocka” Grocka Zaklopača, Kaluđerica, Kamendo, Leštane, Pudraci, Ritopek Baroševac, Prkosava, Rudovci, Strmovo, Mali Crljeni, 8. VS „Arnika Veterina” Lazarevac Kruševica, Trbušnica, Bistrica, Dren Vrbovno, Stepojevac, Leskovac, Sokolovo, Cvetovac, 9. VS „Artmedika Vet” Lazarevac Vreoci, Veliki Crljeni, Junkovac, Arapovac, Sakulja Lazarevac, Šopić, Barzilovica, Brajkovac, Čibutkovica, VS „Alfa Vet CO 10. Lazarevac Dudovica, Lukovica, Medoševac, Mirosaljci, Zeoke, Petka, 2007” Stubica, Šušnjar, Županjac, Burovo 11. VS „Ardis Vet” Sopot Slatina, Dučina, Rogača, Sibnica, Drlupa 12. VS „Uniprim Vet” Barajevo Arnajevo, Rožanci, Beljina, Boždarevac, Manić 13. VS „Vidra-Vet” Surčin Bečmen, Petrovčić, Novi Beograd, Bežanija Surčin Surčin, Dobanovci, Boljevci, Jakovo, Progar 14. -
Information Booklet on the Activities of the Provincial Election Committee
The Provincial Election Committee Information Booklet on the Activities Information Booklet on the Activities of the Provincial Election Committee Novi Sad The Provincial Election Committee Information Booklet on the Activities Contents CONTENTS .......................................................................................................................................................... 1 1. BASIC FACTS ON THE INFORMATION BOOKLET ......................................................................................... 2 2. BASIC FACTS ON THE PROVINCIAL ELECTION COMMITTEE ........................................................................ 3 2.1. CONTACT ....................................................................................................................................................... 3 3. DESCRIPTION OF COMPETENCES AND THE SCOPE OF ACTIVITIES .............................................................. 4 3.1. ELECTION IMPLEMENTATION AUTHORITIES .............................................................................................. 4 3.2. COMPETENCE ..................................................................................................................................... 4 4. ORGANISATION STRUCTURE ..................................................................................................................... 6 4.1. REGULAR COMPOSITION OF THE PROVINCIAL ELECTION COMMITTEE ............................................................ 6 4.2. EXTENDED COMPOSITION OF THE PROVINCIAL ELECTION -
Uredba O Kategorizaciji Državnih Puteva
UREDBA O KATEGORIZACIJI DRŽAVNIH PUTEVA ("Sl. glasnik RS", br. 105/2013 i 119/2013) Predmet Član 1 Ovom uredbom kategorizuju se državni putevi I reda i državni putevi II reda na teritoriji Republike Srbije. Kategorizacija državnih puteva I reda Član 2 Državni putevi I reda kategorizuju se kao državni putevi IA reda i državni putevi IB reda. Državni putevi IA reda Član 3 Državni putevi IA reda su: Redni broj Oznaka puta OPIS 1. A1 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Horgoš) - Novi Sad - Beograd - Niš - Vranje - državna granica sa Makedonijom (granični prelaz Preševo) 2. A2 Beograd - Obrenovac - Lajkovac - Ljig - Gornji Milanovac - Preljina - Čačak - Požega 3. A3 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Batrovci) - Beograd 4. A4 Niš - Pirot - Dimitrovgrad - državna granica sa Bugarskom (granični prelaz Gradina) 5. A5 Pojate - Kruševac - Kraljevo - Preljina Državni putevi IB reda Član 4 Državni putevi IB reda su: Redni Oznaka OPIS broj puta 1. 10 Beograd-Pančevo-Vršac - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Vatin) 2. 11 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Kelebija)-Subotica - veza sa državnim putem A1 3. 12 Subotica-Sombor-Odžaci-Bačka Palanka-Novi Sad-Zrenjanin-Žitište-Nova Crnja - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Srpska Crnja) 4. 13 Horgoš-Kanjiža-Novi Kneževac-Čoka-Kikinda-Zrenjanin-Čenta-Beograd 5. 14 Pančevo-Kovin-Ralja - veza sa državnim putem 33 6. 15 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Bački Breg)-Bezdan-Sombor- Kula-Vrbas-Srbobran-Bečej-Novi Bečej-Kikinda - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Nakovo) 7. 16 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Bezdan)-Bezdan 8. 17 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Bogojevo)-Srpski Miletić 9. -
Jedinica Lokalne Samouprave Grad/Mesto Naziv Marketa Adresa Ada Ada TSV DISKONT Lenjinova 44A Ada Ada TSV Diskont Lenjinova 24 A
Jedinica lokalne samouprave Grad/Mesto Naziv marketa Adresa Ada Ada TSV DISKONT Lenjinova 44a Ada Ada TSV Diskont Lenjinova 24 Ada Ada Univerexport SABO SEPEŠI LASLA 88 Ada Ada Trgopromet LENJINOVA 44A Ada Ada DUDI CO D.O.O. Lenjinova 15 Ada Ada DTL - AD Senta Promet TP Bakoš Kalmana 1 Ada Ada DTL - AD Senta Promet TP Žarka Zrenjanina 12 Ada Ada DTL - AD Senta Promet TP Karadjordjeva br 61 Ada Ada DTL - AD Senta Promet TP Ul. Save Kovačevića 1 Ada Ada Gomex Lenjinova 2 Ada Mol TSV Diskont Maršala Tita 75 Ada Mol DTL - AD Senta Promet TP Ul Đure Daničića 24 Ada Mol Gomex Maršala Tita 50 Aleksandrovac Aleksandrovac TSV DISKONT 29. Novembra 48 Aleksandrovac Aleksandrovac TR Lukić ITS Gornje Rateje BB Aleksandrovac Aleksandrovac STR Popović 29. Novembar 105/2 Aleksandrovac Aleksandrovac STR Popović Kruševačka BB Aleksandrovac Aleksandrovac Str Mira Dobroljupci BB Aleksandrovac Aleksandrovac Mesara Glidžić 29 Novembra bb Aleksandrovac Aleksandrovac IM Biftek Niš 29.novembar br.86 Aleksandrovac Aleksandrovac DIS 10. Avgusta bb, 37230 Aleksandrovac Aleksandrovac Garevina STUR TOŠA GAREVINA Garevina Aleksinac Aleksinac PD SUPERMARKETI AS DOO KNJAZA MILOSA 40 Aleksinac Aleksinac PD SUPERMARKETI AS DOO KNJAZA MILOSA 138-144 Aleksinac Aleksinac PD SUPERMARKETI AS DOO MOMČILA POPOVIĆA 128 Aleksinac Aleksinac SL Market Knjaza Milosa 77 Aleksinac Aleksinac IM Biftek Niš Majora Tepića br.11 Aleksinac Aleksinac IM Biftek Niš Momčila Popovića br. 19 Aleksinac Aleksinac Kneza Miloša 80 Aleksinac Aleksinac Apoteka Arnika Momčila Popovića 23 Aleksinac Aleksinac -
Opportunities for Sustainable Development of Rural Tourism in the Municipality of Vrbas
OPPORTUNITIES FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF RURAL TOURISM IN THE MUNICIPALITY OF VRBAS Review Article Economics of Agriculture 1/2014 UDC: 338-44(1-22):502.131.1 OPPORTUNITIES FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF RURAL TOURISM IN THE MUNICIPALITY OF VRBAS Milutin Mrkša1, Tamara Gajić2 Summary Rural tourism is the tourism development in rural areas. Under the rural tourism means all tourism activities that take place in rural areas that require travel services in the same places. Therefore in order to develop rural tourism is necessary to create an offer that includes the involvement of the local population, to preserve the environment in the tourist areas and enable economic gain. All of the above suggests that this approach can talk about sustainable development of rural tourism. The paper presents Vrbas municipality and potential drawbacks for the development of sustainable rural tourism and proposed concrete measures. Key words: Rural tourism, environment, sustainable development. JEL: Q16, M24 Introduction At the beginning of the work it is necessary to look at the definition of sustainable development, rural development and rural tourism, as well as the basic principles of design and context of the proposed measures in further writing work. The concept of sustainable development has become the guiding principle of development policies in a growing number of organizations, from local to national levels. The roots of today’s forms of sustainable development dating back to the values of people that are non- renewable natural resources, there is a lot of negative human impacts on the environment and the need to define and adopt a development direction that will ensure their principles or combine three elements: economic, social and environmental and to the mutual relations of these elements, with the obligatory respect and combination, be progressive, but not right now and the future. -
Mitteilungen Des Naturwissenschaftlichen Vereines an Der
© Naturwissenschaftlicher Verein für Steiermark; download unter www.biologiezentrum.at Neue Beiträge zur Flora der Ealkan- halbinse], insbesouders Serbiens, Bosniens und der Herzegowina. Erster Teil. Von Dr. Karl Fritseh.^ (Mit zwei Textfiguren.) (Der Redaktion zugegangen am -i. November 1908.) Im Jahre 1894: begann ich mit der Veröffentlichung meiner „Beiträge zur Flora der Balkauhalbinsel", von welchen fünf Teile erschienen sind. In der Einleitung zum ersten Teil- habe ich mitgeteilt, welche Pflanzenkollektionen in diesen „Beiträgen'" ihre Bearbeitung finden sollten. Der erste Teil enthielt die Bearbeitung der Ranunculaceen, der zweite" die der Berberi- daceeu, Papaveraceen und Arabideen. In der Einleitung zum dritten TeiH nannte ich einige weitere Pflanzenkollektionen, welche mir inzwischen zugekommen waren. Aus diesen Kollek- tionen ergaben sich einige Nachträge zu den bereits veröffent- lichten Familien; außerdem enthält der dritte Teil die Bear- beitung der Sisymbrieen und Brassiceeo. Nach der Publikation des dritten Teiles trat eine Pause ein. da ich vom Herbst 1S95 :an meine ganze freie Zeit der „Exkursionsflora für Österreich" widmete, deren erste Auflage 1897 erschien. Während dieser Pause erhielt ich so reichliches neues ^Material aus den Balkan- ländern, daß ich mich neuerlich zur ^''eröffentlichung von Nachträgen entschloß. Diese Nachträge sind in dem vierten^ ^ Unter Mitwirkung der im Vorworte genannten Fachgenossen. - Verhandlungen der k. k. zoologisch-botanischen Gesellschaft in Wien. Band XLIV (1894i. p. 93—136. 3 Ebenda, p. 301—.327. * Ebenda, Band XLV (1895). p. 367—382. * Ebenda, Band XLIX (189;>). p. 221—242. 9* © Naturwissenschaftlicher Verein für Steiermark; download unter www.biologiezentrum.at 132 und fünften ^ Teile der „Beiträge" enthalten. Für den sechsten Teil plante ich den Abschluß der Cruciferen, nämlich die Bearbeitung der Siliculosen. -
Republic of Serbia Ipard Programme for 2014-2020
Ministry of Agriculture and Environmental Protection Republic of Serbia REPUBLIC OF SERBIA IPARD PROGRAMME FOR 2014-2020 1 23/06/2017 2 List of Abbreviations AI - Artificial Insemination APSFR - Areas with Potential Significant Flood Risk APV - The Autonomous Province of Vojvodina ASRoS - Agricultural Strategy of the Republic of Serbia AWU - Annual work unit CAO - Competent Accrediting Officer CAP - Common Agricultural Policy CARDS - Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation CAS - Country Assistance Strategy CBC - Cross border cooperation CEFTA - Central European Free Trade Agreement CGAP - Code of Good Agricultural Practices CHP - Combined Heat and Power CSF - Classical swine fever CSP - Country Strategy Paper DAP - Directorate for Agrarian Payment DNRL - Directorate for National Reference Laboratories DREPR - Danube River Enterprise Pollution Reduction DTD - Dunav-Tisa-Dunav Channel EAR - European Agency for Reconstruction EC - European Commission EEC - European Economic Community EU - European Union EUROP grid - Method of carcass classification F&V - Fruits and Vegetables FADN - Farm Accountancy Data Network FAO - Food and Agriculture Organization FAVS - Area of forest available for wood supply FOWL - Forest and other wooded land FVO - Food Veterinary Office FWA - Framework Agreement FWC - Framework Contract GAEC - Good agriculture and environmental condition GAP - Gross Agricultural Production GDP - Gross Domestic Product GEF - Global Environment Facility GEF - Global Environment Facility GES - Greenhouse -
Равно Село Филм Фестивал / Ravno Selo Film Festival 21-23. Jun 2019
Равно Село филм фестивал / Ravno Selo film festival Селом круже филмске приче / Movie stories roam the village 21-23. Jun 2019. www.ravnoseloff.com Равно Село је типично бачко село, Ravno Selo is a typical village of Bačka, најудаљеније је од општинског центра farthest from the municipal center of Vrbas, Врбас, али и најбоља веза према but it is nevertheless the best connection западним крајевима Бачке односно to the Western parts of Bačka and the републике Хрватске. Налази се између Republic of Croatia. It is located between Кулпина и Змајева или како би то рекао Kulpin and Zmajevo, or as the author of састављач монографије бачке жупаније the monograph of Bačka County, Samu Саму Боровски „ Старе Шове (како се Borovszky, would say: “The village of Stare село називало до 1946. године), леже Šove (as the village was called until 1946), у новосадском срезу између Кулпина lies in the Novi Sad County between Kulpin и Старог Кера (Змајева).Предање о and the Stari Ker (Zmajevo). The legend постанку овог села говори да је оно of the origin of this village indicates that it настало још у 15. веку, а први писани was founded in the 15th century, and the извори о њему потичу с краја 15. века, first written records about it date back to тачније између 1484 и 1502 године. the end of the 15th century, more precisely Један од власника овог простора био је between years 1484 and 1502. One of the и мађарски племић Егериш Идечкиј по owners of this area was the Hungarian којем је и река Јегричка,која протиче nobleman Eguerish Idechkiy, and the river кроз село добила име.За настанак самог Jegrička, which flows through the village, села значајна су три насеља, која су was named after him. -
Project Table 1 Project Table
PROJECT TABLE 1 PROJECT TABLE IMPROVING BUSINESS COMPETITIVENESS 223 PROJECTS 6,831,644 EUROS IMPROVING THE BUSINESS ENVIRONMENT 60 PROJECTS 8,581,526 EUROS STRENGTHENING SOCIAL INCLUSION AND SOCIAL COHESION 59 PROJECTS 6,718,972 EUROS TOTAL 342 PROJECTS 22,132,142 EUROS SEARCH CRITERIA: IMPROVING BUSINESS COMPETITIVENESS/ALL DISTRICTS/ALL BENEFICIARY MUNICIPALITIES/ Project Beneficiary Description Project value Municipality SUPPORT TO AN KNIĆ The metal (metal fences, furniture etc.) production 29,731 Euros ENTREPRENEUR IN METAL Šumadijski District entrepreneur will procure equipment for cutting and bending Programme funds: PROCESSING MIL DIZAJN, of sheet metal that will contribute to reduction of production 23,509 Euros ŽUNJE costs and increase in sales. The production currently employs Co-funding: two workers while immediate job creation is one new job and 6,222 Euros Support to Entrepreneurs, Micro and Small Enterprises additional one within a three-year period. The proposed CSR ON-GOING activity envisages donation of two bus stops and a prefabricated toilet for the village cemetery. In addition, they will participate in the maintenance of the only sports field in the village. SUPPORT TO AN KRAGUJEVAC The metal (catering industry equipment) production enterprise 26,248 Euros ENTREPRENEUR IN METAL Šumadijski District will procure modern equipment for plastification and metal Programme funds: PROCESSING UNIOS 2016 sheet cutting in order to accelerate the production process, 20,825 Euros introduce new products and decrease production cost, while Co-funding: Support to Entrepreneurs, Micro and 5,423 Euros Small Enterprises responding to the market needs. The production currently ON-GOING employs one worker while immediate job creation is three new jobs and additional five within a three-year period. -
Serbia 2Nd Periodical Report
Strasbourg, 23 September 2010 MIN-LANG/PR (2010) 7 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Second periodical report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SERBIA The Republic of Serbia The European Charter for Regional or Minority Languages The Second Periodical Report Submitted to the Secretary General of the Council of Europe Pursuant to Article 15 of the Charter Belgrade, September 2010 2 C O N T E N T S 1. INTRODUCTION ……………………………………………………………………6 2. Part I …………………………………………………………………………………12 2.1. Legislative and institutional changes after the first cycle of monitoring of the implementation of the Charter …………………………………………………….12 2.1.1. Legislative changes ……………………………………………………….12 2.1.2. The National Strategy for the Improvement of the Status of Roma ……..17 2.1.3. Judicial Reform …………………………………………………………...17 2.1.4. Establishment of the Ministry of Human and Minority Rights …………..23 2.2. Novelties expected during the next monitoring cycle of the implementation of the Charter …………………………………………………………………………….24 2.2.1. The Census ………………………………………………………………..24 2.2.2. Election of the national councils of the national minorities ……………...26 2.3. Implementation of the recommendations of the Committee of Ministers of the Council of Europe (RecChL(2009)2) 28) …………………………………………29 2.4. Activities for the implementation of the box-recommendation of the Committee of Experts with regard to the implementation of the Charter ………………………...33 3. PART II Implementation of Article 7 of the Charter ……………………………..38 3.1. Information on the policy, legislation and practice in the implementation of Part II - Article 7 of the Charter ……………………………………………………………..38 3.1.1. -
Postal Code Post Office Name Post Office Address 11000
POSTAL POST OFFICE POST OFFICE POSTAL POST OFFICE POST OFFICE CODE NAME ADDRESS CODE NAME ADDRESS 11000 BEOGRAD 6 SAVSKA 2 11161 BEOGRAD 16 MIJE KOVACEVICA 7B (STUD.DOM) 11010 BEOGRAD 48 KUMODRASKA 153 11162 BEOGRAD 18 VISNJICKA 110V 11011 BEOGRAD 145 ZAPLANJSKA 32 (STADION SHOPING CENTAR) 11163 BEOGRAD 107 BACVANSKA 21 11050 BEOGRAD 22 USTANICKA 182 11164 BEOGRAD 106 SALVADORA ALJENDEA 18 11051 BEOGRAD 130 VELJKA DUGOSEVICA 19 11166 BEOGRAD 112 KRALJA MILANA 14 11052 BEOGRAD 141 BULEVAR KRALJA ALEKSANDRA 516/Z 11167 BEOGRAD 113 NJEGOSEVA 7 11060 BEOGRAD 38 PATRISA LUMUMBE 50 11168 BEOGRAD 114 KNEZA MILOSA 24 11061 BEOGRAD 139 TAKOVSKA 2 11169 BEOGRAD 115 KNEZA MILOSA 81 11101 BEOGRAD 1 TAKOVSKA 2 11210 BEOGRAD 26 ZRENJANINSKI PUT BB (KRNJACA) 11102 BEOGRAD 3 ZMAJ JOVINA 17 11211 BORCA VALJEVSKOG ODREDA 15 11103 BEOGRAD 4 NUSICEVA 16 11212 OVCA MIHAJA EMINESKUA 80 11104 BEOGRAD 5 BEOGRADSKA 8 11213 PADINSKA SKELA PADINSKA SKELA BB 11106 BEOGRAD 10 CARA DUSANA 14-16 11214 BORCA RATKA MILJICA 81 11107 BEOGRAD 11 USTANICKA 79 11215 SLANCI MARSALA TITA 50 11108 BEOGRAD 12 BULEVAR DESPOTA STEFANA 68/A 11224 VRCIN SAVE KOVACEVICA 2 11109 BEOGRAD 14 BULEVAR KRALJA ALEKSANDRA 121 11306 GROCKA BULEVAR OSLOBODJENJA 24 11110 BEOGRAD 15 MAKSIMA GORKOG 2 11307 BOLEC SMEDEREVSKI PUT BB 11111 BEOGRAD 17 BULEVAR KRALJA ALEKSANDRA 84 11308 BEGALJICA BORISA KIDRICA 211 11112 BEOGRAD 19 LOMINA 7 11309 LESTANE MARSALA TITA 60 11113 BEOGRAD 20 SAVSKA 17/A 11350 BEOGRAD 120 KATICEVA 14-18 11114 BEOGRAD 21 UCITELJSKA 60 11351 VINCA PROFESORA VASICA 172 11115 BEOGRAD 23 BULEVAR OSLOBODJENJA 51 11430 UMCARI TRG REPUBLIKE 1 11116 BEOGRAD 28 RUZVELTOVA 21 11030 BEOGRAD 8 SUMADIJSKI TRG 2/A 11117 BEOGRAD 29 GOSPODAR JEVREMOVA 17 11031 BEOGRAD 131 BULEVAR VOJVODE MISICA 12 (EUROSALON) 11118 BEOGRAD 32 MAKSIMA GORKOG 89 11040 BEOGRAD 33 NEZNANOG JUNAKA 2/A 11119 BEOGRAD 34 MILESEVSKA 66 11090 BEOGRAD 75 PILOTA MIHAJLA PETROVICA 8-12 11120 BEOGRAD 35 KRALJICE MARIJE 5 11091 BEOGRAD 109 17. -
Rešenje O Ustanovljavanju Ribarskih Područja
REŠENJE O USTANOVLJAVANJU RIBARSKIH PODRUČJA ("Sl. glasnik RS", br. 90/2015) 1. Na teritoriji Republike Srbije ustanovljavaju se sledeća ribarska područja: 1) Ribarsko područje "Južna Morava 1" Ribarsko područje "Južna Morava 1" ustanovljava se na ribolovnim vodama vodotoka reka: Binačka Morava, Preševska Moravica, Južna Morava od nastanka do ušća Barbeške reke (kod mesta Zaplanjska Toponica), Pčinja, Dragovištica, Jerma, Veternica, Vlasina, reka Jablanica od administrativne granice između opštine Lebane i grada Leskovca do ušća, reka Nišava od državne granice sa Republikom Bugarskom do granice Parka prirode "Sićevačka klisura" i svih ostalih pritoka navedenih reka i drugih prirodnih ili veštačkih ribolovnih voda koje su u granicama ribarskog područja, osim ribolovnih voda u okviru granica zaštićenih područja. Granica ribarskog područja polazi od tromeđe grada Niša, opštine Svrljig i opštine Bela Palanka i ide administrativnom granicom između ove dve opštine do Svrljiškog Timoka i dalje njegovom levom obalom do izvorišta, zatim severnom administrativnom granicom opštine Pirot do državne granice sa Republikom Bugarskom. Granica dalje ide na jug državnim granicama Republike Bugarske i BJR Makedonije, zatim ka severu zapadnim administrativnim granicama opština Preševo, Bujanovac, grada Vranja i grada Leskovca, nastavlja desnom obalom Puste reke do administrativne granice grada Leskovca, dalje prati severnu administrativnu granicu grada Leskovca i opštine Vlasotince, zapadnu administrativnu granicu opština Babušnica i Bele Palanke, do polazne tačke. Ribarsko područje "Južna Morava" prostire se na teritorijama sledećih jedinica lokalnih samouprava: grad Vranje, grad Leskovac, opština Preševo, opština Bujanovac, opština Trgovište, opština Bosilegrad, opština Surdulica, opština Vladičin Han, opština Crna Trava, opština Vlasotince, opština Babušnica, opština Dimitrovgrad, opština Pirot i opština Bela Palanka. Ribarsko područje "Južna Morava 1" koristi se za rekreativni ribolov.