TE-11034.Pdf (3.243Mb)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

TE-11034.Pdf (3.243Mb) UNA MIRADA AL JAZZ AFROPERUANO ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DE ELEMENTOS ARMÓNICOS DEL JAZZ EN EL FESTEJO “SACA LAS MANOS” RAMÓN ENRIQUE ANDRÉS HERNÁNDEZ PATIÑO UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA NACIONAL DE COLOMBIA FACULTAD DE BELLAS ARTES DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN MUSICAL LICENCIATURA EN MÚSICA BOGOTÁ D.C. 2012 UNA MIRADA AL JAZZ AFROPERUANO ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DE ELEMENTOS ARMÓNICOS DEL JAZZ EN EL FESTEJO “SACA LAS MANOS” RAMÓN ENRIQUE ANDRÉS HERNÁNDEZ PATIÑO MONOGRAFÍA PARA OPTAR POR EL TÍTULO DE LICENCIADO EN MÚSICA ASESORES: RAFAEL GUILLERMO SERRANO NÉSTOR URIEL ROJAS UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA NACIONAL DE COLOMBIA FACULTAD DE BELLAS ARTES DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN MUSICAL LICENCIATURA EN MÚSICA BOGOTÁ D.C. 2012 Agradecimientos: A Dios por colocarme en el camino musical y cumplirme el sueño olvidado de ser saxofonista. Gracias Dios por actuar en mi vida. A mis amigos de la vida que día a día alientan mis deseos de continuar siempre. A mi familia por el apoyo siempre. A mis maestros de la ALAC y la Universidad Pedagógica Nacional. A mis compañeros de semestre. A Paola…Gracias El viaje apenas está empezando… FORMATO UNIVERSIDAD PEDAGOGICA NACIONAL DE COLOMBIA RESUMEN ANALÍTICO EDUCACIÓN – RAE Código: FOR020GIB Versión: 01 Fecha de Aprobación: 10-10-2012 Página 1 de 2 1. Información General Tipo de documento: Trabajo De Grado Acceso al documento Universidad Pedagógica Nacional Facultad De Bellas Artes Titulo del documento: Análisis E Implementación De Elementos ARMÓNICOS Del Jazz En El Festejo “Saca Las Manos” Autor(es): Ramón Enrique Andrés Hernández Patiño Director: Rafael Guillermo Serrano Publicación: BOGOTÁ UNIVERSIDAD PEDAGOGICA NACIONAL DEL COLOMBIA 2012, N° DE PAGINAS: Unidad Patrocinante: Palabras Claves: Jazz, Latinjazz, Afroperu, Cultura Híbrida, Re Armonización, Festejo Afroperuano, Tonalidad Ampliada. 2. Descripción Trabajo de contextualización del jazz afroperuano, sus elementos comunes desde el contexto socio cultural con el jazz afroamericano, análisis de los tipos de armonía y la implementación de la tonalidad expandida del jazz en la obra “Saca las Manos” festejo interpretado por Eva Ayllon. 3. Fuentes Culturas híbridas: Estrategias para entrar y salir de la modernidad. Néstor García Canclini Análisis del estilo musical. Jan LaRue Historia del Jazz Ted Gioia “Una historia del Jazz Latino” y “Carambola” Luc Delannoy The Jazz Piano Book Mark Levine A Creative approach to the jazz Piano Bill Dobbins 4. Contenidos Contextualización del jazz afroamericano, su reflejo en el continente suramericano, los elementos comunes de la cultura negra en Norteamérica y Perú, el desempeño de la cultura negra en Perú. La música afroperuana y el festejo afroperuano como enfoque de análisis. La Armonía según Jan LaRue, la armonía de tonalidad extendida en el jazz. La implementación de la armonía usada en el jazz, aplicada a un festejo afroperuano. 5. Metodología El tipo de metodología empleado en este trabajo es Investigación cualitativa con carácter descriptivo y análisis de caso, el carácter cualitativo está presente en la recolección de información de carácter socio-histórico. 6. Conclusiones Conexión de la situación socio cultural de afro descendiente en Norteamérica y Perú. Los músicos suramericanos se inquietan en el uso de las armonías de jazz desde la intuición. El proceso de hibridación musical necesita de un manejo claro de armonía y las diferentes escalas tonales y sus modos. Documento Oficial. Universidad Pedagógica Nacional INDICE GENERAL INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................ 11 1 DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA ............................................................................................ 25 1.1 ANTECEDENTES ................................................................................................................... 28 1.2 OBJETIVOS ............................................................................................................................. 33 GENERAL ........................................................................................................................................ 33 ESPECÍFICOS ................................................................................................................................ 33 1.3 JUSTIFICACIÓN ...................................................................................................................... 33 2 METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN ........................................................................ 41 3 MARCO TEÓRICO .................................................................................................................... 43 3.1 EL LATIN JAZZ Y EL JAZZ SURAMERICANO .................................................................. 48 3.2 MÚSICOS DE REFERENCIA ................................................................................................ 51 3.3 EL JAZZ PERUANO ................................................................................................................ 54 3.4 CONTEXTO AFROPERUANO .............................................................................................. 64 3.4.1 Contextualización Del Festejo ............................................................................................ 69 3.4.2 El vestuario ............................................................................................................................ 69 3.5 ANÁLISIS MUSICAL DEL FESTEJO .................................................................................. 70 3.6 CONTEXTUALIZACIÓN DEL JAZZ ...................................................................................... 76 3.7 ANÁLISIS DEL JAZZ ............................................................................................................. 100 4 IMPLEMENTACIÓN DEL ANÁLISIS .................................................................................... 111 4.1 SISTEMA DE ANÁLISIS DE JAN LARUE ........................................................................ 111 4.2 SISTEMA DE ANALISIS MELÍÓDICO “SACA LAS MANOS” ........................................ 114 4.3 ANÁLISIS MELÓDICO .......................................................................................................... 118 4.4 IMPLEMENTACIÓN ARMÓNICA ........................................................................................ 126 CONCLUSIONES ......................................................................................................................... 131 BIBLIOGRAFÍA ............................................................................................................................. 135 ANEXOS ........................................................................................................................................ 137 INDICE DE IMÁGENES ILUSTRACIÓN 1: QUIJADA, CAJITA O CONGAS DE ORIGEN CUBANO. .................... 20 ILUSTRACIÓN 2: ALEX ACUÑA, PERCUSIONISTA: ..................................................... 56 ILUSTRACIÓN 3:EVA AYLLON, CANTANTE Y COMPOSITORA ................................... 57 ILUSTRACIÓN 4: RICHIE ZELLON, GUITARRISTA ....................................................... 58 ILUSTRACIÓN 5: JEAN PIERRE MAGNET, SAXOFONISTA Y COMPOSITOR. ............ 59 ILUSTRACIÓN 6: PILAR DE LA HOZ CANTANTE .......................................................... 60 ILUSTRACIÓN 7: GABRIEL ALEGRÍA, TROMPETISTA Y COMPOSITOR ..................... 60 ILUSTRACIÓN 8: LAURA ANDREA LEGUÍA. SAXOFÓN SOPRANO Y TENOR ............ 61 ILUSTRACIÓN 9: FREDDY “HUEVITO” LOBATON ........................................................ 61 ILUSTRACIÓN 10: KAHRLOS MISAJEL. SAXOFONES, CLARINETE, FLAUTA TRAVERSA ..................................................................................................................... 62 ILUSTRACIÓN 11: HUGO ALCÁZAR. BATERÍA Y MULTI PERCUSIÓN ........................ 62 ILUSTRACIÓN 12: YURI JUÁREZ GUITARRA ACÚSTICA ............................................. 63 ILUSTRACIÓN 13: CESAR PEREDO. FLAUTA .............................................................. 63 ILUSTRACIÓN 14: TRIÓ MANANTE. .............................................................................. 64 ILUSTRACIÓN 15: TRAJES TRADICIONALES DE NEGROS ......................................... 69 ILUSTRACIÓN 16: EJEMPLOS DE TRANSCRIPCIÓN RITMICA DEL FESTEJO: .......... 71 ILUSTRACIÓN 17 OPCIÓN DE ESCRITURA PARA CAJÓN PERUANO ........................ 72 ILUSTRACIÓN 18 DISEÑO RAMÓN HERNÁNDEZ ........................................................ 73 ILUSTRACIÓN 19:CONGORITO ..................................................................................... 75 ILUSTRACIÓN 20: QUE VIVA MAMÁ ............................................................................. 75 ILUSTRACIÓN 21 CHARLES "BUDDY" BOLDEN JUNTO AL CONTRABAJISTA DE SU BANDA. ........................................................................................................................... 77 ILUSTRACIÓN 22: JELLY ROLL MORTON (FERDINAND LAMOTHE ) .......................... 79 ILUSTRACIÓN 23: JOE “KING” OLIVER ......................................................................... 80 ILUSTRACIÓN 24: LOUIS ARMSTRONG ....................................................................... 82 ILUSTRACIÓN 25: THE ORIGINAL DIXIELAND JAZZ BAND ......................................... 83 ILUSTRACIÓN 26: TONY SBARBARO ........................................................................... 84 ILUSTRACIÓN 27: SCOTT
Recommended publications
  • ART Musica.Pdf
    Equipo de la actualización y cualificación del Modelo Educativo Secundaria Activa elaborado por: AGUIRREAGUIRRE ASESORES ASESORES S.A.S. Eduardo Aguirre Dávila Director de proyecto Paola Lorena Coral Pérez Autora Luz Marina Rincón Rojas Coordinadora editorial Secundaria Activa Ligia Flórez Bejarano Educación Artística - Música Coordinadora administrativa María Fernanda Campo Saavedra Martha Sonia Robayo Cruz Ministra de Educación Nacional Correctora de estilo Mauricio Perfetti del Corral Viceministro de Educación Preescolar, Básica y Media Mónica López Castro Directora de Calidad para la Educación Preescolar, Básica y Media Julián Ricardo Hernández Reyes - PAUTA EDITORIAL Y DIRECCIÓN DE DISEÑO Heublyn Castro Valderrama Walter Bolivar - PAUTA EDITORIAL Subdirectora de Referentes y Evaluación para la Calidad Educativa Arnold Hernández - PAUTA EDITORIAL Coordinadora del proyecto Diana Fonseca - DIAGRAMACIÓN Daniela Rodriguez Santarelli - DIAGRAMACIÓN Santiago Franco - ILUSTRACIÓN Clara Helena Agudelo Quintero Jhon Cortés - ILUSTRACIÓN Gina Graciela Calderón Rodríguez Diagramación, diseño e ilustración María del Sol Effio Jaimes Omar Alejandro Hernández Salgado Édgar Mauricio Martínez Camargo Secundaria Activa es el resultado de la actualización y cualificación del modelo Maritza Mosquera Escudero educativo Telesecundaria, en su versión colombiana (1999-2002), que a su Diego Fernando Pulecio Herrera vez fue adaptado de los módulos de Telesecundaria Mexicana por parte del Equipo técnico Ministerio de Educación Nacional. Esta actualización
    [Show full text]
  • Cantaré, Latin American Music
    Cantaré, Latin American Music VAMOS AL CARNAVAL MUSIC FROM THE ANDEAN REGION OF SOUTH AMERICA INTRODUCTION During February and March, in the weeks just before Lent, many Latin American countries enjoy a celebration known as Carnaval. The festivities include parades, dancing, wild costumes and colorful masks. Carnaval celebrations began a very long time ago. The term Carnaval comes from the Latin expression carne vale, which means "farewell to meat", signifying that those were the last days when one could eat meat before the fasting of Lent. Nowadays, Carnaval is celebrated in many countries around the world. Despite the many regional differences, all of these celebrations include many days of dances, parades, masks, costumes and joyful public celebrations. In the Americas, each colony incorporated existing Indigenous rituals into their Carnaval celebrations. Later on, with the arrival of the African culture, African rituals, rhythms and instruments were also incorporated into regional Carnaval celebrations. In some cities of the United States, such as New Orleans and Mobile, they also celebrate Carnaval, except they call it Mardi Gras! Activity Pages – Vamos al Carnaval Cantaré, Latin American Music www.cantaremusic.com Cantaré, Latin American Music VAMOS AL CARNAVAL ACTIVITY 1 The song Vamos al Carnaval presented by Cantaré, comes from one of the many Native American traditions of South America. This type of music is played in Argentina, Chile, Bolivia, Perú and Ecuador. It uses a combination of 3 different types of instruments. • Percussion instruments – the kind that you play by tapping, shaking or scratching/scraping (drum, shake, scraper) • Wind instruments – the kind that you play by blowing (flute, saxophone, panpipe) • String instruments – the type that you play by plucking or strumming, such as with a guitar or a bass, or with a bow, such as with a violin or cello.
    [Show full text]
  • UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO ESCOLA DE COMUNICAÇÕES E ARTES O Nativo-‐Experimental
    UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO ESCOLA DE COMUNICAÇÕES E ARTES O nativo-experimental: Música experimental e seus contatos com a cosmologia nativo-ancestral da América do Sul Jonathan Xavier Andrade São Paulo 2015 UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO ESCOLA DE COMUNICAÇÕES E ARTES O nativo-experimental: Música experimental e seus contatos com a cosmologia nativo-ancestral da América do Sul Jonathan Xavier Andrade Dissertação apresentado à Escola de Comunicações e Artes da Universidade de São Paulo como exigência parcial para obtenção do título de Mestre em Música, sob a orientação do Prof. Dr. Rogério Luiz Moraes Costa. São Paulo 2015 AUTORIZO A REPRODUÇÃO E DIVULGAÇÃO TOTAL OU PARCIAL DESTE TRABALHO, POR QUALQUER MEIO, CONVENCIONAL OU ELETRÔNICO, PARA FINS DE ESTUDO E PESQUISA, DESDE QUE CITADA A FONTE. Catalogação na Publicação Serviço de Biblioteca e Documentação Escola de Comunicações e Artes da Universidade de São Paulo Dados fornecidos pelo(a) autor(a) JONATHAN XAVIER ANDRADE O nativo-experimental: Música experimental e seus contatos com a cosmologia nativo-ancestral da América do Sul Dissertação apresentada à EscoLa de CoMunicações e Artes da Universidade de São Paulo para obtenção do título de Mestre eM SonoLogia. Aprovado eM: ___/___/______. BANCA EXAMINADORA Prof. Dr.:__________________________________________________________________________________ Instituição: ______________________________________________________________________________ Assinatura: ______________________________________________________________________________ Prof. Dr.:__________________________________________________________________________________
    [Show full text]
  • ¡BUENOS DÍAS! SPANISH Learning Songs ¡Aprende Cantando Y Bailando!
    L ÑO SPA EN E the language of fun ¡BUENOS DÍAS! SPANISH Learning Songs ¡Aprende cantando y bailando! Jorge Anaya Ileana Pérez Lyrics and translations available! Didier Prossaird ¡Letras y traducciones disponibles! ¡BUENOS DÍAS! SPANISH Learning Songs ¡Aprende cantando y bailando! 1. BUENOS DÍAS, AMIGUITOS (Good Day, Little Friends) 2. ¿CÓMO SE LLAMA LA LLAMA? (What’s the Llama’s Name?) 3. EL TAMAL NO ESTÁ MAL (The Tamale Isn’t Bad) 4. SONIDOS DEL FLAMENCO (Sounds of Flamenco) 5. SE HABLA ESPAÑOL (People Speak Spanish) 6. MI OSITO (My Teddy Bear) 7. MANZANITA DE PERÚ (Little Apple from Peru) 8. CASCARONES (Eggshells) 9. HAGAMOS MÚSICA (Let’s Make Music) 10. ARBOLITO DE PERÚ (Little Tree from Peru) 11. DÍA DE SAN VALENTIN (Valentine’s Day) 12. DÍA DE LA MADRE (Mother’s Day) 13. CUANDO LLEGUE LA NOCHE (When the Night Comes) 14. DUÉRMETE MI NIÑO (Go to Sleep, My Little Boy) 15. DUÉRMETE MI NIÑA (Go to Sleep, My Little Girl) 2020 Whistlefritz LLC. ©2020 Whistlefritz LLC. Glen Echo, MD 20812. All rights reserved. The Whistlefritz logo, Fritzi the Mouse, and Rito the Fox are trademarks of Whistlefritz LLC. Printed in USA. CPSIA: DMPNSKN92020 Todos los derechos reservados. Whistlefritz, el raton Fritzi y el zorro Rito son marcas registradas de Whistlefritz LLC. Impreso en EE.UU. Principal Vocals: Ileana Pérez and Jorge Anaya About the Artists Additional vocals: Hector Barez, Max Rosado, Eric Teran Award-winning soprano Ileana Pérez’s began Instrumental: Didier Prossaird (keyboard), her career in her native Cuba. Her exquisite Hector “Coco” Barez (percussion), Josh Kauffman voice has been heard around the world as (trumpet), Andrés Mallea (zampoña, chajchas), the lead soprano for the National Choir of Richard Marlow (flamenco guitar), Manuel Cuba and in performances with the National Pelayo (flute, saxophone) Symphony Orchestra of Cuba.
    [Show full text]
  • The Sounds of South America
    TTHE SOUNDS OF SSOUTH AAMERICA Teachers’ Guide Music of the people 12 Charles Lane, Amherst, MA 01002-3801. Phone: 413-549-9155, Email: [email protected] About MarKamusic: From the windy barren high plateaus of the Andes, the mystical Amazon and Caribbean rain forests, the desert coasts washed by the Pacific and the Atlantic and the heat of the Caribbean comes a high-energy, multi- national musical ensemble that performs music deeply rooted within the folkloric, pop and traditional genres of Latin and South America. MarKamusic musicians sensibly render the musical forms and the soulful art of the cultures and countries from the south. The resulting product is an ever changing, eclectic weave of ancient, modern, aboriginal and popular themes performed on a fascinating array of native-indigenous, western and African influenced instruments. Like their ancestors before them, MarKamusic musicians draw from the depths of their unique cultural past: Inca, Quechua, Maya, Aymara, Taino, West African and Iberian. MarKamusic embraces musical history but then takes it to an altogether different place. Fused with the feelings and creations of younger generations, during its performances and workshops, MarKamusic emphasizes the musical and cultural contributions of the four major influences that have shaped modern Latin American music at large: the indigenous, the West African, the Iberian, and the United States. Traditional rhythms and musical forms from these diverse cultures slowly fused over the centuries, creating today's South American and Latin American traditional, folk and popular musics. MarKamusic's careful choice of repertoire and instrumentation conveys this historic evolution to the audience. Deeply moving and full of fresh and ancient energy, MarKamusic’s songs call out to the senses of our collective human memory and to the doors of our ancient hearts.
    [Show full text]
  • Cantaré, Latin American Music the Legend of Viracocha - Pre-Columbian Music an Interactive Performance
    Cantaré, Latin American Music The Legend of Viracocha - Pre-Columbian Music An Interactive Performance Program Summary: Folktales, melodies and rhythms from the Andes, the Rainforest, Central America and the Caribbean. Students will take a journey back in time to experience the rich music and culture of the Indigenous people of Latin America. Audiences sing, play instruments and participate in the folktales. Related events: Hispanic Heritage, American Indian Heritage Month, Cinco de Mayo, International Day About the Group: Cantaré performers Cecilia Esquivel and Dani Cortaza are very active in the Washington area music scene and have extensive training in performance and music education. Vocals are accompanied by string and percussion instruments from Latin America with bass, percussion and keyboard backing tracks. STUDY GUIDE FOR TEACHERS WITH COMMON CORE CONNECTIONS PROGRAM OBJECTIVES: a) To share with students an appreciation and understanding of different cultures; b) To establish bridges of understanding between children of different cultural backgrounds by learning about the connections and similarities that exist among them; c) To encourage children to learn a different language; d) To dispel stereotypes and promote a positive perception of Latino culture; e) To increase self-esteem among students of Hispanic descent and help them feel proud of their cultural heritage; f) To build confidence in students and in their expressive abilities; g) To encourage students to learn more about Latin America; h) To let students experience the joy of music through active participation in the program. The Legend of Viracocha Teacher Study Guide - Cantaré, Latin American Music 1 www.cantaremusic.com [email protected] Students will… 1.
    [Show full text]
  • Mestizo Music: a Political Topography of Diachronic Times
    PONCE Mestizo Music: a Political Topography of Diachronic Times Inscribing my mestiza aural experience of Yangana and Prender el Alma Isadora Gabriela Ponce Berrú Thesis rMA Cultural Analysis Faculty of Humanities Supervisor: Dr. Joost de Blois Second reader: Dr. Barbara Titus August 2018 PONCE 1 Table of Contents Introduction 2 Part „A‟: Listening bodie„s‟: sounding place„s‟ 14 i. Geographical sounds: music and space 15 ii. Sounds as bricks: music as de-territorial/re-territorial practice 22 A new Placeness territory 25 Part „B‟: Listening rhythm„s‟: sounding time„s‟ 40 i. Ritual and festival sounds 44 ii. Resounding the historical fracture: a dichotomic ear 48 iii. Fracturing the habitus: restoring new times. From the ritual and festive time to the aesthetization of life 55 Final Coda: Political assemblages 67 Bibliography 76 PONCE 2 Introduction “Something in the world forces us to think. This something is an object not of recognition but of a fundamental encounter.” Gilles Deleuze “El sur como una insurrección de sabidurías subyugadas…como historia, como el hallazgo de nuevos paradigmas políticos…como conversaciones entre civilizaciones, el sur como nuevos universalismos, nuevas interpretaciones, nuevos significados, nuevos imaginarios, nuevos amarres…” Corinne Kumar Although this thesis does not respond to a linear argument and its components are interrelated, my encounter with what I will call mestizo Ecuadorian music – the object of inquiry – has a chronological history. The first time I listened to it was in 2012, inside a small concert hall where “Mancero Trio” was performing their new album Yangana. During the hour-long concert, I felt that performance and performativity became one for those musicians and I was caught in the materiality of the sounds; my fragmented mestiza subjectivity was loudly resonating in the music, this time, without any hierarchies and power relations among its voices.
    [Show full text]
  • CANTARÉ, Latin American Music INSTRUMENT LIST from the Andes Region (Perú, Bolivia, Chile, Ecuador and Argentina)
    CANTARÉ, Latin American Music INSTRUMENT LIST From the Andes Region (Perú, Bolivia, Chile, Ecuador and Argentina): Bombo – large double-headed drum made from a hollowed tree trunk with patches made of calf or goat skin, played with two sticks. Chajchas – rattle made from sheep, llama or goat hooves dried in the sun, oiled and sewn into a wrist cloth bracelet. Zampoñas – panpipes made of bamboo reeds tied together. Charango – Small ten-stringed guitar, traditionally made from an armadillo shell. Quena – vertical notched reed flute originally made from bones, clay or bamboo. From Perú (Afro-Peruvian Music from the Pacific Coast Region): Cajón – a wooden rectangular box played as a drum. The musician sits on top and taps on the front with both hands, coming up with variations of timbre depending on where the cajón is played. Quijada de burro – donkey jawbone used as a percussion instrument. The instrument is held with one hand and struck on the side to make the teeth rattle, whereupon the sound is amplified by the bone structure itself. The teeth can also be scraped with a thin stick. An instrument called vibraslap is derived from this instrument. Cowbell (cencerro) – Bell made out of hard metal and used for many different styles of Afro-Latin music. In the United States the Cencerro is known as the Cowbell because it is worn by cows. From Brazil: Agogô – Percussion instrument originated in Africa. A pair of pitched bells mounted on a flexible rod, used for Brazilian samba and other Latin Music. It is played with a stick in one hand, while the holding hand also opens and closes the rod, adding additional tones by hitting the bells together.
    [Show full text]
  • Documento Completo Descargar Archivo
    1 Índice Resumen 2 Introducción 3 La música popular en la contemporaneidad3 Datos recolectados sobre el surgimiento de la Batería 7 Relación social y contextual al momento del surgimiento de la Batería 8 Dos roles de la Batería en la música popular 9 Músicas locales elegidas para la investigación 11 Marco filosófico y pedagógico de la investigación 16 Trabajo de Síntesis 18 De las percusiones a la Batería 18 Rumba (Guaguancó)20 Festejo31 Candombe (Cuareim)43 Chacarera 52 Propuesta metodológica para abordar pedagógicamente el trabajo de síntesis61 Vinculación de la técnica fragmentada con la práctica musical 64 Consideraciones finales 67 Referencias Bibliográficas 68 Discografía 69 Fuentes de Internet 70 Videografía 71 2 Resumen Esta Tesis de Licenciatura investiga sobre el rol de la Batería, específicamente en el marco de la música popular latinoamericana. Hace foco en las percusiones representativas de algunas de las músicas locales que la conforman y plantea la posibilidad de elaborar -desde la Batería- una síntesis de sus toques más característicos. Para su realización, esta síntesis se basa en aspectos rítmicos, tímbricos y registrales, y atiende a las particularidades de cada música local, respetando la diversidad como un rasgo distintivo del “tapiz” sonoro latinoamericano. A su vez -y a través de la interpretación-, amparándonos en la Hermenéutica y las corrientes pedagógicas basadas en las teorías críticas y reflexivas, nos hemos propuesto elaborar un material audiovisual que funcione como disparador para realizar sus propias síntesis de percusiones a la Batería, en principio, a los/as estudiantes de batería y de percusión de la carrera de Música con orientación en Música Popular FBA UNLP.
    [Show full text]
  • 7429 Inti Mystical Music of the Andes
    (LYRCD 7429) INTI MYSTICAL MUSIC OF THE ANDES Jorge Alfano Dedicated to: the memory of my father: Anton Ponce de Leon Paiva and the Intiq Churicncuna, The Creator; source of universal love, creativity and compassion. In the Andean pre-hispanic cosmogony, there are three diving entities: Kon, Pachakmaq, and Wiracocha. During the time of the Incan empire Wiracocha represented these entitites as the Creator, Higher Power, or the Absolute. INTI (Sun) is the physical manifestation of Wiracocha in the universe, and is the most important deity in this cosmogony. The great Kechua masters, Illa Uma, kechua for spiritual guide, used to wear a medallion made of pure gold representing the sun (INTI), a symbol of a spiritual society called Paititi. INTI (divine spark) represents this ancient spiritual path by shining inside of each one of us now and than with the same intensity. Prayers and music are an essential factor of this spiritual culture, which has been surviving the longest and most silenced holocaust in the history of humankind. This music is dedicated to the major deities of this ancient tradition in the form of musical prayer by the original instruments. This culture is still alive in many parts of the Altiplano (Peru, Bolivia, Argentina, Chile and Ecuador) and there are several native groups that are dedicated to this spiritual tradition such as Alto Misayoq, Ukukos, Kallawayos, Intiq Churincuna (Solar Brotherhood), etc. More information can be found in the book called “The Wisdom Of 1 the Ancient One: an Inka Initiation” by Anton Ponce de Leon Paiva (I.A. Uma).
    [Show full text]
  • Budai Krisztián ______
    ________________________________________________________ Budai Krisztián ________________________________________________________ „Rázva, nem keverve” Hangszerelemző sorozatom 6. részében egy igen népes percussion hangszercsaláddal, a rázással megszólaltathatóakkal fogok foglalkozni. Több latin-amerikai kontinensről származó hangszer tartozik ide, többségük afrikai gyökerű. T​ ehát a sorozatom utolsó cikkében a „rázós” hangszerek kerülnek nagyító alá. 1. kép: Pod Rattles Köszönöm feleségemnek, Péntek Enikőnek a sok segítséget, bátorítást, kitartást. Nélküle ez a hat hangszerelemző cikk nem lenne. A természet shaker-ei Talán a világ legnagyobb hangszergyára a mindent körülvevő természet. Rengeteg érdekes, színes hangot adó növényt, tárgyat kínál nekünk, csak észre kell vennünk. Feltettem magamnak a kérdést: mi volt előbb, az igény egy rázható hangszerre, vagy a felfedezés, hogy egy természetben megtalálható tárgy képes csörgő-zörgő hangot kiadni. Nem tudtam sajnos megválaszolni, viszont érdekességképpen összegyűjtöttem azon növényeket, amelyek használhatóak akár shaker-ként is: Pod Rattles,​ szárított termések (bab, borsó, stb.), szárított mákgubó, szárított tök, felfűzött terméshéj, felfűzött kagylók... 2. kép: mákgubó Meghatározása A csörgők, shakerek, maracasok, és egyéb hasonló hangszerek rázással megszólaltatható, idiofon ütőhangszerek. Több kisebb csörgő-zörgő tárgyat erősítenek a hangszer külső falához, a hangszertestre, vagy a belsejébe zárják. A mozgatás során egymáshoz és a hangszerhez ütődnek ezek a tárgyak, így keltve a hangszer
    [Show full text]
  • Colombian Folk Music in an International Context
    Colombian Folk Music in an International Context An Overview Andrés Ramón Iceland Academy of the Arts Department of Music Musical Composition Colombian Folk Music in an International Context An Overview A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS IN MUSICAL COMPOSITION at the ICELAND ACADEMY OF THE ARTS Andrés Ramón Supervisor: Guðrún Ingimundardóttir, Ph.D. Reykjavík, May 2010 ABSTRACT The following dissertation offers an overview of a wide range of musical styles found within Colombia's folk music tradition. It opens by presenting the international, historical and cultural context of the evolution of South American folk music as a whole, placing particular emphasis on the tri-ethnic nature that characterises this sub-continent's folk music expressions. The interplay of the different elements pertaining to the native Amerindian, Spanish (European) and African cultures is given particular attention. The thesis proceeds with an analysis of the geographical, historical, demographic and cultural factors that have moulded the development of the plethora of musical styles found in Colombia. A substantial although not exhaustive list of musical styles is then presented according to the geographical regions where they are produced. For each of the geographical regions in which Colombia is divided, a selection of the most representative and widespread styles is then presented in order to offer a deeper analysis of their musical traits. Of the more than one hundred folk musical styles found in Colombia, fifty of them are given a particular analysis in which their instrumental, rhythmical, harmonic and on certain occasions melodic components are presented in more detail.
    [Show full text]