Read Ebook {PDF EPUB} the Song of Prince Igor A
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Read Ebook {PDF EPUB} The Song of Prince Igor A Russian Epic Song from the Twelfth Century by Robert Mann The Song of Prince Igor: A Russian Epic Song from the Twelfth Century by Robert Mann. Completing the CAPTCHA proves you are a human and gives you temporary access to the web property. What can I do to prevent this in the future? If you are on a personal connection, like at home, you can run an anti-virus scan on your device to make sure it is not infected with malware. If you are at an office or shared network, you can ask the network administrator to run a scan across the network looking for misconfigured or infected devices. Another way to prevent getting this page in the future is to use Privacy Pass. You may need to download version 2.0 now from the Chrome Web Store. Cloudflare Ray ID: 6588ad495f85f166 • Your IP : 188.246.226.140 • Performance & security by Cloudflare. The Song of Prince Igor: A Russian Epic Song from the Twelfth Century by Robert Mann. Our systems have detected unusual traffic activity from your network. Please complete this reCAPTCHA to demonstrate that it's you making the requests and not a robot. If you are having trouble seeing or completing this challenge, this page may help. If you continue to experience issues, you can contact JSTOR support. Block Reference: #9ab64e30-c2da-11eb-b079-374f54555cb3 VID: #(null) IP: 188.246.226.140 Date and time: Tue, 01 Jun 2021 13:09:31 GMT. The Song of Prince Igor: A Russian Epic Song from the Twelfth Century by Robert Mann. Our systems have detected unusual traffic activity from your network. Please complete this reCAPTCHA to demonstrate that it's you making the requests and not a robot. If you are having trouble seeing or completing this challenge, this page may help. If you continue to experience issues, you can contact JSTOR support. Block Reference: #9abae210-c2da-11eb-9573-bbf9ae2b146f VID: #(null) IP: 188.246.226.140 Date and time: Tue, 01 Jun 2021 13:09:32 GMT. The Birchbark Press of Karacharovo. Shipping in USA: $4.00 first title plus $1.00 for each additional title. Make checks payable to Anna Dranova. Libraries need not prepay. Email us a purchase order number. Anna Dranova, 6221 Dania Street, Jupiter, FL 33458. The Master and Marmeladov: A Gothic Novel About Political Correctness and Other Virtues. The amazing Woland comes to a small college in Hogtown, U.S.A., where the faculty must compete for a pay raise in an extravagant popularity contest. Yuri Marmeladov, an eccentric old Russian émigré, claims that he has made a major discovery in the works of Dostoevsky. His claim is dismissed as madness. Woland’s arrival unleashes a chain of cataclysmic events. The Master and Marmeladov resurrects the satirical spirit of Mikhail Bulgakov and the surreal worlds of Gogol and Dostoevsky. ISBN 0-936041-11-0 [paper] Iu. I. Marmeladov Tainyi kod Dostoevskogo. This Academy of Sciences edition was printed in only 1000 hardbound copies (St. Petersburg, 1992). It traces the leitmotif of Elijah the Prophet throughout the major fiction of Dostoevsky, with three chapters devoted to Bunin, Goncharov and Ostrovskii. This is the biggest discovery of the twentieth century in the study of Dostoevsky. Among the book's many new findings: Raskolnikov's confession to Il'ya Petrovich is timed to coincide with the holiday of Elijah the Prophet; Il'ya Murin, the gruff old man in The Landlady , is an emanation of Elijah the Prophet; the thunderstorms in The Eternal Husband , The Humiliated and Injured , and The Idiot are drawn with an eye to the thunder of Elijah the Prophet; Dmitry Karamazov's surrender at Mokroye during a rainstorm is associated with Elijah as enforcer of divine justice; The Village of Stepanchikovo and Its Inhabitants is the primary work in which Dostoevsky's Elijah theme comes out into the open, when thunder strikes at the story's climax and all cry out, "Elijah the Prophet!" The discoveries presented in this book will force scholars to reevaluate Dostoevsky's Christian themes, especially in the early fiction of the 1840's. ISBN 5-8460-0005-3 [hard cover] $15.95. Vasilii Shukshin, Kalina krasnaia : the only edition containing the actual filmscript (the actual text of the movie, created by cutting up the kinopovest' and piecing it together with penned alterations). Only 1000 copies printed. A stressed reader designed to assist students in viewing the film version of Kalina krasnaia . This edition also includes the kinopovest' and a detailed commentary on both the script and the kinopovest '. An introductory essay explains religious and folkloric features of the story, including the symbolic link between Yegor Prokudin and St. George. Hard cover, ISBN 5-7921-0010-1 $14.95. Solomon Gromyko, ed., Russian Stories : a new anthology of Russian classics in English translation: Queen of Spades , “Taman,” The Nose , First Love , Dream of a Ridiculous Man , Death of Ivan Ilyich , “Vanka” and “Sleep…” (Chekhov), Babel’s “Pan Apolek” and “The King,” The Gentleman from San Francisco . Commentary by Solomon Gromyko with bibliographical references. ISBN 0-938618-00-8 [paper] $15.95. The Song of Prince Igor: an Epic Tale from the Twelfth Century. English translation and detailed commentary by Robert Mann. paper $11.95. Clemens Starck, Studying Russian on Company Time : a poetry anthology, mostly in English, by the gifted West Coast poet, author of Journeyman’s Wages (awarded the Oregon Book Prize). Clem Starck’s poetry is replete with humor, irony and creative twists. Many are centered around Russian themes. This is a great holiday gift for Slavists. ISBN 1-878851-13-6 [paper] $8.95. Monuments of Early Russian Literature, volume VIII: Skazanie o Mamaevom poboishche. Zabytyi spisok Nikolaia Golovina , Robert Mann ed. (Berkeley Slavic Specialties www.berkslav.com , 2010), 167pp. ISBN 978 1-57201-086-4. In 1835, a rare copy of the Skazanie o Mamaevom poboishche was published by Nikolai Golovin, a friend and distant relative of Pushkin. Golovin's edition was subsequently forgotten, overlooked and ignored by scholars for nearly two centuries. Only a few copies of Golovin's little booklet now survive. Studying Golovin's text in 2005, Robert Mann concluded that the rare version comes from the first redaction of the Skazanie -- a redaction that scholars have posited but could never find. Golovin's text of the Skazanie sheds much light on the history and interconnections of the Kulikovo tales, and it presents at least five new parallels to formulations found in the Igor Tale ( Slovo o polku Igoreve ) -- including important parallels to the ending of the Slovo . Mann argues that these shared features point to an oral mode of composition and transmission for both the Igor Tale and Kulikovo tales that served as sources for the Zadonshchina . Needless to say, Golovin's text is of great importance in the unending debate over the authenticity of the Igor Tale. Volume VIII of Monuments contains a complete transcript of Golovin's Skazanie as well as a reprint of the version published by Ivan Snegirev in 1838 (from a later redaction that was somewhat erroneously named "Basic"). In an essay that accompanies the two Skazanie texts, Mann addresses questions pertaining to the authenticity of Golovin's copy and its relationship to other known redactions of the tale as well as to the Slovo o polku Igoreve . Monuments of Early Russian Literature, т. VIII: Сказание о Мамаевом побоище. Забытый список Николая Головина. Robert Mann ред. (Berkeley Slavic Specialties, 2010), 167 С. ISBN 978 1-57201-086-4. В 1835 г. редкий список «Сказания о Мамаевом побоище» был издан Н.Г. Головиным, другом и дальним родственником А.С. Пушкина. Впоследствии издание Головина на протяжении 170 лет не привлекало внимания исследователей, которые все-таки предполагали, что в основе известных редакций «Сказания» лежит какая-то ранняя, видимо пропавшая, редакция. Изучая издание Головина в 2005 г., Роберт Манн пришел к выводу, что список Головина принадлежит как раз к ранней редакции, которая предшествовала другим редакциям, в том числе так называемой «Основной». В уникальном тексте Головина Манн указывает на необыкновенные отголоски песни о полку Игореве, которые бросают свет на вопрос об устной передаче песен о походе Игоря, о битве на Калке, и о Куликовской битве. F. M. Dostoevsky. The Landlady. A new translation with new commentary based on the recent discoveries of Yuri Marmeladov. One of Dostoevsky’s most fascinating works, The Landlady was neglected for many years by literary scholars who could not figure out what the tale was about! Marmeladov shows that the enigmatic Ilya Murin is an emanation of the fiery prophet Elijah. (The Birchbark Press, Karacharovo, 2002). ISBN 0-938618-01-6 [paper] The Tale of Igor's Campaign. The Tale of Igor's Campaign (Old East Slavic: Слово о плъку Игоревѣ, Slovo o plŭku Igorevě ; Russian: Слово о полку Игореве , Slovo o polku Igoreve ; Ukrainian: Слово о полку Ігоревім , Slovo o polku Ihorevim ) is an anonymous epic poem written in the Old East Slavic language. The title is occasionally translated as The Song of Igor's Campaign , The Lay of Igor's Campaign , The Lay of the Host of Igor , and The Lay of the Warfare Waged by Igor . The poem gives an account of a failed raid of Igor Svyatoslavich (d. 1202) against the Polovtsians of the Don River region. While some have disputed the authenticity of the poem, the current scholarly consensus is that the poem is authentic and dates to the medieval period (late 12th century). [1] The Tale of Igor's Campaign was adapted by Alexander Borodin as an opera and became one of the great classics of Russian theatre.