Duett Mit Künstlerin Duet with Artist

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Duett Mit Künstlerin Duet with Artist 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Duett mit Künstlerin 13 Partizipation als 14 künstlerisches Prinzip 15 16 27. Sept. 2017 – 4. Feb. 2018 17 21er Haus, Wien 18 19 20 Duet with Artist 21 Participation as Artistic Principle 22 23 Sept. 27, 2017 – Feb. 4, 2018 24 21er Haus, Vienna 25 26 27 Vito Acconci 1 Robert Barry 2 Joseph Beuys 3 stanley brouwn 4 Angela Bulloch 5 John Cage 6 Claus Föttinger 7 Rodney Graham 8 Hans Haacke 9 Christine Hill 10 David Horvitz 11 Pierre Huyghe 12 Yves Klein 13 Tomas Kleiner 14 Krüger & Pardeller 15 Mischa Kuball 16 Dieter Meier 17 Bruce Nauman 18 Yoko Ono 19 OPAVIVARÁ! 20 David Shrigley 21 Gabriel Sierra 22 Juergen Staack 23 Rirkrit Tiravanija 24 Wolf Vostell 25 Franz West 26 Erwin Wurm 27 7 16 4 3 24 22 20 9 26 8 9 18 26 19 11 27 20 10 21 21 5 19 15 23 14 1 *1940 New York, US – 2 2017 New York, US *1936 New York, US 3 Following Piece, 1969 S/W-Fotografien, Ohne Titel / Untitled *1921 Krefeld, DE – 4 maschinen- und (Something I was once 1986 Düsseldorf, DE 1935 Paramaribo, SR – handbeschriebene Blätter / conscious of, but have now 5 forgotten), 1969 Wer nicht denken will fliegt 2017 Amsterdam, NL b/w photographs, machine- *1966 Ontario, CA printed and handwritten raus, um / c. 1977 6 THIS WAY BROUWN (1), sheets; collagiert auf Ohne Titel / Untitled Schiefertafel mit Aufschrift, 1962 Constructostrato Drawing *1912 Los Angeles, US – 7 Karton / collaged on card, (Something which is gerahmt / slate with writing, THIS WAY BROUWN (3), Machine (red), 2011 1992 New York, US in 5 Rahmen / 5 frames, mit unknown to me, but which framed; Museumsversion des Postkarten-Multiples / 1962 Zeichenmaschine, Bank, 8 Kreide signiert / signed in works upon me), 1969 4‘33‘‘, 1952 museum version of the Filzstift, Bleistift, Stempel Stift, Tinte / Drawing chalk machine, bench, pen, ink Schreibmaschinentinte 9 Ohne Titel / Untitled postcard multiple auf Papier / felt-tip, pencil, 95,8 × 241,7 cm Zeichenmaschine / drawing auf Papier / reproduction, (Something that is taking 18,5 × 25,5 cm stamp on paper Courtesy of Kenny machine: ca. 330 × 160 ink on paper / typewritten 10 shape in my mind and (41 × 50 × 3,1 cm, gerahmt / Blattmaß / sheet Schachter & Ilona Rich cm, Wandzeichnung / wall linguistic version (Tacet) will sometimes come to framed) measurement je / each 11 drawing: 152 × 250 cm, Wie herausgegeben von / consciousness), 1969 Stadtmuseum Düsseldorf 24,5 × 32 cm Courtesy Konrad Fischer Bank / bench: 45 × 144 × as published by C.F. Peters 12 45 cm in 1960 Ohne Titel / Untitled Galerie Städtische Galerie Herausgegeben in (Something that is 13 Wolfsburg gekürzter Form von / searching for me and needs published in shortened 14 me to reveal itself), 1969 form by C.F. Peters in 2012 als Teil von / as part of 15 Je / each 4‘33‘‘: John Cage centennial Schreibmaschinentinte auf edition 16 Papier (Ausstellungskopie), 27,9 × 21,6 cm gerahmt / paper with type- Museum Morsbroich, 17 written text (exhibition copy) Leverkusen Je / each 27,5 × 22,3 cm 18 Courtesy Sammlung / Collection Paul Maenz 19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 5 6 7 *1960 Nürnberg / 8 Nuremberg, DE *1949 Abbotsford, CA 9 Luhmann-Eck, 2004 Holz, Musikanlage, Phonokinetoscope, 2001 *1936 Köln / Cologne, DE 10 Boxen, Getränkeautomat, 16-mm Film, 5-minütiger Kaffeeautomat, Spiegel, Loop, Schallplattenspieler Besucherbefragung 21er *1968 Binghampton, US 11 2 Spiegeltische / wood, mit Vinylschallplatte / Haus (Wien), 2017 *1981 Los Angeles, US music system, loud- 16mm film, 5-minute loop, Tablets, Bildschirm / The Small Business Model, 12 speakers, drinks machine, record player with vinyl LP tablets, screen 2011 eis wolke atem träne tau *1962 Paris, FR 13 coffee machine, mirrors, Maße variabel / Maße variabel / Podest, Tresen, Interieur / dimensions variable pedestal, counter, interior nebel dunst regen teich 2 mirror tables dimensions variable Role Announcer, 2016 Computer mit Maße variabel / meer bach quelle brunnen 14 Maße variabel / Kunstsammlung Nordrhein- Lebendige Situation / live Programmierung von / dimensions variable fontäne du, 2017 dimensions variable Westfalen situation 15 programming by Courtesy Galerie EIGEN + cloud rain fog puddle sea Courtesy der Künstler / Courtesy der Künstler / the Mark Hüsers ART, Leipzig/Berlin ocean pond dew river the artist artist & Esther Schipper, 16 Courtesy der Künstler / stream glacier mist creek snow you, 2017 Berlin Remix Luhmann-Eck for the artist 17 Stempel, Stempelfarbe, Cities of Gold and Mirrors Zeitungspapier, Buch / (Spiegelbar), 2011 18 stamp, stamping ink, Glas, Spiegel, Metall, Rollen newsprint paper, book / glass, mirrors, metal, 19 Maße variabel / castors dimensions variable 20 120 × 298 × 63 cm Courtesy der Künstler / Courtesy Julia Stoschek the artist und / and 21 Foundation e.V., Düsseldorf ChertLüdde, Berlin 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 *1928 Nizza / Nice, FR – 30 × 40 cm 14 1962 Paris, FR Privatsammlung / private collection, Yves Klein *1990 Järna, SE 15 Zones of Immaterial Archives, Paris Pictorial Sensibility, Verbindungsstück, 2015 Doris Krüger 16 1959–1962 Gespräche / conversations * 1974 Wien / Vienna, AT; *1959 Düsseldorf, DE Seiten aus dem Courtesy der Künstler / Walter Pardeller, * 1962 17 persönlichen Presseheft the artist Bozen / Bolzano, IT leverkusen_transfer, 2017 *1945 Zürich / Zurich, CH von Yves Klein, die den 18 Folie, Monitor, Filmloop, 2 Transfer von Zonen der Rising Shift, 2007 Fotografien / foil, monitor, This Man Will Not Shoot, 19 immateriellen malerischen Variables Objekt: film loop, 2 photographs 1971 Sensibilität dokumentieren Stahl, Aluminium, Maße variabel / dimensions S/W-Fotografien, gerahmt / 20 an / pages from Yves Klein’s phenolharzbeschichtetes variable, © Foto Achim b/w photographs, framed personal pressbook Sperrholz / variable object: Kukulies, Düsseldorf, VG 44,5 × 111 cm 21 documenting the transfer steel, aluminium, film faced plywood Bild-Kunst, Bonn 2017 Courtesy Grieder of Zones de sensibilitié Contemporary, Zürich / 22 picturale immaterielle to 70 × 300 cm vienna_transfer, 2017 Zurich Michael Blankfort, Pont au Courtesy die Künstler / 23 3 Fotosimulationen / Doble, Paris, the artists 3 photo simulations 10. Februar 1962, 24 Je / each 40 × 60 cm S/W-Fotografien, © Foto Mario Kojetinsky, Reproduktionen / b/w 25 Wien 2017 photographs, reproduction 26 2017 auf / on Fine Art Papier Courtesy of the artist 27 1 2 3 4 5 *1933 Tokio, JP 6 Mend Piece, 1966/2017 7 Partizipationswerk, Anweisung der Künstlerin / 8 participation piece, artist 9 instruction Zerbrochene blaue 10 Tassen und Untertassen, Klebstoff auf Wasserbasis, 11 *1941 Fort Wayne, US Klebeband, weißer Faden, Wish Trees, 1996/2017 Nadeln, weiße Garnrollen, Partizipationswerk, *1968 Macclesfield, GB 12 Body Pressure, 1974 weißer Tisch und Stühle, Anweisung der Künstlerin Offsetdruck-Poster mit weiß gestrichenes Regal / / participation piece, artist Life Model II, 2016 13 Handlungsanweisungen / broken blue cups and instruction Modellpuppe, Staffeleien, *1975 San Juan offset-print with saucers, water-based glue, Bäume, weiße Etiketten Stühle, Zeichenmaterialien / Nepomuceno, CO 14 instructions cello tape, white string, mit Faden, Stifte und 2005 Rio de Janeiro, BR needle, spools of white Schreibpult / living trees, mannequin, easels, chairs, Maße variabel / Ohne Titel / Untitled (Area 15 thread, white table and blank paper tags with Flora Treme, 2017 drawing materials dimensions variable for a 15-minute indoor nap chairs, white painted string, pens, stand for 5-teilig / 5 parts, Modellpuppe / mannequin: 16 Offset-Print: 65 × 43 cm in a 15th century fashion, shelves writing, artist’s instruction Beckenständer, 275,5 × 138 × 95 cm Courtesy Konrad Fischer and area for a 20-minute Maße variabel / Maße variabel / Kochgeschirr, Kochlöffel / Courtesy der Künstler / the 17 Galerie outdoor nap in a 20th dimensions variable dimensions variable cymbal stand, cookware artist, Stephen Friedman century fashion), 2015 18 © Yoko Ono 1966/2017 © Yoko Ono 1996/2017 Je / each 200 × 120 × 60 cm Gallery, London; Anton Courtesy die Künstler_ Kern Gallery, New York; Holz, Stroh, Zeitungen / 19 innen / the artists Galleri Nicolai Wallner, wood, hay, newspapers Kopenhagen / Copenhagen, Maße variabel / 20 und / and BQ, Berlin dimensions variable Courtesy der Künstler / 21 the artist 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 *1954 Bruck an der Mur, AT 14 One Minute Sculptures: *1961 Buenos Aires, AR 15 Seien Sie ein Hund für eine Ohne Titel / Untitled 2015 1932 Leverkusen, DE – Minute, 2003 16 (MORGEN IST DIE FRAGE), 1998 Berlin, DE *1978 Doberlug-Kirchhain, 2015 Stecken Sie Ihren Kopf in 17 DE 2 Tischtennisplatten, Dokumentation zu Salón de den Ärmel Ihres T-Shirts, siebbedruckt; zwei Mayo, 1973 Pullis oder Hemdes und 18 Shadows, 2016 Schläger, siebbedruckt / Umdruck, Schriftstücke, 1947 Wien / Vienna, AT – stehen Sie still für ca. eine Spiegel, Profilscheinwerfer / 2 table tennis tables, Bleistift, Knochen auf 2012 Wien / Vienna, AT Minute, 2003 19 mirrors, profile spotlights screen-printed; two bats, Karton in Objektkasten / Maße variabel / screen-printed transfer print, documents, Psyche, 1987 20 Luft anhalten und an dimensions variable 76 × 274 × 152,5 cm pencil, bones on card in Eisen, Holz, Acryl, Spiegel / Spinoza denken, 2003 21 Courtesy der Künstler / © Rirkrit Tiravanija object display box iron, wood, acrylic, mirrors the artist & Konrad Fischer Courtesy der 70 × 100 cm 139 × 220 × 70 cm Organization of Love, 2007 22 Galerie Künstler / the artist & Museum Morsbroich, 2 Stühle: Eisen, neugerriemschneider, Leverkusen / Perserteppich / 2 chairs: Alle / all: 23 Berlin Dauerleihgabe des / on iron, Persian carpet permanent loan from Land Je / each 84 × 45 × 43 cm Diverse Materialien / 24 Nordrhein-Westfalen Courtesy Sammlung / mixed media Collection Grässlin, Vom Publikum ausgeführt / 25 St. Georgen performed by the public Courtesy Studio Erwin 26 Wurm 27 1 2 3 4 5 6 7 8 Impressum / 9 Colophon 10 Dieses Booklet erscheint anlässlich der Ausstellung Duett mit Künstler_in vom 11 27. September 2017 bis 4. Februar 2018 im 21er Haus, 12 Wien. 13 This booklet is published on the occasion of the exhibition Duet with artist from September 27, 14 2017 till February 4, 2018 at 21er Haus, Vienna.
Recommended publications
  • Tesi Da CARICARE.Indd
    Doctoral School in Environmental Engineering Fragments of spaces along the roads. Recycling deleted areas Chiara Azzali 2012 Doctoral thesis in Environmental Engineering, XXIII cycle Faculty of Engineering, University of Trento Academic year 2011/2012 Supervisors: prof. Claudio Lamanna, University of Trento prof. Renato Bocchi, University IUAV of Venezia University of Trento Trento, Italy 2012 5 6 Acknowledgements I would like to thank my supervisor, Prof. Claudio Lamanna, who has supported me throughout the research. I am thankful to my assistant supervisor, Prof. Renato Bocchi and to external supervisor Prof. Franco Zagari for their critical contributions. I would also like to mention Prof. Giorgio Cacciaguerra, Prof.ssa Claudia Battaino, Prof. Pino Scaglione and Prof. Raffaele Mauro and my colleagues Luigi Siviero and Emanuela Schir. I’m fi nally particularly grateful to Prof. Pierre Donadieu, his assistant Dott.ssa Chiara Santini and Prof. Gilles Vexlard for the time they granted to me during the interviews and for the useful discussions. 7 Abstract: “[…]Landscape” means an area, as perceived by people, whose character is the result of the action and interaction of natural and/or human factors; […]Acknowledging that the landscape is an important part of the quality of life for people everywhere: in urban areas and in the countryside, in degraded areas as well as in areas of high quality, in areas recognised as being of outstanding beauty as well as everyday areas[…]”. 1 The starting point of this research is the innovative defi nition of landscape, given by the “European Landscape Convention”, that draws the attention to the need of: - examining the territory as a spatial and temporal continuity; - considering the territory transformations as a value; - giving equal dignity to ruined territory, refusing the idea that only beautiful landscape deserve to be protected.
    [Show full text]
  • 16 ART COLOGNE 2013 Schlussbericht En
    Press Release No. 16 Cologne, 22 April 2013 ART COLOGNE 2013: Closing Report Strong showing across the board · Over 55,000 visitors · Top international gallery line-up – Broad range of high-calibre artworks ART COLOGNE · Gallerists report solid sales April 19 – 22, 2013 ART COLOGNE has underscored the Fair’s position in the world’s premier www.artcologne.de league of fine art fairs. The Fair – also known as the Internationaler Kunstmarkt – is now in its 47th year. It closed its gates on 22 April. Contact Benjamin Agert Organizers and dealers pronounced themselves upbeat and well satisfied. Phone ART COLOGNE Director Daniel Hug said: ‘The strategic route we’ve taken + 49 221 821-2076 Fax – quality enhancement and more quality enhancement – has paid off + 49 221 821-2181 E- Mail decisively. The 2013 edition has put us back in the premier league of [email protected] international art fairs.’ The Fair hosted an impressive line-up of first-time exhibitors and a high-calibre contingent of returnees. First-timers Koelnmesse GmbH Messeplatz 1 numbered: Helga de Alvear (Madrid); Paul Andriesse (Amsterdam); Bugada 50679 Köln & Cargnel (Paris); Habana (Havana); Klosterfelde (Berlin); Christine König Postfach 21 07 60 50532 Köln (Vienna); Krinzinger (Vienna); Giò Marconi (Milan); Marlborough Germany Phone +49 221 821-0 Contemporary (London); Moeller Fine Art (New York/Berlin); Mark Müller Telefax +49 221 821-2574 (Zurich); David Nolan (New York); Oriol (Barcelona); Peres Projects [email protected] www.koelnmesse.de (Berlin); Tanit (Munich/Beirut); Axel Vervoordt (Antwerp); and Fons Welters (Amsterdam). High-profile returnees included Karsten Greve Executive Board: Gerald Böse (Chief Executive Officer) (Cologne/St.
    [Show full text]
  • D:Art 05-08/19
    Kunsttermine in Düsseldorf, Neuss und Mettmann d:Art 05-08/19 Düsseldorf Nähe trifft Freiheit Kunsttermine in Düsseldorf, Mahn- und Gedenkstätte Neuss und Mettmann Goldsteins Traum: Von Düsseldorf ins gelobte Land Eine fotografische Annäherung bis 13.10.19 / S. 26 d:Art Akademie-Galerie – Die Neue Sammlung Polke und die Folgen Neuerwerbungen I. Absolventinnen und Absolventen der Kunstakademie 1965 – 2018 bis 30.6.19 / S. 27 05-08/19 Zero foundation structura. Kunstpalast holweck mack megert piene salentin uecker 17.5.bis 10.9.19 / S. 28 „Zu schön, um wahr zu sein“ – Das Junge Rheinland bis 2.6.19 / S. 4 Fotografinnen an der Front. Von Lee Miller bis Anja Niedringhaus bis 10.6.19 / S. 5 Gerhart-Hauptmann-Haus FABELFAKT. Pia Fries bis 16.6.19 / S. 6 Rose Ausländer und Marianne Moore 16.5. bis 14.7.19 / S. 29 Jutta-Cuny-Franz-Erinnerungspreis 2019 12.5. bis 1.9.19 / S. 7 Aurel Dahlgrün – Irgendwo im Tiefenrausch BBK Kunstforum Ehrenhof Preis 2019 27.6. bis 15.9.19 / S. 7 Commedia dell’arte 10. bis 26.5.19 / S. 30 DIE GROSSE Kunstausstellung NRW 30.6. bis 4.8.19 / S. 8 Fünf sokratische Körper 7. bis 23.6.19 / S. 31 Otto Piene. Werke aus der Sammlung Kemp 22.8.19 bis 5.1.20 / S. 8 Norbert Tadeusz 29.8.19 bis 2.2.20 / S. 9 Kai 10 | Arthena Foundation Body in Pieces bis 12.5.19 / S. 32 Kunstsammlung Nordrhein-Westfalen Listen to the Image, Look at the Sound 7.6. bis 9.9.19 / S.
    [Show full text]
  • Zeitungen Und Magazi- Photographs Goes Far Beyond What Is Depicted
    Duesseldorf Photo Weekend 2019 08. – 10.03. Inhalt VORWORT 05 Haus der Universität 06 Fotobus Society 10 Kunstpalast 12 NRW-Forum 16 Kunsthalle 22 Museum Ratingen 24 Kunstarchiv Kaiserswerth 25 Stadtmuseum Düsseldorf 26 D‘Haus 27 KAI10 | Arthena Foundation 28 Sammlung Philara 29 Julia Stoschek Collection 30 Konfuzius-Institut 31 DCKD 32 Stiftung imai 33 Atelier am Eck 34 Beck & Eggeling International Fine Art 35 Galerie Shia Bender 37 Direct Art Gallery | Outsider & More 38 The Box 39 Conzen am Carlsplatz 40 Galerie Breckner 41 Burkhard Eikelmann Galerie 42 Engelage & Lieder 43 Art Edition-Fils – Galerie im Stilwerk 46 Fiftyfifty-Galerie 47 Gericke + Paffrath Gallery 48 Meno Parkas – Gleixner Art 49 HSD / Alte Kämmerei 50 Grisebach 51 Institut Français 52 Internationale Musikakademie Anton Rubinstein 53 Galerie Lausberg 54 Galerie Lausberg / Wirtschaftsclub 55 Christian Marx Galerie 56 Onomato Künstlerverein 57 Plan.D. Produzentengalerie 58 Polnisches Institut Düsseldorf 59 Galerie Clara Maria Sels 60 Setareh Gallery 61 Showroom / HSL 62 sipgate shows 63 Galerie Voss 64 Galerie Franz Swetec 65 SITTart-Galerie 66 Walzwerk Null 67 NEIGHBOURHOOD / WORRINGER PLATZ 68 WP5 – Raum Rudolph 70 HSD / Gasthof Worringer Platz 72 WP8 73 Cudnik 74 Antichambre Hotel Friends 75 Studio for Artistic Research 76 HSD / SUBSOL 77 Flingern15 78 Keyeffect Studio.Gallery 79 Projektraum RFK 80 Veranstaltungen der Teilnehmenden 82 Adressverzeichnis 84 Lageplan 86 Vorwort Wir freuen uns sehr, dass zur achten Edition mehr als 50 Institutionen, Ga- We are delighted that more than 50 institutions, galleries and off-spaces are lerien und Off-Räume amDuesseldorf Photo Weekend teilnehmen und ein taking part in the eighth edition of the Duesseldorf Photo Weekend, presenting breites Spektrum historischer und zeitgenössischer Positionen der Fotogra- a broad spectrum of historical and contemporary positions in photography.
    [Show full text]
  • GALERIE BERND KUGLER Tobias Hantmann
    GALERIE BERND KUGLER BIOGRAPHY Tobias Hantmann 1976 born in Kempten lives and works in Dusseldorf and Berlin Solo exhibitions 2019 Life under your seat, artothek, Köln Lady Helen, London (with Mathis Gasser) 2018 Staying with the pictures, Kunsthalle Gießen Geschichte, Galerie Bernd Kugler, Innsbruck 2017 Le monde pictorial, Galerie Bernd Kugler, Innsbruck (with Eugène Leroy) @ office Galerie Bernd Kugler, Innsbruck (with Christine Moldrickx) Tradition des Zeigens, Der Marktplatz von Freudenstadt, Graz, Ljubljana, Zagreb, Hall in Tirol, Imberg, Kempten, München, Reutlingen, Frankfurt am Main, Aachen, Düsseldorf 2016 Vor dem Hintergrund, Galerie Bernd Kugler, Innsbruck 2014 Licht an, Körper, Galerie Bernd Kugler, Innsbruck Die Methoden, die Gestalt, Kunstverein Oldenburg Store, Dresden New Positions, Art Cologne 2013 Systhemisch, Bruch & Dallas, Köln 2012 Gift, Center Berlin (with Martin Gostner) PdI, Cussler, Berlin Furniture with one door, Galerie Bernd Kugler, Innsbruck Ehem. Reichsabtei Kornelimünster, Aachen (with Agata Madejska) 2011 Hantmann/Staack (with Jürgen Staack), Kunstraum Düsseldorf Lună plină spartă (with Christine Moldrickx), Mogosoaia Palast, Bukarest Pistill der Iris, Galerie Bernd Kugler, Innsbruck 2010 96/97, CapitalGold, Düsseldorf dok25a (with Wilhelm Mundt), Düsseldorf 2009 One opaque layer each, Konrad Fischer Galerie, Berlin Galerie Bernd Kugler (with Florian Baudrexel), Innsbruck 2008 Reiz (with Christine Moldrickx), Lindenstraße, Düsseldorf 2007 Leafs and carpet, Villa de Bank, Enschede Bestiensäule, Modul,
    [Show full text]
  • Spezial-Heft Gute Aussichten 2008/2009, 2,7 MB
    GUTE AUSSICHTEN HAMBURG H aus der P hotographie D eichtorha LL en STUTTGART V hs - photoga L erie FRANKFURT/MAIN A rt F O Y er D Z B ank WASHINGTON DC/USA G oethe -I nstitut FREISING S chafhof BURGHAUSEN H aus der F otografie JUNGE DEUTSCHE FOTOGRAFIE 2008/2009 Aufregende BILder StimuLating images Text: Gabriele Fischer Photo: Heji Shin Ich werde nie vergessen, wie Mike Meiré vor nunmehr gut zehn Jahren I shall never forget how Mike Meiré unpacked his dummy for the seinen Dummy für das neue Wirtschaftsmagazin Econy ausgepackt hat. new business magazine Econy, more than ten years ago. It really was Das war schon ganz anders als alles, was bisher Wirtschaftspresse war. entirely different from anything that the business press had ever been Und das lag nicht nur am ungewohnten Textverlauf und unterschiedlich before. The difference lay not only in the unusual way the text ran and breiten Spalten: Das lag vor allem an der Fotografie. the columns of varying width. It was mainly due to the photography. Seltsam kühl erschien sie mir damals, und doch auch anziehend. Und In those days, the photography seemed to me to be strangely cold, bis heute klingen mir die Kommentare nach der ersten Ausgabe in den but at the same time attractive. The comments made after the first Ohren. Ältere Leser sagten: »Das ist schön – aber nichts für junge Leute.« edition are still ringing in my ears. Older readers said: »It’s good – Junge Leute sagten: »Super! Aber ältere Leute werden das nicht mögen.« but nothing for young people«.
    [Show full text]
  • Announcement
    Announcement 37 articles, 2016-07-21 18:00 1 On Lynn Hershman Leeson’s Lorna — Untitled (Blog) — Walker Art Center As evidenced by the wonderful interview between Lynn Hershman (1.03/2) Leeson (b. 1941) and Juliana Huxtable (b. 1987) in Art Forum this summer, Hershman Leeson's pioneering media legacy continues to provo... 2016-07-21 14:55 905Bytes blogs.walkerart.org 2 360 Degrees of “Race for the Prize” — The Green Room — Walker Art Center Smoke guns and confetti cannons were out in full force during the (1.03/2) final set of Rock the Garden 2016—and videographer Chuck Olsen of Visual was there to capture the experience in immersive, 360- deg... 2016-07-21 14:53 897Bytes blogs.walkerart.org 3 Art Berlin Contemporary Reduces Exhibitor Numbers for Its 2016 Edition The Berlin-based art fair is back for its ninth edition with only 60 (1.02/2) exhibitors, and some exciting changes in store. 2016-07-21 04:05 5KB news.artnet.com 4 DAY 2 AT ARTEXPO: SPECIAL KEYNOTE, LIVE ART DEMOS & MORE Friday at Artexpo brought throngs of visitors through the gates of Pier 94 to see artwork from over 400 exhibitors from around the world, comprising more than 1,000 artists in total. The doors opened early for the event's Keynote Presentation by Pam Danziger, "Marketing Art... 2016-07-21 18:00 1KB artexponewyork.com 5 Hold your breath, dance slowly—The making of a visual identity — The Gradient — Walker Art Center Exhibition view On the exhibition Curated by Misa Jeffereis, the exhibition Lee Kit: Hold your breath, dance slowly marks visual artist Lee Kit’s first U.
    [Show full text]
  • IAM-2013-Sklad! Ang.Indd
    REPORT REPORT 2012/2013 I REPORT It gives me great satisfaction to present you with the Adam Mickiewicz Institute’s latest report. I hope it proves that our 13th season not only wasn’t an unlucky one, but in fact abounded in momentous events and substantial successes. Among the most important of these was the appointment of the Board of the Institute, whose illustrious members include Professor Jerzy Buzek (Chairman), Dr Włodzimierz Cimoszewicz, Professor Jerzy Hausner, Professor Edmund Wnuk-Lipiński, Ambassador Jerzy Koźmiński and, ex officio, Undersecretary of State Monika Smoleń (Ministry of Culture and National Heritage) and Undersecretary of State Beata Stelmach (Ministry of Foreign Affairs). The 2012/2013 season was important not only in terms of the international successes of Polish culture, to mention Polska Arts in Edinburgh or the multidimensional Lutosławski 100/100 project, of which international critics wrote that it successfully brought this great composer into the repertoires of the world’s best orchestras, soloists, conductors and concert halls. We have months of many musical and theatrical thrills behind us, also in Poland. In spring 2013 we welcomed the best Russian productions to Warsaw during the Da! Da! Da! festival – a review that became an unquestionable sensation, enthusiastically received by critics and audiences alike. In other countries, we devoted the season to developing our long-term programme promoting Polish design and consolidating the Polska brand in such important places as London, Milan, Paris as well as Asia where we have been building our position consistently for the past four years. The I, CULTURE Orchestra has also been gaining in strength as a brand, concluding its third, “northern” tour with a concert in Vilnius during the Eastern Partnership summit.
    [Show full text]
  • Juergen Staack Museum Folkwang , Essen 9
    ars viva 2011/12 Sprache | Language Erik Bünger Philipp Goldbach Juergen Staack Museum Folkwang , Essen 9. Oktober 2011 – 15. Januar 2012 | October 9, 2011 – January 15, 2012 Riga Art Space , Riga 18. Februar 2012 – 22. April 2012 | February 18, 2012 – April 22, 2012 Weserburg | Museum für moderne Kunst, Bremen 23. Juni 2012 – 30. September 2012 | June 23, 2012 – September 30, 2012 Eine Ausstellungsreihe der Preisträger Bildende Kunst des Kulturkreises der deutschen Wirtschaft im BDI e.V. | An exhibition series of the art award winners of the Kulturkreis der deutschen Wirtschaft im BDI e.V. Meridiane der bildgebenden Vernunft Philipp Goldbachs Schrift-Bilder BERND STIEGLER I. Der „nous pathetikos“ oder Flügelaltäre des Wissens Auf einer der Kreidetafeln, die Philipp Goldbach für die Serie Tafelbilder 2003 ( Abb. 08 – 13 ) beziehungsweise zwischen 2009 und 2011 fotografiert hat, ist noch eine Spur der ehemaligen Aufschrift zu lesen: „nous pathetikos“ kann man dort entziffern. Nun bezeichnet dieser Begriff einen Teil des Geis- tes nach Aristoteles, der zwischen dem ‚tätigen‘ (dem „nous poietikos“) und eben dem ‚leidenden Geist‘ ( dem „nous pathetikos“ ) unterscheidet. 1 Dabei stellt der „nous pathetikos“ als rezeptives Vermögen des Geistes eine Schnittstelle zwischen dem Denken und der Wirklichkeit dar. Unterhalb dieses Begriffs ist auf der Tafel noch ein Pfeil zu erkennen, der zwischen „agens“ und „intellectus possibilis“ verläuft. Das wiederum ist ein zentraler Begriff bei Thomas von Aquin, der die aristotelischen Bestimmungen auf- 66 nimmt und in eine neue theoretische Begrifflichkeit umschreibt. Unter „in- tellectus agens“ versteht von Aquin die der ‚passiven‘ („intellectus passivus“ ) oder der ‚möglichen‘ („intellectus possibilis“) entgegengesetzte ‚tätige Ver- nunft‘, die eine grundsätzliche Offenheit des Geistes beschreibt.
    [Show full text]
  • Press Release May 30, 2011
    Press Release May 30, 2011 The ars viva Prize 2011/12 on Language goes to Erik Bünger, Philipp Goldbach, and Juergen Staack Berlin. Kulturkreis der deutschen Wirtschaft im BDI e. V. awards this year’s ars viva Prize for Fine Arts to the three artists Erik Bünger (born in 1976), Philipp Goldbach (born in 1978) and Juergen Staack (born in 1978). The prize includes three exhibitions domestically and abroad, the publication of a bilingual catalog, an artist’s edition, as well as a financial award of 5,000 Euros for each artist. This year’s competition explored the subject of language. The jury of twelve was unanimous in choosing Berlin-based Swedish artist Erik Bünger as well as Philipp Goldbach and Juergen Staack, two artists who live and work in the Rhineland. All three convinced the jury with their conceptual rigor and their complex engagement with the subject of language. In his lecture performances, Erik Bünger analyzes the power and irrationality of language in popular music, speeches, and interviews. Philipp Goldbach, in contrast, studies the consistency and temporality of the supports used for written language, while Juergen Staack translates images into language by way of various processes of transformation and transcription, then re-rendering them as data on the image support. At the jury’s first meeting, 12 finalists were chosen from among 39 competitors. These 12 finalists then personally presented their work at their studios during the two-day final jury round. On the basis of these presentations, the jury selected the three prizewinners. According to Dr. Arend Oetker, the chairman of the Fine Arts Committee at Kulturkreis der deutschen Wirtschaft, “These artists plumb the limits of language’s possibilities, for example at the intersection between sound and photography.
    [Show full text]
  • PDF Download Info Gute Aussichten Handbuch/Manual, D, E
    GUTE AUSSICHTEN HANDBUCH MANUAL INHALT / CONTENT gute aussichten … 10 – Die / The gGmbH … 12 – Jury … 14 – Preisträger / Award Winners … 16 – Ausstellungen / Exhibitions … 18 – Spezial / Special … 20 – Kataloge / Catalogues … 22 – Edition / Editions … 24 – Digital … 25 – Domizil / Abode … 28 – Was wir für Sie tun können / What gute aussichten can do for you … 30 – Was Sie tun können / What you can do … 31 – Ja – ich will! / Yes – I do! … 32 – Danke Schön & Impressum / Thank you & Imprint … 34 Guten Tag, seit dem 1. Mai 2015 ist gute aussichten eine gGmbH. Was gute aussichten und eine gGmbH sind, wo her wir kommen, wo wir sind, was wir – inzwischen – alles tun und wohin wir gehen, erzählen wir Ihnen hier. Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen bei dieser Ent- deckungsreise und freuen uns über weitere, neue, über viele begeisterte „Mit-Täter/innen“. Hello, Herzlich since the first of May in 2015, gute aussichten is a gGmbH. In the following, we would Josefine Raab like to tell you more about what gute aussichten is, where we started, where we are, what we & Stefan Becht have been up to and where we’re going. We hope you enjoy discovering the world of gute aussichten and we are looking forward to winning the hearts of many enthusiastic “accomplices.” Sincerely Josefine Raab & Stefan Becht 2 GUTE AUSSICHTEN – GUTEN TAG / HELLO 3 Besucherin vor der Arbeit Quisqueya des Preisträgers Jannis Schulze während der … Visitor in front of award winner Jannis Schulze’s work 4Quisqueya during the … 5 … Ausstellungseröffnung von gute aussichten 2014/2015 am 22. Januar 2015 im Haus der Photo- graphie, Deichtorhallen, Hamburg … gute aussichten 2014/2015 exhi- bition opening on January 22nd in 2015 in the Haus der Photograpie, Deichtorhallen, Hamburg 6 7 So begann alles – an einem schönen Herbsttag Anfang This is how it all began on a beautiful autumn day in early November 2004 in Wiesbaden: Das erste Gruppenbild mit November of 2004 in Wiesbaden: The first group shot with the den ersten Preisträgern von gute aussichten.
    [Show full text]
  • August / September 2017
    Neuerwerbungen August und September 2017 Bialostotzky 1 Kurt Bialostotzky (Bial) : Maler und Zeichner in Detmold / hrsg. von Fritz Bartelt. - Detmold : Institut für Lippische Landeskunde, 1984. - 48 S. : überw. Ill., teilw. farb. ; 17,9 x 20,9 cm kart. Urh: Institut für Lippische Landeskunde BP: Bialostotzky, Kurt [Ill.]; Bartelt, Fritz [Hrsg.] SW: Bialostotzky, Kurt C 1 München 2017 After the fact : Propaganda im 21. Jahrhundert ; [eine Textsammlung zur Ausstellung "After the Fact. Propaganda im 21. Jahrhundert", 30. Mai - 17. September 2017, Städtische Galerie im Lenbachhaus und Kunstbau München] = After the fact : propaganda in the 21st century / Hrsg.: Stephanie Weber ; Matthias Mühling [für die Städtische Galerie im Lenbachhaus und Kunstbau München. Assistenz und Autor der Kurzbiographien: Sebastian Schneider]. - München : Städtische Galerie im Lenbachhaus und Kunstbau, 2017. - 502 S. : Ill., graph. Darst. ; 20 x 14,7 cm Enth. u.a.: Enthält folgende Texte: Brecht, Bertold: Über die Wiederherstellung der Wahrheit (1934) ; Ahrendt, Hannah: Totalitäre Propaganda (1951) ; Bernays, Edward: Die neue Propaganda (1928) ; Allul, Jacques: Propagandatypen (1962) ; Staal, Jonas: Assembl ISBN 978-3-88645-190-6 / 3-88645-190-9 kart. : EUR 28,00 Urh: Städtische Galerie im Lenbachhaus und Kunstbau München BP: Weber, Stephanie [Hrsg.]; Mühling, Matthias [Hrsg.]; Schneider, Sebastian [Mitarb.] 1 SY: C 1 SW1: Geschichte 2000-2016 / Kunst / Propaganda / Politik Text dt. und engl. Noël 2017 Münster Grund, Farbe, Martin Noël : [dieser Katalog erscheint anlässlich der Ausstellung "Grund Farbe Martin Noël" auf dem LVM-Campus im Sommer 2017] / [Hrsg.: LVM Versicherung. Red.: Monika Schäfer-Althoff]. - Münster : LVM Versicherung, 2017. - 60 S. : überw. farb. Ill. ; 21,5 x 21,3 cm ISBN 978-3-9398-3849-4 / 3-9398-3849-7 fest geb.
    [Show full text]