Duett Mit Künstler in Duet with Artist
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
DUETT MIT KÜNSTLER_IN PARTIZIPATION ALS KÜNSTLERISCHES PRINZIP DUET WITH ARTIST PARTICIPATION AS ARTISTIC PRINCIPLE EINLADUNG ZUM DUETT MIT KÜNSTLER_INNEN INVITATION TO DUET WITH ARTISTS Welche Funktionen haben Museen heu- What is the role of modern-day muse- te? Welche Möglichkeiten der gesell- ums? What possibilities for social partici- schaftlichen Teilhabe gibt es noch? pation still exist? Die Ausstellung im 21er Haus stellt das The exhibition Duet with Artist at the Publikum und seine aktive Teilnahme und 21er Haus puts the public, their active produktive Mitarbeit in den Mittelpunkt. participation and productive collabora- So ist der über ein Kunstwerk bewusst tion at its heart. Consequently, making gemachte kritische Denkprozess (z. B. visitors aware of their critical thought bei Joseph Beuys) genauso Teil der process via an artwork (e.g. by Joseph Schau wie das Ausführen einer künstle- Beuys) is just as much part of the show rischen Handlungsanweisung (z. B. bei as carrying out an artistic instruction Yoko Ono) oder die direkte Zusammenar- (e.g. by Yoko Ono) or directly cooper- beit mit anderen Besucher_innen im Aus- ating with other visitors in the exhibition stellungsraum (z. B. bei Rirkrit Tiravanija). space (e.g. in the work of Rirkrit Tiravanija). Seit Beginn des 20. Jahrhunderts steht die Beziehung von Kunst und Leben im The relationship between art and life Fokus der künstlerischen Avantgarden. has been the focus of various artistic Mit Aktionen, Happenings und Perfor- avant-gardes since the early 20th cen- mances wird ab den 1950er-Jahren der tury. Beginning in the 1950s, the process Prozess der Kunstproduktion zum we- of artistic production itself became sentlichen Teil des künstlerischen Werks. an increasingly fundamental part of Fluxus und Body Art zeugen als zentrale artworks with the advent of actions, hap- Kunstströmungen von dieser Entwick- penings and performances. As pivotal lung. Ausgehend von diesen Tendenzen art movements, Fluxus and body art bear zeigt die Ausstellung exemplarisch einen witness to this development. Proceeding Teil mit historisch-dokumentarischen from these trends, the exhibition in- Arbeiten. Daneben fordern zeitgenössi- cludes a section with historical docu- sche Werke eine performative Ausfüh- mentary works by way of example. rung, kreative Benutzung, spielerische Alongside these pieces are contempo- Kooperation oder aktive Teilnahme vom rary works that are only completed with Publikum ein. the addition of performance, creative use, playful cooperation or active partici- pation by the public. Das 21er Haus wird mit dieser Aus- This exhibition transforms the 21er Haus stellung in einen erweiterten sozialen into an augmented social communica- Kommunikationsraum transformiert. Hier tion space in which individual and social werden über partizipative Kunstwerke as well as museum-based and political individuelle oder gesellschaftliche, aber structures are called into question with auch museale und politische Strukturen the aid of participatory artworks. Visitors befragt. Die Besucher_innen werden zu become the agents of artistic processes Akteur_innen künstlerischer Prozesse, whose impact can reach beyond the die über die Erfahrungen im Museum hin- visitors’ experiences in the museum to aus in ihren Alltag hineinwirken können. affect their everyday lives. Die Ausstellung ist eine Kooperation des The exhibition is a cooperation between 21er Haus mit dem Museum Morsbroich, the 21er Haus and the Leverkusen. Museum Morsbroich, Leverkusen. Wir wünschen Ihnen einen anregenden We hope you find your visit to the exhibi- Ausstellungsbesuch. tion inspiring! Axel Köhne, Kurator Axel Köhne, Curator Ein Aktionssymbol kennzeichnet in dieser Broschüre alle Kunstwerke, die zur aktiven Benutzung in der Ausstellung einladen. In this booklet, an action symbol identifies all artworks in the exhibition that invite visitors to actively use or become involved in the piece. A KÜNSTLER_INNEN ARTISTS 1 PIERRE HUYGHE 1962 Paris, FR Am Eingang zur Ausstellung erfragt ein At the entrance to the exhibition, a gen- in Abendgarderobe gekleideter Herr Vor- tleman in evening dress asks the first and und Nachnamen der ankommenden Per- last names of the arriving visitors and sonen und verkündet diese – oder auch announces them – or fictitious names – fiktive Namen – lautstark in den Ausstel- loudly to the exhibition room. Without lungsraum. Danach widmet sich der Role comment, the Role Announcer then turns Announcer kommentarlos dem nächsten his attention to the next guest and re- Gast und wiederholt die Performance. peats the performance. Der französische Künstler Pierre Huyghe The French artist Pierre Huyghe works arbeitet mit unterschiedlichen Formaten with various formats and media such as und Medien wie lebenden Tieren, living animals, objects, films, photo- Objekten, Filmen, Fotografien oder graphs and creates situations based on schafft Situationen, die auf seinen Anwei- his instructions. In his works, he often ex- sungen beruhen. Dabei setzt er sich sehr plores the rules of different systems and oft mit den Regeln unterschiedlicher environments, whether those of animals, Systeme bzw. Lebenswelten auseinander, plants or people. He mostly develops sei es der Tiere, der Pflanzen oder der site-specific or time-based concepts Menschen. Er entwickelt meist ortsspe- that can give rise to social events or zifische oder zeitbasierte Konzepte, die encounters, and by reference to them he soziale Ereignisse oder Begegnungen exposes the decision-making patterns herstellen können, und legt anhand von or behaviours of the people involved. diesen, Entscheidungsmuster oder Ver- For the entrance work Role Announcer, haltensweisen der Beteiligten offen. Für a (confrontational) spontaneous duet is die Eingangsarbeit Role Announcer ist triggered between the uninitiated visitor ein (konfrontatives) spontanes Duett zwi- and the questioning performer who is schen dem/der nicht eingeweihten Be- following Huyghe’s instructions and sucher_in und dem fragenden Performer, possible courses of action. In the short, der bestimmten Handlungsanweisungen unavoidable encounter – embarrassing und -optionen Huyghes folgt, vorge- or pleasant – an immaterial and unre- geben. In der kurzen, unumgäng lichen peatable artwork emerges. GB Begegnung – peinlich oder schön – entsteht ein immaterielles und nicht wiederholbares Kunstwerk. GB Role Announcer, 2016 Lebendige Situation | Live situation Courtesy der Künstler | the artist & Esther Schipper, Berlin A PIERRE HUYGHE 2 CLAUS FÖTTINGER 1960 Nürnberg | Nuremberg, DE Seit den 1990er-Jahren konzipiert der Since the 1990s the installation and Installations- und Objektkünstler Claus object artist Claus Föttinger has been Föttinger orts- und anlassbezogen immer creating individual bar installations and wieder individuelle Bar-Installationen und ‘social sculptures’ like chairs, tables, „soziale Skulpturen“ wie Stühle, Tische, lamps, which are specific to an event and Lampen, die einen sozialen, öffentlichen a location and produce a social, public Ort herstellen. Die Bar-Installationen space. However, the bar installations markieren nicht nur Orte der sozialen do not merely denote sites of social Interaktion, vielmehr verhandelt Föttinger interaction; instead, Föttiger uses their durch ihren Aufbau und ihre Ästhetik composition and aesthetics to debate z. B. Themen der jüngeren (deutschen) e.g. aspects of recent (German) history Geschichte oder der Gegenwartsphilo- or contemporary philosophy. This is true sophie. So auch im Luhmann-Eck (2004), of Luhmann-Eck (2004), which is shown das hier um Remix Luhmann-Eck (2011) here with its companion piece Remix ergänzt gezeigt wird. Man kann an der Luhmann-Eck (2011). Visitors can drink Bar ein Bier trinken; den dazugehörigen a beer at the bar; the corresponding Getränkeautomaten ziert ein großes drinks machine is adorned with a large Porträt des deutschen Soziologen Niklas portrait of German sociologist Niklas Luhmann (1927–1998). Dessen System- Luhmann (1927–1998). His systems theory theorie ist u. a. von der Kommunikation is based on communication among other her konstruiert. Man spiegelt sich in den things. The spectator is reflected in the zahlreichen unterschiedlichen Spiegeln numerous mirrors in the piece, can look der Arbeit, kann sich als Subjekt selbst in the mirror and see themselves or ob- bespiegeln oder auch andere beobach- serve others as the subject of the work. ten. Laut Luhmann haben wir es hier mit According to Luhmann, we are dealing einer „Beobachtung zweiter Ordnung“ here with an ‘observation of the second zu tun. Die Installation ermöglicht aber degree’. However, the installation also auch, Getränke aus dem Automaten zu enables visitors to take drinks from the entnehmen, die vorhandene Musikanlage vending machine, to operate the sound zu bedienen und eine erhebliche Aus- system and enjoy a substantial range of wahl von Filmsoundtracks zu genießen film soundtracks: in this way, Föttinger auf diese Weise fügt Föttinger weitere adds further levels of meaning. AK Bedeutungsebenen hinzu. AK Luhmann-Eck, 2004 Holz, Musikanlage, Boxen, Getränkeautomat, Kaffeeautomat, Spiegel, zwei Spiegeltische | Wood, music system, loudspeakers, drinks machine, coffee machine, mirrors, two mirror tables Maße variabel | dimensions variable, Courtesy der Künstler | the artist Remix Luhmann-Eck for Cities of Gold and Mirrors (Spiegelbar), 2011 Glas, Siegel, Metall, Rollen | Glass, mirrors, metal, castors, 120 × 298 × 63 cm Courtesy Julia Stoschek Foundation e.V., Düsseldorf