Pfadi-Ziitig Sonderausgabe

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pfadi-Ziitig Sonderausgabe §§ Highlight jedes Pfadijahres ist das SOLA! Es warten auf euch kreative Bastelideen Wer freut sich auch schon riesig auf die und einfache Rezepte zum Nachkochen spannenden Abenteuer und die unglaubli- und Geniessen. Auch eine Crazy Challenge chen Erlebnisse, die wir zusammen erleben wird euch auf Trab halten. Die Challenge werden? Aber bis dahin müssen wir noch ist für alle Pfädeler - von neu dazugestos- etwas geduldig sein und noch einige Tage sen bis alteingesessen - macht alle mit! zu Hause verweilen. Mit diesem Heft be- Pickt euch das heraus, worauf ihr Lust habt kommt ihr die Möglichkeit, Pfadi zu Hause und nehmt an den verschiedenen Aktivitä- zu erleben. Ihr könnt in diesem Heft unter- ten teil. Wir freuen uns über zahlreiches schiedliche Dinge entdecken. Mitmachen! Liebe Wölfli, Pfader, Pios und Rover Aussergewöhnliche Situationen fordern aussergewöhnliche Massnahmen, deshalb ma- chen wir nun auf diesem Weg Pfadi. Nach dem Motto “einmal Pfadi, immer Pfadi” bleiben wir auch in der Quarantäne “Allzeit bereit”. Wir, Pila und Fläier von der Pfadi Hergiswil, bringen das Pfadiabenteuer zu euch nach Hause. Deshalb erhaltet ihr die Sonderausgabe der Pfadi-Ziitig, welche wir für euch er- stellt haben. Ob es eine Fortsetzung dieser Zeitung geben wird, ist aktuell noch nicht festgelegt. Wir halten euch auf der Webseite: pfadi-ziitig.ch oder auf Instagram: pfadiziitig auf dem neusten Stand. Wir hoffen, ihr seid “allzeit bereit” und ready für die Challenges. Mis Bescht, Allzeit bereit, Zäme wiiter Fläier und Pila Die Pfadi-Perlen der Schweiz liegen in Unterwalden und diese möchten wir euch in unserer Spezialausgabe vorstellen. Abteilung Pfadi Bruder Klaus Sarnen PTA Kunterbunt Stufen Wölfli, Pfadi, Pio, Rover Wölfi & Pfadi Anzahl Teilnehmer Ca. 40 Teilnehmer (Wölfli, Pfadi, Pios) 25 Leiter 23 Leitspruch - Äinisch PTA – immer PTA! 60. Sarner Dorfchilbi SULA, Goldschröpfen, PTA Innerschweizertreff, Highlight des letzten Jahres Jodelauftritt Lieblingslagerfeuersong Das alte Haus Die Affenrasen durch den Wald Lieblingsgeländegame Bulldogge Menschenmemorie, Hua Etwas über den Kopf schütten Taufgruseltrank & Kompostpfad Taufritual (egal was, Hauptsache flüssig) Luusbuebe Bestrafung Bängeli Abwaschen Schlittel Tag, Schlittschuh laufen, Frühlings-Weekend Spezielle Aktivität Oldtimer in Obwalden (O-iO) Kuchenverkauf Meist gesagtes Wort im Lager Du bischs gsi! S Trudi, "Hun Hun He, Huka Haka, Huka Haka" Wölfli: SRF bi de Lüt, In 10 Tagen um die Welt Coolstes Motto Kandersteg International Science Convention Lieblingsfinanzaktion Dorfchilbi Marterpfahl, Eingangstor Lagerbauten Sarasani mit Turm S Guetnachtliäd - «E zisch dä Abig wieder da, miär alli miär hend Spezielle Abteilungstradition pfuus…» Lieblingsessen Fotzelschnitten Pitabroot von Zislä Dorfchilbi vom 11. -13. September!!! Das Leitungsteam vermisst euch wunderbaren Was ich sonst noch sagen will Pfädeler…! Die PTA Kunterbunt - Pfadi trotz allem - Schlittelplausch 2020 Für ins Haar, um den Hals oder als blumiges Armband – “Bluemechränzli” sind wunderschöne Acces- soires. Es braucht etwas Geduld und Fingerspitzengefühl, um sie herzustellen, aber danach hat man umso mehr Freude an ihnen. Es geht ganz einfach: Suche dir eine Wiese mit vielen kleinen Gänse- blümchen. Natürlich kannst du auch andere kleine Blumen verwenden, die einen dickeren Stiel haben. Pflücke einige Blümchen. Achte darauf, dass sie einen genügend langen Stiel haben. Drücke mit deinem Fingernagel ca. 1 cm unterhalb des Blütenkopfs einen Schlitz in den Stiel. Wenn du den Stiel nun Richtung Blütenkopf drückst, kannst du ein kleines Loch erkennen. Durch dieses Loch schiebst du nun ein neues Blüm- chen. Wiederhole diesen Ablauf bis du die ge- wünschte Länge erreicht hast. Zum Schluss musst du im letzten Blümchen einen längeren Schlitz machen als bei den andern. Hier- durch steckst du nun den Blütenkopf des ersten Blümchens. Achtung! Hier musst du sehr vorsichtig vorgehen. Falls der Schlitz aufreisst, ersetzt du einfach das ka- putte Blümchen mit einem neuen und probierst es noch einmal. Mach einige tolle Frühlingsfotos von dir mit dem selbstgemachten “Bluemechränzli” und nimm das Beste mit an die nächste Pfadiaktivität. Ihr könnt die Fotos auf ein Plakat kleben und im Lokal auf- hängen. Abteilung Pfadi St. Martin Buochs Pfadi St. Eugen Engelberg Stufen Biber, Wölfli, Pfadi, Pio, Rover Biber, Wölfli, Pfadi, Rover Ca. 105 Teilnehmer (Biber, Wölfli, Pfadi, Pios) 24 Ca. 55 Teilnehmer und 16 Leiter Anzahl Teilnehmer Leiter Leitspruch - - Biber: Tierparkbesuch, Wölfli: Das ganze Sola, Wölfli: Höhlenführung Highlight des letzten Jahres Pfadi: allabendliche Filmvorführungen, Pfadi: Ausflug zur Rega in Kloten Pios: Flossfahren Lieblingslagerfeuersong Country Roads Tanze Tanze - Hecht Lieblingsgeländegame Feuerfussball Bulldogge, Catch the flag Gabel im Mag-i-nimmä-Loch suchen, kulinarische Parcour in der Nacht mit Kerzen und verschiede- Köstlichkeiten, und vieles mehr nen Aufgaben für die Tauflinge. Anschliessend Taufritual Taufe mit Wasser. Anschliessendes Dessert für alle. Mag-i-nimmä-Loch zubuddeln, Abwaschen am Be- Steizeige Luusbuebe Bestrafung suchstag Schneeweekend, Gruppenweekends, Abteilungsgril- Waldweihnachten, Nachtschlitteln Pfadi Spezielle Aktivität lieren Meist gesagtes Wort im Lager Truisch ez niä! Ha gliseled! Pfadi Hollwood Engelberg Space Programm 2018, Survival 2015, Coolstes Motto Zwärgeland 2019 Lieblingsfinanzaktion Kranznen, Sternsingen, Bachputzen Guetzli verkaufen Grosses Küchenzelt, Turm, manchmal Hochbauten Hochbauten, Türme, Piratenschiff Lagerbauten oder Sarasani Älpermagronä am Bsuechstag, Fotzelschnittä, Gala- Mit Fahnendelegation an Fronleichnam in die Kir- Spezielle Abteilungstradition abend-Menü che Mä sött scho lang einisch öpper «Mä» taufe Pfadi St. Eugen Engelberg Lieblingsessen Mä müesst nu abwäsche, Mä chennt nu das und das machä … ☺ Was ich sonst noch sagen will Pfadi St. Martin Buochs Biber, Wölfli, Pfadi, Rover Pfadi St. Martin Buochs Was wäre ein Pfadilager ohne Lagerfeuer? Dank Knüpfe ein Freundschaftsbändeli für deine besten unserer Pfadi Ultimativ Playlist auf Spotify könnt Freunde und lege es in einem Couvert in ihren ihr das Lagerfeuer zu euch nach Hause holen! Folgt Briefkasten. der Playlist und träumt von vergangenen und be- vorstehenden Abenteuern… Laut der Corona-Hotline-Nidwalden ist das Ver- lagerfeuer.pfadi-ziitig.ch schenken von Freundschaftsbändeli unbedenklich. Denk jedoch trotzdem an die BAG-Vorschriften, bevor du die Bändeli knüpfst oder sie verteilst (Händewaschen!). Es gibt verschiedene Schwierigkeitsgrade. Such dir die passende Anleitung aus. Für jeden ist etwas da- bei. Natürlich darfst du auch mehrere Bändeli knüpfen und weiterverschenken. Sei kreativ! Info: Du kannst die Freundschaftsbänder auch wa- schen - 30°C in der Waschmaschine, Armband in die Hosentasche stecken, mitwaschen. (Achtung Farben könnten abfärben!) Die Anleitungen sowie weitere Infos findest du auf: friends.pfadi-ziitig.ch Falls du noch mehr Challenges willst, findest du diese auf: https://scouts.datumoj.ch Um trotzdem noch ein wenig miteinander zu kom- munizieren, hatten wir die Idee, uns mit Funkgerä- ten zu verständigen. Diese funktionieren aus eini- gen Metern Entfernung und sind super praktisch. Schaltet jeweils am Mittwoch, Freitag und Sonntag zwischen 17.00 Uhr und 18.00 Uhr auf Kanal 4 einmal ein und hört, wer so in der Funkleitung anzutreffen ist. Vielleicht hört ihr sogar jemanden vom nächsten Dorf? Kleine Warnung: Alle können hören, was ihr sagt… Du brauchst: - 1 Tasse Mehl Kneten ist grossartig! Doch leider muss man sein Kunstwerk am - 1 Tasse Salz Abend wieder kaputt machen und versorgen, da es sonst eintrocknet - 2 EL Öl oder man hat keine Knete zu Hause. Aber mit Salzteig kann man seine - Warmes Wasser ganz persönlichen Werke auch noch nach Jahren bestaunen und so- gar noch anmalen. 1. Mehl, Salz und Öl in eine grosse Schüssel geben und rühren. So viel warmes Wasser hinzugeben, bis ein fes- ter Teig entsteht. Gut durchkneten. (Falls der Teig klebt, kann noch etwas Mehl da- zugegeben werden.) 2. Nun ist deine neue Knetmasse bereit. Du kannst alles Mögliche daraus formen. Deiner Fantasie sind keine Grenzen gesetzt. Idee: Fensterschmuck passend zur Jahreszeit gestalten. Dafür kannst du die Teigmasse auch auswallen und mit Ausstechförmchen, wie ein Guetzli, ausstechen. Vergiss nicht das kleine Loch zu machen, damit du es später aufhängen kannst (z.B. mit einem Holzspiess). 3. Mind. 2 Stunden im Backofen bei 75°C oder auf einem Backpapier an der Luft (ca. 2 Tage). Achte darauf, dass deine Figur ganz durchge- trocknet ist. 4. Mit Acrylfarben oder Filzstiften können die Fi- guren nun bemalt werden. (Acrylfarbe ist nicht mehr abwaschbar, wenn sie einmal eingetrock- net ist!) Mit Essen wird nicht gespielt und auch Teller und Gläser sind nicht Du brauchst: zum Üben gedacht! Mit diesen selbstgemachten Jonglierbällen lernst - Mehrere Luftballons du im Handumdrehen, wie man jongliert. Ob drinnen oder draussen, - Reis oder Sand sie sind jeder Herausforderung gewachsen. - Trichter 1. Wähle 1 Luftballon aus (Farbe selbstwählbar) 6. Mit den Fingern den Reis vorsichtig in den Bal- 2. Als erstes den Ballon aufblasen, damit er sich lon drücken und verteilen (kneten) ein wenig ausdehnt, Luft wieder rauslassen 7. So lange füllen, bis er ca. deine Faustgrösse er- 3. Trichter in Ballonöffnung stecken (oder Papier reicht zu einem Trichter rollen) 8. Den Ballon verknoten (möglichst ohne Luft) 4. Die Trichteröffnung unten muss ca. 1 cm sein 9. Einen zweiten Ballon auswählen, oben ab- 5. Reis in Trichter
Recommended publications
  • SCHNITZTURM Weltweit | Europa | Schweiz | Kanton Nidwalden | Stansstad
    | | News Burgen Literatur Links Glossar Exkursionen Forum Gastautoren SCHNITZTURM Weltweit | Europa | Schweiz | Kanton Nidwalden | Stansstad Klicken Sie in das Bild, um es in voller Größe ansehen zu können! Direkt ans Wasser gebauter mittelalterlicher Wohnturm, der in die weitläufigen Uferbefestigungen von Stansstad integriert war und damit den nördlichen Zugang nach Unterwalden überwachte. Eine permanente Ausstellung mit ausführlichen Informationen und Modellen des Turms befindet sich unmittelbar vor der Anlage. Geografische Lage (GPS) WGS84: 46° 58' 51.36" N, 08° 20' 15.62" E Höhe: 435 m ü. M Topografische Karte/n Schweizer Landeskarte: 668.400 / 203.710 Kontaktdaten Gemeindekanzlei Stansstad | CH-6362 Stansstad Tel: +41 (0)79 338 02 22 | E-Mail: [email protected] Warnhinweise / Besondere Hinweise zur Besichtigung keine Anfahrt mit dem PKW Stansstad liegt am südwestlichen Ende des Vierwaldstättersees direkt an der Autobahn A2. Parkplätze im Zentrum vorhanden. Anfahrt mit Bus oder Bahn Regelmässige direkte Bahnverbindung von Luzern nach Stansstad. Wanderung zur Burg Der Schnitzturm befindet sich unmittelbar am Seeufer und ist vom Bahnhof und vom Dorfzentrum her in wenigen Schritten zu Fuss erreichbar. Öffnungszeiten Die Ausstellung zum Turm befindet sich im Freien und ist jederzeit frei zugänglich. Der Turm selbst kann jeweils vom 1. Mai bis zum 30. September von 8 bis 17 Uhr bestiegen werden. Eintrittspreise k.A. Einschränkungen beim Fotografieren und Filmen ohne Beschränkung Gastronomie auf der Burg keine Öffentlicher Rastplatz keiner Übernachtungsmöglichkeit auf der Burg keine Zusatzinformation für Familien mit Kindern keine Zugänglichkeit für Rollstuhlfahrer für Aussenbesichtigung möglich Klicken Sie in das jeweilige Bild, um es in voller Größe ansehen zu können! Das ehemalige Fischerdorf Stansstad liegt am kürzesten Weg von Luzern nach Unterwalden.
    [Show full text]
  • PDF Download
    I I I t I '. i* .-*.Jß{ffrtllr' r 5'!'s€iE***i'*" I I -*[:,!$$FT I ,nL !81 I 1 ,\!r , '..,t ?ilt 10O% AfChäOlOgie SChWeiZ i00 der schönsten archäologischen objekte der schweiz: ein Führer 1OO% ArCh6OlOgie SUiSSe Les 100 plus beaux sites arch6ologiques de Suisse: un guide .i t: .. I ilF,r 100% AfCheOlOgia SViZzefa 100 fra i piü bei siti archeologici della Svizzera: una guida r ;p I ,. i, l, r Archäologie Schweiz - Arch6ologie Suisse - Archeologia Svizzera, Basel 2007 n n r-t Herausgegeben von Archäologie Schweiz l-1 rlr- 'l- ln Zusammenarbeit mit den kantonalen archäologischen Diensten \l- -l Projektleitung: Urs Niffeler, Catherine May Castella, r'1 Simonetta Biaggio Simona und Urs Leuzinger f-l Verfasst von zahlreichen Autorinnen und Autoren (s. S. 123) Entstanden dank der Mitarbeit vieler Beteiligter (s. S. 125) .{ {*^l Die Herstellung wurde unterstützt durch die {-- I Loterie Romande Schweizerische Akademie der Geistes- und Sozialwissenschaften SAGW Avec le soutien de la @ i1 lsBN 978-3-908006-69-5 O by Archäologie Schweiz - Arch6ologie Suisse - Archeologia Svizzera, Basel 2007 n n r f n n tl TT : t-r tl {l 1OO% AfChäOlOgie SChWeiZ 100 der schönsten archäotogischen objekte der schweiz: ein Führer C lOO% Afch6ologie Suisse Les 100 plus beaux sites archdologiques de Suisse: un guide {__, 1OO% AfCheOlOgia SVizzerä 100 fra i piü beisiti archeologicidetta Svizzera: una guida U U U L Archäologie Schweiz - Archdologie Suisse - Archeologia Svizzera, Basel 2007 Reiter, Hund und Pflanze. Bronzene SchildbeschläSteile (Sespiegelt) aus einem Langobardenkriegergrab in Stabio fl, Z lh. n.Chr. Höhe Pferd plus Reiter 8,2 cm.
    [Show full text]
  • Waldstätterweg Swiss Path a Cultural Route Full of History the Path That Unites Switzerland
    Piz Medel 3210 P. Lucendro 2963 Gemsstock Gotthardpass 2961 2109 Trun Disentis Furkapass Grimselpass Hospental Realp 2431 2165 Sedrun Oberalppass Andermatt Tödi Oberalpstock 2044 Oberaar Hausstock 3614 3328 3158 Selbstsanft er Dammastock tsch Göschenen Göscheneralp egle Bristen 3630 Rhon 3073 Hüfifirn Sustenhorn Clariden Maderanertal Wassen 3503 3268 r e Gr. Windgällen Bristen Gurtnellen h c 3188 s Gauligletscher Amsteg Meiental t e l g t Guttannen if r T Gr. Spannort Sustenpass Klausenpass 3198 2224 1948 Ortstock Titlis [email protected] [email protected], Engelhörner Useful information 2717Urnerboden Erstfeld 46 00 825 41 +41 Tel. Brunnen, CH-6440 684, Postfach 3238 Waldstätterweg und Schweiz der Weg Verein Linthal Sch Waldstätterweg & Path Swiss the on Information äch A commitment of the Albert Koechlin Foundation; Lucerne, 2015 Lucerne, Foundation; Koechlin GadmenAlbert the of commitment A ent al Partner & Riedmann Schmid Affentranger, A. Design: Innertkirchen Top highlights on the routes Näpflin C. Steiner, I. Froelicher, M. Conception: Photos: E. Ammon, aura.ch; R. Bissig, M. Froelicher; C. Perret, perretfoto.ch Perret, C. Froelicher; M. Bissig, R. aura.ch; Ammon, E. Photos: Surenenpass Imprint Jochpass I Waldstätterweg Schattdorf 2291 Fürenalp Lugano 1 Swiss Knife Valley Visitor Center, Brunnen Bürglen Urirotstock Genf Hasliberg Glärnisch Victorinox Brand Store and the history of the Kaiserstock 2928 Chur Attinghausen Flüelen Bern Meiringen Luzern 2914 Brunnen Swiss Army Knife 2515 F Melchsee-Frutt A Zürich Altdorf Basel
    [Show full text]
  • Militärische Denkmäler in Den Kantonen Nidwalden, Obwalden
    Militärische Denkmäler in den Kantonen Nidwalden, Obwalden und Luzern Inventar der Kampf- und Führungsbauten Monuments militaires dans les cantons de Nidwald, Obwald et Lucerne Inventaire des ouvrages de combat et de commandement Herausgeber und Vertrieb DEPARTEMENT FÜR VERTEIDIGUNG BEVÖLKERUNGSSCHUTZ SPORT VBS Generalstab, Abteilung Immobilien Militär Papiermühlestrasse 14, 3003 Bern Redaktion Silvio Keller, Architekt HTL, Generalstab Maurice Lovisa, Architekt ETHL, Bern Patrick Geiger, lic. phil. I Übersetzungen Übersetzungsdienste VBS Konzept, Gestaltung und Lektorat Dona und Remo Galli, PR-Promotion, Bern Lektorat französisch Jérôme Benoit, Übersetzungsdienste VBS ____________________________________________ Titelbild: Infanteriewerk Blaufels ____________________________________________Flühli, Kanton Luzern Edition et distribution DEPARTEMENT FEDERAL DE LA DEFENSE PROTECTION DE LA POPULATION SPORTS DDPS Etat-major général, Division des biens immobiliers militaires Papiermühlestrasse 14, 3003 Berne Rédaction Silvio Keller, architecte ETS, Etat-major général Maurice Lovisa, architecte EPFL, Berne Patrick Geiger, lic. ès lettres Traduction Service de traduction DDPS Conception, mise en forme, lectorat Dona et Remo Galli, PR-Promotion, Berne Lecteur français Jérôme Benoit, Service de traduction DDPS ____________________________________________ Couverture: ouvrage d’infanterie de Blaufels ____________________________________________Flühli, canton de Lucerne Auflage 2001 1400 Exemplare Tirage 2001 1400 exemplaires 5.01 1400 10L96678 Das Inventar der militärischen Denk- mäler in den Kantonen NW, OW und LU Vorwort von Beat Fischer, Kommandant des Gebirgsarmeekorps 3 Inventaire des monuments militaires des cantons de NW, OW et LU Préface de Beat Fischer, cdt du corps d’armée de montagne 3 Als früherer Kommandant der Luzerner fachkundigen Berater für das Erstellen Felddivision 8 und heutiger Komman- dieser wertvollen Broschüre sowie dem dant des Gebirgsarmeekorps 3, zu dem Festungswachtkorps für die geleistete auch das Gebiet der Kantone Nid- und Arbeit.
    [Show full text]
  • Endro 2963 Gemsstock Gotthardpass 2961 2109
    Piz Medel 3210 P. Lucendro 2963 Gemsstock Gotthardpass 2961 2109 Trun Disentis Furkapass Grimselpass Hospental Realp 2431 2165 Sedrun Oberalppass Andermatt Tödi Oberalpstock 2044 Oberaar Hausstock 3614 3328 3158 Selbstsanft er Dammastock tsch Göschenen Göscheneralp egle Bristen 3630 Rhon 3073 Hüfifirn Sustenhorn Clariden Maderanertal Wassen 3503 3268 r e Gr. Windgällen Bristen Gurtnellen h c 3188 s Gauligletscher Amsteg Meiental t e l g t Guttannen if r T Gr. Spannort Sustenpass Klausenpass 3198 2224 1948 Ortstock Titlis [email protected] [email protected], Engelhörner Useful information 2717Urnerboden Erstfeld 46 00 825 41 +41 Tel. Brunnen, CH-6440 684, Postfach 3238 Waldstätterweg und Schweiz der Weg Verein Linthal Sch Waldstätterweg & Path Swiss the on Information äch A commitment of the Albert Koechlin Foundation; Lucerne, 2015 Lucerne, Foundation; Koechlin GadmenAlbert the of commitment A ent al Partner & Riedmann Schmid Affentranger, A. Design: Innertkirchen Top highlights on the routes Näpflin C. Steiner, I. Froelicher, M. Conception: Photos: E. Ammon, aura.ch; R. Bissig, M. Froelicher; C. Perret, perretfoto.ch Perret, C. Froelicher; M. Bissig, R. aura.ch; Ammon, E. Photos: Surenenpass Imprint Jochpass I Waldstätterweg Schattdorf 2291 Fürenalp Lugano 1 Swiss Knife Valley Visitor Center, Brunnen Bürglen Urirotstock Genf Hasliberg Glärnisch Victorinox Brand Store and the history of the Kaiserstock 2928 Chur Attinghausen Flüelen Bern Meiringen Luzern 2914 Brunnen Swiss Army Knife 2515 F Melchsee-Frutt A Zürich Altdorf Basel
    [Show full text]
  • PDF Download
    n I Herausgegeben von Archäologie Schweiz Mitglied der Schweizerischen Akademie der Geistes- und Sozialwissenschaften l-r @ ft ln Zusammenarbeit mit den für Archäologie und Denkmalpflege zuständigen - Luzern, Nidwalden, Obwalden, Schwyz, Uri und Zug. Dienststellen der Kantone r-l ll Projektgruppe: Urs Niffeler (Leitung/Redaktion; Archäologie Schweiz) --t Hansjakob Achermann (Nidwalden) ,l Justin Blunschi (Uri, bis Sommer 2007) Stefan Hochuli (Zug) Jürg Manser (Luzern) n Kaspar Michel (Schwyz) Eduard Müller (Uri, ab Sommer 2007) Peter Omachen (Obwalden) llr-1 Die Herstellung wurde unterstützt durch die Kantone Luzern, Nidwalden, Obwalden, Schwyz, Uri und Zug. u Verfasst von zahlreichen Autorinnen und Autoren (s. S. 169-172) IJn f-l tsBN 978-3-908006-72-5 @ 2008 by Archäologie Schweiz - Arch6ologie Suisse - Archeologia Svizzera, Basel - Bäle - Basilea n n TI n t.-i i-i it -l Geschichte erleben im Herzen der Schweiz Archäologie Schweiz, Basel 2008 Menschen und mythische Mächten: Goldhalsringe aus den 4. Jh. v.Chr., als kostbare Opfergaben einst veftorgen in einem Fels bei Erstfeld. Repliken im Historischen Museum Altdorf (UR 095). Durchmesser zwischen 7,8 cm und 17,5 cm. ln ha ltsverzeichnis Vorwort 4 Einige Worte zum Führer 5 Geschichte erleben im Herzen der Schweiz 6 Frühste Spuren: 6 Ur- und frühgeschichtliche Siedlungsgeschichte Von der Reichsteilung zum Spätmittelalter: 9 Die lnnerschweiz zwischen Karl dem Grossen und eidgenössischer Expansionspolitik Die Zentralschweiz vom konfessionellen Zeitalter bis in die Gegenwart 12 Orte 18 Anhang 157 Vorwort r: t-l 4 Kernzelle der Schweiz? Mythisches Land des Selbstbehauptungswillens und des Freiheitskampfes? Oder, wie es manchen Ortsfremden scheinen !'-r mag, doch eher europäisches Nadelöhr zwischen Wirtschaftsregionen ll und steuergünstiger Sitz für Holdings und Millionäre? Die Zentralschweiz bewegt die Gemüter und wird dabei nur allzu oft auf einzelne Punkte reduziert.
    [Show full text]
  • Erlebnis Bürgenberg – Südansicht
    ERLEBNIS BÜRGENBERG – SÜDANSICHT | BÜRGENBERG EXPERIENCE – SOUTH VIEW nidwalden.com/buergenberg Hammetschwand 1128 m Känzeli Schiltflue 1025 m 970 m Bürgenstock Resort 16 M 874 m 14 J K I Zentrum Waldhotel Residenzen 15 Ost L Honegg Rappersfluh Obbürgen 914 m 13 800 m Unter- Obbürgen Moos Abzw. Trogen 18 G misli 17 St. Jost Schartigrat Grabacher 720 m Obbürgen Etschenried Vorderegg 690 m 900 m 885 m Alte Post Q Y Etschenried Naturwaldreservat R Unter Nas Abzw. Seewli 460 m Fürigen H A B Lourdes Grotte Seewligrat 935 m Schule Sommerweid 22 Bahnhof Oeltrotte Obere Stöckmatt Post Seeplätzli Riedmatt Schützen 23 21 24 S Forsthütte Skulpturenpark X 25 Scheidgraben Strandbad U Flurhofstrasse Ausserdorf Aawasseregg T N 19 P 27 Hansmatt Oberst- Eichli 30 V W mühle 450 m 28 NIDWALDEN Engelberger Aa 29 O Länderpark Post 26 31 EXPERIENCE BÜRGENBERG 20 Bahnhof ca. 500 m ERLEBNIS BÜRGENBERG ERLEBNIS WANDERVORSCHLÄGE | HIKING SUGGESTIONS WANDERVORSCHLÄGE | HIKING SUGGESTIONS WANDERVORSCHLÄGE | HIKING SUGGESTIONS WICHTIGE TELEFONNUMMERN | PHONE NUMBERS Oberstmühle – Seewli – Lourdes Grotte Etschenried – Hammetschwand Unter Nas – Rappersfluh – St. Jost 144 Sanitäts-Notruf | Emergency ambulance 1 h 35 min | 4,7 km 1h | 2,4 km 1 h 20 min | 3,2 km 1414 REGA-Notruf | REGA emergency (air rescue) Lourdes Grotte – Seewligrat – Eichli Hammetschwand – Känzeli – Ennetbürgen Post Vorderegg – Seewligrat 117 Polizei | Police 2 h 25 min | 5,8 km 1 h 20 min | 4,4 km 1 h | 3,3 km Ennetbürgen Post – Etschenried Ennetbürgen Post – Unter Nas Weitere Wandertipps: nidwalden.com/wandern
    [Show full text]
  • Historische Verkehrswege Im Kanton Nidwalden
    Geländekarte IVS Signaturen Geländekarte Wegformen Lockermaterial Fels Stützmauer Mauer/Brüstungsmauer Baumreihe, Hecke Randstein Randplatten, steil gestellt Zaun/Geländer Wegoberflächen Historische Verkehrswege Fels Lockermaterial Schotterung im Kanton Nidwalden Pflästerung Hartbelag Trittstufen Kunstbauten Brücke Brückenrest/Widerlager Wasserdurchlass/Tombino Inventarkarte IVS Tunnel NW Wegbegleiter Distanzstein Anderer Stein Einzelbaum Inschrift Wegkreuz Bildstock/Wegkapelle Kapelle Kirche Burg/Schloss/Ruine Profanes Gebäude Gewerbebetrieb Steinbruch/Grube Anlegestelle/Hafen Brunnen Signaturen Inventarkarte Klassifizierung Nationale Bedeutung Regionale Bedeutung Lokale Bedeutung Substanz Historischer Verlauf Historischer Verlauf mit Substanz Historischer Verlauf mit viel Substanz Inventar historischer Verkehrswege der Schweiz Inventaire des voies de communication historiques de la Suisse Inventario delle vie di comunicazione storiche della Svizzera Inventari da las vias da communicaziun istoricas da la Svizra Historische Verkehrswege von nationaler Bedeutung im Kanton Nidwalden 11 Nummerierung gemäss IVS 1 7 434 2.1 12 1 (Luzern–) Horw/Winkel–Alpnach/ 2.2 Stansstad Beckenried Alpnachstad; Seeweg Pilatus 8 3 2 (Luzern–) Horw–Alpnachstad/Alpnach 1 8 Buochs 8 (–Brünigpass) 410 Seelisberg UR Alpnachstad OW Titelseite Bildnachweis 3 Stans–Stansstad Stans Historische Verkehrswege im Kanton Nid­ Alle hier nicht aufgeführten Fotos stammen von 4 Stans–Engelberg 9 walden: Promenadenweg des Kurhotels Schön­ Andres Loepfe. 7 Hergiswil–Pilatus Kulm eck (NW 657, links, vgl. S. 20 und S. 36); Archiv ViaStoria: 8, 22, 35 4 die 1869 erbaute Giessenbrücke bei Müli in Kantonsbibliothek Nidwalden, Stans: 12 ,13 8 Stans–Seelisberg (–Seedorf) Dallenwil, Teil der Strasse ins Engelberger Tal www.schiffe­schweiz.ch: 31 9 Stans–Sarnen (NW 4.3, Mitte, vgl. S. 22 f.); der 1926 er­ Zentralbibliothek Zürich, Graphische 11 Stansstad–Vierwaldstättersee baute Militärweg am Lopper (NW 410, rechts, Sammlung: 7, 9, 10, 11, 14, 29 links, 30 12 Buochs–Vierwaldstättersee Wolfenschiessen vgl.
    [Show full text]
  • ZEUGEN DER VERGANGENHEIT Von Dunja Bulinsky
    STREIFZUG HISTORISCHE ZEUGNISSE HISTORISCHE ZEUGNISSE ZEUGEN DER VERGANGENHEIT von Dunja Bulinsky Das Gebiet vor den Mauern der Stadt war in umfangreiche Bauerngüter aufgeteilt, deren Namen heute, wo sie vielfach überbaut sind, nur noch als Flur- und Strassennamen weiterleben. Schon im Mittelalter besassen einflussreiche Stadtbürger solche Höfe, bezogen von ihnen Zinsen und Abgaben, dürften aber kaum je dort gewohnt haben. Erst im 16. Jahr- hundert schien langsam der Begriff des herrschaftlichen Landhauses aufzukommen. Seine Entwicklung geht Hand in Hand mit der Bildung eines Patriziats. Ihm gehörten in der Folge fast alle diese Höfe, und es errichtete auf ihnen nach und nach seine Herrensitze oder Lusthäuser, welche ihm als Sommerwohnungen dienten.1 Ein typisches Beispiel für ein solches Bauwerk aus dem 16. Jahrhun- dert ist das «Schlösschen» an der Halde, ein in die Landschaft hinaus- gestelltes gotisches Stadthaus. Ausgangspunkt des vorliegenden Rundgangs bildet das wohl älteste verbliebene Bauwerk, «der Turm zu Seeburg» auch «rotes Türmli» ge- nannt. Bergabwärts, vorbei am Standort des ehemaligen «Schiltenüni», einem leider verschwundenen Zeugnis, führt der Weg weiter zum Hotel KARTE: MAPPULS AG, LUZERN Seeburg. Dieses spielte mit seiner bemerkenswerten Vergangenheit eine 1 SEEBURGTURM wichtige Rolle bei der Entstehung der Stadt Luzern als Fremdenplatz, Siehe auch «Architektur und Städtebau» insbesondere in Bezug auf den englischen Tourismus. Dem See entlang Siehe auch «Pfarrei und Kirche» gelangt man schliesslich zur Unter- und Oberwartenfluh, deren Anblick 2 PRIVATHALTESTELLE HOTEL SEEBURG 3 «SCHILETNÜNI» vom See aus besser zu bewundern wäre. Siehe auch «Wirtschaftliche Zweige» 4 HOTEL SEEBURG VORDER-SEEBURG Siehe auch «Wirtschaftliche Zweige» Siehe auch «Architektur und Städtebau» ROTES TÜRMLI – SCHILTENÜNI Siehe auch «Pfarrei und Kirche» Das «rote Tümli» ist wohl das älteste Zeugnis der Vergangenheit.
    [Show full text]
  • NGRA Umfang: 250 Grafiken Provenienz: Die Grafische Sammlung Gehört Zum Sammlungsbestand Der Kantons- Bibliothek Nidwalden
    KANTON BILDUNGSDIREKTION KANTONSBIBLIOTHEK Engelbergstrasse 34, Postfach 1243, 6371 Stans NIDWALDEN 041 618 73 00, www.nw.ch Grafische Sammlung Kantonsbibliothek Nidwalden Inventar der Grafischen Sammlung der Kantonsbibliothek Erstellt von Agi Flury, Heinz Nauer, 2014 Signatur: NGRA Umfang: 250 Grafiken Provenienz: Die Grafische Sammlung gehört zum Sammlungsbestand der Kantons- bibliothek Nidwalden. Die Grafiken der Signaturen bis NGRA 8 (116 Grafiken) gelang- ten bis 1999 in die Sammlung und wurden im selben Jahr von Sibylle von Matt restau- riert. Die Grafiken der Signaturen ab NGRA 10 (134) stammen aus diversen Schenkungen (v.a. Staatsarchiv NW, NW Museum), wurden in den Jahren 2011 bis 2014 zusammengeführt und restauriert. Die Stiche stammen mehrheitlich aus dem 18. und 19. Jahrhundert. Bemerkungen zum Inventar: Das vorliegende Inventar folgt in seinem Aufbau einem älteren Inventar, welches 1999 von Sibylle von Matt im Rahmen einer Restaurierung erstellt wurde. Die Sammlung ist in vier Formatgruppen („Klein“, „Normal“, „Gross“, „Überformat“) aufgeteilt. Innerhalb der einzelnen Formatgruppen sind die Grafiken thematisch geordnet. Eine quantitative Übersicht über Formatgruppen und inhaltliche Ordnung der Signaturen findet sich unten. Die Angaben im Inventar zur Herstellungs- technik folgen den handschriftlichen Angaben im Restaurierungsprotokoll von Sibylle von Matt. Im Feld „Bemerkungen“ sind in erster Linie handschriftliche Vermerke auf den einzelnen Grafiken aufgeführt (häufig Datierungen). KANTON BILDUNGSDIREKTION KANTONSBIBLIOTHEK Engelbergstrasse 34, Postfach 1243, 6371 Stans NIDWALDEN 041 618 73 00, www.nw.ch QUANTITATIVE ZUSAMMENFASSUNG Kleinformat Schachtel Nr. 1: Stans, Rotzloch 18 Schachtel Nr. 2: Stansstad, Kehrsiten 19 Schachtel Nr. 3: Buochs, Beckenried, Emmetten, Vierwaldstädtersee, Pilatus 13 Schachtel Nr. 4: Niederrickenbach, Kapellen, Persönlichkeiten 13 Schachtel Nr. 10: 53 Total Grafiken Kleinformat 116 Normalformat Schachtel Nr.
    [Show full text]
  • Monuments Militaires Dans Les Cantons De Nidwald, Obwald Et Lucerne
    Militärische Denkmäler in den Kantonen Nidwalden, Obwalden und Luzern Inventar der Kampf- und Führungsbauten Monuments militaires dans les cantons de Nidwald, Obwald et Lucerne Inventaire des ouvrages de combat et de commandement Herausgeber und Vertrieb DEPARTEMENT FÜR VERTEIDIGUNG BEVÖLKERUNGSSCHUTZ SPORT VBS Generalstab, Abteilung Immobilien Militär Papiermühlestrasse 14, 3003 Bern Redaktion Silvio Keller, Architekt HTL, Generalstab Maurice Lovisa, Architekt ETHL, Bern Patrick Geiger, lic. phil. I Übersetzungen Übersetzungsdienste VBS Konzept, Gestaltung und Lektorat Dona und Remo Galli, PR-Promotion, Bern Lektorat französisch Jérôme Benoit, Übersetzungsdienste VBS ____________________________________________ Titelbild: Infanteriewerk Blaufels ____________________________________________Flühli, Kanton Luzern Edition et distribution DEPARTEMENT FEDERAL DE LA DEFENSE PROTECTION DE LA POPULATION SPORTS DDPS Etat-major général, Division des biens immobiliers militaires Papiermühlestrasse 14, 3003 Berne Rédaction Silvio Keller, architecte ETS, Etat-major général Maurice Lovisa, architecte EPFL, Berne Patrick Geiger, lic. ès lettres Traduction Service de traduction DDPS Conception, mise en forme, lectorat Dona et Remo Galli, PR-Promotion, Berne Lecteur français Jérôme Benoit, Service de traduction DDPS ____________________________________________ Couverture: ouvrage d’infanterie de Blaufels ____________________________________________Flühli, canton de Lucerne Auflage 2001 1400 Exemplare Tirage 2001 1400 exemplaires 5.01 1400 10L96678 Das Inventar der militärischen Denk- mäler in den Kantonen NW, OW und LU Vorwort von Beat Fischer, Kommandant des Gebirgsarmeekorps 3 Inventaire des monuments militaires des cantons de NW, OW et LU Préface de Beat Fischer, cdt du corps d’armée de montagne 3 Als früherer Kommandant der Luzerner fachkundigen Berater für das Erstellen Felddivision 8 und heutiger Komman- dieser wertvollen Broschüre sowie dem dant des Gebirgsarmeekorps 3, zu dem Festungswachtkorps für die geleistete auch das Gebiet der Kantone Nid- und Arbeit.
    [Show full text]
  • Voyage Historique FR.Pdf
    I ,*! n Edit6 par Arch6ologie Suisse Membre de I'Acad6mie suisse des sciences humaines et sociales r- @ E Avec la collaboration des Services charg6s de I'arch6ologie et des monuments historiques des cantons de Lucerne, Nidwald, Obwald, Schwytz, Uri et Zoug. -l Direction du projet: Urs Niffeler (direction; Arch6ologie Suisse) Hansjakob Achermann (Nidwald) -l:l Justin Blunschi (Uri, jusqu'en 6t6 2007) Stefan Hochuli (Zoug) --l Jürg Manser (Lucerne) ri Kaspar Michel (Schwytz) Eduard Müller (Uri, ä partir de l6t6 2007) a-l Peter Omachen (Obwald) lt La r6alisation de ce guide a 6t6 soutenue par les cantons r-l de Lucerne, Nidwald, Obwald, Schwyz, Uri et Zoug. \i r-l Ce guide a 6t6 r6dig6 par un collectif d'auteurs (voir pp.169-172) rl f-l lsBN 978-3-908006-73-2 !t o 2008 by Archdologie Suisse - Archeologia Svizzera - Archäologie Schweiz, Bäle - Basilea - Basel n n Ir i.l r-t rl i1 i-l Voyage historique au ceur de la Suisse Arch6ologie Suisse, Bäle 2008 I i I i ! i'., ir - !" i Les hommes et les forces mythiques: colliers en or du 4e siöcle av. J.-C., offrandes pröcieuses autrefois dissimu16es dans un rocher prös d'Erstfeld. Röpliques au Mus6e Historique d'Altdorf (UR_095). Diamötre entre 7,8 et 17,5 cm. Sommaire Avant-propos 4 Petite introduction au guide 5 \ D6couvrir I'histoire au c@ur de la Suisse 6 Premiöres traces de peuplement: 6 occupations p16historiques et protohistoriques De la partition de I'Empire ä la fin du Moyen Age 9 la Suisse centrale entre Charlemagne et l'expansionnisme conf6ddral La Suisse centrale de la R6forme ä nos jours 16 Lieux 18 Annexes 157 Pr6face rr !'l + Nombril de la Suisse? Patrie mythique du libre arbitre et des combats pour la libert6? Ou bien - c'est ce qu'il semble ä nombre de non autochtones - aiguille dans le talon de I'Europe 6conomique et paradis fiscal pour les n holdings et les millionnaires? La Suisse centrale dchauffe bien des esprits; on la r6duit trop souvent ä quelques clich6s.
    [Show full text]