BELIEBTE AUSFLUGSZIELE

Sonnenalpe Nassfeld, Kärntens Erlebnispark Nummer 1: 40 km MIT ZIELBESCHREIBUNG Wo im Sommer die Kühe weiden, ist im Winter Kärntens größtes Skigebiet. Einkehr im Alpenhof Plattner mit wunderschönem Panoramablick. Besonders empfehlenswert ist diese Tour Ende Juni, da zu dieser Zeit die Hermagor & retour seltene Blume „Wulfenia“ blüht. POPULAR EXCURSION DESTINATIONS Sonnenalpe Nassfeld, ’s Number 1 Adventure Park: Where cows graze in summer is Carinthia’s largest ski resort in winter. Stop at the Alpenhof WITH DESCRIPTION OF THE DESTINATION (Hermagor and back) Plattner with amazing panoramic view. This tour is especially recommended for end of June since the rare “Wulfenia“ is in fl ower at this time. 25 km Egger und Dellacher Alm: 200 km Mit Kleinbussen fahren wir von Möderndorf auf die Egger und Dellacher Minimundus: Die kleine Welt am Wörthersee. Sehenswürdigkeiten aus Alm – Möglichkeit zur Verkostung bäuerlicher Produkte. aller Welt sind dort in Form von originalgetreuen Modellbauten zu bestaunen. Ein Erlebnis für Groß und Klein. Egger and Dellacher Alm: Minibuses take us from Möderndorf to the Egger and Dellacher Alm – opportunity to sample farm products. Minimundus: The miniature world at Lake Wörthersee. There you can admire attractions from around the world in shape of replicas which have been built true Villacher Alpe/Dobratsch: 160 km to the originals. An experience for everyone. Von aus fährt man die Panoramastraße bis auf die Roßtratten. INFO & 8 km Herrlicher Panoramablick auf ganz Kärnten und die Julischen Alpen. Gailtaler Heimatmuseum im Schloss Möderndorf: In diesem Museum HOTLINE: wird Ihnen die Geschichte und Kultur des Gailtales näher gebracht. Villacher Alpe/Dobratsch: The tour leads on the scenic road from Villach up to 4282/3131 the Roßtratten. Beautiful panoramic view across the whole of Carinthia and the Gailtal Valley Museum of Local History at Möderndorf Castle: This museum +43 (0) Julian . provides you with a closer insight into the history and culture of the Gailtal Valley. 68 km [email protected] Gerlitzen-Panoramastraße: 160 km Kötschach-Mauthen – Vom Ortler bis zur Adria 1915-1918: Vom Gegendtal über fährt man die Gerlitzen-Gipfelstraße hinauf bis Der sinnlose Krieg und der Mensch mit seinen Leiden, Qualen und Strapazen auf 1909 m Seehöhe, von wo aus man ganz Kärnten herrlich überblicken kann. werden in diesem Museum gezeigt. Kötschach-Mauthen – From the Ortler to the Adriatic Sea 1915-1918: SERVICE Gerlitzen Scenic Route: From the Gegendtal Valley via Arriach leads the Gerlitzen summit road up to 1909 m above sea level. From here you have a This museum displays the pointlessness of war and the human suffering, stunning view across the whole of Carinthia. pain and exertions. 250 km Großglockner Hochalpenstraße: Inmitten des Nationalparks Hohe 240 km Obir-Tropfsteinhöhlen: liegt der höchste Berg Kärntens und Österreichs. Von Heiligenblut führt uns die Wir besichtigen die bizarre Welt im Berg in Bad Eisenkappel. Mautstraße bis zur Franz-Josefs-Höhe. Immer ein lohnendes Ausfl ugsziel. Auf Obir Limestone Cave: der Heimfahrt besuchen wir Heiligenblut. We visit the bizarre world of the mountain in Bad Eisenkappel. Großglockner High Alpine Road: Carinthia’s and ’s highest mountain Weissenseeschifffahrt: 50 km GRUPPENREISEN is situated in the middle of the Upper Tauern National Park. The toll road leads Eine Bootsfahrt auf dem schönen sollte man nicht versäumen. from Heiligenblut up to the Franz-Josefs-Höhe, an excursion destination that is ÜBERRASCHUNGEN Lake Weissensee Boat Tour: VOM always worthwhile. We visit Heiligenblut on our journey back. GROUP TOURS A boat tour on the beautiful Lake Weissensee should not be missed. Sommer/Winter 2016 – 2019 Rund um die Lienzer Dolomiten: Von Hermagor über den Gailberg nach 220 km ADRIA Oberdrauburg. Weiter nach (kurzer Aufenthalt). Durch das Pustertal nach ITALIEN-FRIAUL/SLOWENIEN BIS ZUR summer/winter 2016 – 2019 Tassenbach und weiter ins Tiroler Gailtal. Über den Kartitscher Sattel kommen SURPRISES FROM THE GROSSGLOCKNER TO THE ADRIATIC SEA wir nach Obertilliach. Kurz darauf sind wir in Maria Luggau. Hier ist die einzige -FRIULI/ Basilika Kärntens. Das Lesachtal ist das naturbelassenste Tal Europas und wird Pragser Wildsee: Am Fuße des Seekofels liegt der schöne Gebirgssee. 280 km auch „Das Tal der 100 Mühlen“ genannt. Die Anreise erfolgt durch das schöne Hochtal. Around the Lienz Dolomites: From Hermagor via the Gailberg Mountain to Lake Prags: This beautiful mountain lake is situated at the base of the Seekofel. Oberdrauburg. Continuing to Lienz (short stay). Through the Pustertal Valley Our journey there leads through a magnifi cent high mountain valley. to Tassenbach and then into the Tirolean Gailtal Valley. We reach Obertilliach 340 km via the Kartitsch Saddle. This is followed by our arrival in Maria Luggau shortly Drei Zinnen/Dolomiten: Die drei Zinnen mit Misurinasee, Cortina d’Ampezzo after. Here is Carinthia’s only basilica. The Lesachtal Valley is Europe’s most – Tre-Croci-Pass, erreicht man spielend in einem Tag. natural valley and is also known as “the Valley of the 100 Mills“. Tre Cime di Lavaredo/Dolomites: The Tre Cime di Lavaredo with Lake Misurina, Cortina d’Ampezzo – Tre-Croci-Pass can easily be reached in one day. Kals am Großglockner: Von Lienz fahren wir ins Iseltal bis Huben. Hinauf 200 km nach Kals und von dort die Mautstraße bis zum Lucknerhaus. Einmalig ist die Einkaufsmarkt : In Tarvisio wurde schon 1518 der erste Markt ab- 70 km Bergkulisse in der Schobergruppe. gehalten. Aus dem damaligen Marktgeschehen ist der heutige Markt entstanden, NLW Tourismus Marketing GmbH Kals at the Großglockner: We leave from Lienz and reach Huben via the der vor allem für seine Lederprodukte (Bekleidung, Taschen etc.) bekannt ist. Wulfeniaplatz 1 Iseltal Valley. From there we continue to Kals and then take the toll road to the Market in Tarvisio: The fi rst market in Tarvisio took place already in 1518. 9620 Hermagor, AUSTRIA Lucknerhaus. The mountain scenery in the Schober Group is unique. The activities of the market back then have shaped today’s market which is Telefon: +43 (0) 4282 / 3131 well-known for its range of leather products (clothes, bags etc.). Maltaltal-Kölnbreinsperre: Von fahren wir bis nach 200 km Fax: +43 (0) 4282 / 3131-331 Gmünd. Von Gmünd fährt man Richtung Maltaltal. Mitten durch die herrliche Udine-Cividale-Isonzotal: Bei dieser Rundfahrt lernen Sie einen Teil Friauls 280 km E-Mail: [email protected] Gebirgswelt des Tauernmassives führt die Mautstraße uns hinauf bis zur und Sloweniens kennen. Das historische Isonzotal ist im Herbst besonders schön.

Kölnbreinsperre. Udine-Cividale-Isonzo Valley: You will be introduced to a part of Friuli and Slo- www.nlw.at Maltaltal Valley-Kölnbrein Dam: We travel from Spittal along the River venia on this roundtrip. The historic Isonzo Valley is especially beautiful in autumn. to Gmünd. We continue from Gmünd towards the Maltaltal Valley. The toll road 280 km takes us right through the middle of beautiful mountain world of the Tauern Bled-Bohinjer See in Slowenien: Inmitten der Julischen Alpen, umgeben Massif up to the Kölnbrein Dam. vom Triglav-Nationalpark, ist dies ein besonders schöner Teil Sloweniens, der mit den berühmten Bleder Cremeschnitten aufwartet. 200 km Nockalm-Panoramastraße: Von Spittal fahren wir bis in die Innerkrems. Bled-Lake Bohinj in Slovenia: In the middle of the Julian Alps, surrounded by Von dort geht`s dann über die Nockalm-Panoramastraße bis Ebene Reichenau. the Triglav National Park is an especially beautiful part of Slovenia where the Über Patergassen, , Spittal/Drau und die Windische Höhe kommen famous Bled cream slices await. wir zurück ins Gailtal und nach Hermagor. NASSFELD-PRESSEGGER SEE LESACHTAL WEISSENSEE 230 km Nockalm Scenic Route: Leaving from Spittal, our journey leads to the Original Oberkrainer Abend in Begunje: Ein tolles Erlebnis im Musik- Wulfeniaplatz 1, 9620 Hermagor 9653 Liesing/Lesachtal Techendorf 78, 9762 Weissensee Innerkrems. From there we continue via the Nockalm Scenic Route to the Rei- pavillon der Familie Avsenik, die sich über Ihren Besuch freut. AUSTRIA AUSTRIA AUSTRIA chenau Plateau. Our journey back into the Gailtal Valley and Hermagor leads us Evening with the Original Oberkrainer in Begunje: A great experience in Tel.: +43 (0) 4285/8241 Tel.: +43 (0) 4716/242-12 Tel.: +43 (0) 4713/2220-0 past Patergassen, Radenthein, Spittal/Drava and the Windische Höhe. the music pavilion of the Avsenik Family who look forward to your visit. [email protected] [email protected] [email protected] www.nassfeld.at www.lesachtal.com www.weissensee.com www.bushotels.at Daheim zwischen den Alpen und der Adria At home between the Alps and the Adriatic Sea

Im alpinen Süden zeigt sich der Sommer von einer überraschend sanften Seite. Das Klima ist mediterran, aber gemäßigt. Die Bergkulisse der Karnischen Alpen und Gailtaler Alpen beeindruckt, doch die Gipfel sind dank glasklarer Luft zum Greifen nah. Das Wasser der Seen hat Trinkwasserqualität und erwärmt sich im Sommer auf herrliche Wohlfühltemperaturen. Auch die Mentalität der Menschen ist geprägt von südlicher Gelassenheit. Und die Natur bedankt sich mit all ihrer Pracht dafür, dass man sich hier schon lange dem sanften Tourismus verschrieben hat. Zum Beispiel im Lesachtal, das als „Landschaft des Jahres“ ausgezeichnet wurde. Oder am Weissensee, der den EU Preis für Umwelt und Tourismus erhielt.

In the Alpine South, summer shows its surprisingly gentle side. The climate is Medi- terranean yet moderate. The mountain scenery of the Carnic and Gailtal Valley Alps is impressive and the peaks are within one’s reach because of the crystal-clear air. The KULINARISCHE GRENZGÄNGE lakes’ waters are of drinking water quality and reach wonderful feel-good temperatures in summer. The mentality of the people here is also shaped by the southern tranquillity. Dieses „daheim sein“ zwischen Alpen und Adria The region’s long-standing dedication to low-impact tourism is much appreciated by schmeckt man auch. Heimische Köche beherr- Mother Nature, offering her splendour in abundance as a thank-you. There is for example schen die Gratwanderung zwischen den Küchen the Lesachtal Valley which has been awarded with the accolade ”Landscape of the Year“. Friauls, Kärntens und Sloweniens. Gekonnt Or Lake Weissensee which has received the EU-award for Environment and Tourism. vereinen sie karnische Bodenständigkeit und mediterrane Leichtigkeit zu wahren Köstlichkeiten. CULINARY BORDER CROSSINGS This feeling of “being at home“ between the Alps and the Adriatic Sea can also be tasted. Local chefs master the balancing act between Friulian, Carinthian and Slovenian cuisine. They skilfully merge Carnic down-to-earthness and Mediterranean lightness and create real delicacies.

SOMMER SUMMER WINTER VERWÖHNT VON SONNE & SCHNEE SPOILED BY SUN AND SNOW

WEISSENSEE KUFENSPASS AM EIS Für Ihren Ausfl ug auf Kufen stellt der Weissensee, Europas größte, beständig zugefrorene Natureis- fl äche, eine vierzig Zentimeter dicke Eisschicht bereit - und das auf über sechs Quadratkilometern. Natürlich kommen auch Schneeschuhwanderer und Langläufer auf Ihre Kosten. Ein dichtes Netz aus Loipen von rund 50 Kilometern erwarten Sie. LAKE WEISSENSEE FUN ON BLADES AND ALONG THE ICE Lake Weissensee, Europe‘s largest frozen natural sheet of ice, provides a forty centimetres thick layer of ice on over six square kilometres for your outing NASSFELD on blades. Snowshoe hikers and crosscountry Am Nassfeld gibt’s am meisten Schnee und am meisten Sonne! Niederschlagsreiche skiers also get what their hearts desire. A 50 Adria-Tiefs beglücken regelmäßig die Gebiete in den Karnischen Alpen mit ihrer „weißen kilometres dense network of cross-country Pracht“. Sieben bis acht Meter Schnee sind es im Durchschnitt pro Winter. ski trails awaits. Zusätzlich sorgen mehr als 350 Beschneiungsanlagen fl ächendeckend für 100% Schneesicherheit. Gleichzeitig zeigt sich im Gailtal die abschirmende Wirkung der Hohen Tauern gegenüber Störungseinfl üssen aus dem Norden ganz deutlich. Das führt dazu, dass sich das Nassfeld alpenweit über die meisten Sonnenstunden pro Winter freuen darf. Überraschend abwechslungsreich SONSTIGE AKTIVITÄTEN Surprisingly diverse OTHER ACTIVITIES Gute Gründe für einen Urlaub am Nassfeld gibt es aber weit mehr. LANGLAUFLOIPEN| Das Skigebiet mit 110 Pistenkilometern erstreckt sich über vier Hochtäler dies- und CROSS-COUNTRY SKI TRAILS jenseits der österreichisch-italienischen Grenze und ist damit erstaunlich großzügig. 300 km – Klassisch, Skating Wie modern man hier denkt, zeigt sich an der neuesten Infrastruktur. Zu den 30 300 km – Classic, Skating Bergbahnen und Liften zählen u.a. zahlreiche komfortable 4er- und 6er Sesselbahnen und fünf Kabinenbahnen. Klein, aber fein präsentieren sich die Familienskigebiete HALLENBAD| INDOOR POOL in Kötschach-Mauthen, Weissbriach und Weissensee – sie sind ideal für Gäste, die „Aquarena“ Erlebnis-Hallenbad abseits von Hektik ihre ersten oder noch unsicheren Schwünge ziehen möchten. „Aquarena“ Adventure Indoor Pool Nassfeld boasts the most snow and the most sunshine! Adriatic lows with high precipitation unload RODELN| TOBOGGANING their “white splendour“ regularly across the areas of the Carnic Alps with an average of seven to WINTERWANDERN| WINTER HIKING eight metres of snow per winter. In addition, there are more than 350 artifi cial snowmaking facilities, ensuring 100% area-covering snow-reliability. At the same time, the Upper Tauern’s shielding effect SKITOUREN| SKI TOURS against disturbances from the north is very noticeable in the Gailtal Valley. This means that Nassfeld Skitourenparadies Lesachtal enjoys the most hours of sunshine per winter in the entire alpine region. Ski Touring Paradise Lesachtal Valley But there are plenty of other good reasons for a holiday at Nassfeld. The ski resort with 110 km of pistes stretches across four high mountain valleys on this side and beyond the Austrian-Italian border and is therefore an astonishingly vast area. The state-of-the art infrastructure is proof of the modern thinking here. The 30 mountain railways and lifts include, for example, many comfortable 4-seater and 6-seater chairlifts and fi ve cable cars. The family ski resorts in Kötschach-Mauthen, Weissbriach and Weissensee are small but wonderful - they are ideal for guests who want to try their fi rst or unsteady moves on skis away from the hustle and bustle. PROGRAMME | PROGRAMMES

Als praktischer Wegweiser macht diese Broschüre Gusto auf die vielfältigen Freizeitmöglichkeiten, die man in Kärnten, Friaul und Slowenien zu bieten hat. Wir führen Sie zu den schönsten, spannendsten, köstlichsten aber auch ruhigsten Plätzen der Alpe Adria Region. Von unvergesslichen Abenteuern bis zum perfekten „Hide-Away“ – am Berg, am See, entlang der Flüsse sowie an Rad- oder Wanderwegen gibt es Plätze, die zum Verweilen einladen. Die Schönsten – von Maria Luggau bis zum Weissensee – finden Sie auf den nachfolgenden Seiten.

Und noch etwas: das Thema Kulinarik und die Leitprodukte unserer Region nehmen hier einen besonderen Platz ein.

This brochure is a useful guide and provides a foretaste of the diverse leisure activities Carinthia, the Friuli and Slovenia have to offer. We take you to the most beautiful, most exciting, tastiest but also quietest places. From unforgettable adventures to the perfect hideaway – in the mountains, at the lake, along the rivers as well as cycling and hiking trails are places that invite to stop and stay a while. The most beautiful of them - from Maria Luggau to Lake Weissensee - can be found on the pages that follow. One more thing: culinary specialities and the primary products from our region have been given a special place in this brochure.

HERZLICH WELCOME WILLKOMMEN

2 GRUPPENREISEN - Sommer/Winter 2016-2019 PROGRAMME | PROGRAMMES

Kärnten überrascht Carinthia surprises

1. TAG / DAY: Wir fahren mit dem Schiff am Weissensee, dem höchstgelegenen Badesee Europas & besuchen den Gailtaler Speckbauern Jank. We take a boat trip on Lake Weissensee, Europe‘s highest-situated swimming lake, & visit the Gailtal Valley farmer and bacon producer Jank.

2. TAG / DAY: Heute führt uns der Weg nach Italien zu unserem Picknickplatz, einem tollen, romantischen Fleck auf einer kleinen italienischen Alm unter der steilen Felswand des Rosskofels, mit überwältigendem Blick, der bis weit nach Slowenien reicht. Dort werden Sie mit Suppe, Gegrilltem, Nudeln, Kuchen und vielem mehr verwöhnt. Für die musikalische Unterhaltung sorgt unser Zieharmonikaspieler Karl-Heinz. Getränke müssen vor Ort bezahlt werden. Today we go to Italy for our picnic. We treat you to soup, barbecued food, pasta and cake and much more. Drinks must be paid on site. Our accordion player Karl-Heinz provides entertainment. The site of the picnic is a wonderful, romantic place on a small Italian alpine pasture with view to Slovenia and is situated beneath the rock face of the Rosskofel - magnifi cent.

3. TAG / DAY: Unsere 5-Seen-Rundfahrt führt uns heute vorbei am Gailtaler Pressegger See, am Faaker See zum Wörthersee. Unterwegs legen wir eine kurze Rast in Velden ein, wo es die Möglichkeit gibt, das bis weit außerhalb unserer Landesgrenzen bekannte „Schlosshotel Velden“ zu fotografi eren. Von Velden geht‘s weiter nach Maria Wörth, wo wir Insel & Kirche besichtigen. Danach werden wir nach chauffi ert, fahren vorbei an der Burg Hochosterwitz in die ehemalige Kärntner Landes- hauptstadt St. Veit, von dessen neuen Namen „Blumenhauptstadt“ wir uns selbst vor Ort ein Bild machen. Die Fahrt zurück schließen wir mit Umrundung des Ossiacher Sees ab. 5-Lakes Round Trip: We pass Lake Pressegger See and Lake Faak to continue to Lake Wörthersee and then stop in Velden where you have the opportunity to take pictures of the famous „Schlosshotel“ at Lake Wörthersee. We continue our journey to Maria Wörth (to the island and the church) and then to Klagenfurt and . This is followed by a visit to the former state capital St. Veit - Europe‘s 2nd City of Flowers - and then we return via .

4. TAG / DAY: Heute geht’s auf die Nockalmstraße. Sie erleben einen unvergesslichen und traumhaften Tag mit dem Hausherrn. Today we go to the Nockalm Road. You will experience an unforgettable and wonderful day with the hotel‘s proprietor.

im 3-Stern-Hotel ab/from im 4-Stern-Hotel ab/from E 230,– E 295,–

GRUPPENREISEN - Sommer/Winter 2016-2019 3 PROGRAMME | PROGRAMMES

1. TAG / DAY: Auf unserer Fahrt nach San Daniele in Friaul-Julisch-Venetien umrunden wir die Karnischen Alpen und verwöhnen unsere Gaumen mit Weinen der Region & lassen uns den herzhaften „San Daniele Schinken“ auf der Zunge zergehen. Auf unserer Rückfahrt halten wir im bekannten Kanaltaler Grenzstädtchen Tarvisio & schlendern über den legendären (Leder-) Markt. On our tour to San Daniele in Friuli-Venezia Giulia, we drive around the Carnic Alps and treat our taste buds to wines from the region & the hearty „San Daniele Bacon“. On our journey back, we stop in Tarvisio, the famous small border town in the Val Canale, & take a stroll accross the legendary (leather-) market.

2. TAG / DAY: Heute steht eine Bootsfahrt zum größten Natursee Sloweniens, dem Bohinjer See auf dem Programm. Die Reise führt uns über Tarvisio nach Ratecˇ e bis Jesenice, wo wir einen kurzen Aufenthalt auf der Autobahn- Raststätte einlegen. Danach geht‘s weiter nach Bled und Ribcˇ ev Laz. Von dort schippern wir mit dem Boot nach Stara Fužina, wo wir von einem Bus zum Mittagessen abgeholt werden. Auf dem Weg zurück halten wir zur Kaffeepause in Bled & genießen die berühmten Cremeschnitten. Retour geht‘s durch den Karawankentunnel, übers Rosental & Villach zurück nach Hermagor. Today‘s programme offers a tour with boat trip on Slovenia‘s largest natural lake - Lake Bohinj. The journey takes us via Tarvisio and Ratecˇ e to Jesenice where we stop for a short break at the motorway services. Then we continue to Bled and Ribcˇ ev Laz. From there we take a boat to Stara Fužina where a bus picks us up and takes us to lunch. On our return journey, we stop in Bled for coffee & the famous cream slices. Then we continue our travel back via the Karavankas Tunnel and the Rosental Valley & Villach to Hermagor.

3. TAG / DAY: Fahrt zum Großglockner Schon als Kind hatte sie ihre eigene Recycling-Bastelstube. Heute werden unter den fleißigen Handen der gelernten Grafikdesignerin Gabriele Pichler aus Hirsch- und Gamsgeweihen fröhlich bunte Kunstwerke hergestellt. Nach dem Atelierbesuch geht´s ins Freie und dann wird selbst Hand angelegt – und mit ein biss- chen Glück ist es auch Gold, das da glänzt, beim Goldwaschen in den Tauernbächen von Heiligenblut. Zeit für eine herzhafte Mahlzeit: Heide Pichler ist Wirtin aus ganzer Seele und kredenzt in ihrem Glocknerhof leichte Naturküche, g´schmackig und aus regionalen Zutaten. Tour to the Großglockner Qualified graphic designer Gabriele Pichler had her own recycling workshop even as a child. Today she is busy creating cheery and colourful works of art from the antlers of stags and chamois. After a visit to her atelier, it´s time for outdoor activities and getting to work yourself – and with a bit of luck, there may be some gold glistening while gold panning in the Tauern streams of Heiligenblut. Time for a hearty meal: Heide Pichler is an innkeeper with heart and soul and serves light, tasty natural dishes prepared with regional ingredients at her Glocknerhof .

4 GRUPPENREISEN - Sommer/Winter 2016-2019 PROGRAMME | PROGRAMMES

Freunde überraschen – 3 Länder in 3 Tagen Visiting friends – 3 countries in 3 days

im 3-Stern-Hotel ab/from im 4-Stern-Hotel ab/from E 180,– E 220,–

GRUPPENREISEN - Sommer/Winter 2016-2019 5 KÖTSCHACH-MAUTHEN

4 LONCIUM – DAS BIER DER 7 HARMONIE KELTEN UND RÖMER FÜR DEN GAUMEN Nahe der italienischen Grenze wird hier auf „Genießen, Schmecken und Erkunden“ - das ist 720 Meter Seehöhe, mit eigener Quelle, besten das Credo von Herwig Ertls Genussphilosophie. Rohstoffen und viel Liebe zum Produkt herrliches, Es ist eine pure Freude, mit dem Edelgreissler in frisch gebrautes Bier zelebriert. Fern weg von die Geschmackswelt der Genüsse einzutauchen. den Massenprodukten der Konzerne wird hier HARMONY FOR THE PALATE handwerklich hergestelltes Bier erzeugt. „Enjoying, tasting and discovering“ - this is Herwig THE BEER OF THE CELTS AND ROMANS Ertl‘s culinary philosophy. Delving into the culinary Freshly-brewed beer made with waters from the world of fl avours with the fi ne food store proprietor brewery-own well, top-quality ingredients and a GENUSS-HAPPENING is a great delight. lot of dedication is celebrated in 720 metres above 6 sea level near the Italian border. Far away from SONNLEITNER the mass production of big companies, beer is Erleben Sie eine kulinarische Entdeckungsreise a hand-crafted product here. durch die Welt der Kärntner Alpen-Adria-Kulinarik und bereiten gemeinsam mit der Haubenköchin regionale Köstlichkeiten zu. 5 SAN GIUSTO „SAPORE DELLA CARINZIA“ GOURMET HAPPENING SONNLEITNER Experience a culinary discovery tour through the Die Kötschacher Kaffeeröster erzählen uns von den world of the Carinthian Alpine-Adriatic cuisine vielzähligen Bohnensorten, der Art des Bodens, and prepare regional specialities together with the auf dem Kaffee gedeiht, über die Geschichte des Toque-awarded chef. Kaffees, vom Weg des Kaffees und vom Geheimnis der Bohnen. Denn - Kaffee ist nicht gleich Kaffee. St. Lorenzen SAN GIUSTO „SAPORE DELLA CARINZIA“ 1 Because coffee is not just coffee! The Kötschach 2 3 Birnbaum 4 coffee roasters tell us about the many kinds of be- Maria Luggau 5 Kötschach-Mauthen ans, the type of soil on which the coffee is grown, Liesing the history of coffee, the journey of the coffee and the secret of the beans. 6 7 Kirchbach

LESACHTAL 2 MIT LAIB 8 DAS GELBE UND SEELE GOLD In der Lesachtaler Brotbackstube im „Hause der Emsiges Treiben wie im Bienenstock! Wer hinter Volksmusik-Akademie“ kneten, formen und erler- die Kulissen einer Imkerei einem Imker über die nen Sie die traditionelle Kunst des Brotbackens. Schulter schauen möchte, hat in der Erlebnis- OUR DAILY BREAD Imkerei Kronhofer die Gelegenheit dazu. You will learn the art of baking bread by kneading YELLOW GOLD and shaping the bread dough at the Lesachtal Bustling activities like in a beehive! Anyone who Valley Bakery at the „Hause der Volksmusik- likes to look behind the scene of a honey farm and Akademie“ (house of the folkmusic academy). likes to watch a beekeeper at work has the oppor- tunity to do so at the Honey Show Farm Kronhofer. 1 BASILIKA – AUF DEN SPUREN 3 DER HEILKRÄUTER FÜR DEN G´LUST AUF 1.868 m Erfahren Sie bei einem Spaziergang durch die Was gibt es Schöneres, als in der klaren Morgen- Basilika Wissenswertes über den Anbau von luft bergan zu wandern? Im Hochweißsteinhaus Kräutern, die Verwendung und die Herstellung von ankommen etwa, samt zünftiger Jause und herz- köstlichen und heilenden Produkten. lichem Willkommen von Ingeborg Guggenberger. BASILICA ON THE TRACKS OF MEDICINAL HERBS Vor den hausgemachten Schnäpsen wird gewarnt: Learn interesting facts about the cultivation Wer einen probiert, will mehr davon! of herbs, the use and production of tasty CULINARY DELIGHTS IN 1.868 m and healing products during a walk through What is better than hiking uphill in clear morning the basilica. air? Arriving at the Hochweißsteinhaus plus a hearty jause and a warm welcome by Ingeborg Guggenberger, for example. The homemade schnapps comes with a warning though: Try one and you want more!

6 GRUPPENREISEN - Sommer/Winter 2016-2019 WEISSENSEE

13 GENUSSREISE GENUSSFLÖSSEN CULINARY JOURNEY Im Sommer sticht das Genussfl oß ins Wasser und verwöhnt Sie mit Weissensee-Fisch in roher & ver- Wahre „Genuss-Artisten“ haben es sich zur Aufgabe gemacht, edelter Form – kredenzt von Spitzenköchen der Region. unsere Region auf ganz spezielle Art schmackhaft zu machen. CULINAR FLOAT TRIP The culinary fl oat takes to the waters during summer Kulinarische Überraschungsmomente finden Sie u.a. bei… and treats you to raw and refi ned fi sh from Lake True „culinary artists“ have made it their task to use Weissensee – served by master chefs of the region. a very special way to make our region tempting. Culinary moments of surprise can be experienced here ... 14 DER FISCH KOMMT AUF DIE ALM Ein kulinarisches Erlebnis der besonderen Art bieten Almut Knaller und Weissensee-Fischer Martin Müller hoch über dem Weissensee auf der Naggler Alm – denn da kommt der „Fisch auf die Alm“. THE FISH COME TO THE ALM A culinariy experience of the special kind offer the Alm landlady Almut Knaller and Lake Weissensee fi sherman Martin Müller on the Naggler Alm high above Lake Weissensee – because there the „fi sh come to the Alm“.

Techendorf 13 14 Stockenboi Kötschach-Mauthen Weissbriach Weissensee 11 9 Kirchbach Kirchbach 8 10 St. Stefan

Tröpolach Hermagor NASSFELD- Pressegger See 12 PRESSEGGER SEE Treßdorfer Alm

10 DER EIGENE 12 AROMATISCH WÜRZIG – WEINGARTEN AM SEE VOLLMUNDIGER GESCHMACK Besuchen Sie den Hotelier Klaus Rainer und be- Bei der Käsereiführung erfahren Sie, wie aus wundern den liebevoll angelegten und vom Chef köstlicher frischer Milch verschiedene Käse persönlich gepfl egten Weingarten am Pressegger See. und Molkereierzeugnisse entstehen. Genießen PRIVATE VINEYARD AT THE LAKE Sie anschließend eine kleine Kostprobe in der Visit hotelier Klaus Rainer and admire his lovingly Schaukäserei Tressdorfer Alm. created and personally-cared for vineyard at Lake AROMATICALLY FLAVOURSOME - MELLOW TASTE 9 VON HEUSPECK & Pressegger See. You will learn how various cheese and dairy products WEINSPECK are made from delicious fresh milk during a guided tour of the show dairy. Enjoy sampling the products Auf dem Sonnenplateau oberhalb von Hermagor 11 GAILTALBAUER at the show dairy on the Tressdorfer Alm afterwards. gelegen, diente das Biedermeierschlössl „Lerchen- „ERLEB´ WAS“-BAUERNHOF hof“ als Residenz und als Herrensitz der damals adeligen Familie. In der Hoffl eischerei und Räucherei Führungen bringen Sie im modernen 5-Sterne- wird das EU-geschützte Markenprodukt „Gailtaler Stall ganz nah an die residierenden Tiere wie Speck“ hergestellt. Kühe, Schweine, Ziegen, Hühner & Co. sowie zur Arbeit im Stall, zum Melken und Käsemachen. ABOUT HAY BACON & WINE BACON Situated on the Sonnenplateau above Hermagor, the GAILTAL VALLEY ADVENTURE FARM Biedermeier castle „Lerchenhof“ was designated as You will get very close to the here residing animals residence and stately home of the then noble family. like cows, pigs, goats, chicken & co. as well as The „Gailtal Valley Bacon“ - PDO-awarded by the the work in the stables, the milking and cheese- EU - is produced here at the on-site court butchery making during a guided tour through the modern and smokehouse. 5-Star stable.

* Programmpunkte nur auf Voranmeldung! GRUPPENREISEN - Sommer/Winter 2016-2019 7 AUSFLUGSZIELE | EXCURSION DESTINATIONS

1 GROSSGLOCKNER HOCHALPENSTRASSE A ÜBERRASCHEND Die berühmteste Alpenstraße führt Sie bis auf 2.504 Meter ins Herz des National- parks Hohe Tauern, zum höchsten Berg & SPANNEND Österreichs, dem Großglockner (3.798 m) SURPRISING & EXCITING und seinem Gletscher, der Pasterze. Sie durchqueren eine einzigartige Gebirgswelt mit blühenden Almwiesen, duftenden Bergwäldern, mächtigen Felsen und ewi- gem Eis bis zum Fuße des Großglockners, der Kaiser-Franz-Josefs-Höhe. GROSSGLOCKNER HIGH ALPINE ROAD: The most famous alpine road takes you uphill to 2.504 metres above sea level into the heart of the Upper Tauern National Park to the Großglock- ner - Austria‘s highest mountain - and its glacier, the Pasterze. You will cross a unique mountain world with flowering al- pine meadows, fragrant mountain forests, Wasserspiele and through six natural stone 4 VILLACHER mighty rocks and eternal ice all the way to tunnels, you will „climb“ up to a height of A the base of the Großglockner - the Kaiser- around 1.900m. Our destination is the ALPENSTRASSE Franz-Josef-Höhe. crest of the 200 m high Kölnbrein Dam, 16,5 Kilometer misst die Villacher Alpenstraße Austria‘s tallest dam. von Villach-Möltschach (550 m) auf den HIN- & RÜCKFAHRT| RETURN JOURNEY: 200 km Dobratsch (Rosstratte 1.732 m), allerdings KOSTEN| COSTS: E 5,30 HIN- & RÜCKFAHRT| RETURN JOURNEY: 200 km nicht ganz bis zum Gipfel (2.167 m). Preis für Gruppen ab 6 Personen PREIS FÜR GRUPPEN AB 15 PERSONEN: Denn der will zu Fuß erobert werden. price for groups of at least 6 persons PRICE FOR GROUPS OF AT LEAST 15 PERSONS: Entlang der Straße öffnen sich immer ab/from E 5,00/Maut/Toll wieder grandiose Ausblicke auf Villach, die www.grossglockner.at ab/from E 6,50/Staumauerführung/ Karawanken, die Julischen Alpen und das Guided tour of the dam größte Bergsturzgebiet der Ostalpen an www.nationalpark-hohetauern.at der Südflanke des Dobratsch. /de/Sehenswertes VILLACH ALPINE ROAD: The Villach Alpine Road from Villach-Möltschach (550 m) up to the Dobratsch (Rosstratte 1.732 m) is 16.5 km long but doesn‘t quite reach 3 A the summit (2.167 m). Because the remai- NOCKALMSTRASSE ning way to the summit must be conque- Für jeden Naturliebhaber ist die Fahrt in red by foot. Stunning views across Villach, die Nockberge ein bleibendes Erlebnis. the Karavankas, the Julian Alps and the Die fast 35 km lange Nockalmstraße Eastern Alps‘ largest rockslide at the south erschließt in zahlreichen sanften Kehren ein flank of the Dobratsch open up again and 2 MALTA- Gebiet von besonderem landschaftlichen again along the road. A Reiz. HOCHALMSTRASSE HIN- & RÜCKFAHRT| RETURN JOURNEY: 200 km NOCKALM ROAD: The tour into the Die Malta-Hochalm-Straße ist eine der PREIS FÜR GRUPPEN AB 6 PERSONEN: is an unforgettable ex- spektakulärsten Alpenstraßen. In 911m PRICE FOR GROUPS OF AT LEAST 6 PERSONS: perience for every lover of nature. The E Seehöhe beginnt die 14,4 km lange Reise. 2,80 almost 35 km long Nockalm Road and E Vorbei an den Malteiner Wasserspielen, 2,50 Eintritt Alpengarten ab 9 Personen its many gentle turns open up to an area Admission fee to the Alpine Garden from 9 persons durch sechs Natursteintunnel „erklimmen“ with an especially attractive landscape. Sie eine Höhe von rund 1.900 m. Das Ziel ist die Krone der Kölnbrein-Staumauer, mit 200 m die höchste Talsperre Österreichs. HIN- & RÜCKFAHRT| RETURN JOURNEY: 200 km PREIS FÜR GRUPPEN AB 6 PERSONEN: MALTA-HOCHALMSTRASSE: PRICE FOR GROUPS OF AT LEAST 6 PERSONS: The Malta-High Alpine Pasture Road is E 3,40 one of the most spectacular alpine roads! The 14.4 km long journey starts in 911 m www.nockalmstrasse.at above sea level. Past the Malteiner /de/nockalmstrasse/

8 GRUPPENREISEN - Sommer/Winter 2016-2019 AUSFLUGSZIELE | EXCURSION DESTINATIONS

5 PYRAMIDENKOGEL A MIRAMARE CASTLE: PREIS FÜR GRUPPEN AB 15 PERSONEN: On the trails of monarchs: PRICE FOR GROUPS OF AT LEAST 15 PERSONS: Abenteuerliche Ausblicke erleben: The castle, commissioned by Archduke ab/from E 29,– Genießen Sie vom welthöchsten Aus- Ferdinand Maximilian von Hapsurg in the inkl. Reiseleitung, slowenisches Menü nach Wahl, Museum, Tanzunterhaltung sichtsturm aus Holz einen atemberauben- middle of the 19th century, is a jewel of den Rundblick über Kärnten und seine includes tour guide, Slovenian a la carte menu, Hapsburger architecture and has maintai- museum, musical evening and dance beeindruckende Seenlandschaft. Moderne ned the charm of times gone by because Liftanlage, Natur-Kinderspielplatz, höchste the luxuriant furniture, paintings and www.bled.si/de Trockenrutsche, Panoramaseil in die Tiefe decorations are still perfectly preserved. www.avsenik.com/de u.s.w. laden ein zu einer abenteuerlichen Get enchanted by the charm of Empress Zeit mit unvergesslichen Ausblicken. Sissi‘s times. : Piazza Panterosso, Saint Justus Cathedral, Piazza dell’Unità PYRAMIEDENKOGEL: d’Italia Miramar Castle: throne room, mu- experience adventurous views. sic hall, park, summerhouse, stables. Enjoy a spectacular panoramic view across Carinthia and its impressive lake scenery from the world‘s tallest wooden HIN- & RÜCKFAHRT| RETURN JOURNEY: 350 km observation tower. A modern lift, natural Hermagor – Arnoldstein – Udine – Trieste – Tarvisio children‘s playground, highest dry slide, – Hermagor panorama rope into the deep and much KOSTEN| COSTS: E 8,– more invite to a time full of adventure and Keine Gruppenermäßigung/no group discount Free admission to the park/freier Eintritt in den Park 8 unforgettable views. AQUILEIA I www.castello-miramare.it HIN- & RÜCKFAHRT| RETURN JOURNEY: 190 km Römische Kultur hautnah erleben: PREIS FÜR GRUPPEN AB 20 PERSONEN: Aquileia ist Teil des Weltkulturerbes und PRICE FOR GROUPS OF AT LEAST 20 PERSONS: war einst größte und reichste Stadt des ab/from E 9,– gesamten Römischen Reiches. Tauchen Sie ein in die römische Kultur, indem Sie www.pyramidenkogel.info das Ausgrabungsgelände, das Boden- mosaik und die Museen besichtigen. Anschließend lädt die Lagunenstadt Grado zu einem romantischen Spaziergang am Hafen und in die Innenstadt ein und wird Sie dann zum Genuss von Pasta, Fisch- spezialitäten und guten Weinen verführen. 7 BLED & AQUILEIA: Roman culture closeup: OBERKRAINER ABEND SLO Aquileia is part of the World Cultural He- ritage and used to be one of the biggest Bled gilt als einer der schönsten Urlaubsorte and wealthiest towns of the Roman Empire in den Alpen. Den malerischen See, die in the past. Immerse yourself in the Ro- kleine Insel, die mittelalterliche Burg sowie man culture by visiting the excavation site, die berühmten Creme-Schnitten sollte man the floor mosaics and the museums. The sich keinesfalls entgehen lassen. In Begun- lagoon town of Grado invites to a romantic je, dem Heimatort von Slavko Avsenik und walk along the harbour and the town centre seinen Original Oberkrainern, werden Sie afterwards, tempting you to enjoy pasta, mit slowenischen Köstlichkeiten verwöhnt. 6 fish specialities and fine wines. I Lassen Sie den Abend mit Musik und guter SCHLOSS MIRAMARE Laune schwungvoll ausklingen. HIN- & RÜCKFAHRT| RETURN JOURNEY: 300 km Auf den Spuren der Monarchie: BLED & OBERKRAINER EVENING: Hermagor – Arnoldstein – Udine – Aquileia – Grado Das von Ferdinand Maximilian von Habs- Bled is known as one of the most beautiful – Tarvisio – Hermagor burg Mitte des 19. Jahrhunderts erbaute holiday destinations in the Alps. The scenic PREIS FÜR GRUPPEN AB 15 PERSONEN: Schloss ist ein Juwel habsburgischer lake, the small island, the medieval castle PRICE FOR GROUPS OF AT LEAST 15 PERSONS: Architektur, das den Zauber der Vergan- as well as the famous cream slices are a ab/from E 7,– inkl. Reiseleitung/includes tour guide genheit bewahrt hat, denn prunkvolle must. In Begunje, the home village of Slav- www.turismofvg.it/Ort/Aquileia Möbel, Gemälde und Dekorationen sind ko Avsenik and his Original Oberkrainers, noch vollständig erhalten. Lassen Sie sich you will be treated to Slovenian specialities verzaubern wie zu Sissi’s Zeiten. and end the evening with lively music and Trieste: Piazza Panterosso, Kathedrale San a cheerful mood. Giusto, Piazza dell’Unità d’Italia Schloss Miramar: Thronsaal, Musiksaal, Park, HIN- & RÜCKFAHRT| RETURN JOURNEY: 200 km Gartenhaus, Stallungen. Hermagor – Tarvisio – Ratecˇ e – – Jesenice – Bled – Begunje – Karawankentunnel – Villach – Hermagor

GRUPPENREISEN - Sommer/Winter 2016-2019 9 AUSFLUGSZIELE | EXCURSION DESTINATIONS

12 PROSCIUTTO SAN DANIELE I ENTSPANNEND Weltberühmt ist der Prosciutto aus dem RELAXING norditalienischen San Daniele, ein Hochge- nuss für den Gaumen, den man sich nicht 9 entgehen lassen sollte. Nach einem Besuch MINIMUNDUS A le and the falconer after an amazing flight in der Altstadt von San Daniele werden Sie in in the sky. Don‘t miss out on this unique der Schinkenmanufaktur Dall’Ava mit einem Die kleine Welt am Wörthersee: natural spectacle! herzhaften Degustationsmenü verwöhnt. Bestaunen Sie auf etwa 26.000 m² die PROSCIUTTO SAN DANIELE: berühmtesten Bau- und Kunstwerke der HIN- & RÜCKFAHRT| RETURN JOURNEY: 100 km ganzen Welt in Miniaturgröße. Alle Bauten The prosciutto from San Daniele in nort- Hermagor – Villach – Ossiacher See – Hermagor hern Italy is famous the world over and a werden detailgetreu aus den Originalmate- PREIS FÜR GRUPPEN AB 20 PERSONEN: delectation for the taste buds which should rialien im Maßstab 1:25 erbaut. Minimun- PRICE FOR GROUPS OF AT LEAST 20 PERSONS: not be missed. After a visit to the old town dus erspart Ihnen die Reise um die Welt! ab E 9,– of San Daniele, you will be treated to a savoury menu to sample the products of the The miniature world at Lake Wörtersee: www.adlerarena.com Admire the most famous buildings and Dall’Ava bacon producers. masterpieces from across the world as miniatures on approximately 26.000 m². HIN- & RÜCKFAHRT| RETURN JOURNEY: 250 km All structures are on a scale of 1:25 and Hermagor – Tarvisio-Venzone – San Daniele – have been built with the original materials Tarvisio – Hermagor and include all the details. Minimundus KOSTEN| COSTS: ab/from E 10,– saves you from tavelling around the world! inkl. Verkostung und Reiseleitung includes sampling and tour guide HIN- & RÜCKFAHRT| : 160 km RETURN JOURNEY www.dokdallava.com Hermagor – Klagenfurt – Villach – Hermagor PREIS FÜR GRUPPEN AB 20 PERSONEN: PRICE FOR GROUPS OF AT LEAST 20 PERSONS: 13 ab/from E 10,– WEINGUT PITTARO I ohne Reiseleitung/without tour guide Genießen Sie einen gemütlichen und ent- www.minimundus.at spannenden Ausflug in das 90 ha große Weingut Pittaro, in eine der schönsten Weingegenden Friauls. Erleben Sie im Rah- 11 KÄRNTER men einer Gutsführung wie der edle Tropfen SEENRUNDFAHRT A hergestellt wird und gönnen Sie sich eine Verkostung in ansprechendem Ambiente. Besonderheiten sind das Schlosshotel Velden, Maria Wörth und . PITTARO VINEYARD: Special features: Nicht weniger als 1.270 Seen unterschied- Enjoy a leisurely and relaxing excursion to licher Größe und unterschiedlichen Cha- the Pittaro Vineyard which stretches across rakters kann Kärnten sein eigen nennen. 90 hectares and is situated in one of the most beautiful wine growing regions in Friuli. Genießen Sie das Flair der Kärntner Seen, Experience how the fine wines are produ- die sanften Ufer, den Süden Österreichs ced and treat yourself to a sampling session und tauchen Sie ein in die wildromantische in sophisticated ambience during a guided 10 Landschaft, die diese umrahmen. A tour of the vineyard. ADLERFLUGSCHAU CARINTHIAN LAKE TOUR: Erleben Sie die frei am Himmel fliegenden Special features are the Schlosshotel HIN- & RÜCKFAHRT| RETURN JOURNEY: 300 km Hermagor – Arnoldstein – Udine – Codroipo – Greifvögel vor der eindrucksvollen Kulis- Velden, Maria Wörth, Millstatt. Carinthia Tarvisio – Hermagor se der Kärntner Bergwelt. In einer rund boasts no less than 1.270 lakes of different E 40-minütigen Vorführung werden Verhal- sizes and characteristics. Enjoy the flair KOSTEN| COSTS: ab/from 9,– inkl. Verkostung und Reiseleitung ten und Lebensgewohnheiten der Vögel of the Carinthian lakes, the gentle shores, Austria‘s South and immerse yourself in includes sampling and tour guide erläutert, die nach einem atemberauben- the wild and romantic landscape which den Ausflug wieder auf die Burg und zum www.vignetipittaro.com surrounds the area. Falkner zurückkehren. Lassen Sie sich dieses einzigartige Naturschauspiel nicht entgehen. HIN- & RÜCKFAHRT| RETURN JOURNEY: 350 km Bird of prey demonstration: Hermagor/Pressegger See – Faakersee – Velden/ Experience free-flying eagles against the Wörthersee – Maria Wörth – Klagenfurt – Feldkir- impressive backdrop of the Carinthian chen – Ossiach – Radenthein – Millstatt – Spittal/ mountain world. The birds‘ behaviour and Drau – Hermagor habits are explained during the 40-minutes www.kaernten.at/baden/de demonstration. The birds return to the cast-

1 0 GRUPPENREISEN - Sommer/Winter 2016-2019 AUSFLUGSZIELE | EXCURSION DESTINATIONS

NATÜRLICH ELEMENTAL 16 BORDANO I Im Dorf der Schmetterlinge: Im Schmetterlingshaus in Bordano können 14 NATIONALPARK TRIGLAV – 15 mehr als 400 Schmetterlingsarten sowie BOHINJER SEE SLO ISONZOTAL I viele exotische Pflanzen und Tiere mit außergewöhnlichen Farben und Formen Das Bohinje-Tal mit seinem naturbelasse- Ein historisches Naturjuwel: bewundert werden. Sehenswert ist auch nen See ist eines der außergewöhnlichsten Nach einem Besuch in Cividale, einstige das mittelalterliche Städtchen Venzone mit Naturschönheiten inmitten der Julischen Hauptstadt Friauls, geht es über Castel- seinen großen Stadttoren und dem steiner- Alpen im Nationalpark Triglav. Tanken monte weiter ins Isonzotal, wo Sie auf nen Mauerring. Ein interessantes Detail: Sie neue Energie beim Durchstreifen der geschichtsträchtigen Pfaden wandeln, den die Stadt wurde nach den zwei Erdbeben idyllischen Bergauen, bei der Beobachtung Fluß und die Berge genießen und regionale im Jahre 1976 nahezu originalgetreu, unter des Flusses Mostnice, wandern Sie zu dem Traditionen kennenlernen. Besuchen Sie Verwendung der vorhandenen Materialien, berühmten Wasserfall Savica oder werfen das Museum in Kobarid, wo der Erste Welt- wieder aufgebaut! Sie einen Blick auf die Skisprung- u. Skiflug- krieg sehr eindrucksvoll dokumentiert wird. BORDANO - the village of butterflies schanzen in . ISONZO VALLEY: More than 400 types of butterflies as well as TRIGLAV NATIONAL PARK A historic jewel of nature many exotic plants and animals with unusual LAKE BOHINJ Special features: After a visit to Friuli‘s colours and shapes can be admired at the Specific features: The Bohinj Valley with its former capital - Cividale -, we continue via Butterfly House in Bordano. The medieval pristine lake is one of the most extraordinary Castellmonte to the Isonzo Valley where you town of Venzone with its large town gates natural beauties of the Triglav National Park will walk on paths steeped in history, enjoy and the stone wall ring is also worth a visit. in the middle of the Julian Alps. Get new the river and the mountains and learn about An interesting fact: Using the existing mate- energy while walking through idyllic moun- the regional traditions.Visit the museum in rials, the town has been rebuilt almost true tain pastures, watching the River Mostnica, Kobarid where WWI is tellingly documented. to its original after two earthquakes in 1976! hiking to the famous Savica Waterfall or viewing the ski-jumping and ski flying hills HIN- & RÜCKFAHRT| RETURN JOURNEY: 200 km HIN- & RÜCKFAHRT| RETURN JOURNEY: in Planica. Hermagor – Tarvisio – Pontebba – Carnia – Cividale 200 km – Castelmonte – Karfreit – Mangartpass – Predil- Hermagor – Kötschach-Mauthen – Tolmezzo – HIN- & RÜCKFAHRT| RETURN JOURNEY: 240 km pass – Tarvisio – Hermagor Bordano – Venzone – Tarvisio – Hermagor Hermagor – Tarvisio – Ratecˇ e – Planica – Jesenice KOSTEN| COSTS: PREIS FÜR GRUPPEN AB 15 PERSONEN: – Bled – Bohinj – Bistrica – Stara Fucina – Kranjska ab E 5,– PRICE FOR GROUPS OF AT LEAST 15 PERSONS: Gora – Bohinjer See – Bled – Karawankentunnel – Preis für Gruppen ab 15 Personen ab/from E 6,– Villach – Hermagor price for groups of at least 15 persons inkl. Reiseleitung und Eintritt includes tour guide and admission fee 4 www.slovenia.info www.slovenia.info www.bordanofarfalle.it www.kobariski-muzej.si/deu www.turismofvg.it/Ort/Venzone

GRUPPENREISEN - Sommer/Winter 2016-2019 1 1 UNSERE PARTNER | OUR PARTNERS Willkommen auf der ZechnerAlm

Kehren Sie ein und lassen Sie sich verwöhnen. Wir sind über die Nockalmstraße leicht und ungehindert Busgruppen sind bei uns herzlich willkommen, erreichbar. Die Wanderungen von der ZechnerAlm aus eignen wir bieten schnellen Service in höchster Qualität. sich für Konditionswunder und für Sonntagsschlenderer Genießen Sie im Gasthaus die raffi niert bodenständige Küche, gleichermaßen. Unseren Gästen bieten wir ursprüngliche, lassen Sie sich von den Kindern am ausgedehnten Kinderspiel- unverfälschte Speisen und Getränke aus eigener platz mit begehbarem Murmeltierbau Kunststücke vorführen Landwirtschaft und Jagd. Hüttenwirt Harry Frühauf mit oder informieren Sie sich im Almwirtschaftsmuseum über das Hüttenwirtin Sabine und Ihrem Team sorgen für das leibli- Leben unserer Vorfahren in den Bergen. Die auf unserem che Wohl und garantieren die hohe Qualität der raffi nierten, eigenen Bauernhof hergestellten Produkte müssen Sie bodenständigen Küche. unbedingt den Daheimgebliebenen mitbringen.

Auf der geschützten Terrasse genießen Sie die Bergsonne Besuchen Sie unseren Bauernmarkt - und die vielseitigen Köstlichkeiten unseres Gasthauses. Zwei wir freuen uns auf Sie! unserer Gasträume werden als Nichtraucherzone geführt, damit sich auch wirklich alle bei uns wohlfühlen.

Almgasthaus ZechnerAlm – Nockalmstrasse, A-9862 Kremsbrücke, Tel.: +43 (0) 4736/304, Fax-DW: 4, [email protected], www.zechneralm.at

GROSSGLOCKNER GOLDECK NOCKALM STRASSE HOCHALPENSTRASSE PANORAMA STRASSE goldeck-panoramastrasse.at nockalmstrasse.at

EISENTALHÖHE 2.042 m

GLOCKENHÜTTE „SCHIESTLSCHARTE“ KÄRNTNER 2.024 m 2236 m

ZECHNERALM GOLDECK 1.900 m Panoramastra en 2142 m BIOSPHÄRENPARK- SEETAL ZENTRUM NOCKALMHOF 1883 m 1.700 m

KARLBAD Besuchen Die die schönsten Ausfl ugsstraßen GOLDECKTEICH 1.693 m 1730 m Österreichs, genießen Sie die Fahrt durch die einzigartige Berglandschaft zu Österreichs höchstem INNERKREMS Berg, dem Großglockner, in den Nationalpark 1.500 m Nockberge, in den Naturpark Dobratsch und aufs Goldeck. Echte Straßen haben Aussicht! VILLACHER ALPEN STRASSE villacher-alpenstrasse.at GROSSGLOCKNER 3.798 m

GROSSES WIESBACHHORN 3.564 m

JOHANNISBERG 3.453 m

DOBRATSCH GIPFEL 2.167 m

EDELWEISSSPITZE 2.571 m

PASSHÖHE HOCHTOR 2.504 m

FUSCHER TÖRL ROSSTRATTE 2.428 m 1.732 m KAISER-FRANZ-JOSEFS-HÖHE 2.369 m AICHINGERHÜTTE 1.650 m

grossglockner.at panoramastrassen.at

12 GRUPPENREISEN - Sommer/Winter 2016-2019 UNTERKÜNFTE | ACCOMMODATIONS

GARANTIERTE QUALITÄT DURCH STRENGE QUALITÄT & KRITERIEN UNSER VERSPRECHEN ✔ Beste Betreuungs- und MEHRWERT Informationsqualität im Betrieb Top service and information quality at QUALITY & ADDED VALUE the accommodation Informationsabend ✔ Informationsabend mit Willkommenstrunk Erfahren Sie den Mehrwert! Information evening with welcome drink ✔ Unsere drei Erlebnisräume Nassfeld-Pressegger See, Lesachtal und Nettohauspreise Hotel net rates Weissensee versprechen Ihnen und Ihrer Gruppe bestens organisierte Abwechslung auf Ihrer Reise. Ausgewählte Bushotels der 3- und 4-Sterne ✔ Organisation von themen- Kategorie haben sich zusammengeschlossen, um all jenen, die Gruppenreisen bezogenen Rahmenpackages planen, ein kompetenter, verlässlicher und menschlicher Partner zu sein. Arrangement of theme packages Mit einer ganzen Reihe von Mindest- und zusätzlichen Bonuskriterien ✔ Busparkplatz garantieren Sie beste Betreuung in Kärnten. Parking space for coaches ✔ Tourenbeschreibung Experience added value! Tour description Our three adventure areas Nassfeld-Lake Pressegger See, Lesachtal Valley & ✔ Selektiertes Ausfl ugsprogramm Lake Weissensee promise you and your group well-arranged variety during your Selected programme of excursions group tour. Selected 3- and 4-Star hotels, specialised in catering for tour groups, ✔ have got together to be a competent, reliable and personal partner for everyone Eintrittskartenservice Admission ticket service who plans a group tour. With a range of minimum and additional bonus criteria, they guarantee top service in Carinthia. ✔ Gelebte Kärntner Gastfreundschaft Authentic Carinthian hospitality

★★★★ Betten | bed: 150 10 EZ Alpen Adria Hotel & Spa NASSFELD-PRESSEGGER SEE Wir sind ein familiär geführtes 4-Stern-Hotel an der Sonnenseite des Pressegger Sees. Unser Wellnessbereich verfügt über: Hallenbad, Freibad, Outdoor-Whirlpool, 7 Saunen, Ruhe- & Relax- Zonen. Es erwarten Sie 2 moderne & gemütliche Restaurants, eine urige Kuhbar und eine Alpentaverne, eine geschmackvolle Poolterrasse, Fitnessraum, Lift. Gerne verwöhnen wir Ihre Kunden mit einer Winzerjause, selbsterzeugtem Speck und hausgebackenem Brot, im eigenen Weingarten.

We are a family-run 4-Star hotel on the sunny side of Lake Pressegger See. Our wellness area consists of: indoor pool, open-air pool, outdoor-whirlpool, 7 saunas, chill-out & relaxzones. You can expect Zimmer mit HP – B/DU/WC 2 modern and cosy restaurants, a rustic „Kuhbar“ and an Alpine tavern, Room with HB - B/SH/WC a stylish pool terrace, fi tness room, lift. We like to treat our guests VS/NS HS to a vintner‘s jause, homemade bacon and home-baked bread Off Season Main Season in the hotelown vineyard. Sommer/summer ab/from E 50,– ab/from E 53,– UNVERGESSLICHE AUSFLÜGE IM DREILÄNDERECK Winter/winter UNFORGETTABLE TOURS IN THE TRI-BORDER REGION ab/from E 57,– ab/from E 60,– Anreisetag | Day of Arrival Preise/Rates in EURO, pro Pers./Tag – per pers./day ✔ Tag 1: Kärntner Seerundfahrt | Day 1: Carinthian Lake Tour EZ-Zuschlag/Single Occupancy: ✔ Tag 2: Fahrt auf das Nassfeld, nachmittags: Winzerjause im € 20,–/Nacht/Pers. – /night/pers. hauseigenen Weingarten | Day 2: Tour to the Nassfeld, in the Aufzahlung VP/Surcharge Full-Board: € 12,–/Pers./pers. afternoon: vintner‘s jause in the hotel-own vineyard Freiplätze/Complimentary Accommodation: ✔ Tag 3: Slowenien – Bleder See | Day 3: Slovenia - Lake Bled je 20 Pers. – 1 frei/1 per 20 pers. ✔ Tag 4: Fahrt nach San Daniele zur oberitalienischen Kinderermäßigung/Discount for children: Rohschinken-Metropole | Day 4: Trip 0 – 2,9 J./y.: -100% Familie Rainer 3 – 5,9 J./y.: -50% bzw./or -60% to San Daniele - the prosciutto Pressegger See 2, 9620 Hermagor, AUSTRIA metropolis in Upper Italy 6 – 11,9 J./y.: -40% bzw./or -50% Tel.: +43 (0) 4282/2666, Fax: +43 (0) 4282/2666-66 E 225,– 12 – 15,9 J./y.: -30% bzw./or -40% [email protected], www.alpenadriahotel.at pro Pers./Nacht – per pers./night

GRUPPENREISEN - Sommer/Winter 2016-2019 13 UNTERKÜNFTE | ACCOMMODATIONS

★★★ Betten | bed: 80 7 EZ Hotel Brunnwirt NASSFELD-PRESSEGGER SEE In unserem Familienbetrieb „Brunnwirt“ im Gitschtal, wird Kärntner Gastlichkeit noch groß geschrieben. Großzügige Zim- mer, unsere neue Wellnessoase, der schöne Speisesaal, die gemütliche Gaststube samt Terrasse laden zum Verweilen ein. Genießen Sie vom Chef zubereitete Kärntner „Schmankerln“ mit Produkten aus eigener Landwirtschaft, den unvergesslichen „Hüttenzauber“ in der urigen Holzknechthütte. Die persönliche A Betreuung durch die Gastgeber Michael und Barbara rundet das Angebot ab.

Zimmer mit HP – B/DU/WC Carinthian hospitality is paramount at our family-run hotel „Brunnwirt“ Room with HB - B/SH/WC in the Gitschtal Valley. Spacious rooms, our new wellness oasis, the VS/NS HS beautiful dining hall, the cosy public room and the terrace invite to Off Season Main Season while away one‘s time. Enjoy some delicacies made from produce Sommer/summer of the hotel-own farm, created by the proprietor. The unforgettable “Alpine Hut Magic“ at the rustic woodcutter’s hut. ab/from E 45,– ab/from E 45,– Winter/winter ✔ Programmgestaltung mit Reiseleitung durch die Chefl eute ab/from E 45,– ab/from E 45,– Programme compilation with tour guiding by the proprietors Preise/Rates in EURO, ✔ pro Pers./Tag – per pers./day Volksmusikabende mit Ziehharmonikaspieler Heimo Folk music evenings with accordion player Heimo EZ-Zuschlag/Single Occupancy: € 7,–/Nacht/Pers. – /night/pers. ✔ Neue Wellnessoase mit Infrarotkabine Kinderermäßigung/Discount for children: New wellness oasis with infra-red cabin 0 – 3,9 J./y.: gratis/free ✔ 4 – 13,9 J./y.: -50 % Picknick im Rahmen der Ausfl ugsfahrten 14 – 17 J./y.: -25 % Picnic as part of the excursions ✔ Brunnwirt’s Küchenparty Brunnwirt‘s Kitchen Party Michael Sattlegger 9622 Weißbriach, Nr. 20, AUSTRIA Tel.: +43 (0) 4286/220 , Fax: +43 (0) 4286/691 Unsere Stärken [email protected], www.brunnwirt.com Our Strong Points

★★★★ Betten | bed: 45 10 EZ Hotel Erlenhof NASSFELD-PRESSEGGER SEE Sehr gutes Preis-Leistungsverhältnis. Zentral gelegen. Sehr viele Einkaufsmöglichkeiten direkt im Ort. Chef (Küche) und Chefi n (Service) kümmern sich persönlich um die Gäste, welche mit regionaler und italienischer Küche verwöhnt wer- den. Sehr hoher Schlafkomfort bei den Betten. Rücksichtnah- me auf Diäten und Allergene. Wunderschöne Innenhofterrasse. Busparkplatz direkt beim Hotel.

Very good value for money. Central location. Many shopping facilities directly in town. The proprietor (kitchen) and his wife (service) personally look after the guests who are treated to regional and Italian Zimmer mit HP – B/DU/WC Room with HB - B/SH/WC cuisine. Very comfortable beds. Catering for dietary needs and the requirements of allergy sufferes. Beautiful courtyard terrace. VS/NS HS Off Season Main Season Coach parking spaces directly at the hotel. Sommer/summer

ab/from E 42,– ab/from E 48,– ✔ Winter/winter Eigener Busparkplatz für mind. 3 Busse Hotel-own coach parking space for at least 3 coaches ab/from E 44,– ab/from E 50,– ✔ fi rst service für Gruppen Preise/Rates in EURO, pro Pers./Tag – per pers./day First Service for groups EZ-Zuschlag/Single Occupancy: ✔ Eigene Terrasse im Sommer für Gruppen € 15,–/Nacht/Pers. – /night/pers. Hotel-own summer terrace for groups Freiplätze/Complimentary Accommodation: ✔ je 20 Pers. – 1 frei/1 per 20 pers. Eigener Speisesaal für Gruppen Separate dining hall for groups Kinderermäßigung/Discount for children: 0 – 2 J./y.: gratis/free ✔ Auch á la carte für Gruppen möglich (Aufpreis) 2 – 6 J./y.: -50% Á la carte menu also available Franz Guggenberger 6 – 12 J./y.: -35% for groups (surcharge) 12 – 16 J./y.: -30% Mauthen 82, 9640 Kötschach-Mauthen, AUSTRIA Tel.: +43 (0) 4715/444, Fax: +43 (0) 4715/444-44 Specials [email protected], www.erlenhof.at

14 GRUPPENREISEN - Sommer/Winter 2016-2019 UNTERKÜNFTE | ACCOMMODATIONS

★★★★ Betten | bed: 280 10 EZ Hotel Gartnerkofel NASSFELD-PRESSEGGER SEE Das Hotel Gartnerkofel liegt auf der wunderschönen Sonnen- alpe Nassfeld, auf 1.500 Meter Seehöhe. Mit dem traumhaften Panorama rund um das Hotel unterstreicht es die Einzigartig- keit der Lage. Die Ausstattung des Hauses von den Zimmern bis zu den Suiten und dem Wellnessbereich bietet Ihnen alles für einen erholsamen Urlaub. Kulinarische Höhepunkte machen die Tage bei uns unvergesslich.

The Hotel Gartnerkofel is situated in 1.500 metres above sea level on the beautiful Sonnenalpe Nassfeld. The stunning panorama surroun- ding the hotel only emphasises the uniqueness of the location. The hotel‘s facilities from the rooms to the suites and the wellness area offer everything you need for a relaxing holiday. Culinary highlights Zimmer mit HP – B/DU/WC make the days at our hotel unforgettable. Room with HB - B/SH/WC VS/NS HS Off Season Main Season Sommer/summer KÄRNTEN „ALPE ADRIA FAHRT“ CARINTHIA „ALPINEADRIATICTOUR“ ab/from E 65,– ab/from E 75,– ✔ 4 Tage Verwöhnpension inkl. Begrüßungsschluck Winter/winter 4 days indulgence board incl. welcome drink ab/from E 110,– ab/from E 130,– ✔ Besuch des Weinguet Pittaro mit Schinken- und Weinverkostung Preise/Rates in EURO, Visit to the Pittaro vineyard with bacon and wine sampling pro Pers./Tag – per pers./day ✔ Besuch der Schaukäserei und des Markts in Tarvisio EZ-Zuschlag/Single Occupancy: Visit to the show dairy and the market in Tarvisio € 10,–/Nacht/Pers. – /night/pers. ✔ 1 x Picknick auf der Alm, Kaffee und Kuchen am NachNachmittagmittag Freiplätze/Complimentary Accommodation: 1 x picnic on the Alm, coffe and cake in the afternafternoonoon je 20 Pers. – 1 frei/1 per 20 pers. ✔ 1 x Kärntner Buffet mit Schuhplattlergruppe Martin Waldner Kinderermäßigung/Discount for children: 1 x Carinthian buffet with Schuhplattler group 0 – 4 J./y.: gratis/free Sonnenalpe Nassfeld 18, 9620 Hermagor, AUSTRIA E ✔ Live Musik und Tanz 270,– 5 – 15 J./y.: € 30,00 – € 65,00 Tel.: +43 (0) 4285/8175, Fax: +43 (0) 4285/8177 Live music and dance pro Pers./Nacht/ inkl. Ortstaxe [email protected], www.gartnerkofel.at per pers./night/ incl. local tax

★★★ Betten | bed: 80 3 EZ Hotel Löffele NASSFELD-PRESSEGGER SEE Unser Hotel Löffele ist ein traditionsreiches Kärntner Hotel, das als Familienbetrieb geführt wird. Ausgesprochen gemütliches Ambiente mit viel Wohnkomfort. Das Hotel liegt im Gitschtal – nahe dem Weissensee. Unsere Verwöhnpension besteht aus reichhaltigem Frühstücksbuffet sowie einem 3-Gang Abend- A menü. Viele unserer Produkte kommen aus der eigenen Landwirtschaft.

Our Hotel Löffele is a family-run Carinthian hotel with a rich tradition. The atmosphere is very cosy and offers much comfort. The hotel is situated in the Gitschtal Valley - near Lake Weissensee. Zimmer mit HP – B/DU/WC Room with HB - B/SH/WC Our indulgence board consists of a substantial breakfast buffet as well as a 3-course evening menu. Many of our products are VS/NS HS Off Season Main Season produced on our hotel-own farm. Sommer/summer

ab/from E 55,– ab/from E 65,– ✔ Winter/winter 4 Tage All-Inklusive* Verwöhnpension mit Begrüßungsdrink 4 days all-inclusive* indulgence board plus welcome drink E E ab/from 55,– ab/from 60,– ✔ Schifffahrt zum Weissensee Preise/Rates in EURO, Boat trip to Lake Weissensee pro Pers./Tag – per pers./day ✔ Tanzabend mit Musik im Hotel EZ-Zuschlag/Single Occupancy: Evening dance with music at the hotel € 10,–/Nacht/Pers. – /night/pers. ✔ Vorführung der Schuhplattlergruppe Freiplätze/Complimentary Accommodation: je 20 Pers. – 1 frei/1 per 20 pers. Performance by a Schuhplattler group ✔ Führung durch den Mühlenweg mit Verkostung Guided tour of the Mill Trail with sampling session ✔ Fahrt und Eintritt Minimundus Martin Waldner Trip and admission to Minimundus E 9622 Weißbriach 88, AUSTRIA * Getränke inklusive 10 – 22 Uhr 270,– Tel.: +43 (0) 4286/228, Fax: +43 (0) 4286/655 * includes beverages from 10 am – 10 pm pro Pers./Nacht/ inkl. Ortstaxe [email protected], www.loeffele.at per pers./night/ incl. local tax

GRUPPENREISEN - Sommer/Winter 2016-2019 15 UNTERKÜNFTE | ACCOMMODATIONS

Betten | bed: 58 2 EZ Panoramahotel Hauserhof NASSFELD-PRESSEGGER SEE Unser Hotel liegt 2,7 km oberhalb von Hermagor, in absolut ruhiger Lage mit herrlichem Blick auf das untere Gailtal. Täglich reichhaltiges Frühstücksbuffet, 4-gängiges Wahlmenü mit Salatbuffet. Grillabende, Galamenü oder Buffet. Begleitet von fachkundiger Reiseleitung zu den schönsten Ausfl ugszielen in Kärnten, Friaul, Slowenien, Osttirol und den Dolomiten. Winter: A kostenfeier Skibus zum Millenniumsexpress in Tröpolach und zurück. Beleuchtete Rodelbahn unmittelbar beim Hotel. Our hotel is situated 2.7 km above Hermagor in a very quiet Zimmer mit HP – B/DU/WC location with a beautiful view across the lower part of the Gailtal Room with HB - B/SH/WC Valley. Substantial breakfast buffet daily, 4-course a la carte menu VS/NS HS with salad buffet.BBQ evenings, gala menu or buffet. In the company Off Season Main Season of qualifi ed tour guides to the most stunning excursion destinations Sommer/summer in Carinthia, Friuli, Slovenia, East and the Dolomites. Winter: ab/from E 60,– ab/from E 64,– free of charge ski bus to the Millennium-Express. Winter/winter ✔ ab/from E 62,– ab/from E 64,– Original Oberkrainer Abend im Musikpavillon von Slavko Avsenik Evening with the Original Oberkrainers at Slavko Avensik‘s music pavilion Preise/Rates in EURO, pro Pers./Tag – per pers./day ✔ Grillabend auf unserer Panoramaterrasse EZ-Zuschlag/Single Occupancy: BBQ evening on our panorama terrace € 11,–/Nacht/Pers. – /night/pers. Freiplätze/Complimentary Accommodation: ✔ Glühweinparty im Schnee mit Lagerfeuer 20 Pers. – 1 frei/1 per 20 pers. Mulled Wine Party in the snow with bonfi re 30 Pers. – 2 frei/2 per 30 pers. 50 Pers. – 3 frei/3 per 50 pers. ✔ Nachtrodeln auf der beleuchteten Rodelbahn Kinderermäßigung/Discount for children: Night tobogganing on the lit toboggan run Highlights 0 – 4,99 J./y.: frei ✔ Pauschalangebote 5 – 11,99 J./y.: -50 % Familie Wassertheurer 12 – 15,99 J./y.: -20 % Packages Gilt nur im Zimmer der Eltern! Kreuth ob Möschach 1, 9620 Hermagor, AUSTRIA only apply when room is Tel.: +43 (0) 4282/2286, Fax: +43 (0) 4282/2286-40 Highlights shared with parents! [email protected], www.panoramahotel.at

★★★ Betten | bed: 60 3 EZ Hotel Karnia NASSFELD-PRESSEGGER SEE Unser liebevoll geführtes AKTIV HOTEL liegt in ruhiger Lage am Sonnenplateau mit herrlichem Panoramablick auf die Karni- schen Alpen. Behagliche Zimmer sowie Vielfalt und Qualität der Küche sorgen für Ihren genussvollen Urlaub. Das Kultur- und Ausfl ugsangebot ist vielfältig und wir helfen Ihnen gerne bei A der Planung. Wir freuen uns auf Ihren Besuch!

Our AKTIV HOTEL is run with great dedication and is situated in a quiet location at the Sonnenplateau with a beautiful panoramic view to the Carnic Alps. Cosy rooms as well as the diverse and Zimmer mit HP – B/DU/WC Room with HB - B/SH/WC top-quality cuisine make your holidays enjoyable. A wide and varied range of cultural experiences and excursions is provided and we are VS/NS HS Off Season Main Season delighted to help you with your plans. We look forward to your visit! Sommer/summer

ab/from E 45,– ab/from E 45,– Winter/winter IHR GRUPPENHOTEL IN KÄRNTEN! ab/from E 50,– ab/from E 50,– YOUR GROUP HOTEL IN CARINTHlA Preise/Rates in EURO, pro Pers./Tag – per pers./day ✔ Bestbetreuungsgarantie EZ-Zuschlag/Single Occupancy: Best Service Guarantee € 8,–/Nacht/Pers. – /night/pers. ✔ Informationsabend mit Willkommensdrink Freiplätze/Complimentary Accommodation: 20 Pers. – 1 frei/1 per 20 pers. Information eveneing with welcome drink 30 Pers. – 2 frei/2 per 30 pers. ✔ Hauseigene Reiseleitung vom Chef persönlich 50 Pers. – 3 frei/3 per 50 pers. Hotel-own tour guide – provided by the proprietor himself Specials Kinderermäßigung/Discount for children: ✔ Ausfl üge – Kärnten – Osttirol – Italien – Slowenien 0 – 2 J./y.: gratis Excursions – Carinthia – – Italy – Slovenia 2 – 6 J./y.: -50% Andreas Grollitsch ✔ Traditionelle & schmackhafte 6 – 12 J./y.: -40% Radnig 18, 9620 Hermagor, AUSTRIA 12 – 16 J./y.: -20% Tel.: +43 (0) 4282/2056, Fax: +43 (0) 4282/2056-7 österreichische Küche [email protected], www.karnia.at Traditional & tasty Austrian cuisine Specials

16 GRUPPENREISEN - Sommer/Winter 2016-2019 UNTERKÜNFTE | ACCOMMODATIONS

★★★★ Betten | bed: 80 4 EZ Hotel Regitnig & Leitn-Chalets WEISSENSEE Das Regitnig fi nden Sie im Zentrum vom Weissensee auf der Sonnenseite in ruhiger Lage. Großteil der Zimmer mit Blick zum See, Sonnenterrasse. Familiäre Betreuung und Beratung bei der Planung Ihrer Ausfl üge. Idealer Ausgangs- punkt für Ausfl ugsfahrten von den Alpen bis zur Adria zu jeder Jahreszeit.

The Regitnig is situated in a quiet location on the sunny side A at the centre of Lake Weissensee. Most rooms with view across the lake, sun terrace. Family atmosphere and personal advice when planning your excursions. Ideal starting point for excursions from the Alps to the Adriatic Sea during all seasons of the year. Zimmer mit HP – B/DU/WC Room with HB - B/SH/WC VS/NS HS Off Season Main Season Sommer/summer E E ab/from 56,– ab/from 74,– ✔ Busparkplatz direkt beim Hotel Winter/winter Coach parking space directly at the hotel E E ab/from 56,– ab/from 74,– ✔ Personenlift in alle Etagen Preise/Rates in EURO, Passenger lift to all fl oors pro Pers./Tag – per pers./day EZ-Zuschlag/Single Occupancy: ✔ Dorfrundgang mit Frau Eder & Willkommensgetränk € 7,–/Nacht/Pers. – /night/pers. Village tour with Mrs Eder & welcome drink Freiplätze/Complimentary Accommodation: ✔ je 20 Pers. – 1 frei/1 per 20 pers. 800 m² Wellness, Panorama-Whirlpool bis 48 Pers. – 2 frei/2 to 48 pers. 800 m² of wellness, panorama whirlpool Kinderermäßigung/Discount for children: ✔ Auf Wunsch Reiseleitung buchbar 0 – 2 J./y.: gratis/free Familie Eder 2 – 8 J./y.: € 19,– Techendorf 33, 9762 Weissensee, AUSTRIA Tour guide available on request 8 – 12 J./y.: € 32,– Tel.: +43 (0) 4713/2225, Fax: +43 (0) 4713/2225-4 12 – 16 J./y.: € 39,– Specials [email protected], www.hotel-regitnig.at

★★★ Betten | bed: 55 5 EZ Hotel Nagglerhof am Weissensee WEISSENSEE Unser NEU umgebautes 3-Stern-Hotel verfügt über viele Vorzüge für unsere Gäste. Für Ihre Gruppenreise organisieren wir gerne ein individuelles Rahmenprogramm mit Best-Betreu- ungsgarantie und persönlicher Reiseleitung bei Ausfl ügen im Schnittpunkt der 3 Länder Österreich/Slowenien & Italien. Die einzigartige Panoramalage im Naturpark Weissensee, gespickt mit persönlichem Engagement der Familie Lilg, lässt Ihre Gruppenreise zu einem unvergesslichen Erlebnis werden. Our NEWLY renovated 4-Star hotel provides many advantages for our guests. We arrange an individual supporting programme Zimmer mit HP – B/DU/WC with best service guarantee and personal tour guides for excursions Room with HB - B/SH/WC during your group holiday at the intersection of the 3 countries VS/NS HS Off Season Main Season Austria/Slovenia & Italy. The unique panorama location in the Weissensee Nature Park plus the personal dedication of the Lilg Sommer/summer Family make your group holiday an unforgettable experience. ab/from E 48,– ab/from E 60,– Winter/winter ✔ 2 Übernachtungen inkl. Wohlfühlhalbpension 2 nights incl. feel-good half-board ab/from E 48,– ab/from E 60,– ✔ Begrüßungschluckerl und Infoabend Preise/Rates in EURO, pro Pers./Tag – per pers./day Welcome drink and information evening WEISSENSEE- ✔ EZ-Zuschlag/Single Occupancy: 1 x Mittagessen am Anreisetag KENNENLERNTAGE € 12,–/Nacht/Pers. – /night/pers. 1 x Lunch meal on the day of arrival LAKE WEISSENSEE Aufzahlung VP/Surcharge Full-Board: ✔ 1 x Schiffsrundfahrt auf dem Weissensee DISCOVERY DAYS € 15,–/Pers./pers. 1 x Boat trip on Lake Weissensee Freiplätze/Complimentary Accommodation: ✔ 1 x Unterhaltungsabend mit Tanz und Musik je 20 Pers. – 1 frei/1 per 20 pers. 1 x Entertainment evening with dance and music je 38 Pers. – 2 frei/2 to 38 pers. je 47 Pers. – 3 frei/3 to 47 pers. ✔ 1 x Mühlenfest mit „Frigga“-Verkostung inclusive Chauffeur Christian Lilg 1 x Mill Festival with „Frigga“ sampling Kinderermäßigung/Discount for children: Naggl 2, 9762 Weissensee, AUSTRIA ✔ 1 x Interessante Kräuterwanderung 0 – 14 J./y.: im Doppelzimmer frei Tel.: +43 (0) 4713/2106, Fax: +43 (0) 4713/21064 1 x Interesting herb hiking tour E 149,– free of charge in a double room [email protected], www.nagglerhof.com pro Pers./Nacht – per pers./night

GRUPPENREISEN - Sommer/Winter 2016-2019 17 GENUSSRAD TOUREN | LEISURELY CYCLING TOURS FÜR GENUSSRADLER FOR LEISURE CYCLISTS

Von Kötschach-Mauthen aus rollen die Räder quasi von selbst der Gail entlang leicht bergab bis Villach. Man fährt durch kleine Dörfer, wo in gemütlichen Gast- häusern heimische Spezialitäten aufgetischt werden. Entlang des Weges trifft man auf Ausfl ugsziele wie die Garnitzenklamm oder das Gailtaler Heimatmuseum im Schloss Möderndorf. Ähnlich gemütlich ist die „Huckepack-Radtour“, bei der ein Bus die Radler von Kötschach nach Obertilliach bringt. Von dort aus geht´s ständig bergab zurück zum Start.

The wheels move almost by themselves from Kötschach-Mauthen along the River Gail slightly downhill to Villach. The route leads through small villages where local specialities are served in cosy inns. Along the way you encounter excursion destinations like the Garnitzenklamm Gorge or the Gailtal Valley Local History Museum at the Möderndorf Castle. With a bus taking the cyclists from Kötschach-Mauthen to Obertilliach, the „Piggybag Cycling Tour“ is just as com- fortable. Returning from Obertilliach to the starting point, the route leads continuously downhill.

Genussrad Touren Leisurely cycling tours

R3 Gailtalradweg/Gailtal Valley Cycling Track: Kötschach Mauthen – Villach Genussvoll Radeln, parallel zur italienischen Grenze und teilweise entlang der Gail. Leisurely cycling parallel to the Italian border and in part along the River Gail. 80,40 km 90 hm/metres in altitude R3a Karnischer Radweg/Carnic Cycling Track: Möderndorf – Görtschach – Pressegger See Die Runde für Familien am Radweg R3. Rund um den Pressegger See. The tour for families on the R3 Cycling Track. Around Lake Pressegger See. 23,90 km 123 hm/metres in altitude R3b Karnischer Radweg/Carnic Cycling Track: Gitschtal – Hermagor – Weißbriach Wildromantischer Ableger des R3 durch das Gitschtal. Wild and romantic offshot of the R3 through the Gitschtal Valley. 13,56 km 348 hm/metres in altitude

18 GRUPPENREISEN - Sommer/Winter 2016-2019 GENUSSRAD TOUREN | LEISURELY CYCLING TOURS

Radwandern im Naturpark Weissensee Rund um den Weissensee gibt es kleine Bike-Touren, die leicht zu schaffen und mit tollen Erlebnis- sen verknüpft sind – wie ein Ausfl ug zur alten Mühle oder der Besuch des Wunderbaumes. Vom Süd- zum Nordufer oder umgekehrt gelangen Sie über die Weissensee-Brücke in Techendorf oder Sie können mit Ihrem Drahtesel einfach aufs Linienschiff der Weissensee-Schifffahrt aufsteigen. Biking excursions at the Weissensee Nature Park There are small bike tours around Lake Weissensee which are easy to manage and provide links to great adventures – like an excursion to the old mill or a visit to the Miracle Tree. Getting from the south shore to the north shore and vice versa, just use the route via the Weissensee Bridge in Techendorf or simply take your bike aboard a liner of the Weissensee Shipping Company. Entspannt Mit einem fl ächendeckenden Netz aus e-Bike-Verleih und Akkuwechselstationen ermöglichen die Gemeinden im Gailtal, Gitschtal sowie am Weissensee ein völlig neues, genussvolles Fahrge- fühl. Dank der Tretunterstützung meistern auch weniger sportliche Fahrer steile Bergstraßen und erreichen die schönsten Almen. Relaxed The area-covering network of bike hire and battery changing stations in the Gailtal Valley, Gitschtal Valley and Lake Weissensee communities allow for a completely new and enjoyable cycling feeling. Thanks to the pedalling support, even less sporty cyclists master steep mountain roads and reach the most beautiful alpine pastures.

GRUPPENREISEN - Sommer/Winter 2016-2019 19 BRAUCHTUM & KULTUR | TRADITION & CULTURE

Heit bin i a Gailtåler Reiter Es flö ßt einem Respekt ein, wenn ein Gailtaler Reiter mit Lederhose und weitem Leinenhemd im Galopp auf einen zukommt. Das Kufenstechen erinnert an ein DEM BRAUCHTUM VERBUNDEN Ritterspiel. Auch heute noch. Durch ein schmales Spalier, das die Zuseher bilden, Wenn über 100 Jahre alte Trachten sorgsam preschen die Reiter mit dem schweren Eisenschlägel in der Hand auf die Kufe zu, ausgepackt werden, wenn junge Burschen auf die es zu zerschlagen gilt. Wem es gelingt, der wird mit einem Kranzl aus Blumen ungesattelten Norikerpferden ein paar Proberunden belohnt und er darf seine Gailtalerin zum Lindentanz führen. Dann richten sich alle drehen, dann ist es soweit. Dann steht eine der Blicke auf die aufwändigen Trachten der jungen Mädchen. Die meisten davon schönsten Veranstaltungen des Jahres bevor – sind Erbstücke, die von Generation zu Generation weitergegeben werden. der Kirchtag. Kufenstechen und Lindentanz sind in über 20 Ortschaften des unteren Gailtales fixer Bestandteil des Kirchtagsbrauchtums. ENTWINED IN TRADITION When more than 100-year old costumes are Today I am a Gailtal Valley horseman carefully unpacked, when young men on bareback It is quite formidable when a Gailtal Valley horseman in lederhosen and wide linen shirt careers Noriker horses take a few practising rounds then toward you.The Kufenstechen - vats jousting - reminds of knights‘ games even today. Carrying the time has arrived. The time for one of the heavy iron hammers, the horsemen dash through a narrow cordon lined by spectators towards the region‘s most beautiful events - the Parish Fair. vat that needs to be smashed. Any horseman who manages to do so will be rewarded with a small wreath of flowers and can take his chosen Gailtal Valley sweetheart to the Lindentanz. All eyes are then on the elaborate costumes of the young women. Most of the costumes are heirlooms which have been handed down from generation to generation. Kufenstechen ad Lindentanz are fixed parts of the Parish Fair traditions in over 20 communities of the Lower Gailtal Valley. BRAUCHTUM TRADITION & CULTURE& KULTUR

2 0 GRUPPENREISEN - Sommer/Winter 2016-2019 KIRCHTAGE PARISH FAIRS

MAI/MAY JUNI/JUNE AUGUST SEPTEMBER OKTOBER/OCTOBER Feistritz an der Gail Vorderberg Köstendorf Egg Vorderberg Micheldorf Mellweg St.Stefan Dellach

GRUPPENREISEN - Sommer/Winter 2016-2019 21 VERANSTALTUNGEN | EVENTS & FESTIVALS

GENUSS FESTE DER REGION Spitzenprodukte lassen sich gerne feiern. Die Menschen in unserer Region wissen, wie man genießt und feiert. THE REGION’S CULINARY FESTIVALS Beides ist Teil unserer Mentalität. Wer bei uns Gast ist, bekommt ein Stück weit mit von diesem Lebensgefühl. Bestens genießen und feiern können Sie bei den zahlreichen Veranstaltungen, die wir hier für Sie gesammelt haben. Top products like to be celebrated. The people in our region know how to enjoy and celebrate - this is part of our mentality. You will experience some of this attitude towards life when you are here as a guest. And this is enjoyed and celebrated best at the many events which we have compiled here.

JUNI JUNE AUGUST SEPTEMBER Gailtaler Speckfest Lesachtaler Dorf- und Brotfest Gailtal Valley Bacon Festival Lesachtal Valley Village and Bread Hermagor Festival Liesing www.speckfest.at Karnisches Kartoffelfest Carnic Potato Festival St. Paul Naturparkfest Weissensee Weissensee Nature Park Festival Weissensee Haus Käsefestival Cheese Festival Kötschach-Mauthen JULI JULY Österreichisches Honigfest www.alles-kaese.at Austrian Honey Festival Friggafest „Senza Confi ni“ Hermagor Frigga Festival “Senza Confi ni“ OKTOBER OCTOBER Alpenhotel Plattner, Nassfeld www.honigfest.at Gailtaler Käseanschnitt Festa della Birra First Cut of the Gailtal Valley Cheese Festa della Birra Rattendorfer Alm Alpenhotel Plattner, Nassfeld

Polentafest Polenta Festival Nötsch Krautfest Cabbage Festival Weißbriach/Gitschtal Apfelfest Apple Festival Kirchbach

2 2 GRUPPENREISEN - Sommer/Winter 2016-2019 VERANSTALTUNGEN | EVENTS & FESTIVALS FEBRUAR FEBRUARY Schneemannfeste mit Lagerfeuer Snowman Festivals with bonfi res Hermagor Internat. Eisschnelllauf Marathon Internat. Ice Skating Marathon Weissensee

MÄRZ/APRIL MARCH/APRIL DEZEMBER DECEMBER ÖBB S‘cool Ski & Board – Größter Saisonstart Schulskikurs Österreichs ÖBB S‘cool Ski & Board – Season Opening Austria’s biggest school ski course Nassfeld WINTER Nassfeld Sonnenskilauf - JANNUAR JANUARY die größte Sonnenterrasse der Alpe EVENTS Sun Skiing – the largest sun terrace in the Alps Nassfeld

Schlag das ASS – das längste Skirennen der Welt Beat the BEST – the world’s longest ski race Full Metal Mountain Nassfeld Nassfeld

GRUPPENREISEN - Sommer/Winter 2016-2019 23 INCENTIVE

Hier eine Auswahl an Möglichkeiten zum Schmökern: Here a selection of possibilities to browse through: NTC FUN-CHALLENGE

• Outdoor Felsenlabyrinth & Flying Fox Meile Outdoor Rock Labyrinth & Flying Fox Mile • 3 D Bogensport Tunier mit Theorie und Wettschießen 3D Archery Tournament with theory and competition • River Tubing auf der Gail River Tubing on the River Gail

NTC Sport Sölle: Tel.: +43 (0) 4285/7100, INCENTIVE [email protected], www.soelle.at • Modeschau am schwimmenden Floß Sie suchen für Ihre Firmenveranstaltung nach einem einzigartigen Fashion Show on a floating raft und abwechslungsreichen Rahmenprogramm in herrlicher Bergnatur? • Produktpräsentation/Product presentation Wir gestalten für Sie ein persönliches Erlebnis verbunden mit positiven, • Kabinenbahn als Outdoor-Bühne motivierenden Eindrücken – dies ist die Leistung von unseren professionellen Cable car as outdoor stage Partnern vor Ort. Zielsetzung, Wirkung und Inszenierung – erleben Sie eine • Gondeln als Dinnerlocation Veranstaltung, die Spaß macht und die Teilnehmer begeistern wird. Gondolas as dinner location • „Dine around“ – Küche im Dreiländereck Are you looking for a unique and diverse support programme surrounded by the „Dine Around“ - cuisine of the tri-border region nature of the mountains for your company event? We arrange a personal experience • with positive, motivating impressions for you – this is a service provided by our local Hüttengaudi/Hut Jamboree professional partners. Purpose, effect and presentation – experience an event that • Musik/Music is full of fun and inspires the participants. • Fackelwanderung/Torchlight hiking tour

Weitere Ideen gefragt/Need a few more ideas? NLW Tourimsus Marketing GmbH, Abteilung Verkauf u. Gruppenreisen: Tel.: +43 (0) 4282/3131, [email protected], www.nlw.at

24 GRUPPENREISEN - Sommer/Winter 2016-2019 2017 JANUAR FEBRUAR MÄRZ APRIL MAI JUNI JULI AUGUST SEPTEMBER OKTOBER NOVEMBER DEZEMBER January February March April May June July August September October November December 1 Neujahr 1 MI/Wed 5 1 MI/Wed 9 1 SA/Sat 1 Staatsfeiertag 1 DO/Thu 1 SA/Sat 1 DI/Tue 1 FR/Fri 1 SO/Sun 1 Allerheiligen 1 FR/Fri 2 MO/Mon 2 DO/Thu 2 DO/Thu 2 SO/Sun 2 DI/Tue 2 FR/Fri 2 SO/Sun 2 MI/Wed 31 2 SA/Sat 2 MO/Mon 2 Allerseelen 44 2 SA/Sat 3 DI/Tue 3 FR/Fri 3 FR/Fri 3 MO/Mon 3 MI/Wed 18 3 SA/Sat 3 MO/Mon 3 DO/Thu 3 SO/Sun 3 Tag d. Dt. Einheit 3 FR/Fri 3 SO/Sun 4 MI/Wed 1 4 SA/Sat 4 SA/Sat 4 DI/Tue 4 DO/Thu 4 Pfingstsonntag 4 DI/Tue 4 FR/Fri 4 MO/Mon 4 MI/Wed 40 4 SA/Sat 4 MO/Mon 5 DO/Thu 5 SO/Sun 5 SO/Sun 5 MI/Wed 14 5 FR/Fri 5 Pfingstmontag 5 MI/Wed 27 5 SA/Sat 5 DI/Tue 5 DO/Thu 5 SO/Sun 5 DI/Tue 6 Heilige 3 Könige 6 MO/Mon 6 MO/Mon 6 DO/Thu 6 SA/Sat 6 DI/Tue 6 DO/Thu 6 SO/Sun 6 MI/Wed 36 6 FR/Fri 6 MO/Mon 6 Nikolaus 49 7 SA/Sat 7 DI/Tue 7 DI/Tue 7 FR/Fri 7 SO/Sun 7 MI/Wed 23 7 FR/Fri 7 MO/Mon 7 DO/Thu 7 SA/Sat 7 DI/Tue 7 DO/Thu 8 SO/Sun 8 MI/Wed 6 8 MI/Wed 10 8 SA/Sat 8 MO/Mon 8 DO/Thu 8 SA/Sat 8 DI/Tue 8 FR/Fri 8 SO/Sun 8 MI/Wed 45 8 Maria Empfängnis 9 MO/Mon 9 DO/Thu 9 DO/Thu 9 Palmsonntag 9 DI/Tue 9 FR/Fri 9 SO/Sun 9 MI/Wed 32 9 SA/Sat 9 MO/Mon 9 DO/Thu 9 SA/Sat 10 DI/Tue 10 FR/Fri 10 FR/Fri 10 MO/Mon 10 MI/Wed 19 10 SA/Sat 10 MO/Mon 10 DO/Thu 10 SO/Sun 10 DI/Tue 10 FR/Fri 10 SO/Sun 11 MI/Wed 2 11 SA/Sat 11 SA/Sat 11 DI/Tue 11 DO/Thu 11 SO/Sun 11 DI/Tue 11 FR/Fri 11 MO/Mon 11 MI/Wed 41 11 SA/Sat 11 MO/Mon 12 DO/Thu 12 SO/Sun 12 SO/Sun 12 MI/Wed 15 12 FR/Fri 12 MO/Mon 12 MI/Wed 28 12 SA/Sat 12 DI/Tue 12 DO/Thu 12 SO/Sun 12 DI/Tue 13 FR/Fri 13 MO/Mon 13 MO/Mon 13 DO/Thu 13 SA/Sat 13 DI/Tue 13 DO/Thu 13 SO/Sun 13 MI/Wed 37 13 FR/Fri 13 MO/Mon 13 MI/Wed 50 14 SA/Sat 14 DI/Tue 14 DI/Tue 14 Karfreitag 14 SO/Sun 14 MI/Wed 24 14 FR/Fri 14 MO/Mon 14 DO/Thu 14 SA/Sat 14 DI/Tue 14 DO/Thu 15 SO/Sun 15 MI/Wed 7 15 MI/Wed 11 15 SA/Sat 15 MO/Mon 15 Fronleichnam 15 SA/Sat 15 Maria Himmelfahrt 15 FR/Fri 15 SO/Sun 15 MI/Wed 46 15 FR/Fri 16 MO/Mon 16 DO/Thu 16 DO/Thu 16 Ostersonntag 16 DI/Tue 16 FR/Fri 16 SO/Sun 16 MI/Wed 33 16 SA/Sat 16 MO/Mon 16 DO/Thu 16 SA/Sat 17 DI/Tue 17 FR/Fri 17 FR/Fri 17 Ostermontag 17 MI/Wed 20 17 SA/Sat 17 MO/Mon 17 DO/Thu 17 SO/Sun 17 DI/Tue 17 FR/Fri 17 SO/Sun 18 MI/Wed 3 18 SA/Sat 18 SA/Sat 18 DI/Tue 18 DO/Thu 18 SO/Sun 18 DI/Tue 18 FR/Fri 18 MO/Mon 18 MI/Wed 42 18 SA/Sat 18 MO/Mon 19 DO/Thu 19 SO/Sun 19 SO/Sun 19 MI/Wed 16 19 FR/Fri 19 MO/Mon 19 MI/Wed 29 19 SA/Sat 19 DI/Tue 19 DO/Thu 19 SO/Sun 19 DI/Tue 20 FR/Fri 20 MO/Mon 20 MO/Mon 20 DO/Thu 20 SA/Sat 20 DI/Tue 20 DO/Thu 20 SO/Sun 20 MI/Wed 38 20 FR/Fri 20 MO/Mon 20 MI/Wed 51 21 SA/Sat 21 DI/Tue 21 DI/Tue 21 FR/Fri 21 SO/Sun 21 MI/Wed 25 21 FR/Fri 21 MO/Mon 21 DO/Thu 21 SA/Sat 21 DI/Tue 21 DO/Thu 22 SO/Sun 22 MI/Wed 8 22 MI/Wed 12 22 SA/Sat 22 MO/Mon 22 DO/Thu 22 SA/Sat 22 DI/Tue 22 FR/Fri 22 SO/Sun 22 MI/Wed 47 22 FR/Fri 23 MO/Mon 23 DO/Thu 23 DO/Thu 23 SO/Sun 23 DI/Tue 23 FR/Fri 23 SO/Sun 23 MI/Wed 34 23 SA/Sat 23 MO/Mon 23 DO/Thu 23 SA/Sat 24 DI/Tue 24 FR/Fri 24 FR/Fri 24 MO/Mon 24 MI/Wed 21 24 SA/Sat 24 MO/Mon 24 DO/Thu 24 SO/Sun 24 DI/Tue 24 FR/Fri 24 Heiliger Abend 25 MI/Wed 4 25 SA/Sat 25 SA/Sat 25 DI/Tue 25 Christi Himmelfahrt 25 SO/Sun 25 DI/Tue 25 FR/Fri 25 MO/Mon 25 MI/Wed 43 25 SA/Sat 25 Christtag 26 DO/Thu 26 SO/Sun 26 SO/Sun 26 MI/Wed 17 26 FR/Fri 26 MO/Mon 26 MI/Wed 30 26 SA/Sat 26 DI/Tue 26 Nationalfeiertag 26 SO/Sun 26 Stefanitag 27 FR/Fri 27 MO/Mon 27 MO/Mon 27 DO/Thu 27 SA/Sat 27 DI/Tue 27 DO/Thu 27 SO/Sun 27 MI/Wed 39 27 FR/Fri 27 MO/Mon 27 MI/Wed 52 28 SA/Sat 28 DI/Tue 28 DI/Tue 28 FR/Fri 28 SO/Sun 28 MI/Wed 26 28 FR/Fri 28 MO/Mon 28 DO/Thu 28 SA/Sat 28 DI/Tue 28 DO/Thu 29 SO/Sun 29 MI/Wed 13 29 SA/Sat 29 MO/Mon 29 DO/Thu 29 SA/Sat 29 DI/Tue 29 FR/Fri 29 SO/Sun 29 MI/Wed 48 29 FR/Fri 30 MO/Mon 30 DO/Thu 30 SO/Sun 30 DI/Tue 30 FR/Fri 30 SO/Sun 30 MI/Wed 35 30 SA/Sat 30 MO/Mon 30 DO/Thu 30 SA/Sat 31 DI/Tue 31 FR/Fri 31 MI/Wed 22 31 DI/Tue 31 DO/Thu 31 DI/Tue 31 Silvester 2018 1 Neujahr 1 DO/Thu 1 DO/Thu 1 Ostersonntag 1 Staatsfeiertag 1 FR/Fri 1 SO/Sun 1 MI/Wed 31 1 SA/Sat 1 MO/Mon 1 Allerheiligen 1 SA/Sat 2 DI/Tue 2 FR/Fri 2 FR/Fri 2 Ostermontag 2 MI/Wed 18 2 SA/Sat 2 MO/Mon 2 DO/Thu 2 SO/Sun 2 DI/Tue 40 2 Allerseelen 2 SO/Sun 3 MI/Wed 1 3 SA/Sat 3 SA/Sat 3 DI/Tue 3 DO/Thu 3 SO/Sun 3 DI/Tue 3 FR/Fri 3 MO/Mon 3 Tag d. Dt. Einheit 3 SA/Sat 3 MO/Mon 4 DO/Thu 4 SO/Sun 4 SO/Sun 4 MI/Wed 14 4 FR/Fri 4 MO/Mon 4 MI/Wed 27 4 SA/Sat 4 DI/Tue 4 DO/Thu 4 SO/Sun 4 DI/Tue 5 FR/Fri 5 MO/Mon 5 MO/Mon 5 DO/Thu 5 SA/Sat 5 DI/Tue 5 DO/Thu 5 SO/Sun 5 MI/Wed 36 5 FR/Fri 5 MO/Mon 5 MI/Wed 49 6 Heilige 3 Könige 6 DI/Tue 6 DI/Tue 6 FR/Fri 6 SO/Sun 6 MI/Wed 23 6 FR/Fri 6 MO/Mon 6 DO/Thu 6 SA/Sat 6 DI/Tue 6 Nikolaus 7 SO/Sun 7 MI/Wed 6 7 MI/Wed 10 7 SA/Sat 7 MO/Mon 7 DO/Thu 7 SA/Sat 7 DI/Tue 7 FR/Fri 7 SO/Sun 7 MI/Wed 45 7 FR/Fri 8 MO/Mon 8 DO/Thu 8 DO/Thu 8 SO/Sun 8 DI/Tue 8 FR/Fri 8 SO/Sun 8 MI/Wed 32 8 SA/Sat 8 MO/Mon 8 DO/Thu 8 Maria Empfängnis 9 DI/Tue 9 FR/Fri 9 FR/Fri 9 MO/Mon 9 MI/Wed 19 9 SA/Sat 9 MO/Mon 9 DO/Thu 9 SO/Sun 9 DI/Tue 9 FR/Fri 9 SO/Sun 10 MI/Wed 2 10 SA/Sat 10 SA/Sat 10 DI/Tue 10 Christi Himmelfahrt 10 SO/Sun 10 DI/Tue 10 FR/Fri 10 MO/Mon 10 MI/Wed 41 10 SA/Sat 10 MO/Mon 11 DO/Thu 11 SO/Sun 11 SO/Sun 11 MI/Wed 15 11 FR/Fri 11 MO/Mon 11 MI/Wed 28 11 SA/Sat 11 DI/Tue 11 DO/Thu 11 SO/Sun 11 DI/Tue 12 FR/Fri 12 MO/Mon 12 MO/Mon 12 DO/Thu 12 SA/Sat 12 DI/Tue 12 DO/Thu 12 SO/Sun 12 MI/Wed 37 12 FR/Fri 12 MO/Mon 12 MI/Wed 50 13 SA/Sat 13 DI/Tue 13 DI/Tue 13 FR/Fri 13 SO/Sun 13 MI/Wed 24 13 FR/Fri 13 MO/Mon 13 DO/Thu 13 SA/Sat 13 DI/Tue 13 DO/Thu 14 SO/Sun 14 MI/Wed 7 14 MI/Wed 11 14 SA/Sat 14 MO/Mon 14 DO/Thu 14 SA/Sat 14 DI/Tue 33 14 FR/Fri 14 SO/Sun 14 MI/Wed 46 14 FR/Fri 15 MO/Mon 15 DO/Thu 15 DO/Thu 15 SO/Sun 15 DI/Tue 15 FR/Fri 15 SO/Sun 15 Maria Himmelfahrt 15 SA/Sat 15 MO/Mon 15 DO/Thu 15 SA/Sat 16 DI/Tue 16 FR/Fri 16 FR/Fri 16 MO/Mon 16 MI/Wed 20 16 SA/Sat 16 MO/Mon 16 DO/Thu 16 SO/Sun 16 DI/Tue 16 FR/Fri 16 SO/Sun 17 MI/Wed 3 17 SA/Sat 17 SA/Sat 17 DI/Tue 17 DO/Thu 17 SO/Sun 17 DI/Tue 17 FR/Fri 17 MO/Mon 17 MI/Wed 42 17 SA/Sat 17 MO/Mon 18 DO/Thu 18 SO/Sun 18 SO/Sun 18 MI/Wed 16 18 FR/Fri 18 MO/Mon 18 MI/Wed 29 18 SA/Sat 18 DI/Tue 18 DO/Thu 18 SO/Sun 18 DI/Tue 19 FR/Fri 19 MO/Mon 19 MO/Mon 19 DO/Thu 19 SA/Sat 19 DI/Tue 19 DO/Thu 19 SO/Sun 19 MI/Wed 38 19 FR/Fri 19 MO/Mon 19 MI/Wed 51 20 SA/Sat 20 DI/Tue 20 DI/Tue 20 FR/Fri 20 Pfingstsonntag 20 MI/Wed 25 20 FR/Fri 20 MO/Mon 20 DO/Thu 20 SA/Sat 20 DI/Tue 20 DO/Thu 21 SO/Sun 21 MI/Wed 8 21 MI/Wed 12 21 SA/Sat 21 Pfingstmontag 21 DO/Thu 21 SA/Sat 21 DI/Tue 21 FR/Fri 21 SO/Sun 21 MI/Wed 47 21 FR/Fri 22 MO/Mon 22 DO/Thu 22 DO/Thu 22 SO/Sun 22 DI/Tue 22 FR/Fri 22 SO/Sun 22 MI/Wed 34 22 SA/Sat 22 MO/Mon 22 DO/Thu 22 SA/Sat 23 DI/Tue 23 FR/Fri 23 FR/Fri 23 MO/Mon 23 MI/Wed 21 23 SA/Sat 23 MO/Mon 23 DO/Thu 23 SO/Sun 23 DI/Tue 23 FR/Fri 23 SO/Sun 24 MI/Wed 4 24 SA/Sat 24 SA/Sat 24 DI/Tue 24 DO/Thu 24 SO/Sun 24 DI/Tue 24 FR/Fri 24 MO/Mon 24 MI/Wed 43 24 SA/Sat 24 Heiliger Abend 25 DO/Thu 25 SO/Sun 25 Palmsonntag 25 MI/Wed 17 25 FR/Fri 25 MO/Mon 25 MI/Wed 30 25 SA/Sat 25 DI/Tue 25 DO/Thu 25 SO/Sun 25 Christtag 26 FR/Fri 26 MO/Mon 26 MO/Mon 26 DO/Thu 26 SA/Sat 26 DI/Tue 26 DO/Thu 26 SO/Sun 26 MI/Wed 39 26 Nationalfeiertag 26 MO/Mon 26 Stefanitag 52 27 SA/Sat 27 DI/Tue 27 DI/Tue 27 FR/Fri 27 SO/Sun 27 MI/Wed 26 27 FR/Fri 27 MO/Mon 27 DO/Thu 27 SA/Sat 27 DI/Tue 27 DO/Thu 28 SO/Sun 28 MI/Wed 9 28 MI/Wed 13 28 SA/Sat 28 MO/Mon 28 DO/Thu 28 SA/Sat 28 DI/Tue 28 FR/Fri 28 SO/Sun 28 MI/Wed 48 28 FR/Fri 29 MO/Mon 29 DO/Thu 29 SO/Sun 29 DI/Tue 29 FR/Fri 29 SO/Sun 29 MI/Wed 35 29 SA/Sat 29 MO/Mon 29 DO/Thu 29 SA/Sat 30 DI/Tue 30 Karfreitag 30 MO/Mon 30 MI/Wed 22 30 SA/Sat 30 MO/Mon 30 DO/Thu 30 SO/Sun 30 DI/Tue 30 FR/Fri 30 SO/Sun 31 MI/Wed 5 31 SA/Sat 31 Fronleichnam 31 DI/Tue 31 FR/Fri 31 MI/Wed 44 31 Silvester 2019 1 Neujahr 1 FR/Fri 1 FR/Fri 1 MO/Mon 1 Staatsfeiertag 1 SA/Sat 1 MO/Mon 1 DO/Thu 1 SO/Sun 1 DI/Tue 1 Allerheiligen 1 SO/Sun 2 MI/Wed 1 2 SA/Sat 2 SA/Sat 2 DI/Tue 2 DO/Thu 18 2 SO/Sun 2 DI/Tue 2 FR/Fri 2 MO/Mon 2 MI/Wed 40 2 Allerseelen 2 MO/Mon 3 DO/Thu 3 SO/Sun 3 SO/Sun 3 MI/Wed 14 3 FR/Fri 3 MO/Mon 3 MI/Wed 27 3 SA/Sat 3 DI/Tue 3 Tag d. Dt. Einheit 3 SO/Sun 3 DI/Tue 4 FR/Fri 4 MO/Mon 4 MO/Mon 4 DO/Thu 4 SA/Sat 4 DI/Tue 4 DO/Thu 4 SO/Sun 4 MI/Wed 36 4 FR/Fri 4 MO/Mon 4 MI/Wed 49 5 SA/Sat 5 DI/Tue 5 DI/Tue 5 FR/Fri 5 SO/Sun 5 MI/Wed 23 5 FR/Fri 5 MO/Mon 5 DO/Thu 5 SA/Sat 5 DI/Tue 5 DO/Thu 6 Heilige 3 Könige 6 MI/Wed 6 6 MI/Wed 10 6 SA/Sat 6 MO/Mon 6 DO/Thu 6 SA/Sat 6 DI/Tue 6 FR/Fri 6 SO/Sun 6 MI/Wed 45 6 Nikolaus 7 MO/Mon 7 DO/Thu 7 DO/Thu 7 SO/Sun 7 DI/Tue 7 FR/Fri 7 SO/Sun 7 MI/Wed 32 7 SA/Sat 7 MO/Mon 7 DO/Thu 7 SA/Sat 8 DI/Tue 8 FR/Fri 8 FR/Fri 8 MO/Mon 8 MI/Wed 19 8 SA/Sat 8 MO/Mon 8 DO/Thu 8 SO/Sun 8 DI/Tue 8 FR/Fri 8 Maria Empfängnis 9 MI/Wed 2 9 SA/Sat 9 SA/Sat 9 DI/Tue 9 DO/Thu 9 Pfingstsonntag 9 DI/Tue 9 FR/Fri 9 MO/Mon 9 MI/Wed 41 9 SA/Sat 9 MO/Mon 10 DO/Thu 10 SO/Sun 10 SO/Sun 10 MI/Wed 15 10 FR/Fri 10 Pfingstmontag 10 MI/Wed 28 10 SA/Sat 10 DI/Tue 10 DO/Thu 10 SO/Sun 10 DI/Tue 11 FR/Fri 11 MO/Mon 11 MO/Mon 11 DO/Thu 11 SA/Sat 11 DI/Tue 11 DO/Thu 11 SO/Sun 11 MI/Wed 37 11 FR/Fri 11 MO/Mon 11 MI/Wed 50 12 SA/Sat 12 DI/Tue 12 DI/Tue 12 FR/Fri 12 SO/Sun 12 MI/Wed 24 12 FR/Fri 12 MO/Mon 12 DO/Thu 12 SA/Sat 12 DI/Tue 12 DO/Thu 13 SO/Sun 13 MI/Wed 7 13 MI/Wed 11 13 SA/Sat 13 MO/Mon 13 DO/Thu 13 SA/Sat 13 DI/Tue 13 FR/Fri 13 SO/Sun 13 MI/Wed 46 13 FR/Fri 14 MO/Mon 14 DO/Thu 14 DO/Thu 14 Palmsonntag 14 DI/Tue 14 FR/Fri 14 SO/Sun 14 MI/Wed 33 14 SA/Sat 14 MO/Mon 14 DO/Thu 14 SA/Sat 15 DI/Tue 15 FR/Fri 15 FR/Fri 15 MO/Mon 15 MI/Wed 20 15 SA/Sat 15 MO/Mon 15 Maria Himmelfahrt 15 SO/Sun 15 DI/Tue 15 FR/Fri 15 SO/Sun 16 MI/Wed 3 16 SA/Sat 16 SA/Sat 16 DI/Tue 16 DO/Thu 16 SO/Sun 16 DI/Tue 16 FR/Fri 16 MO/Mon 16 MI/Wed 42 16 SA/Sat 16 MO/Mon 17 DO/Thu 17 SO/Sun 17 SO/Sun 17 MI/Wed 16 17 FR/Fri 17 MO/Mon 17 MI/Wed 29 17 SA/Sat 17 DI/Tue 17 DO/Thu 17 SO/Sun 17 DI/Tue 18 FR/Fri 18 MO/Mon 18 MO/Mon 18 DO/Thu 18 SA/Sat 18 DI/Tue 18 DO/Thu 18 SO/Sun 18 MI/Wed 38 18 FR/Fri 18 MO/Mon 18 MI/Wed 51 19 SA/Sat 19 DI/Tue 19 DI/Tue 19 Karfreitag 19 SO/Sun 19 MI/Wed 25 19 FR/Fri 19 MO/Mon 19 DO/Thu 19 SA/Sat 19 DI/Tue 19 DO/Thu 20 SO/Sun 20 MI/Wed 8 20 MI/Wed 12 20 SA/Sat 20 MO/Mon 20 Fronleichnam 20 SA/Sat 20 DI/Tue 20 FR/Fri 20 SO/Sun 20 MI/Wed 47 20 FR/Fri 21 MO/Mon 21 DO/Thu 21 DO/Thu 21 Ostersonntag 21 DI/Tue 21 FR/Fri 21 SO/Sun 21 MI/Wed 34 21 SA/Sat 21 MO/Mon 21 DO/Thu 21 SA/Sat 22 DI/Tue 22 FR/Fri 22 FR/Fri 22 Ostermontag 22 MI/Wed 21 22 SA/Sat 22 MO/Mon 22 DO/Thu 22 SO/Sun 22 DI/Tue 22 FR/Fri 22 SO/Sun 23 MI/Wed 4 23 SA/Sat 23 SA/Sat 23 DI/Tue 23 DO/Thu 23 SO/Sun 23 DI/Tue 23 FR/Fri 23 MO/Mon 23 MI/Wed 43 23 SA/Sat 23 MO/Mon 24 DO/Thu 24 SO/Sun 24 SO/Sun 24 MI/Wed 17 24 FR/Fri 24 MO/Mon 24 MI/Wed 30 24 SA/Sat 24 DI/Tue 24 DO/Thu 24 SO/Sun 24 Heiliger Abend 25 FR/Fri 25 MO/Mon 25 MO/Mon 25 DO/Thu 25 SA/Sat 25 DI/Tue 25 DO/Thu 25 SO/Sun 25 MI/Wed 39 25 FR/Fri 25 MO/Mon 25 Christtag 52 26 SA/Sat 26 DI/Tue 26 DI/Tue 26 FR/Fri 26 SO/Sun 26 MI/Wed 26 26 FR/Fri 26 MO/Mon 26 DO/Thu 26 Nationalfeiertag 26 DI/Tue 26 Stefanitag 27 SO/Sun 27 MI/Wed 9 27 MI/Wed 13 27 SA/Sat 27 MO/Mon 27 DO/Thu 27 SA/Sat 27 DI/Tue 27 FR/Fri 27 SO/Sun 27 MI/Wed 48 27 FR/Fri 28 MO/Mon 28 DO/Thu 28 DO/Thu 28 SO/Sun 28 DI/Tue 28 FR/Fri 28 SO/Sun 28 MI/Wed 35 28 SA/Sat 28 MO/Mon 28 DO/Thu 28 SA/Sat 29 DI/Tue 29 FR/Fri 29 MO/Mon 29 MI/Wed 22 29 SA/Sat 29 MO/Mon 29 DO/Thu 29 SO/Sun 29 DI/Tue 29 FR/Fri 29 SO/Sun 30 MI/Wed 5 30 SA/Sat 30 DI/Tue 30 Christi Himmelfahrt 30 SO/Sun 30 DI/Tue 30 FR/Fri 30 MO/Mon 30 MI/Wed 44 30 SA/Sat 30 MO/Mon 31 DO/Thu 31 SO/Sun 31 FR/Fri 31 MI/Wed 31 31 SA/Sat 31 DO/Thu 31 Silvester UNSERE PARTNER | OUR PARTNERS

26 GRUPPENREISEN - Sommer/Winter 2016-2019 UNSERE PARTNER | OUR PARTNERS

Gasthaus - Restaurant - Museum Das Zimmer am Kamin Museum

Festhalle »Unter dem Avsenik Schirm«

Oberkrainer Musik–Abende / Konzerte, Tänze / Hochzeitsfeste / Seminare, Kongresse

Tradicija Avsenik d.o.o., GOSTILNA IN RESTAVRACIJA AVSENIK Begunje 21, 4275 Begunje na Gorenjskem, Slowenien, Tel.: +386 (0)4 5333 402, Fax: +386 (0)4 5334 164, [email protected], www.avsenik.com

GRUPPENREISEN - Sommer/Winter 2016-2019 27 Gaildorf Würzburg 121 Nürnberg E45 Nürnberg Weiden Cham Plzen/Pilsen 81 Strakonice 28 Strakonice Písek Praha Jihlava 68 Jihlava 43 Prag/Praha Olomouc Weißenburg 3 83 93 53 48 Veselí 79 R R R R Beilngries Viechtach Prag 148 Telc Iglau R Halubice Ellwangen 98 E56 REGENSBURG 20 Trebíc 192 Brno-vyc hod 26 3 Jindrichuv- Brno-centrum T 42 Vimperk E49 120 34 Ivancice Aalen/ 91 A 43 E53 Hradec 38 73 BRNO (BRÜNN) 85 Westhausen Treuchtlingen l Kreuz Regensburg 71 E55 Dacice 26 Brno-jih 65 9 tm R Regens- Straubing 15 E551 Moravské ü Regensburg Süd burg Ost Rosenhof Zwiesel 122 Prachatice Nová-Bystrice Slavonice R52 Uherské ÜBERSICHTSKARTE29 hl R 4 15 34 26 26 Budejovice Kyjov PIKTOGRAMMERKLÄRUNG UNSERE PARTNER | Aalen 10 28 Kelheim Grametten OUR PARTNERS E43 Nördlingen Eichstätt Regen Jemnice E461 T Hradiste u R 3 Trebon 23 25 na 28 22 144 Volary CESKÉ- Litschau Pohorelice EXPLANATION OF PICTOGRAMS Do 93 10 Fratres 7 180 26 T R Straubing E56 Grafenau 26 TSCHECHIEN T va Neustadt Deggendorf BUDEJOVICE 30 ra INGOLSTADT Ingolstadt 42 24 E59 D2 o 25 Kreuz (BUDWEIS) Heiden- Oberthürnau Znojmo 49 M Nord 9 Deggendorf T E65 Heidenheim Trhové Sviny reichstein h Raabs (Z naim) Hodonín Heidenheim 6 Abensberg Plattling E49 a Stráznice Donauwörth West y 25 52 T Geislingen 8 40 Neunagelberg 9 Schrems a D Neuburg Elsendorf Freyung yj T Breclav Giengen/ 10 Manc hing 119 Landau Cesky Krumlov 11 e Mikulov Herbrec htingen 17 12 Waidhofen Groß- Skalica 8 an der Isar Osterhofen Kaplice 2 siegharts Mitterretzbac h 13 Hrádek T Zimmer mit Bad/DU/WC Solarium R 79 24 38 50 Gmünd an der Thaya Geras Dillingen 2 140 Landau Phyrabruc k Kleinhaugsdorf Drasenhofen Breclav Holíc Room with bath/shower/WC Solarium 24 35 Langenbruc k 40 Gmünd 303 197 R 10 Landshut/ 92 3 Retz (Lundenburg) 9163 Bodental 40 Ulm- Mainburg Essenbac h E53 105 Weitra 12 2 25 Laa an Laa Sc hrattenberg Kreuz Horn T 12 Etagendusche Sauna Tel: 04227 6300 West Ulm/Elc hingen ar Dingolfing Vilshofen 3 Koller- Wullowitz der T haya an der Thaya h Senica Is Haunersdorf Ottensteiner 15 Reinthal a Shared shower Sauna 12 R Dreiec k 8 Passau schlag Vyssí Brod Stausee 2 y Kúty 8 DEUTSCHLAND R a www.familienhof.at Holledau Landshut Poysdorf R Günzburg P assau Nord 4 E59 94 Pfaffen- 31 45 Guglwald Großgerungs Kamp Eggenburg 133 Terrasse/Balkon Dampfbad o [email protected] 16 R 61 West Gersthofen 60 20 16 E49 Hohenau R T R Aichach hofen E45 Moosburg Rohrbach Weigetsc hlag Zwettl Gars 47 Mistelbach Terrace/balcony Steam bath Neu-Ulm Leipheim R 15 Vilsbiburg E56 19 125 Dasing D2 Dreiec k 53 R Freising Schärding Hollabrunn 28 Hittistetten Pfarrkirchen 512 Engelhartszell Bad Freistadt NIEDERÖSTERREICH Zistersdorf Smolenice Schlafzimmer Whirlpool 9 Neumarkt- Poc king 14 Leonfelden Arbesbach 54 303 Ernstbrunn Bedroom Whirlpool Weissenhorn AUGSBURG Sankt Veit 137 310 49 Langenlois 57 SLO- Friedberg 8 66 Kreuz R 9 Eggenfelden Pocking D 7 Neufahrn R o E55 Königswiesen 4 Stoc kerau Nord 29 Flughafen 38 32 n Ottenschlag Dürnstein Krems 48 2 Schlafzimmer Massage im Haus E52 Dachau Erding a E461 Angern Das perfekte Aus ugsziel für traumhafte Königsbrunn u Stockerau 2 bedrooms Massage on the premises 55 Krumbach Dreiec k Münc hen Dorfen 52 12 Peuerbach 80 Linz Gallneukirchen Spitz 304 an der Marc h Malacky WAKEI issen Dac hau/ München-Feld- 27 Hafenstraße Unterweiter sdorf Krems"Stockerau" 64 Spaziergänge in wunderschöner Landschaft E43 17 22 Kreuz MarktlSimbach 129 Eferding Traismauer R Korneuburg Angern Für stenfeldbruc k moc hing Münc hen-Nord Mühldorf 94 90 I nnkreis- A7 nau en M E65 Wohn-Schlafzimmer Fitnessraum 39 Sankt Georgen Do S33 ais R 24 o durch die Tscheppaschlucht, R 42 Fürstenfeldbruck A8 Tr WIEN ra Living room Fitness room  „TOP 10 Skigebiet“ Österreichs R 22 E552 46 9 148 E552 autobahn Linz-Vöest Herzogenburg W ien-Flor idsdorf v MÜNCHEN Ried im Gries- Kloster- A22 a Pezinok zum Meerauge oder zur Märchenwiese. Schwabmünchen Landsberg Kreuz Haag Altötting 12 5 Innkreis 10 26 Traun Perg Pöggstall Tulln Gänsern-  Atemberaubendes Bergpanorama am Lec h- Münc hen-West Braunau 44 141 Haag kirchen 8 LINZ 32 neuburg dorf 70 Nord Inning am 12 n 12 R Deutsch- Stupava Wohnzimmer Tennis Wir freuen uns auf Sie! Mindelheim Jengen/ Ammer see Germering In Burghausen 126 R 17 14 Grein Melk Wagram M  110 km Pisten, 30 moderne Seilbahnen und Lifte 189 Kaufbeuren Kreuz 53 Enns SANKT PÖLTEN Purkersdorf a Senec Bed-sitting room Tennis euz R 22 Ried 15 E552 E56 A25 R Knoten W ien-Kaisermühlen r Lamac 24 Ihre Familie Sereinig E54 96 München-Ost 110 6 Knoten Sankt Pölten 15 c E54 96 20 Ybbs W ien Auhof h  NEU: 6er-Sesselbahn „Rudnigsattel“ Memmingen R Knoten Wels Knoten Enns- 21 R 4 59 R A23 10 Petrzalka 62 R 34 Dreiec k Wasserburg 30 an der Donau Großenzersdorf Kochnische Tischtennis 46 12 Landsberg S OBERÖSTERREICH 19 Wels A1/A25 Steyr E60 R Melk R A1 R Knoten W ien-Landstraße  25 Skihütten & Pistenrestaurants Memmingen Starnberg 95 a 110 20 R Knoten 64 Ebersberg 34 lz Lambach R R A1 18 W ien-Inzer sdorf A4 Fisc hamend Hainburg Kitchenette Table tennis Bad Kreuz a Mattighofen 21 27 Knoten R Westautobahn Sankt Pölten- Knoten R 22 19 onau  Sprichwörtliche Schneesicherheit & ein Wörishofen 30 Ammersee Trostberg c Sattledt Linz Süd 10 D Starnberg München/Brunnthal h Knoten Amstetten 23 Wieselburg Steinhäusl Perchtoldsdorf Schwechat Berg 96 7 30 20 Westautobahn Voralpenkreuz Haag 32 Amstetten- Ybbs Wilhelmsburg A21 10 9 Küche Hauseigener Radverleih Mehr an Sonnenstunden 12 R 15 17 R Knoten E60 45 BRATISLAVA 125 Traunreut 66 Straßwalchen Vöcklabruck West 20 E59 Vösendorf R Kittsee Kitchen Bicycle hire (in hotel) 44 29 17 R Wolfrats- R E60 R 25 Jarovce  Freeride- & Fun Areas, Snowpark Kaufbeuren 29 8 61 21 Knoten ( P RES SBUR G) Leutkirch R R Starnberger 35 hausen Bad Endorf 102 19 A9 Steyr Traisen R R 44 Holzkirchen R R Bad Oberndorf St.Georgen Traun R Alland Baden Guntramsdorf R P arndorf 44 15 Samorín  Skimovie - & Speed Photo Strecken 96 Weilheim See E45 Chiemsee Laufen Irrsee 16 E57 Waidhofen Hainfeld Mayerling E5 Zimmertelefon Hauseigene Boote Schongau E533 Holz- Aibling Wallersee A1 Steyrermühl an der Ybbs Scheibbs Leitha Bruck Neusiedl am See E532 Kempten 25 Traunstein E55 Bad Vöslau Ebreichsdorf an der Leitha Room phone Boats (available from hotel)  Funslope & Sonnen Spots kirchen 14 E52 R 20 Waller see Attersee 48 Inzer sdorf Nickelsdorf E65 D 4 16 23 Gmunden B aden Ebreic hsdorf-West M15 u Penz- Bernau R R Freilassing 16 19 Mondsee E60 Kirchdorf T E75 n Kempten Peißenberg 90 318 Irschenberg R R Berndorf 47 Neusiedl 23 A4 Sat-TV im Zimmer/Wohnung Kurmöglichkeit Markt- berg R E52 R Traunsee En Annaberg Oc h-Sattel A2 27 50 6 Dreiec k Allgäu Oberdorf 23 15 Dreieck E60 8 20 ns A3 Knoten am See Nic kelsdorf T Mosonmagyaróvár Sat TV in room/flat Health department/wellness Sindelsdor f Inntal R 21 73 R Mondsee S a l z k a m m e r g u t Weyer Markt 60 31 Eisenstadt Staffelsee Miesbach Traunstein/Siegsdorf 29 B ad T Salzburgr ing 154 R 33 864 Wiener 39 Nic kelsdorf R 12 Oy-Mittelberg Bad Tölz R eischenhart Reic henhall T Attersee 864 29 Murnau 12 Schliersee30 138 Rohrer Sattel 51 R Eisenstadt Neusiedler 13 R 9 Steingaden Tegern- T Ruhpolding T T Sankt 71 E i s e n w u r z e n 1006 Neustadt See TV im Zimmer/Wohnung Nordic Walking Lenggries R Bad Knoten Ebensee Zellerrain Knoten R Frauen- M1 www.plattner.at 49 19 see 106 41 Wolfgang Almsee Lahn-Sattel Puchberg W iener Neustadt kirchen TV in room/flat Nordic Walking Pfronten 95 Kochelsee 93 Reichenhall Salzburg A10 148 Göstling 1125 S4 10 Rust Malta Hochalmstraße Füssen Oberammergau 18 Rottach- Kiefers- Kössen Wolfgangsee Windischgarsten Altenmarkt 16 Illmitz Mosonmagóyá Forggensee Ac hen-P ass Egern 44 21 158 T o t e s S c h n e e b e r g Klingenbac h E60 23 Walchen-941 307 836 felden Hallein 38 Bad Ischl Roßleithen Mariazell Neunkirchen 17 Wallern 33 Internetanschluss im Zimmer Hotelbus onthofen 314 Ur sprung-P ass Oberaudorf Berchtes- E55 G e b i r g eSpital 12 17 Klingenbach 86 Internet connection in room Hotel bus IHR AUSFLUGSZIEL Natur und Technik erleben Garmisch- see 69 145 Altausseer See Salza 135 Ternitz G Oberjoc h-P ass 1178 Eschenlohe K ufs t e i n-S üd 25 gaden P ass Bad Goisern am Pyhrn 22 R a x a l p eGloggnitz Knoten 34 Matters- auf der Sonnenalpe Nassfeld Partenkirchen 16 181 178 Golling Seebenstein burg Sopron E65 42 Gaic ht- Plansee 11R A12 K a i s e r - Gsc hütt GrundlseePyhrn-P ass 1254 Semmering S6 Pamhagen Radio im Zimmer Garage A l l g ä u e r 1093 2 52 Wörgl-Ost S Golling R P ass Lueg Pötsc hen- Bosrucktunnel H o c h s c h w a b - Seeberg-Sattel S31 (Ödenburg) Abda P ass 23 32 173 Lofer a R Bad Aussee 945 43 12 Radio in room Garage 179 187 n R g e b . a 562 Liezen Györ/Ménföcsanak mit dem Bus leicht erreichbar! B r e g e n z e r 29 In 178 St.Johann l Königs- 954 P ass Admont Hieflau 60 Mürzzuschlag Gr immenstein Oberstdorf Weißenbach 26 ac Abtenau 993 145 Präbic hl 306 Deutsc hkreuz Lermoos Achensee Ac hensse- E60 10 in Tirol h see Hallstatt 54 Gesäuse ürz Aspang- 1212 Z ugspitz e E533 Zillertal 31 21 Selzthal Rottenmann 1227 g r u p p e M Deutsch- Csorna Frühstücksbuffet Parkplatz 80 Innensitzplätze, 140 Terrassensitzplätze mit A l p e n K a r w e n d e l - Wörgl 47 B isc hofs- Hallstätter Eisenerz Krieglach Markt Kapuvár Fern-P ass 61 E45 Kitzbühel See Tr ieben 20 Wec hsel-P ass R R 69 kreuz Breakfast buffet Car park XII - III 1676 179 Holzleiten- Sc harnitz-P ass Jenbach 22 161 967 Saalfelden hofen Pyhrn- E57 96 Kirchschlag 50 84 herrlichem Panoramablick. Neben unserer A-la-carte Elbigenalp 40 Sattel 177 948 16 17 R 41 980 nnberg-Pass XI - V Nasse- Telfs 25 g e b i r g e I nntalautobahn 30 Gr ießen-P ass Bischofshofen R Gröbming nsautobahn STEIERMARK 38 45 1126189 Schwaz n Trieben Kindberg 32 Beled Scany Erweitertes Frühstück Behindertengerecht Karte bieten wir spezielle Busmenüs und Genussmenüs reith Hall R 60 320 E 47 Bruck Oberpullendorf Extended breakfast Suitable for the disabled Warth L e c h t a l e r R Zirler B erg in Tirol R 81 Hohentauern Friedberg 106 35 189 E60 A12 R Fügen K i t z b ü h e l e r A l p e n SALZBURG 311 Ennstal E651 Schober- an der Kapfenberg 12 61 sowie ein Almpicknick auf der Sonnenterrasse an. XII - III R 27 1265 A9 R L Lockenhaus A l p e n Zams, Mötz T e l f s- R Zirl 171 38 P ass Thurn Zell Radstadt Schladming Pass 849 25 afni a 1793 -Ost 66 West 1628 1274 Zeller See tz 95 F r iedberg-Pinggau b Restaurant Kinderermäßigungen Genießen Sie den Nachmittag bei Kaffee und -Sankt Anton Z ir l-O s t K no t en Inns br u ck-Am ra s am See Sankt Flac hau 10 15 Rattersdorf á In 18 Oetz 9 Gerlos-P ass Tauernautobahn 47 R R Restaurant Reductions for children P ass 17 am Arlberg n K no t en Inns br u ck-Wil te n R Mittersill Johann Sölk-P ass 114 Sankt Michael S6 Leoben Süd- Pinkafeld Koszeg hausgemachten Kuchen. Ausgangspunkt für leichte 30 14 I m s t-P it z t a l Bruck R Radstädter Tauern-P ass S35 Pápa 316 R K no t e n Inns br u ck-Bergis e l ch 108 Lend im Pongau 1739 1790 Knoten Sankt Mic hael autobahn 23 S16 S t u b a i e r T Mayrhofen Salza an der Glocknerstraße 30 R 41 N i e d e r e T a u e r n Gleinalmtunnel R BURGEN- 87 86 Diätküche möglich Kinderspielzimmer Wanderungen, auf Wunsch führt Sie Gastgeber Landec ker Tunnel Europabrüc ke S c h l a d m i n g e r S36 62 Hartberg Rec hnitz 28 rgtunnel Landeck Fulpmes Gerlos- Felbertauern- Großglockner- Bad 167 A1-Ring 36 38 45 R Oberwart (nur PKW) Diet food possible Children‘s playroom Hans Plattner zu den schönsten Plätzen. Umhausen 32 Brennerautobahn straße tunnel Tauern- r Hartberg E65 Sárvár Hoc halpen- Hofgastein 76 tunnel T a u e r n XI - V Oberwölz Stadt u Frohnleiten Celldömölk 33 TIROL Brenner- E45 Steinach Hintertux straße M 35 Biokost Kinderspielplatz Auf Ihren Besuch freut sich Familie Plattner V e r w a l l - Ischgl Gr oßv enediger XI - V Knittelfeld Weiz LAND- Sc hac hendorf Ried A l p e n autobahn A13 XI - V 38 72 R a d s t ä d t e r Mauterndorf 317 32 Knoten Deutsc h- A2 Szombathely 166 Organic food Children‘s playground g r u p p e 184 180 Z i l l e r t a l e r Scheifling 22 Zeltweg feistr itz-F r iesac h 84 R R Gries Bad 56 (Steinamanger) Galtür Spiss XI - V Schlegeis- Gr oßglockner Gastein T a u e r n R Tamsweg 317 Judenburg 1 Pfunds Brenner-P ass R speicher XI - V Sankt Mic hael Stub-Alpe Gleisdorf E59 Stegersbach Jánosháza Eigener Strand Kinderprogramm Silvretta- Pfunds Sölden X - VI M Murau 995 Perc hauer 78 Voits- GRAZ R E66 ➤ Österreichs höchste Staumauer Hochalpen- A l p e n H o h e T a u e r n 8 ur 1547 24 Für stenfeld Eberau 25 Rum Private beach Children‘s programme 27 10 Ö t z t a l e rTimmels-Joc h 1374 Heiligenblut 14 Sattel Obdac her berg (LKW bis 2,5t) Devecser straßeMartinsbruc k Ahrntal Matrei Tauern-Eisen- K atschberg- Höhe Predlitz- 41 Köflach E59 R 16 ➤ Airwalk an der Kölnbreinsperre 180 2410 14 OST- 103 Katsc hberg- 1641 Neumarkt Sattel 65 21 XI - IV Sterzing Sand Staller bahntunnel tunnel Turrach 954 E66 Gleisdorf-Süd 58 8 9 Swimmingpool Hundefreundlich ➤ Staumauerführungen S i l v r e t t a g r u p p e W ildspitz eTimmels- Sattel V i l l g r a t n e r 7 105 XI - V 94 P a c k a l p ePlabutsc htunnel 47 Swimming pool Dogs welcome 45 Resc hen-P ass Jaufen-P ass T in Taufers 25 313 P ac k-Sattel A2 Knoten Graz West Heiligenkreuz Vasvár joc hstraße 2052 I G u r k t a l e r A l p e n Klippitz-Törl Knoten Graz Ost Fürstenfeld 31 3 Sümeg ➤ Ausstellung VERBUND-Energiewelt Malta 1507 se R R 1166 41 Graun A l p e n 2094 T E45 X - VI l 108 44 29 35 1644 R Körmend Schuls Sankt 37 B e r g e MöllObervellach Gmünd Friesach Bad Raab Heiligenkreuz E66 27 Liegewiese/Garten Bauernhof Reschensee A22 Mühlbach 106 R Turrac her Höhe R 48 56 Lieboc h Feldbach 26 Sunbathing lawn/garden Farm 40 Leonhard Penser Joc h Lienz 15 St.Leonhard 8 R Szentgotthárd 30 49 Bruneck Winklern 27 106 Knoten Spittal- 1783 Weitensfeld B ad Sankt Leonhard 2149 2211 23 Br ixen TIROL Millstätter See 24 E66 W ildon Wildon UNGARN Mals 46 Lurnfeld XI - V 36 A9 E65 Reiseleitung Geöffnet von Mai bis Oktober Ofen-P ass Schluderns Dorf Tirol XI - V E66 Sillian 100 Stainz Bad Bonisdorf Busspezialist (Reisegruppen) R R 51 Toblach 100 S a u a l p e Süd- Wolfsberg 42 Gleichenberg Bus specialist (groups) T +43 (0)50 313-39 363 5 Naturns 20 Greifenburg 100 KÄRNTEN E57 R Zalaegerszeg Balaton Tour guide Alpenhotel Plattner, Sonnenalpe Nassfeld 99, 9620 Hermagor Schlanders Meran 51 49 Patergassen 317 autobahn 84 www.verbund.com/tourismus anta Maria 38 Merano Kartitsc herOberdrauburg E66 Spittal Radenthein St.Veit K o r a l p e R Leibnitz (Plattensee) Tel.: +43(0) 4285/8285, Fax-DW: 87, [email protected] Klausen 18 1525 Gailberg-Sattel A10 Millstätter See Deutsch- 58 47 14 Lift Safe im Zimmer Umbrail-P ass Etsch Klausen 12 Sattel 9 Drau 47 an der Drau an der Glan Sankt Andrä Sankt Andrä landsberg E59 Keszthely A XII - IV 2503 Lana k Sexten 98 1 E66 Feldkirchen Vogau-Straß 86 74 Lift Safe in the room 119 Latsch 48 26 Sarnthein c Kötschach- Völkermarkt Leibnitz a Sankt 1636 Ossiacher See Knoten Griffen Sankt Paul Ger sdorf 14 s 17 Weißensee 22 West Mureck Bad Bak XI - V 38 i Ulrich Abtei Kreuzberg-P ass 110 Mauthen 43 E55 Knoten Villac h Klagenfurt West 48 Eibiswald Spielfeld 71 E 2121 R Radkersburg Stilfs e r J och BOZEN P asso- Hermagor R 24 18 Spielfeld Aufenthaltsraum/TV-Raum Fremdsprache XII - IV Gampen- T T Grödner-Joc h 51 Auronzo R 33 A2 24 Murec k Lounge/TV room Foreign language 2757 Tre-Croci di Cadore K a r n i s c h e A l p e n E66 R 80 Lavamünd 679 Radl-P ass R Mur Sic heldorf Murska 97 15 cola di Livigno O r t l e r - Joc h Campolongo- Plöc ken-P ass XI - II Villach 35 T Spielfeld Bórmio 15 18 33 Sella-Joc h 1809 1530 Ga Velden Völkermarkt Lavamünd Bad Gornja Sobota g r u p p e Eppan P ass Santo Stéfano 1357 il R A11 Radkersburg Lenti Hallenbad Fremdsprache Welsch- 2214 Cortina Hermagor Wörther See 59 Leifling Großwalz 16 Radgona Mendel-P ass Canazei Falzarego-d'Ampezzo di Cadore 62 Nassfeld-P ass R R 10 T Radlje 1 Langegg Indoor pool Foreign language X - VI 16 nofen Pordoi- P ass 23 T 21 St.Jakob KLAGENFURT Bleiburg Dravograd 63 11 36 Sóndalo 1363 P asso di Máur ia 52 Pontebba Wurzen- E61 D 1 E71 Gávia-P ass Joc h 2239 2105 27 bis E55 11 27 91 Drau Bad Raunak 73 ráva Lendava 2621 Kaltern Bozen-Süd 82 1105 45 A23 Tarviso P ass 1071 T Zalakomár Kreditkartenannahme Vermiglio Dimaro Kalterer T R Karer-P ass T Tarviso Nord 23 Karawanken- Ferlach Eisenkappel Ravne Slovenj Ljutomer Cles Auer D o l o m i t e n Pieve Tolmezzo Kranjska tunnel Ruse 99 40 Credit cards accepted See 1753 di Cadore 88 E652 Gradec T MARIBOR Mursko IMPRESSUM IMPRESS Grósio Tramin Moena R Gora R R K a r a w a n k e n Slivnica Nagykanizsa 36 P asso Campo Cavalese 8 1612 Hrusica 22 Srediscé E45 P asso di Ampezzo Vr sic-P ass Jesenice Loibltunnel Autobahn mit Anschlußstelle Herausgeber฀und฀für฀den฀Inhalt฀verantwortlich: Tonale-P ass Madonna Carlo Magno 20 Predazzo 51 San Osvaldo Cár ina 33 A2 Seeberg-Sattel Slovenska 9 Ptuj 68 209 E71Motorway with access point di Campiglio 1682 P asso di Rolle Tolmezzo J u l i s c h e A l p e n 101 18 1218 Bistrica Ormoz 36 Melk NLW Tourismus Marketing GmbH, Wulfeniaplatz 1, 9620 Hermagor, Tel.: +43 (0) 4282/3131, E-Mail: [email protected] 1884 Mezzo- A22 Ágordo 26 827 Bled T 95 Zgornje Velenje A1 2 Cakovez Letenye 99 Édolo lombardo 50 27 T Slovenske 55 25 VP: Gesamtkonzeption/Grafik/Satz:฀Strafinger Tourismuswerkstatt, 9523 Landskron/Villach; Druck: Samson Druck GmbH, 5581 St. Margarethen 171 34 Bovec Bohinjska Trzic Jezersko Konjice 9 3 Mu 58 Böhönye asso dell' Pinzolo San Mic hele-Mezzocorona Longarone Lago di Gemona Bistrica Radovljica Kranj-Zap. Slovenska B istr ica E71 ra Vollpension Bildmaterial: Greifvogelwarte Landskron Adler Arena, Vigneti Pietro Pittaro, TURIZEM BOHINJ, Casa delle farfalle, Turismo FVG, Tradicija Avsenik d.o.o., B r e n t a - T ITALIEN del Friuli 2 23 Autobahn in Bau/in Planung T E65 Malonno T P asso di Manghen Piàn di Cà Selva 105 50 Stahovica 74 136 Arja vas T 21 Motorway under construction/projected Full board Minimundus GmbH, grossglockner.at, nockalmstrasse.at, villacher-alpenstrasse.at, VERBUND Tourismus GmbH, Museo Storico del Castello di Miramare, g r u p p e15 Fiera Vedóia E55 Kobarid A2 Kranj-vzhod Celje o Vrazdin Csurgó 22

i 2047

l Maniago 7 Rogaska Prosciutteria Dok Dall‘Ava, Dan Briški (Isonzotal), Tamara Jarnig, nassfeld.at, Pyramidenkogel, © Kärnten Werbung, Fotografen: Johannes Puch, Franz Gerdl, Centro XI - IV di Primiero Belluno Tarcento Kranj R 10 Dráva Mountain Bike Holidays HP: g A27 T Zelezniki Kamnik E57 42 Nagyatád Steinthaler, Gröger, Zupanc; © Österreich Werbung, Fotograf: Homberger; copyright in allegato: cortesemente citate tra i crediti Archivio Turismo FVG San Daniele T Slatina 2 Hauptdurchgangsstraße/Wichtige Straße Ó Pérgine R Trojane 1 43 38 Halbpension Tione 58 T Tolmin Vodice T Trunk road/Important road insieme al nome dell‘autore della foto e alla sigla (POR FESR 2007-2013) © Fabrice Gallina, Tourismusbüros, inserierende Betriebe. e di Trento Lago di o E57 Celje Half board 61 50 t ÚdineCividale Skofja Loka Trbovlje m Trento 10 112 3 Alle Angaben trotz sorgfältiger Bearbeitung ohne Gewähr. Ausgabe฀2016–2019 39 47 32 Santa Croce n Nord Cerkno E61 Lepoglava iu Grigno Feltre Spilimbergo e 60 del Friuli F Brod EZ: m 50 EntfernungenKoprivnica in km, Straße mit Wintersperre a Rimske Toplice 45 bis 11 41 i Krapinske Einzelzimmer l 11 Distances in km, route closed in winter Riva 30 Caldonazzo 15 Vittório Údine Kapr ina 45 XI - V g T Toplice 69 Cross Country Ski Holidays Single room

Alle Preise in ฀•฀all฀prices฀in฀ .฀Genaue฀Preisinformationen฀erhalten฀Sie฀auf฀den฀jeweiligen฀Internetseiten.฀Richtpreise,฀ del Garda T a Novigrad- T 109 Boário Arco Véneto Pordenone T Ziri Ljubljana-Vic T Zlatar Breznic ki Stand฀2015฀For฀detailed฀information฀on฀prices,฀see฀the฀corresponding฀websites.฀List฀prices,฀as฀of฀2015 T Sacile Zadobrova XI -Podravski V Durdevac B/DU/WC: 23 Asiago T R Codroípo T Údine Sud SLOWENIEN Bistrica Hum Rovereto Valdobbiádene Vrhnika Es gelten in allen Fällen die Angaben in den Betriebspreislisten, sowie die zwischen Gast und Beherberger schriftlich oder mündlich vereinbarten Preise. Nova Gorica Idrija T Podsreda E71 Bad/Dusche/WC Storo 112 240 15 A23 T Sevnica S D Rovereto Sud- R Cimpello Gorízia 47 Ljubljana-Jug. LJUBLJANA ava Marija Krizevci Raststätte mit Tankstelle/ Tankstelle r In all cases the prices stated in the price list are valid, as are prices agreed orally or in writing by the guest and hotelier. Lago Lago di Garda Nord 33 A28 San Vito Zabok E65 R T á Bath/Shower/WC Malcésine 47 Conegliano 32 San Giorgio Palmanova T 72 Logatec 30 A2 Bistrica Sv.Ivan Restaurant with filling-station/Filling-stationv d'Idro E45 46 49 al Tagliamento di Nogaro P almanova A1 a Conegliano R H4 Ig E70 Trebnje Krsko 1 Zabno VS/NS: Für das Zustandekommen eines Beherbergungsvertrages gelten die österr. Hotelvertragsbedingungen/AGBHs. 1156 Ásolo Pi Vrtojba T Smarje Mokronog 63 Gailtalgolf Kärnten 46 Ala ave 24 18 Ajdovscina Borovnica T H1 Vorsaison/Nebensaison Die österr. Hotelvertragsbestimmungen finden Sie auf www.nassfeld.at Maróstica 17 T Latisana38 R 12 Gradisca T 66 H1 Brezice E59 Alle Mitglieder finden Sie unter: 61 R A27 43 Portogruaro R 42 E61 KROATIEN Staatsgrenze mit wichtigem Grenzübergang The formation of a contract for accommodation is governed by the General Terms and Conditions for the Austrian Hotel Industry. T P asso Piàn Schio Bassano Oderzo T 36 48 Spielfeld www.gailtalgolf.eu Off Season 9 27 59 E70 Velike 25 T International borderBjelovar with checkpoint You can find these terms and conditions for the Austrian hotel industry at www.nassfeld.at delle Fugazze del Grappa R Cervignano R Unec E70 ZAGREB 3 Gardone 55 Thiene T T 14 Sistiana Lasce Vrbovec HS: e Recoaro Thiene-Sc hio 9 E70 Latisana Monfalcone Razdrto R Cerknica Novo e A22 e Terme 68 52 E55 Porto- R 12 38 4 T Kraljevec-Novaki Hauptsaison s Garda ig San Biágio A4 25 Postojna Virovitica I A a d A31 Treviso T gruaro 38 Mesto Samobor T Main Season d Valdagno 18 Santo R 31 Zagreb-Istok 45 bis r A M o n t i Castelfranco T A1 12 Mautpflichtige Strecke in Österreich a / 91 Ribnica h R Stino Postojna 105 Jankomir Rezzato Cittadella 50 E70 3 S Ivanic- Toll road in Austria Veliki G c T T Véneto Gabrk T 4 Tauern- 20 s L e s s i n i A4 a 4 Cazma Sirmione R t VICENZA Vicenza Lignano Sezana Pivka v Grad tunnel Grdevac R E 47 San Donà Grado TRIESTE T a Desenzano Vicenza Ovest Nord 14 20 116 61 Luc ko 22 E70 372 Bussolengo T 9 26 di Piave Múggia Metlika 3 Velika Ivanic- Pavlovac R Montécchio T Kozina 44 Prezid Kocevje 1 Buzin dargoeB Nord Piazzola Cáorle Golf von Triest 6 Ilirska Grad T Für Wohnanhänger gesperrt/nichtGrubisno empfehlenswert Polje www.nlw.at Bréscia Est 16 R K 50 Gorica Peschiera VERONA Vicenza Venézia9 Koper T 79 Bistrica u Road closed for trailers/not recommended iglione R R E70 Est R Jesolo 7 p E65 T A4 R 60 R 36 T 45 111 35 T Crnomelj a Koncanica 54 31 R 27 R T 6 E71 0 20 40km Villafranca 21 P adova R 11 Adriatisches Meer Portoroz E63 30 Garesnica R Koper Hrastovlje KROATIEN Popovaca Daruvar R E55 E751 Gerovo E59 1 : 1 500 000 Volta PÁDOVA R 9 121 Center T E45 San Giovanni San Bonifácio Jaminicka Banja Mantovana Mantova 32 Lupatoto Ferrara Chióggia 41 VENÉZI A Umag Pula Buje Rijeka 25 Rijeka 105 Karlovac Kiselica 159 Luka T Si k 162