Maamess 2019 Kataloog
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Alo Pettai AS Tartu Näitused juhataja Manager of AS Tartu Näitused LUGUPEETUD MAAMESSI KÜLALINE! DEAR VISITOR OF MAAMESS! Tervitan Teid kogu Maamessi korraldusmeeskon- I’m greeting you on behalf of the entire organisa- na nimel! tional team of Maamess! Eesti põllumees on sitke. Nii on see olnud aas- The Estonian farmer is tough. It’s been this year tasadu, on tänasel päeval ning kahtlemata edas- for centuries, it’s this way today and no doubt will pidigi! Ka Maamess on vankumatu ning järjepa- continue to be this way! Maamess, too, is stead- nu toimunud juba 27 aastat. Vahel tuleb vaadata fast and has taken place for 27 consecutive years ajas tagasi, et osata paremini hinnata tänast päe- already. Sometimes you need to look back in time va. AS Tartu Näitused taaselustas Tartu põlluma- to value today more. AS Tartu Näitused revived the jandusnäituste traditsiooni 1993. aastal messiga tradition of Tartu’s agricultural fairs in 1993 with Agro Tartu, millest võttis toona osa 46 ettevõtet. the Agro Tartu Fair that 46 companies took part in Täna laiub mess seitsmel hektaril, võtab enda alla back then. Today, the fair is spread out on seven neli alateemat ja võõrustab 480 ettevõtet kahe- hectares, covers four subcategories and hosts 480 teistkümnest riigist! Maamess on kasvanud käsi- companies from twelve countries! Maamess has käes selle eksponentidega ning saanud nii Bal- grown hand in hand with its exhibitors and become ti- kui Põhjamaades üheks silmapaistvamaks! one of the most prominent in the Baltic States and Kahtlemata rõhutab messi olemust kuulumine Nordic countries alike! The essence of the fair is Euroopa suuremate põllumajandusnäituste kor- undoubtedly emphasised by its membership in the raldajate liitu EURASCO. association of the biggest organisers of agricultural fairs in Europe, EURASCO. Messi kvaliteeti defineerivad selle eksponendid ja külastajad. Maamessil on toodete ja teenustega The quality of the fair is defined by its exhibitors väljas põllumajanduse, metsanduse, aianduse ja and visitors. Strong players in agriculture, forestry, toidutööstuse tugevad tegijad, külastajaskonna horticulture and food industry exhibit their prod- moodustavad suures osas valdkondade spetsialis- ucts and services at Maamess, and visitors are tid Eestist ja piiritagant. Käesolev messikataloog largely made up of industry experts from Estonia annab põhjaliku ülevaate messil osalejatest ning and abroad. This fair catalogue gives a compre- on ühtlasi teejuhiks nende leidmisel. hensive overview of the participants and is also a guidebook to finding them. Maamessi külastamine on paljude jaoks iga-aas- tane traditsioon ning kahtlemata aasta tähtsünd- Visiting Maamess is an annual tradition and un- mus. Loodame, et eelseisvad messipäevad on täis doubtedly a crowing event of the year for many. töiseid kohtumisi ja õnnestunud tehinguid ning We hope that the upcoming fair days are full of toovad jällenägemisrõõmu ja meelelahutustki! working meetings and successful transactions and Iga Maamess on omanäoline, head avastamisrõõ- offer joy of seeing one another again as well as en- mu! tertainment! Every Maamess is unique, happy dis- covering! Soovin AS Tartu Näitused nimel Teile meeldivat Maamessi! I am wishing you a pleasant Maamess on behalf of AS Tartu Näitused! 3 ÜLDINFO GENERAL INFORMATION Mess on avatud 25.-27. aprill 2019 Maamess is open on 25-27 April 2019 in Tartu messikeskuses, Fr. R. Kreutzwaldi 60, Tartu Tartu Fair Centre, Fr. R. Kreutzwaldi 60, Tartu SISUKORD CONTENT Neljapäev, 25. aprill kell 10-18 Thursday, 25 April 10a.m.-6p.m. Reede, 26. aprill kell 9-18 Laupäev, 27. aprill kell 9-16 Friday, 26 April 9a.m.-6p.m. Saturday, 27 April 9a.m.-4p.m. PILETIHINNAD TICKET PRICES Väliskeem 2 Plan 2 Päevapilet täiskasvanutele 10 € Messi pass (kolmepäevapilet) 25 € Adults 10 € Päevapilet eelmüügist (Piletilevi) 9 € Three-day ticket 25 € Üldinfo 5 General information 5 Õpilased, tudengid, pensionärid 7 € Presale (Piletilevi) 9 € Perepilet (vanemad kuni 18a lastega) 25 € Pupils, students, pensioners 7 € Family (parents with children under 18) 25 € Ajakava 8 Schedule 8 Eelkooliealised (nõutav piletiga täiskasvanud saatja) TASUTA Pre-schoolers (adult accompany required) FREE Maamessi uudised 11 Maamess’ news 11 TEMAATIKA TOPICS • A hall - metsandus • A hall - forestry • B hall - varia • B hall - varia Osalejate alfabeetiline loetelu 18 Alphabetical exhibitors list 18 • C hall - põllumajandus • C hall - agriculture • D hall - toit, talutooted, siseturism • D hall - food, tourism • E hall - loomad • E hall - domestic animals Valdkonna kataloog: PÕLLUMAJANDUS 28 Exhibitors according to field: AGRICULTURE 28 • F hall - Maamessi turg • F hall - Maamess’ farm market • Väliterritoorium • Outdoor space Valdkonna kataloog: METS JA PUIT 46 Exhibitors according to field: FOREST & WOOD 46 KORRALDAJA ORGANIZER AS Tartu Näitused AS Tartu Näitused Valdkonna kataloog: TOIT 55 Exhibitors according to field: FOOD 55 Alo Pettai - AS Tartu Näitused juhataja Alo Pettai - AS Tartu Näitused Managing Director Margus Kikkul - projektijuht Margus Kikkul - Project Manager Valdkonna kataloog: AED 60 Exhibitors according to field: GARDEN 60 +372 504 2575 +372 504 2575 [email protected] [email protected] Teno Kikkul – projektijuhi abi Teno Kikkul – Project Manager Assistant Osalejate alfabeetiline kataloog 66 Alphabetical exhibitors catalogue 66 +372 5919 2635 +372 5919 2635 [email protected] [email protected] Hallide skeem 115 Plan of halls 115 Henrik Urbel – kommunikatsioonijuht Henrik Urbel – Communication Manager +372 5190 3734 +372 5190 3734 [email protected] [email protected] Anders Urbel – logistik Anders Urbel – Logistics Manager +372 742 2547 +372 742 2547 [email protected] [email protected] Annika Pettai-Urbel – abitööjõu koordinaator Annika Pettai-Urbel - Coordinator of Team +372 742 1793 +372 742 1793 [email protected] [email protected] Piret Parvelo-Pettai – finantsjuht Piret Parvelo-Pettai – Financial Manager +372 742 1793 +372 742 1793 [email protected] [email protected] Marleen Otsus – infokeskuse administraator Marleen Otsus – Information Centre Manager +372 741 2090 +372 741 2090 [email protected] [email protected] Kristi Grünberg – toitlustusjuht Kristi Grünberg – Catering Manager +372 5849 3288 +372 5849 3288 [email protected] [email protected] 4 www.maamess.ee 5 MAAMESS 2019 FAKTID MAAMESS 2019 FACTS 480 eksponenti 12st riigist 480 exhibitors from 12 countries 70 000 m2 messipinda 70 000 m2 of exhibition area Margus Kikkul 2 2 Maamess 2019 projektijuht 6500 m hallipinda 6500 m of indoor space Project Manager of Maamess 2019 1200 m2 D-hall 1200 m2 D-hall AS Tartu Näitused 800 m2 loomade paviljon 800 m2 pavilion for livestock 600 m2 taluturg 600 m2 pavilion for farmers market TERE TULEMAST MAAMESSILE! WELCOME TO MAAMESS! xCUT CUP võsalõikajate võistlus xCUT CUP clearing saw competition Maamess tõstab esile maamajanduse ja maal Maamess highlights rural economy and living in elamise ning iga Maamess on omanäoline. Olgu the countryside, and every Maamess is unique. xCUT CUP rahvusvahelised xCUT CUP international logging selleks messi graafika, osalejate koosseis või ise- Be it the graphics of the fair, composition of par- raievõistlused Kevadkarikas 2019 competition Kevadkarikas 2019 gi messiaegne ilm. Tänavu on graafika keskmes ticipants, or even the weather during the fair. kartul, üks maailma olulisemaid toidukultuure. This year, the graphics are centred around a po- Seminariprogramm Seminar programme Kartul on traditsiooniliselt eestlaste toidulaua tato, one of the most important food cultures oluline osa, nii on ka Maamess saanud tradit- in the world. Traditionally, potato has been an siooniks paljudes peredes ja ettevõtetes. Kartul important part of the Estonian table, just as saab messi raames tähelepanu läbi mitmete te- Maamess has become a tradition for many fami- gevuste, olgu selleks raadios Elmar toimuv kar- lies and companies. At the fair, the potato is giv- en attention through several activities, be it the tuliretseptide konkurss või kartulitemaatilised competition of potato recipes at Radio Elmar or tegevused maanädala avamisel messi eel. potato-related activities at the opening of the Rural Week before the fair. Maamess ei piirdu ainult messiväljakuga, vaid messiaegne melu kandub üle terve Tartu linna The fair isn’t confined only to the fairground, as ja kaugemalegi. Kogu piirkond elab messirütmis the fair activity is spread across the whole of the – planeeritakse ühiseid messikülastusi, toimu- city of Tartu and beyond. The whole area is living vad firmade kliendiüritused ning sõpruskondade in the rhythm of the fair – people plan joint vis- koosviibimised. Maamessi mõju kohalikule ma- its to the fair, customer events are organised by jandusele muutub aasta-aastalt suuremaks. Ka companies, and friends get together. The effect külastajate rohkus näitab, et Maamessi on vaja of Maamess on the local economy is increasing – mullu käis väljapanekutega tutvumas 44 305 year by year. The number of visitors also shows inimest. that Maamess is necessary – last year, 44,305 people visited the fair to examine the exhibits. Maamess on mõeldud eelkõige spetsialistile, kuid oma osa kannab ka maaelu ja maal töö- Maamess is intended foremost for specialists but tamist tutvustav pool. Hea meel on näha, et introducing rural life and rural work also plays a messi külastatakse koos järeltulijatega, kellest role. We are pleased to see that the fair is visited paljudest saavad kindlasti