Xudong Zhang 张旭东

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Xudong Zhang 张旭东 Xudong Zhang 张旭东 Department of Comparative Literature & Department of East Asian Studies 19 University Place, Room 510 New York University New York, NY 10003 (212)998-8796(CL main office); (212)998-7620(EAS main office) (212)998-7622(direct line) Email: [email protected] Education 1990-95 Ph.D., Duke University (Graduate Program in Literature) 1982-86 BA, Peking University (Department of Chinese Language and Literature) Academic Positions 2005 Professor of Comparative Literature and Professor of East Asian Studies, New York University 2001 Associate Professor of Comparative Literature and Chinese, New York University 1999 Assistant Professor of Chinese and Comparative Literature, New York University 1995 Assistant Professor of Chinese and Comparative Literature, Rutgers University Honors, Fellowships and Invited Visitorships 2014-Present University Chair Professor(Visiting) in the Humanities, Peking University 2019(Spring) Visiting Professor and Research Fellow, Institute for Advanced Studies on Asia, University of Tokyo 2015-19 Non-Residential Fellow, Chunqiu Institute of Strategic Studies, Shanghai 2016 Best Essay of the Year, The Journal of Modern Chinese Literature Studies, The Chinese Association of Modern Chinese Literature Studies, for “The Ethical Self- Awareness Discourse in Chinese Enlightenment”. 2011-16 University Professor(Visiting) in the Humanities & Honorary Director, Institute of Advanced Studies in the Humanities and Social Sciences, Chongqing University 2008-14 Chong Keung Chair Professor(Visiting) of Comparative Literature, Chinese Department, Peking University 2002-14 Zijiang Chair Professor(Visiting) in Comparative Literature and Chinese, East China Normal University, Shanghai 2008-2012 Visiting Professor and Member of the Academic Council, Institute for Advanced Studies in Social Sciences, Fudan University, Shanghai 2009(Spring) Visiting Professor, University of Tokyo Center of Philosophy 2006(Fall) Visiting Professor, University of Tokyo Center of Philosophy 2005 Humanities Council Grant, New York University 2002(Spring) Visiting Professor, Institute of Comparative Literature and Chinese Department, Peking University 1998-99 Rockefeller Fellowship in the Humanities, International Center for Advanced Studies(ICAS), New York University 1997-98 Faculty Fellowship, Center for Critical Analysis of Contemporary Culture(CCACC), Rutgers University 1996-98 Rutgers University Research Council Grants Administrative, Advisory Experiences and Committee Services 2010-Present Director, International Center for Critical Theory, NYU & PKU(visiting) 2015-Present Fellow and Academic Board, Berggruen Institute of Philosophy and Culture, Santa Monica and New York 2014-Present International Academic Advisory Committee for Yenching Academy, Peking University 2009-19 Director, NYU China House 2017 (Fall) Acting Director of Graduate Studies, Department of Comparative Literature 2011-16 Chair, Academic Advisory Committee, Institute for Advanced Studies in Humanities and Social Sciences, Chongqing University 2006-13 Chair, Department of East Asian Studies 2007-12 Director, NYU-Beijing Summer Program 2008-09 Interim Director, China House 2003-08 Foundations of Contemporary Culture Steering Committee, College of Arts & Science 2005-08 Executive Committee, NYU China House 2006-07 Co-Chair, Graduate School Task Force on Teaching and Fellowship 2005-06 Co-Chair, Faculty of Arts and Science Policy and Planning Committee 2003-06 Director of Graduate Studies, Department of East Asian Studies 2003-06 Policy and Planning Committee, Faculty of Arts and Science 2003-06 Steering Committee, International Center for Advanced Studies 2004-05 Language Chairs Committee, College of Arts and Science 2002-05 Awards and Fellowships Committee, Graduate School of Arts and Science 2001-02 Director of Undergraduate Studies, Department of Comparative Literature Editorial Activities and Other Services to the Profession Editor, Frontier of Literary Studies in China, a refereed English-language quarterly published by Higher Education Press, Beijing, China Editor, “Critical Theory and Literary Studies” book series, Peking University Press Co-editor (with Nakajima Takahiro and Paul Pickering), Papers from the Winter Institute series, University of Tokyo Center of Philosophy Booklet series Editorial Board, Journal of Modern Chinese Studies, Shangha: East China Normal University Press Guest Editor, Boundary 2 special issue on "Postmodernism and China" (coedited with Arif Dirlik), Fall 1997 Guest Editor, Social Text special issue on "Intellectual Politics after Tiananmen," Summer, 1998 Editorial Board, Dongxifang wenhua pinglun(East-West Culture Review), Peking University Press, Beijing, 1988-93 Contributing Editor, Shijie shixue da cidian(Encyclopedia of World Poetics), Yue Daiyun and Ni Peigeng, General Editors, Peking University Press, 1989 Publications/Authored books Cultural Politics and the Chinese Way(wenhua zhengzhi yu zhongguo daolu), Shanghai: Shanghai renmin chubanshe, 2015. 2 Writing In Our Times (women shidai de xiezuo), co-authored with Mo Yan, Hong Kong: Oxford University Press (China), 2012. Mainland Chinese edition, Shanghai: Shanghai wenyi chubanshe, 2013. A Dialogue on The Age of Enlightenment(duihua qimeng shidai), co-authored with Wang Anyi, Beijing: The Joint Publication Co.(sanlian shudian), 2008. Postsocialism and Cultural Politics: 1989-2001 or, the Last Decade of the Chinese Twentieth Century, Duke University Press, 2008. Chinese translation by Zhu Yu et. al., Beijing: Peking University Press, 2014. Letters from New York(niuyue shujian), Shanghai: Shanghai shudian chubanshe, 2006. Cultural Identity in the Age of Globalization(quanqiuhua shidai de wenhua rentong: xifang pubianzhuyi lilun de lishi pipan), Beijing: Peking University Press, 2005. Revised and expanded 2nd edition, 2006. Traces of Criticism: Essays on Cultural Theory and Cultural Criticism, 1987-2002(piping de zongji: wenhua lilun yu wenhua piping), Beijing: The Joint Publishing Co. Ltd., 2003, 2nd print, 2006. The Order of the Imaginary: Critical Theory and Modern Chinese Literary Discourse(huanxiang de zhixu: piping lilun yu xiandai zhongguo wenxue huayu), Hong Kong: Oxford University Press, 1997. Chinese Modernism in the Era of Reforms: Cultural Fever, Avant-Garde Fiction and New Chinese Cinema, Durham, NC: Duke University Press, 1997. Chinese translation by Cui Wenjin et. al., Beijing: Peking University Press, 2014. Edited volumes and translations: Papers from the 2018 Winter Institute, co-edited with Takahiro Nakajima and Paul Pickering, Tokyo: University of Tokyo Center of Philosophy. Tradition and Formal Innovation(chuantong yu xingshi chuangyi), ed. and introduced by Xudong Zhang, Shanghai: Shanghai renmin chubanshe, 2015. Rethinking Enlightenment in Global and Historical Contexts (UTCP Booklet No. 21/ICCT Series 1), co-edited with Nakajima Takahiro and Hui Jiang, Tokyo: University of Tokyo Center for Philosophy, 2011. Illuminations: Selected Essays of Walter Benjamin, edited by Hannah Arendt, co-translated with Ban Wang, introduced by Xudong Zhang, Hong Kong: Oxford University Press, 1998. Mainland China edition: Beijing: Shanlian shudian, 2008. Whither China? Intellectual Politics in the 1990s, edited and with an introduction by Xudong Zhang, Duke University Press, 2001. Postmodernism and China, co-edited (with Arif Dirlik), Duke University Press, 2000. 3 Cultural Logic of Late Capitalism: Selected Essays of Fredric Jameson, edited and with an introduction by Xudong Zhang, co-translated with Stephen Chan et. al., Hong Kong: Oxford University Press, 1996. Mainland Chinese edition, Beijing: Sanlian shudian., 1998; 2nd edition with a new preface by Xudong Zhang, 2012. Charles Baudelaire: A Lyric Poet in the Age of High Capitalism, by Walter Benjamin, co- translated with Wei Wensheng and with an introduction by Xudong Zhang, Beijing: The Joint Publication Co.Ltd.(sanlian shudian), 1989. 2nd revised edition, 2006; Taiwanese edition, Taipei: 2003. In progress The Conflict of Representations—Narrative and History in the First Decade of the Chinese Twenty-First Century, book manuscript under preparation as the third installment of post-Mao Chinese cultural-historical analysis. Lu Xun and the Origin of Chinese Modernism(revision and expansion of seminar and lecture transcripts, 2008-2018). A Study of Hegel’s Philosophy of Fine Arts (revision and expansion of seminar and lecture transcripts, 2004-2019), under contract with the Joint Publishing Co. Ltd., Beijing. Critical Theory and Political Philosophy: Chinese Lessons (revision and expansion of seminar and lecture transcripts, 2005-2019), under contract with “The Humanities Series,” Peking University Press. Selected Essays and Articles 2019 “Agonistic Memory, Compound Temporality and Expansion of Literary Space in Lu Xun,” Fronteris of Literary Studies in China, 13(2): 200-261. “Camel Xiangzi as Modern Allegory and Political Philosophy”(zuowei xiandai yuyan yu zhengzhi zhexue de Luotuo Xiangzi) in Modern Chinese Literary Studies(xiandai wenxue yanjiu congkan), No. 7, 1-29. “The Structural Transformation of the New Culture: On the Historical Significance of the Vernacular Revolution in May Fourth Era”(wusi xinwenhua de dshenceng jiegouxing zhuanhuan: qiantan baihua geming de weida yiyi), special internet edition of Guancha.net, Shanghai. https://www.guancha.cn/ZhangXuDong/2019_05_04_500148_s.shtml 2018 “Forty Years of Development of Contemporary Chinese Literature, Culture and Thought: A Critical Retrospective”(wenyi wenhua
Recommended publications
  • On Zhou Zuoren's Translation of Children's Literature in the Early
    2020 International Conference on Social Science, Education and Management (ICSSEM 2020) On Zhou Zuoren's Translation of Children’s Literature in the Early 20th Century Shi Xiaomei1, Cheng Rong2, and Yang Jiao3, * 1School of Japanese Studies, Xi’an International Studies University, Xi’an, China 2School of Foreign Languages, Tibet Minzu University, Xianyang, China 3School of Foreign Languages, Shangluo University, Shangluo, China Keywords: Zhou Zuoren, Translation of Children’s Literature, Translation Style Abstract: Zhou Zuoren is a great translator in the history of modern Chinese literature. He had translated a lot of Children’s literature in the early 20th century. His had made great contributions on Children’s literature, mainly including: 1) pioneering the translation of Children’s literature; 2) promoting the prosperity of translation and writing of Children’s literature; and 3) establishing a unique translation style of Children’s literature in China. 1. Introduction As a famous translator in the history of Chinese translation, Zhou Zuoren (1885-1967) has translated a number of literary works in his entire life. Over nearly 20 years, his translation activity, works and principle have been deeply studied by Wang Yougui and many other scholars. We found that in the early 20th century, many of Zhou Zuoren’s translated works can be classified into Children’s literature. The works of Children’s literature translated by him are in a great amount and good quality, having enormous impact on Chinese Children’s literature. 2. Achievements of Zhou Zuoren’s Translation of Children’s Literature Table 1 Zhou Zuoren’s translation works of Children’s literature in the early 20th century Number Original Author Original Name Translated Name Publisher Publication Date 1 Ali Baba and the A Brave Maid Women’s World, 1904 Forty Thieves vol.
    [Show full text]
  • Humanities & Arts
    s n UNDERGRADUATE u e m c z RECENT GRADUATE u o d ti e m F se i p HUMANITIES & ARTS i y a C y n in t B S t o GRADUATE STUDENT M ri - U d ti s o d - r a e A e n a c t P in e o w o o 1st 2nd 3rd 4th G M N N A L N CONG. BLACK CONGRESS FOUND. ●● ● ● ○ ● 3.0+ ● ○ ○ I N.AM/ASIA Variety of programs. Must be African American Opportunities in Germany for short-term study, GERMAN ACADEMIC EXCHANGE (DAAD) ○ ●●● ● ● ○ ○ ○ S I F T EU degree programs, research, and internships Awards for students of history, law, nursing, DAUGHTERS OF THE AM REVOLUTION ○ ○ ●●●● ● ○ ○ S I F N.AM and education ENDEAVOR ○○ ○ ○ ● ● ○ ○ ○ I F AUS Any Australian University/any discipline ERTEGUN ○ ○ ○ ● ● ○ 3.8+ ○ ○ ○ F EU Humanities study at Oxford University FULBRIGHT ○ ○ ○ ● ● ● ○ ○ ○ I T VARIETY Teach English or study/research abroad GATES CAMBRIDGE ○ ○ ○ ● ● ● 3.8+ ○ ○ ○ F EU Graduate study at Cambridge University ITALIAN AMERICAN FOUND. ○ ●●● ● ● 3.5+ ● ○ ○ S F N.AM Italian descent or study KNIGHT-HENNESSY ○ ○ ○ ● ● ● 3.7+ ○ ○ ● F N.AM Any degree at Stanford University Previous exposure to Asia cannot exceed certain limits. LUCE ○ ○ ○ ● ● ● 3.5+ ○ ○ ○ I F ASIA Up to age 30 MADISON ○ ○ ○ ● ● ● ○ ○ ○ I F N.AM Teaching American history or government MARSHALL ○ ○ ○ ● ● ● 3.8+ ○ ○ ○ F EU Any UK institution MITCHELL ○ ○ ○ ● ● ● 3.8+ ○ ○ ○ F EU Any Irish institution. Up to age 29 RHODES ○ ○ ○ ● ● ● 3.8+ ○ ○ ● F EU Oxford University. Up to age 24/25 SMITHSONIAN ○○ ○ ○ ● ● ○ ○ ○ I F N.AM Opportunities at Smithsonian system museums SOROS ○ ○ ○ ●●● ● ○ ○ I F N.AM For immigrants
    [Show full text]
  • Globalised Knowledge Flows and Chinese
    Paradoxical Integration: Globalised Knowledge Flows and Chinese Concepts in Social Theory Xiaoying Qi A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy Centre for Cultural Research University of Western Sydney 2011 Acknowledgements I would like to acknowledge the support I have received from a number of people during the research and writing of this PhD thesis. I am grateful to my principal supervisor, Associate Professor Greg Noble, for his support for my application for funds to attend and present a paper at the International Sociological Association XVII World Congress of Sociology in 2010 and for his close reading and detailed comments on the draft and revised chapters, which led to many improvements. My associate supervisor, Professor Peter Hutchings, is thanked for his comments on draft chapters. My gratitude also goes to the three anonymous reviewers of a paper, „Face: A Chinese Concept in a Global Sociology‟, which was published in the Journal of Sociology in 2011. This paper prefigures the arguments of chapter 5. I am also grateful to the University of Western Sydney for granting me a scholarship and for providing me with an opportunity to undertake the research reported and discussed in this thesis. I must also acknowledge the support I received from the staff of the UWS library system, and its inter-library loan provision. The most enduring support I received during the period of research and writing of this thesis was provided by my family. I thank my parents and sister for their belief in my ability and their continuing encouragement. Last but by no means least I thank my husband, Jack Barbalet, for his unfailing love, inspiration, encouragement, guidance, advice and support.
    [Show full text]
  • Zhou Zuoren's Critique of Violence in Modern China
    World Languages and Cultures Publications World Languages and Cultures 2014 The aS cred and the Cannibalistic: Zhou Zuoren’s Critique of Violence in Modern China Tonglu Li Iowa State University, [email protected] Follow this and additional works at: http://lib.dr.iastate.edu/language_pubs Part of the Chinese Studies Commons The ompc lete bibliographic information for this item can be found at http://lib.dr.iastate.edu/ language_pubs/102. For information on how to cite this item, please visit http://lib.dr.iastate.edu/ howtocite.html. This Article is brought to you for free and open access by the World Languages and Cultures at Iowa State University Digital Repository. It has been accepted for inclusion in World Languages and Cultures Publications by an authorized administrator of Iowa State University Digital Repository. For more information, please contact [email protected]. The aS cred and the Cannibalistic: Zhou Zuoren’s Critique of Violence in Modern China Abstract This article explores the ways in which Zhou Zuoren critiqued violence in modern China as a belief-‐‑driven phenomenon. Differing from Lu Xun and other mainstream intellectuals, Zhou consistently denied the legitimacy of violence as a force for modernizing China. Relying on extensive readings in anthropology, intellectual history, and religious studies, he investigated the fundamental “nexus” between violence and the religious, political, and ideological beliefs. In the Enlightenment’s effort to achieve modernity, cannibalistic Confucianism was to be cleansed from the corpus of Chinese culture as the “barbaric” cultural Other, but Zhou was convinced that such barbaric cannibalism was inherited by the Enlightenment thinkers, and thus made the Enlightenment impossible.
    [Show full text]
  • Imperialism and Nationalism As May Fourth Movement Discourses
    IMPERIALISM AND NATIONALISM AS MAY FOURTH MOVEMENT DISCOURSES Tiina H. Airaksinen University of Helsinki This article analyses those imperialist and national discourses that the Chinese and the British constructed, particularly during the May Fourth Movement, in China in the 1910s and 1920s. Moreover, the paper explores the form, content, and impact of May Fourth rhetoric on national identity, concentrating on the cultural, historical, and political dimensions of nationalism presented in China. It is clear that the May Fourth protestors, especially urban and educated men, dominated public articulations of national identities. With their control of knowledge production, and in some cases control of state bureaucracies, elite men were able to make demands for the nation, often combining their own group needs with specific definitions of the nation. British discourse that was constructed during the May Fourth Movement responded to a reality that was infinitely adaptable in its function of preserving the basic structures of imperial power. For the British, the May Fourth demonstrators represented a potential change in the level of existing intellectual, political, social, and economic stability, which for decades had guaranteed the British a privileged position in the country. As result, discussions on nationalism and imperialism became a crucial part of the Sino- British May Fourth Movement discourse. INTRODUCTION On May fourth in 1919, around 3,000 university students gathered together at Tiananmen Square in Beijing and started a series of demonstrations that would later be named the May Fourth Movement (Wusi Yundong). The demonstrators distributed flyers declaring that the Chinese could not accept the concession of Chinese territory to Japan, as stipulated at the Versailles Peace Conference held in the spring of 1919.
    [Show full text]
  • Entire Dissertation Noviachen Aug2021.Pages
    Documentary as Alternative Practice: Situating Contemporary Female Filmmakers in Sinophone Cinemas by Novia Shih-Shan Chen M.F.A., Ohio University, 2008 B.F.A., National Taiwan University, 2003 Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in the Department of Gender, Sexuality, and Women’s Studies Faculty of Arts and Social Sciences © Novia Shih-Shan Chen 2021 SIMON FRASER UNIVERSITY SUMMER 2021 Copyright in this work rests with the author. Please ensure that any reproduction or re-use is done in accordance with the relevant national copyright legislation. Declaration of Committee Name: Novia Shih-Shan Chen Degree: Doctor of Philosophy Thesis title: Documentary as Alternative Practice: Situating Contemporary Female Filmmakers in Sinophone Cinemas Committee: Chair: Jen Marchbank Professor, Department of Gender, Sexuality and Women’s Studies Helen Hok-Sze Leung Supervisor Professor, Department of Gender, Sexuality and Women’s Studies Zoë Druick Committee Member Professor, School of Communication Lara Campbell Committee Member Professor, Department of Gender, Sexuality and Women’s Studies Christine Kim Examiner Associate Professor, Department of English The University of British Columbia Gina Marchetti External Examiner Professor, Department of Comparative Literature The University of Hong Kong ii Abstract Women’s documentary filmmaking in Sinophone cinemas has been marginalized in the film industry and understudied in film studies scholarship. The convergence of neoliberalism, institutionalization of pan-Chinese documentary films and the historical marginalization of women’s filmmaking in Taiwan, Hong Kong, and the People’s Republic of China (PRC), respectively, have further perpetuated the marginalization of documentary films by local female filmmakers.
    [Show full text]
  • Submitted for the Phd Degree at the School of Oriental and African Studies, University of London
    THE CHINESE SHORT STORY IN 1979: AN INTERPRETATION BASED ON OFFICIAL AND NONOFFICIAL LITERARY JOURNALS DESMOND A. SKEEL Submitted for the PhD degree at the School of Oriental and African Studies, University of London 1995 ProQuest Number: 10731694 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10731694 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 A b s t ra c t The short story has been an important genre in 20th century Chinese literature. By its very nature the short story affords the writer the opportunity to introduce swiftly any developments in ideology, theme or style. Scholars have interpreted Chinese fiction published during 1979 as indicative of a "change" in the development of 20th century Chinese literature. This study examines a number of short stories from 1979 in order to determine the extent of that "change". The first two chapters concern the establishment of a representative database and the adoption of viable methods of interpretation. An important, although much neglected, phenomenon in the make-up of 1979 literature are the works which appeared in so-called "nonofficial" journals.
    [Show full text]
  • Religion in China BKGA 85 Religion Inchina and Bernhard Scheid Edited by Max Deeg Major Concepts and Minority Positions MAX DEEG, BERNHARD SCHEID (EDS.)
    Religions of foreign origin have shaped Chinese cultural history much stronger than generally assumed and continue to have impact on Chinese society in varying regional degrees. The essays collected in the present volume put a special emphasis on these “foreign” and less familiar aspects of Chinese religion. Apart from an introductory article on Daoism (the BKGA 85 BKGA Religion in China proto­typical autochthonous religion of China), the volume reflects China’s encounter with religions of the so-called Western Regions, starting from the adoption of Indian Buddhism to early settlements of religious minorities from the Near East (Islam, Christianity, and Judaism) and the early modern debates between Confucians and Christian missionaries. Contemporary Major Concepts and religious minorities, their specific social problems, and their regional diversities are discussed in the cases of Abrahamitic traditions in China. The volume therefore contributes to our understanding of most recent and Minority Positions potentially violent religio-political phenomena such as, for instance, Islamist movements in the People’s Republic of China. Religion in China Religion ∙ Max DEEG is Professor of Buddhist Studies at the University of Cardiff. His research interests include in particular Buddhist narratives and their roles for the construction of identity in premodern Buddhist communities. Bernhard SCHEID is a senior research fellow at the Austrian Academy of Sciences. His research focuses on the history of Japanese religions and the interaction of Buddhism with local religions, in particular with Japanese Shintō. Max Deeg, Bernhard Scheid (eds.) Deeg, Max Bernhard ISBN 978-3-7001-7759-3 Edited by Max Deeg and Bernhard Scheid Printed and bound in the EU SBph 862 MAX DEEG, BERNHARD SCHEID (EDS.) RELIGION IN CHINA: MAJOR CONCEPTS AND MINORITY POSITIONS ÖSTERREICHISCHE AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN PHILOSOPHISCH-HISTORISCHE KLASSE SITZUNGSBERICHTE, 862.
    [Show full text]
  • Yenching Academy of Peking University Peking University
    Yenching Academy of Peking University Peking University ▲京师大学堂 (Imperial University of ▲北京大学 (Peking University), the Peking), founded in 1898. signature west gate of the university. Peking University Campus Peking University 8,250 Faculty Members 43,191 Full-time Students + 2,783 International Students 6 Faculties 49 Schools and Departments Yenching Academy of Peking University A center for the study of China and its role in the world, with the full support of Peking University’s unparalleled resources. Offering a 2-year Master’s degree program in China Studies. A magnet for outstanding young scholars and future leaders; people eager to connect, learn, and lead. A model of interdisciplinary study in the humanities and social sciences. A catalyst for international dialogue. 2-year Master’s Degree Program in China Studies Master’s in China Studies A full fellowship residential program in China Studies; for international students, 12 month full fellowship with the possibility of a one year extension. Mainland Chinese students and students from Hong Kong, Macao and Taiwan are required to stay in Beijing for 2 years. A full range of courses is offered in English; therefore, Chinese proficiency is not required for admission. Students may attend classes in other PKU departments taught in English or Chinese. Interdisciplinary coursework includes core and elective courses, field studies, language study, and thesis writing. Graduates receive Peking University diplomas noting their research areas. 2-year Master’s Degree Program in China Studies Scholarship All admitted students receive the Yenching Fellowship for the first academic year, which covers: Tuition Accommodation in the Yenching Academy House A monthly stipend One round-trip travel stipend Basic medical insurance Students who maintained a good academic standing, and plan to stay in Beijing during their second academic year can apply for the second-year Yenching Fellowship.
    [Show full text]
  • Ogawa Shinsuke and Asia
    ERIA-DP-2019-04 ERIA Discussion Paper Series No. 290 A Spark Beyond Time and Place: Ogawa Shinsuke and Asia Tamako AKIYAMA*†‡ Kanagawa University August 2019 Abstract: One of the most important documentary film-makers of the post-war period, Ogawa Shinsuke, had an enormous impact on film-makers across Asia. This paper will unpack some of the paradox-filled processes by which his influence spread across the Asian film-making world through an analysis of interviews, film festival records, and the role of translation during his lifetime (1936–1992). Energised by an increasing interest in mentoring young Asian film-makers in his later years, and having created a platform for the exchange of films and ideas through the first documentary film festival in Asia in the late 1980s, Ogawa continued to offer a kind of spiritual orientation to other film-makers in translation even after his death. This paper will examine how this process was not merely a result of Ogawa’s own efforts but realised through a series of interwoven yet contradictory social, economic, and interpersonal histories. Amidst the call for a greater exchange of media within and beyond Japan, the circulation across Asia of Ogawa’s cultural capital offers an opportunity to think about the significance of the various ‘investments’ that form such capital, and poses important issues for considering the conditions under which it can continue to survive. Keywords: Asia; Sinosphere; Ogawa Shinsuke; Yamagata International Documentary Film Festival; cultural capital; translation; interpretation * Corresponding author: Tamako Akiyama. Address: Faculty of Foreign Languages, Kanagawa University, 3-27-1 Rokkakubashi, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-8686 Japan.
    [Show full text]
  • Download Article (PDF)
    Advances in Social Science, Education and Humanities Research, volume 341 5th International Conference on Arts, Design and Contemporary Education (ICADCE 2019) Study on the Contemporary Hui Writers' Literary View of Tradition and Modern Hodgepodge* Haojie Ma School of Liberal Arts Northwest Minzu University Lanzhou, China 730030 Abstract—This paper summarizes the literature views of disclosure and disclosure of contradictions and conflicts in contemporary Hui writers' traditions and modern essays social transformation, such as Cao Yu, Ba Jin, Jia Ping'ao, through the study of contemporary Hui literature. Liu Zhenyun and other writers. It can be seen that the Contemporary Hui writers write traditions in the local time literature views of tradition and modern hodgepodge run painting and present modernity in urban construction. The through the whole process of Chinese modern and contemporary creation and unique aesthetic paradigm of contemporary literature. In this way, the situation of minority contemporary Hui literature is a practice that is guided by the literature as an important part of Chinese literature is the traditional and modern multidimensional co-construction of same. Contemporary minority writers also show the literature. The tradition and modern hodgepodge reveals the traditional and modern mixed literary ideas in their creations, continuation and adjustment of the literary view, highlights the such as the Tibetan writer Alai, the Mongolian writer national character in the persistence, adapts to the development of modernity in adaptation, and expresses the Maraqinfu, and the Yi writer Jidimajia, which are powerful literary vision and strong feelings of the patriotism that examples. Therefore, it is not difficult to find the literature actively constructs the new dimension of the motherland reviews and thinking of tradition and modern hodgepodge of literature.
    [Show full text]
  • C China Allgemein
    Seite 1 C China Allgemein R C 1 Biblio-Bibliographien / Kataloge von Bibliographien / periodisch erscheinende Bibliographien / Bücherkataloge / Bibliographische Jahrbücher C 1 Bibliographien: allgemeine Studien R C 2 Bibliographien, Kataloge und Indices von Zeitschriften, Zeitungen, Datenbanken / allgemeine Verzeichnisse von Zeitschriften- und Zeitungsartikeln [Indices von einzelnen Zeitschriften, welche die Bibliothek besitzt, stehen bei der ZS] R C 3 Bibliographien von Sammelwerken C 4 Geschichte und Technik der Papierherstellung, des Buchdrucks und des Buchbindens / Konservierung alter Materialien / banben 版本 [s.a. → C 299] C 6 Bibliotheken, Archive, Privatsammlungen, Buchhandlungen und Verlagswesen, Zeitschriften und Zeitungen C 7 Bibliothekskunde R C 11 Bibliothekskataloge: bis 1850 (China und Japan) R C 13 Bibliothekskataloge: nach 1850 (nur China) R C 16 Bibliothekskataloge: Privatsammlungen in China (inkl. Hongkong und Taiwan) R C 18 Bibliothekskataloge: Sammlungen chinesischer Bücher im Ausland (ab 1850 inkl. Japan) R C 21 Allg. Bibliographien und Indices / Bibliographien und Indices von allg. Nachschlagewerken C 24 Bibliographische Hinweise, Notizen und Essays / dushu ji 讀書記 R C 25 Spezialbibliographien zu historischen Perioden, geographischen Gebieten, verbotenen, verlorenen und wiedergefundenen Büchern etc. [Bibliographien zu den einzelnen Fachgebieten → Fachgebiete] Seite 2 C 27 Textüberlieferung / Authentizität / jiaokanxue 校勘學 / wenxianxue 文獻學 / [xungu 訓詁 → C 411]/ Verfolgung von Texten, Literatur wenhuo 文禍, wenzi yu 文字獄, Textedition jiaoben 校本 / guji 古 籍 R C 29 Bibliographien und Indices zu Sammelwerken congshu 叢書 R C 31 Enzyklopädien / leishu 類書 [ cihai 辭海 → RC 472] C 31 Sekundärliteratur zu Enzyklopädien, leishu 類書 und congshu 叢書 R C 765 Allgemeine Nachschlagewerke / Handbücher gongjushu 工具書 [Bibliographien dazu → RC 21] C 34 Sekundärliteratur zu Nachschlagewerken und Handbüchern R C 35 Adress- und Telefonbücher C 37 Studiengesellschaften / Museen / Institutionen / Kongresse etc.
    [Show full text]