WHO IS MADEMOISELLE O?

L’art nous révèle la beauté de la nature Art reveals the beauty of nature and MADEMOISELLE O propose des œuvres d’art MADEMOISELLE O proposes original graphic et de l’esprit. Il témoigne de notre the spirit. It tells a lot about our history, graphiques originales imaginées par la créatrice artprints imagined by the designer Olivia Wong. histoire, élève les consciences, invite raises awareness, invites reflection, Olivia Wong. Française d’origine asiatique, elle French of Asian origin, she wants to share a Zen à la réflexion, nous fait voir le monde makes us see the world differently. It souhaite partager un art de vivre zen. Être zen, lifestyle. To be Zen is to have peace of mind. autrement. produces beauty to inspire, to move, c’est avoir l’esprit en paix. C’est se reconnecter It means to be connected with the present Il produit du beau pour inspirer, to reveal our being and reflect the soul. à l’instant présent, à notre créativité et à notre moment, with our creativity and our deepest émouvoir, révéler notre être et refléter Art is an endless journey, a universal être le plus profond, apportant harmonie et being, bringing forth harmony and inner calm. It l’âme. L’art est un voyage sans fin, un language among peoples. It is the calme intérieur. C’est aussi prendre le temps is also taking time to observe and contemplate langage universel entre les peuples. shortest way from one man to another d’observer et de contempler ce qui nous our surrounding. Il est le plus court chemin entre les and a bridge between nations. Art is entoure. hommes et un pont entre les nations. the source of life. L’art est la source de vie. MADEMOISELLE O aime les lignes épurées, le MADEMOISELLE O likes clean lines, minimalist style minimaliste et les formes abstraites. Elle style and abstract shapes. It draws its inspiration Olivia Wong Olivia Wong puise son inspiration dans son environnement from its direct environment here or elsewhere, Fondatrice de MADEMOISELLE O Founder of MADEMOISELLE O direct ici ou ailleurs, détourne avec plaisir les diverting with pleasure the contemporary objets contemporains du quotidien, insuffle un objects of everyday life, infuses a new sense sens nouveau et une lecture inédite du monde, and a personal reading of the world, opens and ouvre et nourrit l’esprit curieux. De la mode nourishes whoever has a curious mind. From à l’, en passant par le design, la fashion to architecture, to design, nature and nature et le voyage, ses créations représentent travel, her creations represent strong symbols des symboles forts qui témoignent de notre that bear witness to our history and invite histoire et invitent à la méditation. meditation.

Nos collections allient la culture française, la Our collections combine French culture, asian sensibilité asiatique et le savoir-faire italien. Nos sensitivity and Italian craftsmanship. Our tirages exclusifs fabriqués en Italie sont réalisés exclusive prints made in Italy are handcrafted de manière artisanale et certifiés authentiques, and certified genuine, a guarantee of quality. gage de qualité. COLLECTIONS

WORLD EXPOS

UNDERGROUND

MUSEUM DESIGN

WORLD SYMBOLS FROM THE SKY COLLECTION WORLD EXPOS COLLECTION WORLD EXPOS

MADEMOISELLE O aime les Expos Universelles MADEMOISELLE O loves the World Expos car ce sont des manifestations d’intérêt public, because they are manifestations of public montrant les progrès de l’homme pour satisfaire interest, showing human progress to meet the les besoins d’une civilisation ainsi que les needs of a civilization as well as the prospects perspectives d’avenir. for the future. Les Expositions internationales ont été créées The International Exhibitions were created pour présenter les réalisations industrielles des to present the industrial achievements of the différentes nations. L’organisation d’Expositions different nations. The organization of Universal Universelles est parfois accompagnée de Expos is sometimes accompanied by works travaux et projets d’urbanisme qui marquent and urban planning projects that mark the l’architecture urbaine, devenant ainsi un urban architecture, thus becoming a historical symbole historique et touristique de la ville. symbol and a tourism icon of the city. This Cette collection représente une sélection de ces collection represents a selection of these monuments dans le monde entier. De même, monuments around the world. In the same way, certaines réalisations architecturales construites somes architectural achievements built on the à l’occasion d’Expositions Universelles sont occasion of World Expos became the symbol of devenues le symbole des villes qui les ont the cities that sheltered them. abritées. MADEMOISELLE O présente à sa façon certains MADEMOISELLE O presents in her own way d’entre eux, devenus historiques. some of them, which became historical.

COLLECTION WORLD EXPOS

NEW YORK EXPO CHICAGO EXPO MONTREAL EXPO BARCELONA EXPO MILAN EXPO BRUSSELS EXPO SEATTLE EXPO OSAKA EXPO SHANGHAI EXPO SEVILLE EXPO 1939 1933 1967 1929 2015 1958 1962 1970 2010 1992 Perisphere Sky Ride Habitat 67 Magic Fountain Tree of Life Atomium Space Needle Tower of the Sun Oriental Crown Puente del Alamillo of Montjuïc LIMITED EDITION LIMITED EDITION O-LAROÏD POSTERS O-LAROÏD POSTERS

NEW YORK EXPO 1939 CHICAGO EXPO 1933 MONTREAL EXPO 1967 BARCELONA EXPO 1929 MILAN EXPO 2015 BRUSSELS EXPO 1958 SEATTLE EXPO 1962 OSAKA EXPO 1970 SHANGHAI EXPO 2010 SEVILLE EXPO 1992 PERISPHERE SKY RIDE HABITAT 67 MAGIC FOUNTAIN OF MONTJUÏC TREE OF LIFE ATOMIUM SPACE NEEDLE TOWER OF THE SUN ORIENTAL CROWN PUENTE DEL ALAMILLO

WORLD EXPOS WORLD EXPOS WORLD EXPOS WORLD EXPOS WORLD EXPOS WORLD EXPOS WORLD EXPOS WORLD EXPOS WORLD EXPOS WORLD EXPOS

LIMITED EDITION O-LAROÏD POSTERS Dimensions : 50x50 cm ; 70x70 cm Dimensions : 36x43 cm

L’édition limitée est un tirage premium haute définition The limited edition is a premium high definition Les posters inspirés des photos Polaroïd donnent The posters inspired from Polaroid photos give sur papier fine art 100% coton, numéroté et certifié. print on fine art paper 100% cotton, numbered and un style rétro aux oeuvres. Ils sont comme des a retro style to the artworks. They are like giant L’absence de titre et les lignes épurées en font une certified. The lack of title and clean lines make it a instantanés géants créatifs de nos voyages, des creative snapshots of our travels, imagined or véritable œuvre d’art que chacun est libre d’interpréter. true work of art that everyone is free to interpret. photos souvenirs imaginées ou rêvées. dreamed souvenir pictures. COLLECTION UNDERGROUND COLLECTION UNDERGROUND

Dans de nombreuses villes à travers le In many cities around the world, the metro is monde, le métro est la principale forme de the main mean of transport. Convenient, fast transport. Pratique, rapide et économique, and economical, MADEMOISELLE O uses it MADEMOISELLE O l’utilise lorsqu’elle voyage when travelling in the world to feel the energy dans le monde pour s’imprégner de l’énergie of the city and local people. de la ville et des populations locales. Subway or elevated rail, she lets herself be led Sous-terrains ou aériens, elle se laisse guider around town, her head in the clouds. à travers la métropole, la tête dans les nuages. A short moment to dream, and it is already time Le temps d’un rêve, et c’est déjà l’heure de to get off. A quick look at the subway map to descendre. Un coup d’œil sur le plan de métro change line… pour changer de ligne. Et si les plans de métro And if subway maps were also a source of étaient aussi une source d’inspiration? inspiration?

COLLECTION UNDERGROUND

PARIS MILAN LONDON MADRID NEW YORK SHANGHAI MOSCOW MEXICO TOKYO SEOUL LIMITED EDITION LIMITED EDITION O-LAROÏD POSTERS O-LAROÏD POSTERS

PARIS MILAN LONDON MADRID NEW YORK SHANGHAI MOSCOW MEXICO TOKYO SEOUL

UNDERGROUND UNDERGROUND UNDERGROUND UNDERGROUND UNDERGROUND UNDERGROUND UNDERGROUND UNDERGROUND UNDERGROUND UNDERGROUND

LIMITED EDITION O-LAROÏD POSTERS Dimensions : 50x50 cm ; 70x70 cm Dimensions : 36x43 cm

L’édition limitée est un tirage premium haute définition The limited edition is a premium high definition Les posters inspirés des photos Polaroïd donnent The posters inspired from Polaroid photos give sur papier fine art 100% coton, numéroté et certifié. print on fine art paper 100% cotton, numbered and un style rétro aux oeuvres. Ils sont comme des a retro style to the artworks. They are like giant L’absence de titre et les lignes épurées en font une certified. The lack of title and clean lines make it a instantanés géants créatifs de nos voyages, des creative snapshots of our travels, imagined or véritable œuvre d’art que chacun est libre d’interpréter. true work of art that everyone is free to interpret. photos souvenirs imaginées ou rêvées. dreamed souvenir pictures.

24 25 COLLECTION MUSEUM DESIGN

26 COLLECTION MUSEUM DESIGN

MADEMOISELLE O aime flâner dans les musées MADEMOISELLE O likes to hang out in museums et y trouver la sérénité ou l’inspiration. Ici, elle and find serenity or inspiration. nous fait découvrir les musées les plus design Here, she introduces us to the most design du monde du point de vue de l’architecture museums in the world from the point of view of extérieure, des réalisations somptueuses exterior architecture, sumptuous achievements d’artistes visionnaires et audacieux. Monuments by visionary and daring artists. Known or less connus ou moins connus, ces créations originales known monuments, these original black and en noir et blanc montrent des paysages urbains white designs show unique urban landscapes singuliers entre ombre et lumière. between light and shadow.

28 30 31 32 33 COLLECTION MUSEUM DESIGN

CENTRE ROYAL ONTARIO SALVADOR DALÍ AAN DE STROOM ORDOS ZAYED NATIONAL MODERN ART NITERÓI PAUL KLEE POMPIDOU MUSEUM MUSEUM MUSEUM MUSEUM MUSEUM MUSEUM MUSEUM CONTEMPORARY CENTER 1977 | Paris 1914 | Toronto 1982 | St. Petersburg 2011 | Antwerp 2011 | Inner Mongolia 2017 | Abu Dhabi 2002 | Fort Worth 2002 | ART MUSEUM 2005 | Bern France Canada USA Belgium China United Arab Emirates USA 1996 | Rio de Janeiro Switzerland Brazil LIMITED EDITION LIMITED EDITION O-LAROÏD POSTERS O-LAROÏD POSTERS

CENTRE POMPIDOU ROYAL ONTARIO MUSEUM SALVADOR DALÍ MUSEUM AAN DE STROOM MUSEUM ORDOS MUSEUM ZAYED NATIONAL MUSEUM MODERN ART MUSEUM OSCAR NIEMEYER MUSEUM NITERÓI CONTEMPORARY ART MUSEUM PAUL KLEE CENTER 1977 | PARIS | FRANCE 1914 | TORONTO | CANADA 1982 | ST. PETERSBURG | USA 2011 | ANTWERP | BELGIUM 2011 | INNER MONGOLIA | CHINA 2017 | ABU DHABI | UNITED ARAB EMIRATES 2002 | FORT WORTH | USA 2002 | CURITIBA | BRAZIL 1996 | RIO DE JANEIRO | BRAZIL 2005 | BERN | SWITZERLAND

MUSEUM DESIGN MUSEUM DESIGN MUSEUM DESIGN MUSEUM DESIGN MUSEUM DESIGN MUSEUM DESIGN MUSEUM DESIGN MUSEUM DESIGN MUSEUM DESIGN MUSEUM DESIGN

LIMITED EDITION O-LAROÏD POSTERS Dimensions : 50x50 cm ; 70x70 cm Dimensions : 36x43 cm

L’édition limitée est un tirage premium haute définition The limited edition is a premium high definition Les posters inspirés des photos Polaroïd donnent The posters inspired from Polaroid photos give sur papier fine art 100% coton, numéroté et certifié. print on fine art paper 100% cotton, numbered and un style rétro aux oeuvres. Ils sont comme des a retro style to the artworks. They are like giant L’absence de titre et les lignes épurées en font une certified. The lack of title and clean lines make it a instantanés géants créatifs de nos voyages, des creative snapshots of our travels, imagined or véritable œuvre d’art que chacun est libre d’interpréter. true work of art that everyone is free to interpret. photos souvenirs imaginées ou rêvées. dreamed souvenir pictures.

34 35 COLLECTION WORLD SYMBOLS FROM THE SKY

36 37 COLLECTION WORLD SYMBOLS FROM THE SKY

MADEMOISELLE O aime les icônes et les MADEMOISELLE O likes icons and strong symboles forts. Ils font partie intégrante de symbols. They are an integral part of our nos références culturelles, de notre histoire et cultural references, our history and can even peuvent même marquer l’identité d’un pays. mark the identity of a country. In this collection, Dans cette collection, elle revisite les symboles she revisits the symbols of ten international de dix métropoles internationales, imaginés vus cities, imagined seen from the sky. du ciel. Une fantaisie personnelle et graphique A personal and graphic fantasy that makes us pour nous faire voyager autrement. travel differently.

38 40 41 42 43 COLLECTION WORLD SYMBOLS FROM THE SKY

TOUR EIFFEL BURJ KHALIFA EMPIRE STATE TOKYO TOWER 30 ST MARY AXE SAINT BASIL’S N SEOUL TOWER SHANGHAI TOWER PEAK TOWER STRATA TOWER 1889 | Paris 2010 | Dubai BUILDING 1958 | Tokyo 2004 | London CATHEDRAL 1972 | Seoul 2016 | Shanghai 1997 | Hong Kong 2011 | Abu Dhabi 1931 | New York 1561 | Moscow LIMITED EDITION LIMITED EDITION O-LAROÏD POSTERS O-LAROÏD POSTERS

TOUR EIFFEL BURJ KHALIFA EMPIRE STATE BUILDING TOKYO TOWER 30 ST MARY AXE SAINT BASIL’S CATHEDRAL N SEOUL TOWER SHANGHAI TOWER PEAK TOWER STRATA TOWER 1889 | PARIS 2010 | DUBAI 1931 | NEW YORK 1958 | TOKYO 2004 | LONDON 1561 | MOSCOW 1972 | SEOUL 2016 | SHANGHAI 1997 | HONG KONG 2011 | ABU DHABI

WORLD SYMBOLS FROM THE SKY WORLD SYMBOLS FROM THE SKY WORLD SYMBOLS FROM THE SKY WORLD SYMBOLS FROM THE SKY WORLD SYMBOLS FROM THE SKY WORLD SYMBOLS FROM THE SKY WORLD SYMBOLS FROM THE SKY WORLD SYMBOLS FROM THE SKY WORLD SYMBOLS FROM THE SKY WORLD SYMBOLS FROM THE SKY

LIMITED EDITION O-LAROÏD POSTERS Dimensions : 50x50 cm ; 70x70 cm Dimensions : 36x43 cm

L’édition limitée est un tirage premium haute définition The limited edition is a premium high definition Les posters inspirés des photos Polaroïd donnent The posters inspired from Polaroid photos give sur papier fine art 100% coton, numéroté et certifié. print on fine art paper 100% cotton, numbered and un style rétro aux oeuvres. Ils sont comme des a retro style to the artworks. They are like giant L’absence de titre et les lignes épurées en font une certified. The lack of title and clean lines make it a instantanés géants créatifs de nos voyages, des creative snapshots of our travels, imagined or véritable œuvre d’art que chacun est libre d’interpréter. true work of art that everyone is free to interpret. photos souvenirs imaginées ou rêvées. dreamed souvenir pictures.

44 45 Contact

International +33 661 825287 Italy +39 045 6938437 / +39 392 1330702 [email protected] www.melleo.design mademoiselle.o bymademoiselleo

Nos tirages exclusifs fabriqués en Italie sont réalisés Our exclusive prints made in Italy de manière artisanale et certifiés authentiques avec are handcrafted and certified genuine un timbre à sec, gage de qualité. with a dry stamp, a guarantee of quality.

47 www.melleo.design

48