<<

JLARC1(2007)173017

THE RHETORIC OF ANTIQUITY: POLITICO-RELIGIOUS PROPAGANDA IN THE NESTORIAN STELE OF CHANG’AN 安安安長安長長長 MaxDeeg,CardiffUniversity([email protected]) Inaworldinwhichthesecularconstitutionsofdemocraticstatesregulateeventhe sphereofreligiousfreedomweareaccustomedtodistinguishingclearlybetween thereligiousandprofanespheresofsociety.Theonlyexceptionwecanthinkofis astatewhichisdominatedbyonereligion,.g.IslamicIran.Alookatthereality inMiddleEurope,mainlyinGermanspeakingcountries,however,willrevealvery quicklythatthisseparationofpoliticalpowerandreligionisa fatamorgana atbest: thetwomainchurches,theirpriestsandministersandtheologicalfacultiesatstate universitiesarestatefunded;thestateraiseschurchtaxesforthechurches;inthe schools,classesinChristianreligionarecompulsory,andthesocalledsubstitutive classesinethicsandphilosophyarenotreallywellestablished. Theseremarksarenotmeanttobechurchcriticalstatementsbutonlytohigh lightthecloseconnectionandinterconnectionofstateandreligionintheenlighten edwestasahistoricallynormalcasewhichcanalsobeobservedinthehistoryof Chinesereligions.Thestatecontrolsbutalsoprotectsthereligionaslongasthe religionfurthersthestate,thatis:therulingdynastyor–inmoderndays–theparty. Thetypical doutdes (“Igiveyouthatyoumaygiveme”)conditionwasthat thestatetoleratedreligionandmayevenhavesponsoredittoacertainextent,while religionstabilizedthegovernmentandtherulersbyconceptsofblissandlegiti mationandontheoutsidebyceremoniesandritualsaimingattheprosperityof theemperorandhispeople. AfterthefirstforeignreligionhadarrivedinChinaintheshapeof competition rose between the autochthonous religions and systems of thinking, Ruism () 儒教 and Daoism, and the newcomer. This competition was about followers and believers, economic income and growth but not least aboutrecognitionthroughtheinstancesofimperialpower.Insomecasesas Wudi粱武帝(r.502549),theemperors 隋(581618)andempress Zetian 武則天(r.684–705)inthetimeoftheTang 唐dynasty(618907)the personalreligiouspreferencesofrulersarequiteclear,butoftenandquiteunder standably the historical sources of each religion claim a ruler to be its special supporter. Whatcouldareligion,especiallyaforeign,nonChinesereligionclaimtobring asabenefittothestateandtotherulingdynasty?Ifonelooksattherhetoricof MaxDeeg,‘TheRhetoricofAntiquity.PoliticoReli giousPropagandaintheNestorianStele ofChang’an 安安安長安長長長,’in: JournalforLateAntiqueReligionandCulture 1(2007)1730; ISSN:1754517X;Website:http://www.cardiff.ac.uk/clarc/jlarc JLARC1(2007)173018

Chinesereligiousdocumentstwothingsbecomeclearverysoon:firstofallithad toadaptitselftothemainstreamterminologyofofficialdocumentsandhadtouse thisdiscourseinclaimingtohavegainedthesupportoftheemperorwhowasrul ingataparticularhistoricalmomentwhenthereligiousdocumentwascomposed, oratleasttohavehadthesupportofemperorswhichofficialhistoriographyfound worthyofbeing“goodrulers”. ThepeakofreligiousandculturalpluralisminimperialChinawasdefinitely reachedundertheruleoftheTangdynasty,veryoftensaidtohavebeenthe“Gol denAge”oftheChinese.Buddhismachieveditshighestdegreeofdevelop mentunderthisdynastywiththeformationofChineseBuddhistschools(Chan禪, Jingtu淨土,Huayan華嚴,Lüzong律宗)whichweremoreorlessindependentof developmentsinIndiaproper.DuringthisperiodalsoChineseBuddhistmonks, suchasXuanzang玄奘(travelled627644),Yijing義淨(travelled671695), Songyun 宋雲(travelledintheearly6 th century)andotherstravelledextensively toCentralAsia,1SouthEastAsiaandIndia,whileIndianmonkslikeVajrabodhi/ ’gangzhi 金剛智 (671 – 741), Amoghavajra / Bukong(jin’gang) 不空(金剛) (705 – 774) and Śubhākarasi ṃha / Shanwuwei 善無畏 (arrived in China 716) travelledasdisseminatorsofesotericBuddhisminordertobringthenewreligious “trends”inIndiatotheMiddleKingdom(Zhongguo中國).2 Itwas,however,alsoundertheTangthatnewforeignreligionsarrivedinthe empire, and it was mainly from Persia (Iran) that more and more adherents of thesereligionscametoChinaasaresultoftheIslamicconquestofthePersian Sassanianempire. Intheyear694theempressWuZetianreceivedaPersianManichaean“episco pus”(bishop),whosereligionwascalledMingjiao明教,the“BrilliantTeaching”, inChinese.3ButithasbeentheconversiontoManichaeismthroughthe Uighur Qaganduringhisimprisonmentin洛陽intheyear762thatmadeMani chaeismtothestatereligionoftheUighursforacertainperiod.However,thisled totheprosecutionofManichaeismbytheTangintheyear840whentheUighur empirecollapsed. ItisprobablethatZoroastrianism,the“statereligion”oftheSassanids,arrived inChinaalreadyinanearlierperiod,throughPersianmerchants,andfinally,under theTang,throughrefugeesfromtheincreasinglytroubledSassanianempire.Onlya fewhintsexistaboutthe“firereligion”whichseemstohavebeenrestrictedtothe IraniandiasporainChina.TheChinesetermforZoroastrianismwas 祆,which meansaccordingtotheAmericanSinologistEdwinPulleyblank“god”,“godhea ven”(:Skt. deva )andisalternativelyfoundinthemoredetailedexpression

1 OnthepilgrimsseeMaxDeeg, DasGaosengFaxianZhuanalsreligionsgeschichtlicheQuelle. DerältesteBerichteineschinesischenbuddhistischenPilgermönchsüberseineReisenachIndien mitÜbersetzungdesTextes ,Wiesbaden2005(StudiesinOrientalReligions52),especially51ff. 2 SeeWeinstein,Stanley, BuddhismundertheT’ang ,Cambridge1987;KamataShigeo 鎌田茂 雄, Chūgokubukkyōshi 中國仏教史, Tokyo1984 . 3 SeeLieu,SamuelN.C., ManichaeisminCentralAsiaandChina ,Leiden,Boston,Köln1998 (NagHammadiandManichaeanStudiesXLV). MaxDeeg,‘TheRhetoricofAntiquity.PoliticoReli giousPropagandaintheNestorianStele ofChang’an 安安安長安長長長,’in: JournalforLateAntiqueReligionandCulture 1(2007)1730; ISSN:1754517X;Website:http://www.cardiff.ac.uk/clarc/jlarc JLARC1(2007)173019 xian 火祆,“firegod”.4Zoroastrianism–asallforeignreligionsinTangChina– hasbeenaffectedbythepersecutionofBuddhismintheyear845butithas,de spiteorbecauseofitsquantitativelylowprofile,nevercompletelydisappeardin the integrated Persian upperlevel diaspora. A PahlaviChinese bilingual grave inscriptiondatedtotheyear874isveryimpressiveproofofthis.5 ThereligionfromIranwhichisfirsthistoricallydocumentedinTangChinais thatoftheEasternorAssyrianChurch,usuallycalledNestorianismandJingjiao 景教/KeikyōinChineseorJapanese.6Itisfromthisreligionthatoneofthemost celebratedreligiousdocumentsoftheTangperiodoriginated:theNestorianstone tabletortheNestoriansteleofChang’an,the Daqinjingjiaoliuxingzhongguo 景教流行中國碑,“SteleoftheDiffusionoftheBrilliantTeachingintheMiddle Kingdom.”7Thestelewas(re)discoveredintheyear1623(or1625).Itwaserec tedintheyear781andcoversthehistoryofNestorianisminChinafromitsintro ductionintheyear635totheyearofitserection.Inthewestithasbeenthesub jectofcontinuousdiscussionbymissionarieswhoconsideredittobeanearlysign oftheChristianpresenceinChinaandalegitimacyformissionactivitiesbutcritics likeVoltairedoubteditsauthenticity,andtherewerethosewhoclaimedittobea fraudoftheJesuitsinChina.8 ThesteleisclearlydatablebyitsChineseandSyriaccolophonestoSunday, February4oftheyear781(westerncalendar)–secondyearoftheeraJianzhong 建中,firstmonth( Taicu 太蔟月),seventhday Dayaosenwen(ri) 大耀森文 (日)(accordingtoPelliotatranscriptionofPahlavi‘evšambat 9);intheyear1092 of the Greek calendar (12 years after the death of Alexander the Great and the conquestoftheSeleucidsinB.C.311).The“author”ofthesteleisapriestcalled Jingjing景淨(Jingjing景淨述)whosenameisgivenasAdamintheSyriac colophone;thiscolophonealsospecifiesthatitwasthefatherofJingjing/Adam, achorepiscopusofKumdān(Chang’an長安)calledYisi 伊斯/Yazadbōzīd(“the onesavedbyGod”)whohadthesteleerected.

4 Pulleyblank, Edwin G., “ChineseIranian Relations I. In PreIslamic Times,” in: Ehsan Yarshater(ed.), EncyclopaediaIranica,VolumeV:Carpets–Coffee ,CostaMesa1992. 5Humbach,Helmut(withcollaborationofWāngShìpíng),“DiePahlaviChinesischeBilingue von’an,”in: ActaIranica 28,Leiden1988/ HommagesetOperaMinora,vol.XII,AGreenLeaf. PapersinHonourofProfessorJesP.Asmussen ,7382. 6On Jingjiao during the Tang and the Yuan (Mongol) periods see the recently published collectionofarticles:RomanMalek,PeterHofrichter(eds.), Jingjiao.TheChurchoftheEastin ChinaandCentralAsia ,SanktAugustin2006(CollectaneaSerica).Acollectionofcriticalarticles onJingjiaointheTangerainChineseseeLinWushu 林悟殊, Tangdaijingjiaozaiyanjiu 唐代景 教再研究, Beijing2003. 7Pelliot,Paul/Forte,Antonino(ed.), L’inscriptionnestoriennedeSiNganFou,Editedwith Supplements by Antonino Forte , Rom / Paris 1996 (Italian School of East Asian Studies EpigraphicalSeries2/CollègedeFrance,œuvresposthumesdePaulPelliot,subsequentlyquoted asPelliot).IwouldalsoliketorefertomyforthcomingGermantranslationandcommentaryofthe steletext. 8 ForanoverviewofthehistoryofthediscoveryofthesteleseetheintroductioninPelliot. 9 SeePelliot,308f.,note281. MaxDeeg,‘TheRhetoricofAntiquity.PoliticoReli giousPropagandaintheNestorianStele ofChang’an 安安安長安長長長,’in: JournalforLateAntiqueReligionandCulture 1(2007)1730; ISSN:1754517X;Website:http://www.cardiff.ac.uk/clarc/jlarc JLARC1(2007)173020

BesidethismonumentaldocumentoftheexistenceofaChristianChurchin theTangempireotherNestoriantextshavebeenfoundinthefirstdecadesofthe 20 th centurymainlythroughthemanuscriptcollectingactivitiesofJapanesescho lars in mainland Chinese. These documents have unfortunately not been made freely available to the scholarlypublic since theirdiscovery,andsomeofthem mayhavebeenlostduringtheturmoilofWorldWar II.10 In the west they are usuallycalledDunhuangdocumentsalthoughtheplaceoftheiroriginaldiscovery isfarfrombeingclear.Thesedocumentsare:11 1. Xutingmishisuojing(yijuan) 序聽迷詩所經, “SūtraofHearingthePrea chingoftheMessias” (ThefollowingthreetextswerecalledYishenlun 一神論, “Treatiseaboutthe OneGod”byHanedaTōru:) 2. Yudi’er 喻第二, “Similis,Number2” 3.Yitianlundiyi 一天論第一,“TreatiseoftheOneGod(Number1)” 4. Shizunbushilundisan 世尊布施論第三, “Treatiseonthealmsgivingof theWorldHonoredOne(Number3)” 5. Jingjiaosanweimengduzan 景教三威蒙度讚, “EulogyofthePāramitā oftheThreeMajestiesoftheRadiantTeaching” 6. Zunjing 尊經, “SūtraofVeneration” 7. Zhixuananlejing 至玄安樂經, “SūtraontheSupremeandMysterious Joy” 8. Daqinjingjiaoxuanyuan(zhi)benjing 大秦景教宣元至本經, “Sūtraon theOriginofOriginsoftheRadiantTeachingfromDaqin” 9. Daqinjingjiaodashengtongzhenguifazan 大秦景教大聖通真歸法讚, “EulogyoftheRefugetoLawofthethePenetratingTruthoftheGreatSaintof Daqin” WhatIwanttoshowherewithafewexamplesfromthetextofthesteleis howadocumentliketheNestoriansteleconveysmuchmoremeaningthanthe surfaceofthelanguagewouldsuggestatfirstglance. Asanydocumentofofficialorsemiofficialstatusthesteletextisfullofrhe toric,butbeforewegettotheanalysisofthisrhetoricIwouldliketodiscusssome basicissuesofsemioticandcommunicationtheory.Themostprimitivemodelof

10 See Enoki Kazuo, “The Nestorian Christianism in China in Mediaeval Time according to RecentHistoricalandArchaeologicalResearches,”in: AttidelConvegnoInternazionalesultema: L’Oriente cristiano nella storia della civilità …, Roma 1964 (Problemi attuali di scienza e di cultura62),45–77. 11 Still mainly usedbutfullof misinterpretations:Saeki,PeterY., TheNestorianDocuments and Relics in China , 2Tokyo 1951. The study of the texts has unfortunately been made under overtly Christian presuppositions, for which see Deeg, Max, „Verfremdungseffekt beim Übersetzen und „Wieder“übersetzen der chinesischen Nestorianica,“ in: Berner, Ulrich; Bochinger,Christoph;Hock,Klaus(Hrsg.), DasChristentumausderSichtderAnderen ,Frankfurt am Main 2004 (Beiheft der Zeitschrift für Mission 3),75104.Forabalancedpresentationsee Pénélope Riboud, “Tang,” in: Standaert, Nicolas (Hrsg.), Handbook of Christianity in China, VolumeOne:635–1800,Leiden/Boston/Köln2001(HdOIV.15.1),143. MaxDeeg,‘TheRhetoricofAntiquity.PoliticoReli giousPropagandaintheNestorianStele ofChang’an 安安安長安長長長,’in: JournalforLateAntiqueReligionandCulture 1(2007)1730; ISSN:1754517X;Website:http://www.cardiff.ac.uk/clarc/jlarc JLARC1(2007)173021 communicationisthatofasendersendingasignalandareceiverreceivingthesi gnal.Ifbothsenderandreceiverusethesamecommunicativecode,itisassumed thatthecommunicationissuccessful,thatis:thereisunderstanding.Thismaybe expressedinaverysimplechart: sender → medium/code → receiver Now,ifasendersendsamessageAandifitispresumedthatsenderandre ceiverareincontrolofthesamecode,thereceivershouldreceive/comprehend thesamemessageA.Thefact,however,thatthemeaningofalinguisticelement, letuscallitaword,isnotfixedinthesensethatdespiteitscommonsemantic centredifferentpeoplewillunderstanddifferentundertones.Meaning,therefore, isratherabundleofconnotationsaroundasemanticcentre.Accordingtothisvery simplesemanticconceptionacommunicationcouldbesystematicallydepictedas: sender:messageA 1 → receiver:messageA 2 Itisquiteclearthatashistorianswewouldliketoknowfirstofallwhatthein tended message (A 1) was and then – maybe and rather rarely – proceed to the questionhowthepeopleofthetimeunderstoodthismessage(A 2).Anotherim portantquestion,whichisusuallyexcludedfromthehistorian’sreflectivestand point,ishisownpresuppositioninunderstandingthemessageA 1,whichmaybe differentfromitandfromA 2:A 3.Theidealwayofhistoricalhermeneuticsisthat A3 wouldbeasauthenticandidenticalaspossiblewith A 1 and A 2. This would thenmeanthatthehistoriancouldunderstandthesameconnotationalrangeasa presupposedsenderandreceiverofthehistoricalcontextandthatheorshewould includethecompleterangeofallusionandrhetoric. Oneofthecharacteristicsofrhetoricalspeechisthatitreflectsatleasttwose manticlevelswhichmightbecalledexpressiveandallusive.Ontheexpressivele velatextreflectswhat(almost)everyoneknowingalanguagewouldunderstand asitsmeaning,thatis,accordingtoourexplanationabove,thesemanticcentre. Ontheallusivelevel–theconnotationalandcontextualfringesofthemeaning– whatisunderstooddependsheavilyontheculturalandeducationalbackgroundof thereceiver. IntheChinesecontexttheauthorityofatextisveryoftenbuiltupbyquoting fromsomeclassicsourcesandthesesourcesreceivetheirauthoritythroughtheir antiquity–theyreachbacktoanidealized“inillotempore”.Themost“canonical” ofthesetexts,becausetheyareconsideredthemostancient,arethefour“classics” (sijing 四經) Shijing 詩經, Yijing 易經, Shujing 書經, the Ruist (Confucian) “classics”Lunyu論語,Zhongyong中庸,Daxue大學andMengzi 孟子andthe twoDaoist“classics”,theDaodejing道德經andtheZhuangzi莊子. Basedonthemodelsofcommunicationandsemiotics,whichhavebeenex plained,itseemsreasonable,ifacertainexpressionoracertainphraseisquoted fromaclassicaltext,thatitrefersrathertoitscloser,expressivesemantic.Very

MaxDeeg,‘TheRhetoricofAntiquity.PoliticoReli giousPropagandaintheNestorianStele ofChang’an 安安安長安長長長,’in: JournalforLateAntiqueReligionandCulture 1(2007)1730; ISSN:1754517X;Website:http://www.cardiff.ac.uk/clarc/jlarc JLARC1(2007)173022 often,however,aquotationisnotonlymeanttoinvokethisbasicmeaningofan expressionorphrasebutalsothewholecontextofitsoriginal“setting”.Ifthisis thecase,thisallusivecontextmaynotonlyhelpustounderstandtherightmeaning ofthecitationbutalsotoreconstructtheunderlyingbroadermeaningas,forex ample,thehistoricalcontextwhichisalludedto. ItiscertainlynotanexaggerationtosaythatalmosteveryfamouswesternSi nologistfromthe19 th centuryonwardshastranslatedorwrittenabouttheNestorian steleofChang’an.Mostofthem–exceptthegreatFrenchSinologistPelliot–have treatedthetextasaChristiandocumentinthefirstinstanceandonlysecondlyasa pieceoffineChineseepigraphicalliterature.Theconsequencewasthattheywere veryoftenobsessedwiththeideaofhuntingdownBiblicalandChristianmeaning intheChinesetextsinsteadoftryingtounderstandthemintheirownculturalcon textwhichwasdefinitely aChinesereadership withahighstandardof literacy. Mythesisisthatalotoftheallusivemeaningespecially of the terminological quotationsfromandreferencestotheclassicswasnotdiscoveredornotunder stood.Iwillgivesomeexamplesforthisthesis,butfirstletuslookatthepolitical contextinwhichthestelewascomposed. The Tang dynasty had already had quite a history ofitsown,withupsand downs,whenthestelewaserectedin781underemperorDezong德宗(r.779– 805).Thefirstdecadescanbedescribedasyearsofexpansionandoftheconso lidationofpowerundertheemperorsGaozu 高祖andGaozong高宗.Theywere followedbytheinterregnumoftheonlyempressChinaeverhad,Wu 武曌 orWuZetian,whowasheavilycriticisedbyfollowinggenerationsofofficialsand historians.ThetwoshortlivedreignsofWuZetian’s sons Zhongzong 中宗 (r. 705–710)andRuizong 睿宗(r.710712)markedthetransferofpowerbackto theTangandendedinthelongreigningperiodofXuanzong玄宗(r.712–756). Nowthestelealludestotheseeventsofthepastinseveralplaces.Iwouldlike toconcentratehereonreferencestothegreatrevoltofAnLushanandtheperiod ofinstabilityafterit(755–763).Theauthorofourtextclearlyusesquotations– singletermsandcompleteorsometimesslightlychangedphrases–notonlyto refertotheseeventsbutalsotoexpresshisthoughtsandjudgement.Thesekinds ofstatementareexpressed,ofcourse,infavourabletermsandasa captatiobene volentiae (“gettingthefavour”)oftherulingemperoranditwouldhavebeenquite awkwardtodirectlycriticizeearlieremperorsofthesamedynasty,theTang. OnewayofavoidingdirectcriticismoftheactionsofearlierTangrulerswas silence;theauthorofthestelejustavoidsthenameoftheruler(s)underwhose reignthediscreditableeventstookplace. WecanseethisinthecaseofthetwoshortreignsoftheemperorsZhongzong 中宗andRuizong 睿宗.Theywere,afterall,stilllegitimaterulersoftheTang dynasty, while their mother, Wu Zetian, considered as a female usurper, had causedtheinterregnum ofthe Zhoudynasty andcould rightly be criticized by mentioningthenameoftheancientZhoucapital(empressWuhadtransferredthe capitalfromChang’antoLuoyang,theeasterncapital):

MaxDeeg,‘TheRhetoricofAntiquity.PoliticoReli giousPropagandaintheNestorianStele ofChang’an 安安安長安長長長,’in: JournalforLateAntiqueReligionandCulture 1(2007)1730; ISSN:1754517X;Website:http://www.cardiff.ac.uk/clarc/jlarc JLARC1(2007)173023

“Intheyearsofthe(era)ShenglithesonsoftheŚākyastruttedaround(and) rose their prattle in the eastern (capital) of the Zhou. At the end of the (era) Xiantianinferiorscholarsroaredwithlaughter(and)wereslanderinginXihao.”12 Alsointhisshorttextpassage,coveringaperiodofaboutfifteenyears–be tweentheeraShengli 聖曆(698700)andtheendoftheeraXiantian 先天(at theendoftheyear713 13 )–phrasesfromclassicalliteratureareusedtoexpress thejudgementoftheauthor: ThetwocapitalsmentionedareLuoyang–Dongzhou 東周asthecapitalof empressWu–andChang’an–Xihao 西鎬–astherestoredcapitalofWu’ssons, ZhongzongandRuizong.XihaousuallyreferstothecapitalofthewesternZhou dynasty(1045–771B.C.).Thetwonamesofthecapitalcreateaclearconnection withtheoldZhoudynastyandprobablyhaveasymbolicmeaning:theperiodof thereignofking Ping 平(770–720B.C.)ofZhouwhofoundedanewcapitalin theeastofhisempireonthebanksoftheriver(Luoyang),istraditionallyseen astheperiodinwhichwiththeeasternZhou(770–221B.C.)thedeclineofthe Zhou dynastybegan,astheGrandHistorianSimaQian 司馬遷states: “AfterkingPinghadascendedthethronehemoved(hiscourt)totheeast,to Luoyi,toavoidconquestbytheRong(barbarians).InthetimeofkingPingthe houseoftheZhoudeclined,... ”14 Luoyanginthecontextoftheempress’Zhoudynastythusindicatestheplace inwhichtheperiodofdecline–Wu’sreign–began.Thismayalsobealludedto bythenotionoftheeraShengli,whichaccordingtootherChinesesources,had notbeenaperiodofextraordinaryBuddhistinfluenceandofpersecutionofother religionsasexpressedbythestelebutwasmarkedasthetimeinwhichthepower of empress Wu was indeed fading away: The empress was at that time already weakenedthroughillness 15 andherdependenceonhernewfavourites,thebrothers Zhang 張Yizhi 易之 andChangzong 昌宗;attheendoftheeraShenglishehad alreadygivenupallherBuddhisttitlessuchasBodhisattva/ pusa 菩薩orSacred WheelTurningKing( cakravartin / shengzhuanlunwang 聖轉論王).Theperiod ofherintensivesupportforBuddhism,markedbyherfavourite(andlover?),the (pseudo)monkXueHuaiyi 薛懷義16 ,wasalreadyover.TheonlyBuddhistacti vitiesinthistimeweresūtratranslations–forexampletheAvata ṃsakasūtra / Huayanjing 華嚴經undertheguidanceoftheKhotanesemonkŚik ṣānandaand theimperiallypatronizedtranslationsofthefamouspilgrimYijing 義淨whohad returnedtoChinain695–andtheactivitiesofwellknownChanmasterstothe

12  聖曆年,釋子用壯,騰口於東周;先天末,下士大笑,訕謗於西鎬。 13 Pelliot, 254, note 144, calculates from September 12, 712, until December 21, 713 (the officialbeginningoftheera Kaiyuan 開元). 14 ( Shiji 史記 4): 平王立,東遷于絡邑辟戎寇。平王之時,周室衰微。 15 See R.W.L. Guisso, Wu TseT’ien and the Politics of Legitimation in T’ang China , Bellingham1978,147.Inthisperiodalsooccursthehealingoftheempress’diseasebyaBuddhist monk,aneventwhichis,however,onlymentionedinthe Zizhitongjian 資治通鑑 ofSimaGuang 司馬光 (c.1084)andinnoneoftheTanghistoriographies:seeGuisso(1978),287,note154. 16 Huaiyihadbeenmurderedatthebeginningoftheyear695. MaxDeeg,‘TheRhetoricofAntiquity.PoliticoReli giousPropagandaintheNestorianStele ofChang’an 安安安長安長長長,’in: JournalforLateAntiqueReligionandCulture 1(2007)1730; ISSN:1754517X;Website:http://www.cardiff.ac.uk/clarc/jlarc JLARC1(2007)173024 courtofLuoyang 洛陽.17 Thereferencetothemovementofthecapitalsunderthe oldZhoudynastythenaddsanothernuance:bringingthecapitalbacktoChang’an isthestartoftherestorationoftheTang,thoughthefirstyearsofitsformalre establishmentwerestilldistinguishedbysomereligiousorideologicalconflicts, whichthesteledescribesasthe “roaringoflaughterofinferiorscholars” , xiashi daxiao 下士大笑andtheirslandering( shanbang 訕謗)(ofotherreligions). Thefirstexpression, xiashidaxiao 下士大笑,isaclearquotationfromDaode jing道德經41: “Ifthesuperiorhearsoftheheiseagertopracticeit.Ifthemediocrehear oftheDaoitpartlyperseveresandpartlygetslost.IftheinferiorhearsoftheDao heroarswithlaughter–ifhedidnotlaughthenitwouldnotbesufficienttobe theDao.”18 Therehasbeenanuncertaintyaboutwhothese “inferiorscholars”, xiashi下 士,were.Saeki(p.59)translates “someinferior(Taoist)scholars”.19 PaulPelliot, p.254,note145,rejectsSaeki’stranslationandtakes xiashi asConfucianscholars withoutgivinganyconcretereasonsforhisinterpretation. IthinkthatinthisverycaseSaekihasmadetherightinterpretationforthefol lowingreasons:Formal:thereisaclearandabsoluteparallelismbetweenthetwo partsofthesequence:(a.) 聖曆年,(b.) 釋子用壯,(c.) 騰口於東周:(aa.) 先天 末,(bb.) 下士大笑,(cc.) 訕謗於西鎬。Itisclearfromotherpassagesofthe stelethataformalparallelism–mentioningthenamesoftheerasandtheparallel predicates yongzhuang 用壯–daxiao 大笑/ tengkou 騰口–shanbang 訕謗–is always connected with correspondences in terms of content. The terminological connectiontoDaoismisclear;eventheterm shanbang 訕謗hasitslocusclassi cus inaDaoistwork,theGuanyinzi 關尹子( Jiuyue 九箹(+ 艸)): “TheDaoshould notbetakentooeasily,thevirtue(de)shouldnotbemocked.”20 UsingaDaoist termtoslanderDaoistshereisastrongrhetoricalandpolemicinstrument. Thereisoneprobleminvolvedinthisinterpretation:theera Xiantian isthebe ginningoftheruleofemperorXuanzong 玄宗(reg.712756)whocurtailedthe influencebothofBuddhismandofDaoism. TheperiodinwhichtheproBuddhistpolicyofWuZetianandherfirstsuc cessorZhongzongclearlyswunginfavouroftheDaoistswasthereignperiodof

17 E.g.Zhixian 智先(+ 言),discipleofthefifthChanpatriarchHongren 弘忍intheyear697: cp.ingeneralWeinstein(1987),44ff. 18 上士聞道,勤而行之。中士聞道,若存若亡。下士聞道,大笑之。不笑不足以為道。 19 Followed,withsomehesitation,byMoule,A.C., ChristiansinChinaBeforetheYear1550 , London1930,40f.,note27. 20 不可以輕忽道已,不可以訕謗德已。 The Guanyinzi , also known under the name of Wenshizhenjing 文始真經, is a Daoist text known from the period of the late : Noguchi Tetsurō,SakadeYoshinobu,Fukui,Fumimasa,YamadaToshiaki, Dōkyōjiten ,Tōkyō1994 野口 鐵郎,坂出祥伸,福井文雅,山田利明,道教事典,東京, 524b.f., s.v. Bunshishinkyō . See also BoJuyi sYuyuanjiushu 與元九書, whereitreads: 不相與者,號為沽名,號為詆訐,號為 訕謗。 (“Those who do not get along with each other are called ones ‘fishing for fame’, ‘spreadinggossip’,‘mocking(others)’.” ) MaxDeeg,‘TheRhetoricofAntiquity.PoliticoReli giousPropagandaintheNestorianStele ofChang’an 安安安長安長長長,’in: JournalforLateAntiqueReligionandCulture 1(2007)1730; ISSN:1754517X;Website:http://www.cardiff.ac.uk/clarc/jlarc JLARC1(2007)173025

Zhongzong’sbrotherRuizong.21 UndertheprotectionofRuizong’spowerfulsister, princessTaiping(Taiping gongzhu 太平公主)22 DaoistslikeZhang Wanfu 張萬 福and ShiChongxuan 史崇玄 cameintoinfluentialpositionssimilartothoseof thegreatBuddhistfiguresunderempressWu.Twoimperialprincessesanddaughters ofRuizongwereordainedasDaoistnunsandgivenhonoraryreligioustitles, Jinxian 金仙( “GoldenImmortal”)and Yuzhen 玉真( “Jadetruth”).Thepoliticalinfluence of princess Taiping and the already mentioned Daoist hierarchs lasted until the summeroftheyear713–indeedintothesecondhalfoftheera Xiantian whilewe read of no direct Confucian action against other religions in the first years of Xuanzong’srule. AllthesepointsshowthattheuseoftheDaodejingquotationwasmeantasa criticismagainsttheDaoistactivitiesintheaftermathoftheexerciseofpowerby princessTaiping while Xuanzong was alreadyconsolidatinghispower. Inboth casestheBuddhistsandtheDaoistsaredescribedatthetimewhentheirdecline wasalreadypredictablethoughtheystillexertedsomepowerinpolitics. AfterhavingcriticizedtheinternalChinesereligiousadversaries,theBuddhists andtheDaoists,thesteletextcontinueswithaeulogyoftwoNestorianmonkswho, intheNestoriantraditionatleast,areseenastheoneshelpingtheTangdynastyre gainpower: “Therewere,(however,men)liketheheadofthemonastic(order)Luohan 羅 含 andthedade 大德(bhadanta)Jilie及烈,beingfromnobleoriginandfrom theRegionofMetal,eminentmonk(and)detachedfromallthings;togetherthey reinstatedthemysteriousbondandreknottedthedisintegratedmeshes. ”23 Themeaningofthesesentencescanonlybeunderstoodifthecontextofthe quotationistakenintoaccount.Thereis,firstofall,theinitiatingexpression you 有若, “therewere...like...” .Itis,asthefamousFrenchSinologistPaulPel liothasalreadynoticed,areferencetotheShujing.Iwould,nevertheless,suggest astrongerinterpretationthanPelliotindrawinga parallel between the relevant Shujingpassages and the ideological intention of the author of the stele: in Shujing5.16.1(Legge,474)theDukeofZhou,Zhougong 周公,whowasthe realfounderoftheZhoudynasty,triestopersuadetheprinceofShao 召,(Jun)Shi (君)奭,togiveuphiscourtofficeandoneofhisargumentsinwhichourphrase occursisthatcapablerulersalwayshavecapableadvisersorministerstakingcare oftheprosperityandthestabilityofthedynastyandtheempire: 5.16.7(Legge,477ff.) “(7.)TheDukesaid:‘princeShi!Whentheperfect Tangreceivedthemandate(ofHeaven)therewassomeonelikeYiYin,howcaused (Tang)toactaccording(totheorders)oftheSuperiorHeaven.Underthegreat

21 SeeT.H.Barrett, under the T’ang. Religion & Empire during the Golden Age of ChineseHistory ,London1996,48ff. 22 SeeTaiping’sroleaftertherestorationoftheTangandherattempttoleadarevoltagainst her newly enthroned nephew Xuanzong: Twitchett, Denis; Fairbank, John K., The Cambridge HistoryofChina,Volume3:SuiandT’angChina,589–906,Part1 ,Cambridge,London1979, 323–328and343–345. 23 有若僧首羅含,大德及烈;並金方貴緒,物外高僧。共振玄綱,俱維絕紐。 MaxDeeg,‘TheRhetoricofAntiquity.PoliticoReli giousPropagandaintheNestorianStele ofChang’an 安安安長安長長長,’in: JournalforLateAntiqueReligionandCulture 1(2007)1730; ISSN:1754517X;Website:http://www.cardiff.ac.uk/clarc/jlarc JLARC1(2007)173026

JiatherewassomeonelikeBaoHeng,underthegreatWutherewassomeonelike ZiZhi(and)ministerHuwhocaused(JiaandWu)toactaccording(totheorders) oftheSuperiorHeaven,andWuXianregulatedtheroyalhousehold.UnderZiZi therewassomeonelikeWuXian;underWuDingthere was someone like Pan. (8.) They accordingly followed the example of each other, protected and regulatedthecontinuityoftheYin(dynasty)–thatiswhythe(sacrificial)rituals oftheYinreachedHeaven(andYin)lastedformanyyears.’”24 In16.1114(andfollowing)(Legge,480f.)thedukejustifiesthepresentZhou ruleanditslegitimacybymeansofthemandateofHeaven(tianming 天命)using thesamephrase, youruo 有若: “(11.)Thedukesaid:‘OprinceShi!Inthepast,whentheSuperiorRuler(i.e.: Heaven)destroyed(Yin)hecultivatedthevirtueofthepeacefulking(Wen)and (transferred)hisGreatMandatetotheperson(ofkingWen).’(12.)Then(theduke) continuedtosay:‘ThefactthatkingWenwassuccessfulincultivatingandpacify ingtheempireandgotitunderourcontrolis(because)therewassomeonelike thecountofGuo,someonelikeHongHao,someonelikeSanYisheng,someone likeDianofTai,someonelikeKuooftheSouthernPalace.(13.)If(these)hadnot (frequently)beenassociated(withWen)andhadtaughthim,onlyalittlevirtue wouldhavecomedownfromkingWentothepeople.(14.)Theyhadmade(Wen) recognizethemajestyofHeavenonlybythehelpoftheirsolidvirtue,(they)gra dually enlightened (king) Wen, made him realize his failings and listen to the Superior Ruler (Heaven), in order to receive after a certainperiod oftime the mandate(ofHeaven)oftheYin.’”25 ItseemstobeclearwhatisintendedbytheuseoftheShujingphraseinthe introductionofthetwoeminentNestorianmonks:rulerswhohadwrong(religious) advisorsweredoomedtodecline.Inantiquitythishadhappenedtothelastruler oftheYindynasty,duringtheTangtoempressWuwithherBuddhistfellows, andtoRuizongwhohaddependedontheDaoists.ThenewTangrulerXuanzong isnotmentionedinthetextofthestelebutitisclearthathe,throughthepowerof hisownvirtue(de 德)andwiththehelpoftrueadvisors,(re)gainedthemandate ofHeavenandreunifiedtheempirelikethelegitimaterulersoftheYindynasty, ZhouWugong 周武公undZhouWenwang 文王,assistedbytheirloyalminister andretainers. Butthereisanotherquotationelementinthepassageunderdiscussionwhich doesnotrefertoarealclassicaltext.PaulPelliothasemphasizedthattheauthor of the stele in several places refers to the socalled Dhūta stele, the Toutuosi

24 公曰﹕君奭,我聞在昔,成湯既受命,時則有若伊尹格于皇天,在太甲,時則有若保 衡,在太戊,時則有若伊陟臣扈格于皇天,巫咸乂王家,在祖乙(,)時則有若巫賢,在武 丁,時則有若甘盤。 (8.) 率惟茲有陳,保乂有殷,故殷禮陟配天,多歷年所。 25 公曰﹕君奭,在昔上帝割,申勸寧王之德,其集大命于厥躬。 (12.) 惟文王,尚克修 和我有夏,亦惟有若虢叔,有若閎夭,有若散宜生,有若泰顛,有若南宮括。 (13.) 又曰﹕ 無能往來,茲迪彝教,文王蔑德降于國人。 (14.) 亦惟純佑秉德,迪知天威,乃惟時昭文 王,迪見冒,聞于上帝,惟時受有殷命哉。 MaxDeeg,‘TheRhetoricofAntiquity.PoliticoReli giousPropagandaintheNestorianStele ofChang’an 安安安長安長長長,’in: JournalforLateAntiqueReligionandCulture 1(2007)1730; ISSN:1754517X;Website:http://www.cardiff.ac.uk/clarc/jlarc JLARC1(2007)173027 beiwen 頭阤碑文 ( Wenxuan 文選 59 26 ). The sentence gong zhen xuangang, jueniu 共振玄綱,俱維絕紐isanalmostidenticalquotationfromthe Dhūta inscription: “(Thereupon)bothAśvaghosa(Maming馬鳴),thedarkassistant,(and)Nā gārjuna (Longshu 龍樹), the investigator of the void, reinstated the mysterious bondandreknottedthedisintegratedmeshes. ”27 Theparallelismbetweenthetwosteletextsismorethanapurelyformalone andhastobeseeninthecontextofthe Dhūta textwherewefindapassagebefore theonequoteddescribingthedeclineofthe dharma afterthe nirvānaoftheBuddha: “TheTrueDharmahadalreadyperished,theCounterfeitoftheDharmawas incontinuousdecline.Those(who)choppedthe(correctmeaningofthedharma), whotaughtwrongteachings,28 tried incorrect methods in order to achieve ‘the One ’. 29 Thosewhofollowedthefalse(doctrine)andthosewhodiscussedlieswere familiarwithhairsplittingdebates.”30 BroughtintothecontextoftheNestorianstelethealmostcompleteparallelism isstriking.Theonlysmalldifference 31 isthecharacter xuan 玄,“mysterious,con cealed ”in xuangang 玄綱insteadoftui 頹,“tocollapse,tobreakapart ”,inthe Dh.Ithinkthattheintentionoftheauthorwastoshowthattheteachinghasnot been interrupted completely through the activities of the (Buddhist and Daoist) hereticsbutthatithaskeptitscontinuitythroughthe“mysteriousbond”(xuangang ). Historicallywemaydeducetwopointsfromthisparallelism:1.theactivitiesof themonksLuohan羅含andJilie 及烈 werenotsimultaneouswiththeactionsof theBuddhistsandDaoists,and2.LuohanandJiliemaynothaveactedatthesame time–likeAśvaghosaandNāgārjuna.Thiswouldsupporttherelativechronology givenbyPelliot,257f., note155,accordingto which Luohan arrived in China before714whileJiliecametoChinaafter732. Althoughtheauthorofthestelemadehisnegativejudgementofthereignof WuZetianandherfollowersveryclear,howeveritwouldnothavebeensucha goodideaonthepartoftheNestorianstocriticizedirectlythepredecessorsofthe emperorrulingatthetimeofthestele,especiallyXuanzong,theemperorhaving ruledforovermorethanfourdecadesbutalsohaving been – at least partly – responsibleforthegreatestturmoilandrevoltunderthedynastyandthoseofthe precedingcenturies,theoneofAnLushan安祿山. Thewholepurposeofthesteleistodemonstratethatthereisaconnectionbe tweentherightfulactionsoftheTangrulersandtheblissfulpresenceoftheNe

26 ThetexthadbeenknowntoaneducatedTangreadership:the Wenxuan hadbeenpartofthe officialliterarycanonofexaminationintheSuiandTangdynasty. 27 P.1439,l.7ff. 馬鳴幽讚,龍樹虛求,並振頹綱,俱維絕紐。 28 CompareLunyu 2.16(Legge,150). 29 CompareDJ39: yi 一heremeansthe Dao . 30 P. 1439, l.7ff. 正法既沒,象法陵夷。穿鑿異端者,以違方為得一;順非辯偽者,比徵 言於目論。 31 Thereisanotherone:insteadof bing 並inDh.N.has gong 共andthisseemstobe causa variationis as bing isalreadyoccurringbehindthenameofthetwomonks. MaxDeeg,‘TheRhetoricofAntiquity.PoliticoReli giousPropagandaintheNestorianStele ofChang’an 安安安長安長長長,’in: JournalforLateAntiqueReligionandCulture 1(2007)1730; ISSN:1754517X;Website:http://www.cardiff.ac.uk/clarc/jlarc JLARC1(2007)173028 storianChurchinChina,bothguaranteeingtheorderofthe oikumene ( tianxia 天 下)andthestabilityofitsunderlyingtranscendentprinciple,theDao. Inthiscontextitisstrikingthattheconcretehistoricalsituationisusuallyre feredtobyquotationsfromtheShijingandtheShujingwhilethemore religio ideologicalallusionsinthesteleareaccomplishedbycitationsfromtheclassical Daoistliterature,especiallytheDaodejing. TheNestorianshad,ofcourse,giventheirduetributetotherulingemperor, DaizongwhoisdepictedashavingstabilizedTangrulershipagain. AniceexampleofhowtheauthorcombinesNestorianselfpropagandawith eulogyoftheemperorSuzong 肅宗(r.756762)andseverecriticismoftheshort comingsofhispredecessorXuanzongduringtherevoltofAnLushanisfoundin thepoeticpassageonSuzong: “Suzongcameinordertoreestablish(rulership), (and)the‘DignityofHeaven’ledtheprocession. Thesacredsundisplayedhisbrightness, theblissfulwindswayedaway(thedarkness)ofthenight. Blisscamebacktotheimperialhouse, thedisastroushazedissolvedforever. Thesurgewasstopped,thestirreddustwascalmeddown. (and)ourregionoftheXiawas(re)established .”32 Thereareseveralexpressionsandphrasesquotedfromclassicalliterature.Iin dicateonlythemostimportantonesfortheunderstandingofthispassage:firstin thesecondline tianweiyinjia 天威引駕.AsPelliothasalreadyshown tianwei 天 威isdirectlyreferringtotheemperorSuzong 33 andthepointofreferenceinclas sicalliteraturisShujing5.1.1.6(Legge3,285): “TheSuperiorRulerwasoutraged[bytheevilactionsoftheYinrulers](and) orderedmylatefatherWentorespectfullyshowthedignityofHeaven(tianwei); buthe(wasunable)tofinishthegreatmeritorious(work). ”34 InthisfamouschaptercalledGreatVow,Taishi 泰誓,theZhoukingWu 武 speaksabouthisfatherWen 文whohadkilledthelastandcorruptYinrulerand thushadfulfilledandreceivedthemandateofHeaven( tianming天命)astheul timatelegitimationofthesovereigntyoftheZhou.Theepithetshenwei 天威for SuzongisareminiscencetotheShujingpassageandisprobablymeantasale gitimationofthetakingoverofpowerthroughSuzongwhichmeantadethrone mentofhisfatherXuanzongwhohadfledfromthetroopsofAnLushantothe Sichuan.

32 肅宗來復,天威引駕。聖日舒晶,祥風掃夜。祚歸皇室,祅氛永謝。止沸定塵,造我 區夏。 33 See also in a poem of the famous Tang poet Du Fu 杜甫(712770)( ChengwenHebei zhujieduruchaohuanxikouhaojueju 承聞河北諸節度入朝歡喜口號絕句 12): 十二年來多戰 場,天威已息陣堂堂。(“Sincetwelveyearsconstantlyonthebattlefield,HisHeavenlyMajesty hasfarandawaycalmeddownthebattleformations.” ) 34 皇天震怒,命我文考,肅將天威,大勳未集。 MaxDeeg,‘TheRhetoricofAntiquity.PoliticoReli giousPropagandaintheNestorianStele ofChang’an 安安安長安長長長,’in: JournalforLateAntiqueReligionandCulture 1(2007)1730; ISSN:1754517X;Website:http://www.cardiff.ac.uk/clarc/jlarc JLARC1(2007)173029

Pelliotinterpretsthe“enigmatic”yinjia 引駕,literally: “(he)pullsthecart”,as anallusiontothereceptionwhichSuzongpreparesforhisfatherXuanzongwhen hecomesbacktoChang’an,leading( yin 引)theexemperor’sentourage( jia 駕) backtothecapital.Ithink,however,thatthereisaanotherlayerofreferencebe yondthisconcreteone,namelyistheconnectionbetweenthesuccessfulactions oftheemperorincrushingtherevoltofAnLushanandtheassumedpositivein fluenceoftheNestorianreligion.TheZhourulersWen 文andWu 武finallyare onlyabletodefeatthetyrannyoftheYin 殷–correspondingtotheattemptofAn Lushantousurppower–becausethelastYinruleractsagainstthewillofthe Heavenly Ruler (tian 天, shangdi 上帝)whosubsequently bestowsvictory and rulershiponWenandWu.35 TherulersaretherightfulrepresentativesofHeaven andthatiswhytheypartakeinthedignityofHeaven(tianwei 36 ).Intheschemeof interpretation of theNestorians the Heavenly RulerortheHeavencouldnotbe anyoneelsethantheirowngodanditisthroughhispowerthatSuzongisableto reinstitutethetrueruleoftheTang. Thephrase zhifei,ding 止沸定塵isawellattestedmetaphorforwarand turmoilalsofortheTangperiodbut fei 沸asanimageforchaosanddeclineisal readyfoundin Shijing 3.3.1.6wherekingWenofZhoucriticizesthedecadenceof thelastShangruler: “KingWensaid:‘Oh,you(ruler)ofYinShang!(Everythingnow)islike(the chirping)ofthecrickets,ofcicadas;likethesurgingofhotbroth–bigandsmall areapproachingdecay. ’”37 Anotherphrase, zaowoquXia 造我區夏,isdirectlytakenoverfromShujing 5.9.4andagainkingWenofZhou–asthemodelrulerofantiquityforSuzong–is thesubjectofthedescription: “He[kingWen] didnottakeituponhimselftoneglectthewidowsandtheor phans.Heemployedthosewhowereuseful,paidreverencetothevenerableones, threatenedthosewhowereathreatandhethuswasrespectedbythepeople.In

35 CompareShujing 5.1.1.4. 今商王受,弗敬上天,降災下民。(“ NowtheShangrulerdoes notpayrespecttotheSupremeHeaven,causescalamityonhispeople.” );9. 商罪實盈,天命誅 之,予弗順天,罪厥惟鈞。(“ TheoffencesoftheShangarecomplete,indeed;Heavengivesan ordertodestroythem.IfIdidnotfollowHeaven,(my)offenceswouldbesimilartohis’.” );10. 予 小子夜祗懼,受命文考,類于上帝,宜于冢土,以爾有眾,厎天之罰。 (11.) 天矜于民,民 之所欲,天必從之,爾尚弼予一人,永清四海,時哉弗可失。 (“10. I, the inferior, have receivedthemandate(ofHeaven)from(my)late(father)Wen.IhavegiventheSupremeRulera special(sacrifice),havesacrificedtotheGreatEarthwhatsheisentitledtoreceive.Ihaveled many of you (who acted against Heaven) to the punishment of Heaven. 11. Heaven is compassionate:whatiswishedthroughthepeopleHeavenwillcertainlygrant.Helpmeastheone manwhowillforevercleanse(theregionbetween)theFourOceans.Itisduetime!(I)willnot fail. ”) 36 For tianwei asreferringtoheavensee Shujing 5.16.3: 我亦不敢寧于上帝命,弗永遠念天 威,越我民岡尤違,惟人,…(“I[theDukeofZhou]donotdaretoreposeonthemandateof theSupremeRuler;(I)willnotalwayspondertheDignityofHeaven” ) 37 文王曰﹕咨,咨。女殷商。如蜩如螗。如沸如羹。小大近喪。 MaxDeeg,‘TheRhetoricofAntiquity.PoliticoReli giousPropagandaintheNestorianStele ofChang’an 安安安長安長長長,’in: JournalforLateAntiqueReligionandCulture 1(2007)1730; ISSN:1754517X;Website:http://www.cardiff.ac.uk/clarc/jlarc JLARC1(2007)173030 thebeginningheestablishedthe(empireof)Xiainourregion,exertedinfluence beyondouroneortwokingdomsandourwesterncountries placed themselves underhisprotection.WhentheSupremeRulerheardthis,the(Supreme)rulerbe stowedtheGreatMandateonkingWen,had(him)subdueYin,hadWenreceive infulltheirMandateandeventheirdominionswhosepeopleswereregulated.”38 WhatismeanthereisthatSuzong–likekingWenfortheZhou–establishes themandateofHeavenfortheTangandreinstitutes( zao 造)theunificationofthe empire:woquXia 我區夏.ThecontextoftheShujingcitationagainimpliesthe influenceofHeaven( tian 天)oftheSupremeruler( shangdi 上帝)who,inaNe storianinterpretation,couldbenootherthanthealmightyGodoftheChristians.39 IhopethatIhavebeenabletodemonstratehowacarefulandcontextualizing readingofChineseofficialorsemiofficialtextsliketheNestoriansteleofChang’an mayrevealquitealotmoremeaning–theintentionsoftheauthorsandwhatwas understoodbyarespectivereadership–thanwhatislyingonthesurface.Thisis doneinthecasesunderdiscussionbyquotingdirectly,orindirectlyreferringto, textsandepisodesinChineseantiquitywhichwereverywellknowntoawell educatedaudience. The purposewasveryoften tobring forth criticism against otherreligiousgroupsorevenpoliticalfiguresof the Tangperiod or Nestorian selfpropaganda which, had it been uttered in a plainer and more direct way, wouldhavecausedquiteadealofproblemstoareligiousgroupwhichwasde finitelyseenasbeingofforeignoriginandwhichcouldbeignoredinthepower playofTangpolitics,especiallyafterthefalloftheSassanianempire.

38 不敢侮鰥寡,庸庸,祗祗,威威,顯民,用肇造我區夏,越我一二邦以修,我西土惟 時怙冒,聞于上帝,帝休,天乃大命文王,殪戎殷,誕受厥命,越厥邦厥民惟時敘。 39 AsimilarconceptionofthemandateofHeavenisfoundinZhangHeng’s 張衡Dongjingfu 東京賦,preservedinWenxuan 文選: 且高既受命建家,造我區夏矣。(“AftertheHigh(Ruler) hadreceivedtheMandate(ofHeaven)heestablishedthe(dynastic)houseandcreatedourEmpire (quXia).” ) MaxDeeg,‘TheRhetoricofAntiquity.PoliticoReli giousPropagandaintheNestorianStele ofChang’an 安安安長安長長長,’in: JournalforLateAntiqueReligionandCulture 1(2007)1730; ISSN:1754517X;Website:http://www.cardiff.ac.uk/clarc/jlarc